Znaleziono w kategoriach:
Mysz ROCCAT Burst Pro Air Biały

Instrukcja obsługi Mysz ROCCAT Burst Pro Air Biały

Wróć
QUICK START
GUIDE
R-C-VTB-CM 300
FCC ID: XGB-CM300
IC: 3879A-CM300
CMIIT ID: 2021DJ15344
TA-2021/2584
APPROVED
R3D362
RoHS
SN
CCAI21LP1680T0
Designed in Germany, made to win.
020-210153
Rating</>: 5V 500mA
ID008
:
:Burst Pro Air
ROC-11-430
P/N: G M14 30 - 00 B0 1
DEFAULT BUTTON ASSIGNMENT
(no driver installed)
1 2
3
6
5
7
4
8
9
10
11
PACKAGE CONTAINS
Phantom Flex™
USB-C Charging Cable
Wireless Dongle
Burst™ Pro Air Gaming Mouse
STANDARD
1 = Left mouse button
2 = Right mouse button
3 = Universal scroll
4 = Scroll up
5 = Scroll down
6 = IE Forward
7 = IE Backward
8 = DPI Cycle
9 = Connection mode slider
(2.4GHz/OFF/Bluetooth®)
10 = Profile cycle button
11 = Dongle storage
SYSTEM REQUIREMENTS
Windows® 7 and above (software support)
USB 2.0 (or higher)
Internet connection (for driver software)
Should you need assistance …
Our support team is ready to help you with any technical questions.
Just send an e-mail to support@roccat.com or visit our website at:
WWW.ROCCAT.COM/SUPPORT
TECHNICAL FACTS
TECH SPECS BURST™ PRO AIR
ROCCAT
®
Owl-Eye 19K dpi optical gaming sensor
(based on PixArt PAW3370)
ROCCAT
®
Titan Switch Optical
100 million click lifecycle
Adjustable lift-off distance
50g acceleration
On-board memory
1.8m Phantom Flex™ charging cable
81g weight
1000Hz polling rate
Default DPI Steps: 400, 800 (Default), 1200, 1600, 3200
400 IPS tracking speed
Angle snapping: on/off
1. Sæt USB-forbindelsen på din
ROCCAT® Burst™ Pro Air ind i en ledig USB port.
2. Start computeren op, og forbind den
med internettet.
3. Gå til www.roccat.com/downloads, og download
den nyeste driver.
4. Start software-installationen, og følg anvisningerne
på skærmen.
INSTRUKTIONER
DK
1. Plug the USB connector on your
ROCCAT® Burst™ Pro Air into any free USB port.
2. Boot your computer and connect to the Internet.
3. Navigate to www.roccat.com/downloads
and download the latest driver.
4. Start the software installation process
and follow the on-screen instructions
INSTRUCTIONS
EN
1. Enchufe el conector USB en un puerto USB
libre del ROCCAT® Burst™ Pro Air.
2. Inicie el ordenador y conéctese a internet.
3. Ve a www.roccat.com/downloads y descarga
el controlador más reciente.
4. Inicie el proceso de instalacn de software y siga
las instrucciones de la pantalla.
INSTRUCCIONES
ES
ANLEITUNG
DE
1. Verbinde deine ROCCAT® Burst™ Pro Air mit einem
freien USB-Steckplatz deines Computers.
2. Starte deinen Computer und stelle eine
Verbindung zum Internet her.
3. Gehe auf www.roccat.com/downloads und lade
den neuesten Treiber herunter.
4. Starte die Software-Installation und folge den Anweisungen.
1. Insérez le connecteur USB de votre
ROCCAT® Burst™ Pro Air à un port USB libre.
2. Allumez votre PC et connectez-vous à internet.
3. Téléchargez le tout dernier pilote sur
www.roccat.com/downloads.
4. Débutez l’installation du programme
et suivez les indications.
INSTRUCTIONS
FR
OHJEET
FI
1. Pistä USB-liitin sisään ROCCAT® Burst™ Pro Air -laitteessasi
mihin tahansa vapaaseen USB-porttiin.
2. Käynnistä tietokoneesi ja yhdistä internetiin.
3. Mene osoitteeseen www.roccat.com/downloads
ja lataa uusimmat ajurit.
4. Käynnistä ohjelmiston asennusprosessi ja seuraa
näyttöruudulla näkyviä ohjeita.
1. 空 USBポトにお使いのROCCAT® Burst™ Pro Air上の
USB す。
2. コンピュータを起動し、インターネットに接続します
3. www.roccat.com/downloadsアクセスし、新のドライバーを
ード してく
4. ソフトウェアインストー 始し います。
使用説明
JP
1. ROCCAT® Burst™ Pro AirUSB 커넥터를 비어 있는
USB에 연결하십시오.
2. 컴퓨터를 부팅하여 인터넷에 연결하십시오.
3. www.roccat.com/downloads 으로 이동해 최신 버전의 드라
버를 다운로드하세요.
4. 소프트웨어 설치 과정을 시작하고 화면상 지침을 따르
시오.
지시사항지시사항
KO
1. Podłącz wtyk USB ROCCAT® Burst™ Pro Air
do wolnego portu USB.
2. Uruchom komputer i połącz się z Internetem.
3. Wejdź na www.roccat.com/downloads i pobierz
najnowszy sterownik.
4. Rozpocznij instalację oprogramowania i postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
INSTRUKCJA
PL
1. Ligar o conector USB ao seu ROCCAT® Burst™ Pro Air
numa porta USB livre.
2. Ligar o computador e estabelecer ligação à internet.
3. Acede a www.roccat.com/downloads
e transfere a última driver.
4. Iniciar o processo de instalação do software e seguir as
instruções indicadas no ecrã.
INSTRUÇÕES
PT
1. 将 ROCCAT® Burst™ Pro Air上的USB接头插入任意空闲
USB 口。
2. 络。
3. 导航到www.roccat.com/downloads
后下载最新版的驱动程序。
4. 启动软件安装过程按照屏幕上的说明操
说明说明
SC
1. Sätt ROCCAT® Burst™ Pro Air USB-kontakt
i en ledig USB-port.
2. Boota datorn och koppla upp dig på Internet.
3. Öppna www.roccat.com/downloads och
ladda ner den senaste drivrutinen.
4. Starta programvaruinstallationen och följ
anvisningarna på bildskärmen.
INSTRUKTIONER
SE
1. 將 ROCCAT® Burst™ Pro Air上的USB連何可
用的USB 連接埠
2. 開啟電腦並連接至網際網路
3. 導覽www.roccat.com/downloads 後下新版
式。
4. 開始軟體安裝程序後依畫面說明操作
使用說明使用說明
TC
Likvidace
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se výrobek nesmí vyhazovat s netříděným
domovní odpadem. Protože elektrické přístroje mohou obsahovat škodlivé látky, které mohou
vést k poškození životního prostředí nebo zdraví osob při nesprávné likvidaci či skladování, je
nutné takové přístroje likvidovat odděleně. Jako koncový uživatel máte dle zákona povinnost
odevzdat vysloužilé elektrospotřebiče do úředně určené sběrny. Informace o sběrnách ve
Vaší blízkosti obdržíte na místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo v
obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a).
Tím, že přístroje necháte zlikvidovat na o ciálních sběrných místech, přispíváte k odborné
recyklaci a ochraně životního prostředí.
Při nákupu nového přístroje umožňuje jeho prodejce protiodběr starších přístrojů a jejich
bezplatnou likvidaci, je-li odevzdávaný přístroj stejného druhu a plní stejné funkce jako nově
zakoupený produkt.
V maloobchodě o prodejní ploše alespoň 400 metrů čtverečních vyhrazené pro elektrické
a elektronické přístroje nebo na o ciálně vyhrazených sběrných místech maloobchodů
nacházejících se v bezprostředním okolí lze staré malé elektrické a elektronické přístroje
(žádný vnější rozměr nepřekračuje 25cm) odevzdat bezplatně a bez závazku k nákupu
stejného přístroje.
Případné baterie či akumulátory je nutné před likvidací z přístroje vyjmout.
Nepovolená likvidace přístrojů, baterií či akumulátorů prováděná uživatelem vede k postihům
dle platných zákonů.
Technický suport
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím náš suport, který je
nejrychleji dostupný prostřednictvím našich webových stránek www.roccat.com/support.
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
CZ
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem
unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf. Da Elektrogeräte Schadstoffe enthalten können,
die bei nicht-sachgemäßer Entsorgung oder Lagerung die Umwelt und Ihre Gesundheit
schädigen können, sind diese getrennt zu entsorgen. Sie sind als Endnutzer gesetzlich
verpichtet, ausgesorgte Elektrogeräte an einer ofziell ausgewiesenen Sammelstelle abzu-
geben. Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei örtlichen Behörden,
Wertstoffhöfen oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Durch die Entsorgung in einer ofziellen Sammelstelle leisten Sie einen Beitrag zum
fachgerechten Recycling und Umweltschutz.
Bei Erwerb eines neuen Gerätes bietet dessen Vertreiber die Möglichkeit, im Gegenzug
Altgeräte entgegenzunehmen und kostenlos zu entsorgen, sofern das zurückgegebene Gerät
gleichwertiger Art ist und dieselben Funktionen aufweist wie das neu erworbene Produkt.
In Einzelhandelsgeschäften mit einer Verkaufsäche von mindestens 400 Quadratmetern für
Elektro- und Elektronikgeräte oder an vom Einzelhandelsgeschäft ofziell ausgewiesenen
Sammelstellen in dessen unmittelbarer Umgebung können Klein-Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte (keine äußere Abmessungen über 25 cm) kostenlos und ohne Verpichtung zum Kauf
eines gleichartigen Gerätes abgegeben werden.
Eventuell vorhandene Batterien/Akkus müssen, soweit möglich, vor der Entsorgung aus dem
Gerät entfernt werden.
Die unerlaubte Entsorgung von Geräten, Batterien und Akkus durch den Nutzer führt zu
Sanktionen gemäß der geltenden Gesetzgebung.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren
Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite www.roccat.com/support erreichen.
Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen Verwendung auf.
DE
Bortskaffelse
Symbolet med den overstregede affaldsbeholder betyder, at dette produkt ikke må bortska-
ffes sammen med det usorterede husholdningsaffald. Da elapparater kan indeholde skadelige
stoffer, som kan beskadige miljøet og dit helbred, hvis de ikke bortskaffes eller opbevares
korrekt, skal de bortskaffes separat. Som slutbruger har du pligt til at a evere udtjente
elapparater på et of cielt indsamlingssted. Du kan indhente oplysninger om indsamlingsste-
der i nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer eller den butik, hvor du har købt
dette produkt. Ved bortskaffelse på et of cielt indsamlingssted yder du dit bidrag til korrekt
genbrug og miljøbeskyttelse. Ved køb af et nyt produkt giver forhandleren mulighed for at a
evere gamle, udtjente produkter, hvorefter de bortskaffes gratis, hvis det returnerede produkt
er af samme type og har de samme funktioner som det nyerhvervede produkt.
Små, udtjente el- og elektronikprodukter (ingen udvendige mål over 25cm) kan a everes
gratis til detailforretninger med et salgsareal på mindst 400 kvadratmeter til el- og elektroni-
kprodukter eller til indsamlingssteder, som er of cielt udpeget af detailforretningen i dennes
umiddelbare nærhed, uden forpligtelser om køb af et lignende produktet.
Eventuelle batterier/akkuer skal så vidt muligt tages ud af produktet før bortskaffelsen.
Hvis brugeren bortskaffer apparater, batterier og akkuer ulovligt, medfører det sanktioner i
henhold til den gældende lov.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores support som du  nder på
vores webside www.roccat.com/support.
Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
DK

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756