Znaleziono w kategoriach:
Wrotki elektryczne RAZOR Turbo Jetts DLX

Instrukcja obsługi Wrotki elektryczne RAZOR Turbo Jetts DLX

Powrót
EN Read and understand this guide before using product.
FR Lire et assimiler ce manuel avant d’utiliser le produit.
ES Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
DE Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam.
IT Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
NL Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
PT Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
PL Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.
HU A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.
RU Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
SV Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten.
NO Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet.
DA Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet.
FI Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.
RO Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul.
SK Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
CS Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.
BG Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
TR Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
UK Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
JA 製品をご使用にる前に本説明書をお読みに理解なさださい。
KO 제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오.
ZH 請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。
ZH 使用产品前请阅读并理解本指南。
Turbo Jetts™ & Turbo Jetts™ DLX
Electric Heel Wheels
Roulettes de Talons Électriques
www.razor.com
9-561-8 57-80
12
34
OFF
ARRÊT
1
6
7
5
HOURS
HEURES
MINUTES
8
2
EN Initial charge time: 3 hours. HU Az első feltöltés ideje: 3 óra. CS Počáteční doba nabíjení: 3 hodin.
FR Temps de charge initial : 3 heures. RU Время первой зарядки: 3 часов. BG Първоначално време за зареждане:
3 часа.
ES Tiempo de carga inicial: 3 horas. SV Laddningstid första laddning är 3 timmar. TR İlk şarj süresi: 3 saat.
DE Erstaufladezeit: 3 Stunden. NO Første ladetid: 3 timer. UK Час першого заряджання: 3 годин.
IT Tempo di carica iniziale: 3 ore. DA Opladningstid første gang: 3 timer. JA 初回充電時間3時間。
NL Tijd eerste keer laden: 3 uur. FI Ensilatausaika: 3 tuntia. KO 첫 충전 시간: 3 시간
PT Tempo inicial de carga: 3 horas. RO Timp de încărcare iniţială: 3 ore. ZH 首次充電時間:3 小時
PL Czas pierwszego ładowania: 3 godzin. SK Čas prvého nabitia: 3 hodín. ZH 首次充电时间:3 小时。
4 5
2
6
3 1
4 5
2
6
3 1
1
2
2
1
1
2
2
1
3
EN Adjusting the Turbo Jetts DA Justering af dine Turbo Jetts
FR Réglage des patins Turbo Jetts FI Turbo Jettsien säätäminen
ES Ajuste de las Turbo Jetts RO Reglarea produsului Turbo Jetts
DE Einstellen der Turbo Jetts SK Nastavenie koliesok Turbo Jetts
IT Regolare i Turbo Jetts CS Nastavení výrobku Turbo Jetts
NL De Turbo Jetts afstellen BG Регулиране на Turbo Jetts
PT Afinar os Turbo Jetts TR Turbo Jetts’in ayarlanması
PL Regulacja produktu Turbo Jetts UK Регулювання роликів Turbo Jetts
HU A Turbo Jetts állítása JA Turbo Jetts の調整
RU Регулировка Turbo Jetts KO Turbo Jetts 조절
SV Justera Turbo Jetts-hjulen ZH 調整 Turbo Jetts
NO Justering av Turbo Jetts ZH 调整 Turbo Jetts
21
2 3
1
OFF
ARRÊT
4
EN Adding Optional Rubber Heel Insert DA Tilføjelse af valgfri gummihælindsats
FR Ajout de talonnettes facultatives en caoutchouc FI Lisävarusteena saatava kumikantaosa
ES Agregar inserto de talón de goma opcional RO Adăugarea inserţiei opţionale din cauciuc pentru călcâie
DE Die optionalen Gummi-Fersenstützen einlegen SK Pridanie voliteľnej gumenej pätovej vložky
IT Aggiunta di tasselli facoltativi per la ruota in gomma CS Přidání volitelné pryžové patní vložky
NL Optionele rubber hiel-inzetstuk plaatsen BG Добавяне по избор на вложка тип гумена пета
PT Adição da inserção do calcanhar de borracha opcional TR Opsiyonel Kauçuk Topuk Eklentisinin Eklenmesi
PL Dodawanie opcjonalnej gumowej wkładki pięty UK Додавання опціональної гумової п’яткової вставки
HU Opcionális gumi szélű betét hozzáadása JA プシンのヒールインサートの取付け
RU
Добавление опциональной резиновой пяточной вставки
KO 옵션 고무 깔창 끼우기
SV Isättning av valfritt hälinlägg av gummi ZH 新增可選的橡胶後跟插入件
NO Tillegging av alternativ gummihælinnsats ZH 按需添加橡胶后跟插片
EN Drive Wheel Replacement DA Udskiftning af drivhjul
FR Remplacement de la roue d’entraînement FI Vetopyörän vaihtaminen
ES Reemplazo de rueda de tracción RO Înlocuirea roţii de direcţie
DE Antriebsrad austauschen SK Výmena hnacieho kolieska
IT Sostituzione della ruota motrice CS Výměna hnacího kolečka
NL Aandrijfwieltje vervangen BG Подмяна на волан
PT Substituição das rodas motrizes TR Tahrik Dişlisinin Değiştirilmesi
PL Wymiana kółka napędowego UK Заміна провідного ролика
HU A meghajtó kerék cseréje JA 駆動タヤの交換
RU Замена ведущего ролика KO 구동 휠 교체
SV Byte av drivhjul ZH 驅動輪更換
NO Bytte av styrehjul ZH 驱动轮更换

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756