(PL) Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwaharmonizacyjnego: (RO) Obiectul declarației
descris mai sus este în conformitate cu legislația r elevantă de armonizare a Uniunii: (LV) Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets atbils t attiecīgajam Savienības
saskaņošanas tiesību aktam (LT) Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas atitinka susijusius derinamuosius Sąjungos teisės aktus: (CS) Výše popsaný předmět prohlášení
je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: (HU) A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabálynak:
(PL) 2006/42/WE (Dz.U. L 157 z 9.6.2006, str. 24—86 );
(RO) 2006/42/CE (JO L 157, 9.6.2006, p. 24-86 );
(LV) 2006/42/EK (OV L 157, 9.6.2006., 24./86. lpp.);
(LT) 2006/42/EB (OL L 157, 2006 6 9, p. 24—86);
(CS) 2006/42/ES (Úř. věst. L 157, 9.6.2006, s. 24—86);
(HU) 2006/42/EK (HL L 157., 2006.6.9., 24—86. o.);
(PL) oraz został(y) wyprodukowany(e) zgodnie z normą(ami):
(RO) şi au fost produse conform normelor:
(LV) un tika izgatavoti atbilstoši normām:
(LT) bei yra pagamintas pagal normas:
(CS) a byla(y) vyrobena(y) podle normy(em):
(HU) és gyártása(uk) az alábbi szabvány(ok)nak megfelelően történt: