Znaleziono w kategoriach:
Suszarka REVAMP Progloss Featerlight DR-3950

Instrukcja obsługi Suszarka REVAMP Progloss Featerlight DR-3950

Powrót
PROGLOSS 3950
Suszarka
DR-3950
CECHY:
1. Dysza wygładzająca 7mm
2. Super wąska nasadka do pielęgnacji o średnicy 6
mm
3. Przycisk zimnego podmuchu
4. Kontrola temperatury
5. Włączanie/wyłączanie i kontrola prędkości
6. Filtr ( zdejmowany do czyszczenia)
7. Pętla do zawieszenia
PROMIENISTE SUSZENIE JAK W SALONIE
Ta profesjonalna ultralekka suszarka o dużej mocy ma
maksymalny przepływ powietrza (110 m3/godz.) dla
szybkiego, promiennego suszenia jak w salonie.
PROGLOSS 3950 zawiera dwa potężne strumienie jonowe:
jeden dodatni (10 milionów jonów/cm3) i jeden ujemny (10
milionów jonów /cm3) dla uzyskania połysku jak w salonie i
wykończenia bez puszenia się włosów.
PROGLOSS™ SUPER WYGŁADZAJĄCE OLEJKI
Każdy produkt z serii produktów do pielęgnacji włosów Revamp zawiera OLEJKI
PROGLOSS™ SUPER SMOOTH - wzbogacone arganem, keratyną i kokosem dla
maksymalnej gładkości i połysku.
DYSZE KONCENTRATORA
Dysze koncentratora do stylizacji i wygładzania Dysze
koncentratora umożliwiają ukierunkowanie i skupienie
strumienia powietrza suszarki, aby uzyskać większą
precyzję stylizacji i suszenia. Skieruj końcówkę
koncentratora na włosy, pozostawiając kilka centymetrów
między końcówką a włosami. Super cienka nasadka do
stylizacji o średnicy 6 mm (1) może być używana ze szczotką
do stylizacji w celu łatwego nadawania objętości stylizacji a dyszy wygładzającej 7
mm (2) można użyć do szybszego suszenia.
Aby używać suszarki z dyszą koncentratora, upewnij się, że suszarka jest wyłączona i
ostudzona, następnie przymocuj dyszę koncentratora, mocno zatrzaskując ją na
głowicy bębna suszarki lub umieszczając ją nad przednim końcem głowicy bębna, aż
będzie bezpieczna.
Podczas zdejmowania dyszy 6 mm należy położyć dłoń
wokół dyszy i pociągnij ją w dół lub w bok, aby
zdjąć(patrz ilustracja).
Podczas stylizacji włosów za pomocą dysz koncentratora
należy pamiętać o zwiększonej temperaturze strumienia
powietrza suszarki. Użyj niskiego/średniego ustawienia
ciepła, gdy suszysz za pomocą dysz koncentratora i
dyfuzora. Przed dotknięciem poczekaj, aż dysze ostygną.
INSTRUKCJA UŻYCIA
• Umyj włosy jak zwykle i wyciśnij nadmiar wilgoci ręcznikiem i rozczesz włosy.
• Przed suszeniem nałóż spray chroniący przed wysoką temperaturą.
• Podłącz produkt do źródła zasilania 220-240 V.
• Aby szybko wysuszyć włosy, używaj bez nasadki. Do precyzyjnego suszenia użyj
nasadki do stylizacji lub wygładzającej dyszy koncentratora.
• Aby korzystać z suszarki bez dysz koncentratora, wystarczy nacisnąć przełącznik
prędkości aby włączyć produkt (5).
• Ustaw przełączniki temperatury i prędkości na uchwycie na żądane ustawienie
(wyższa temperatura i ustawienia prędkości do suszenia oraz niższa temperatura i
prędkości do stylizacji
PRĘDKOŚĆ TEMPERATURA
0 Wyłączona
Niska temperatura
I Średnia prędkość
Średnia temperatura
II
Wysoka prędkość
Wysoka temperatura (dla
szybszego suszenia)
• Aby użyć zimnego nadmuchu, naciśnij i przytrzymaj przycisk z przodu uchwytu
suszarki to schłodzi włosy i pomoże utrwalić fryzurę.
• Po użyciu wyłącz suszarkę, ustawiając prędkość na 0, wyjmij wtyczkę z gniazdka i
pozostaw do ostygnięcia przed schowaniem
Śledź nas na www.revamphair.com, aby uzyskać najnowsze wskazówki i porady
dotyczące włosów.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Jeśli używasz tylko urządzenia, wyłącz je, wyjmij wtyczkę z gniazdka i pozostaw do
całkowitego ostygnięcia przed schowaniem.
• Przetrzyj wszystkie powierzchnie miękką wilgotną ściereczką. Nie używaj ostrych
materiałów ściernych ani środków czyszczących.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
• Przed ponownym użyciem upewnij się, że wszystkie części zostały dokładnie
wysuszone miękkim ręcznikiem.
• Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu, nie owijaj go wokół urządzenia, zawsze
przechowuj go luźno obok urządzenia.
• Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu.
CZYSZCZENIE FILTRA
Aby utrzymać najwyższą wydajność produktu i przedłużyć żywotność silnika, ważne
jest, aby regularnie usuwać kurz i brud z tylnej kratki i czyścić ją.
• Aby zdjąć — obróć tylną kratkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i
zdejmij ją.
• Aby wyczyścić — wyczyść miękką szczotką i wymień.
• Aby założyć - Wyrównaj prowadnice kratki z otworami w obudowie (na suszarce) i
obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
NIE UŻYWAJ URZĄDZENIA BEZ ZAŁOŻONEGO FILTRA NA TYLNEJ KRATCE
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 16 lat. Osoby o ograniczo-
nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych nie powinny używać
tego produktu. Osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z produktu,
jeśli zostały
nadzorowane/poinstruowane i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie
wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być
wykonywane przez dzieci, chyba mają więcej niż 16 lat i są nadzorowane. Ryzyko po-
parzenia — trzymaj urządzenie z dala od zasięgu dzieci poniżej 16 roku życia podczas
użytkowania i stygnięcia.
OSTRZEŻENIE: Zawsze upewnij się, że używane napięcie odpowiada napięciu poda-
nemu na
zasilacza przed podłączeniem go do gniazdka sieciowego.
OSTRZEŻENIE: Tego urządzenia nie wolno wnosić do łazienki. Nie należy go używać w
pobliżu
wanien, umywalek lub innych naczyń zawierających wodę.
• To urządzenie nie może być używane na zewnątrz.
• Odłącz urządzenie, gdy nie ładuje się.
• Nie używaj urządzenia, gdy jesteś senny lub śpisz.
• Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru
• Nie kłaść urządzenia, gdy jest włączone.
• Nie obsługuj mokrymi rękoma.
• Nie stawiać urządzenia na miękkich meblach ani materiałach, np. dywan, pościel,
ręczniki, dywaniki itp.
• Nie używaj urządzenia w miejscach, gdzie używane są produkty w aerozolu (sprayu)
lub jest podawany tlen.
• Nie pozwól, aby kabel ładujący zwisał z krawędzi stołu lub blatu ani nie pozwól, aby
miał kontakt z jakimikolwiek gorącymi powierzchniami.
• Nie przenosić urządzenia trzymając za kabel ładujący.
• Nie owijaj kabla ładującego wokół urządzenia. Regularnie sprawdzaj przewód pod
kątem jakichkolwiek oznak uszkodzenia.
• Jeśli obudowa zasilacza, przewód zasilacza lub kabel USB do ładowania ulegną
uszkodzeniu,
natychmiast przerwij użytkowanie i uzyskaj zamienny adapter lub kabel do ładowania
USB.
• Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa nieprawidłowo.
• Nie używaj nasadek innych niż dostarczone z tym produktem.
Nie rozbieraj urządzenia. Wewnątrz nie ma części podlegających serwisowaniu.
• Pozwól urządzeniu ostygnąć przed czyszczeniem i przechowywaniem.
• To urządzenie zawiera baterie, które mogą być wymieniane wyłącznie przez wykwali-
fikowany personel.
3 LATA GWARANCJI
FKA Brands Ltd gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i wyko-
nawczych przez określony czas 3 lat od daty zakupu, z wyjątkiem przypadków opisa-
nych poniżej. Gwarancja tego produkt FKA Brands Ltd nie obejmuje uszkodzeń spo-
wodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub nadużyciem; wypadkiem; dodaniem
nieautoryzowanego akcesorium; modyfikacją produktu; lub przez jakiekolwiek inne
warunki, które są poza kontrolą FKA Brands Ltd. Niniejsza gwarancja jest skuteczna
tylko wtedy, gdy produkt jest zakupiony i eksploatowany w Wielkiej Brytanii / UE. Pro-
dukt wymagający modyfikacji lub dostosowania aby umożliwić jego działanie w do-
wolnym innym kraju niż kraj, dla którego została zaprojektowany, wyprodukowany, za-
twierdzony i/lub autoryzowany, lub naprawy produktów uszkodzonych przez modyfi-
kacje nie są objęte niniejszą gwarancją. FKA Brands Ltd nie ponosi odpowiedzialności
za wszelkiego rodzaju szkody przypadkowe, wtórne lub specjalne.
Aby uzyskać serwis gwarancyjny na swój produkt, zwróć produkt do lokalnego serwisu
centrum wraz z paragonem sprzedaży z datą (jako dowód zakupu). Po otrzymaniu FKA
Brands Ltd naprawi lub wymieni, odpowiednio, Twój produkt i zwróci go Tobie, bez do-
datkowych kosztów. Gwarancja jest realizowane wyłącznie za pośrednictwem cen-
trum serwisowego. Serwis tego produktu przez kogokolwiek innego niż centrum serwi-
sowe unieważnia gwarancję. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na Twoje prawa
ustawowe. Lokalne centrum serwisowe można znaleźć na stronie www.revam-
phair.com/servicecentres
Telefon: 0044(0)1473874016
E-mail: csupport@revamphair.com
Wyjaśnienie WEEE
To oznaczenie oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z in-
nymi gospodarstwami domowymi odpadów w całej UE. Aby zapobiec
możliwym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzi z niekontrolowanego
usuwania odpadów, poddaj je recyklingowi w sposób odpowiedzialny,
aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie zasobów mate-
rialnych. Aby zwrócić używane urządzenie, skorzystaj z systemów zwrotu i
zbiórki lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego znajdował się produkt zakupione.
Mogą zabrać ten produkt do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756