Znaleziono w kategoriach:
Mysz ROCCAT Kone Air Czarny

Instrukcja obsługi Mysz ROCCAT Kone Air Czarny

Wróć
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 無線滑鼠
Kone Air Gaming Mouse
Souris Kone Air
Wireless Dongle
Transmetteur sans-fil USB
1× AA Alkaline battery
1× pile alcaline AA
PACKAGE CONTAINS
CONTENU DE LA BOÎTE
STANDARD
1 = Left click
2 = Right click
3 = Middle click
4 = Scroll up
5 = Scroll down
6 = DPI cycle / Pairing mode when
held down for 3s or longer
7 = Browser Forward
8 = Browser Backward
9 = Easy-Shift[+]™
STANDARD
1 = Clic gauche
2 = Clic droit
3 = Clic du milieu
4 = Déler vers le haut
5 = Déler vers le bas
6 = Cycle DPI / Mode appairage
lorsque maintenu appuyé
pendant 3 sec ou plus
7 = Navigateur, suivant
8 = Navigateur, précédent
9 = Easy-Shift[+]™
EASY-SHIFT[+]™ ASSIGNMENT
1 = Previous Track
2 = Next Track
3 = Play/Pause
4 = Volume Up
5 = Volume Down
6 = Prole cycle
7 = Browser Forward
8 = Browser Backward
ASSIGNATION EASY-SHIFT[+]™
1 = Piste précédente
2 = Piste suivante
3 = Lancer/Pause
4 = Augmenter le volume
5 = Baisser le volume
6 = Cycle des prols
7 = Navigateur, suivant
8 = Navigateur, précédent
DEFAULT BUTTON ASSIGNMENT (no driver installed)
ASSIGNATION DES BOUTONS PAR DÉFAUT (aucun pilote installé)
1 2
3
6
5
7
8
9
4
a) b)
4. Once the mouse has been paired the indicator will light up in a solid
colour for 3 seconds to indicate the current charge level on the mouse.
1. Remove the battery cover on the mouse by
sliding it backwards to expose the battery
compartments and insert the provided AA
battery into either one.
2. Select 2.4GHz mode underneath the mouse to connect via dongle or select Bluetooth® mode to connect via Bluetoot.
3. If you’re connecting via dongle, the mouse will be paired automatically.
If you’re connecting via Bluetooth®, press the DPI button for 3 seconds
to put the mouse in pairing mode, the indicator will blink blue. Navigate to
Bluetooth® settings on your intended host device to pair with the mouse.
On successful pairing, the indicator will appear solid blue for 2 seconds.
QUICK START GUIDE
5. Navigate to www.roccat.com/downloads
and download the latest driver.
التعليمات
1 . نكامأ فشك لجأ نم فلخلل بحسلا قيرط نع ةرأفلا ةيراطب ءاطغ ل ِ
زأ
هنم ةدحاو يأ يف ةقفرملا AA تايراطب لاخدإو تايراطبلا
2 . عضو ددح وأ ،لجنودلا ربع لاصتل ةرأفلا لفسأ زترهاجيج 2.4 عضو ددح
.®Bluetooth ـلا ماظنب لاصتل ®Bluetooth
3 . ةرأفلا نارتقا متيسف ،لجنودلا ربع لاصتا يرجت تنك اذإ
.اًيئاقلت
ٍناو ث 3 ةدمل DPI رز ىلع طغضاف ،®Bluetooth ربع لصتت تنك اذإ
ىلإ لقتنا .قرزا نوللاب رشؤملا ضمويو نارتقا عضو ىلع ةرأفلا تيبثتل
دنع .ةرأفلاب نارتقل دوصقملا فيضملا كزاهج ىلع ®Bluetooth تادادعإ
.نيتيناث ةدمل نكادلا قرزا نوللاب رشؤملا رهظيس ،حجانلا نارتقا
4 . ةراشل ٍناوث 3 ةدمل نكاد نولب رشؤملا ءيضيس ،زاهجب ةرأفلا نارتقا درجمب
رأفلا ىلع يلاحلا نحشلا ىوتسم ىلإ
5 ..ليغشتلا جمارب ثدحأ لّ
زنو www.roccat.com/downloads ىلإ لقتنا
1. Fjern batteridækslet på musen ved at skubbe det bagud
for at afdække batterirummet, og indsæt det medfølgende
AA-batteri.
2.
Vælg 2,4 GHz-tilstand under musen for at oprette forbindelse
via en dongle, eller lg Bluetooth®-tilstand for at oprette en
forbindelse via Bluetooth®.
3. Hvis du forbinder via dongle, bliver musen parret automatisk.
Hvis du tilslutter via Bluetooth®, skal du trykke på
DPI-knappen i 3 sekunder for at tte musen i parringstilstand.
Indikatoren vil blinke blot. Gå ind i Bluetoot-indstill-
ingerne på værtsenheden for at parre den med musen.
r parringen er gennemført, lyser indikatoren blåt i
2 sekunder.
4. Når musen er blevet parret, lyser indikatoren uafbrudt i
3 sekunder for at signalere musens aktuelle batteriniveau.
5. Gå til www.roccat.com/downloads, og download den
nyeste driver.
INSTRUKTIONERANLEITUNG
1. Entferne die Batterieabdeckung der Maus, indem du sie
nach hinten abziehst, um die beiden Batteriefächer zu
önen. Lege dann die beigefügte AA-Batterie in eines der
cher ein.
2. Wähle den 2,4GHz Modus unten an der Maus aus, um dich
per Dongle zu verbinden, oder wähle den Bluetooth® Modus
aus zum Verbinden über Bluetooth®.
3. Wenn du dich über den Dongle verbindest, wird die Maus
automatisch verbunden und die Verbindung synchronisiert.
Halte beim Verbinden über Bluetooth® die DPI-Taste
3Sekunden lang gedrückt, um den Kopplungsmodus der
Maus zu aktivieren. Dadurch beginnt die Anzeige blau zu
blinken. Gehe auf dem Zielgerät in die Bluetooth® Einstellungen,
um die Kopplung mit der Maus auszuführen. Wenn die
Kopplung erfolgreich war, bleibt die Anzeige für 2Sekunden
lang durchgehend blau.
4. Nach der erfolgreichen Kopplung der Maus leuchtet die
Anzeige 3Sekunden lang durchgehend blau, um das aktuelle
Auadungsniveau der Maus anzuzeigen.
5. Gehe auf www.roccat.com/downloads und lade den
neuesten Treiber herunter.
1. Retira la tapa de las pilas del ratón deslindola hacia atrás
para que queden visibles los compartimentos para las pilas e
inserta la pila AA proporcionada en cualquiera de ellos.
2. Selecciona el modo 2,4 GHz debajo del ratón para conectarlo
mediante el dongle o selecciona modo Bluetooth® para
conectarlo por Bluetooth®.
3. Si te has conectado a tras del dongle, el ratón se
emparejará automáticamente.
Si realizas la conexn por Bluetooth®, pulsa el botón DPI
durante 3 segundos para que el ratón esté en modo de
emparejamiento, el indicador parpadeará en azul. Ve a la
conguración de Bluetooth® en el dispositivo antrión que
quieras emparejar con el ratón. Si el emparejamiento se
realiza correctamente, el indicador aparecerá en azul jo
durante 2 segundos.
4. Cuando el ratón se haya vinculado, el indicador estará
iluminado con un color jo durante 3 segundos para indicar
el nivel actual de carga del ratón.
5. Ve a www.roccat.com/downloads y descarga el controlador
s reciente.
INSTRUCCIONES
AR DE DK ES
OHJEET
1. Poista hiiren paristokuori vetällä sitä taaksepäin ja paljasta
paristokotelot. Aseta mukana tuleva AA-paristo kumpaan
tahansa koteloon.
2. Valitse 2,4 GHz:n tila hiiren alta yhdistääksesi yhteyspalikan
kautta tai Bluetooth®-tila yhdistääksesi Bluetooth®-yhteyt
käyttämällä.
3. Jos yhdistät yhteyspalikan kautta, hiiri paritetaan
automaattisesti.
Jos yhdistät Bluetoot-yhteyden kautta, paina DPI-painiketta
3 sekunnin ajan asettaaksesi hiiren paritustilaan. Merkkivalo
vilkkuu sinisenä. Parita hiiri käyttämällä isäntälaitteen
Bluetooth®-asetuksia. Parituksen onnistuessa merkkivalo
palaa sinisenä yhtä jatkoisesti 2 sekunnin ajan.
4. Kun hiiri on paritettu, merkkivalo syttyy palamaan yhtä jat-
koisesti 3 sekunnin ajaksi ilmoittaakseen hiiren akun tilasta.
5. Mene osoitteeseen www.roccat.com/downloads ja lataa
uusin ajuri.
1. Retirez le couvercle des piles de la souris en le faisant
coulisser vers l’arrière pour exposer les compartiments
permettant d’insérer dans l’un d’eux les piles AA fournies.
2. lectionnez le mode 2,4GHz pour vous connecter avec le
dongle, ou bien sélectionnez le mode Bluetooth® pour vous
connecter via Bluetooth®.
3. Si vous vous connectez avec le dongle, la souris sera
automatiquement appairée.
Si vous vous connectez via Bluetooth®, maintenez le
bouton DPI appuyé pendant 3secondes pour que la souris
passe en mode appairage, indiqué par un clignotement
bleu. Acdez aux paramètres Bluetooth® de l’appareil hôte
pour l’appairer avec la souris. Une fois l’appairage réussi, le
voyant bleu arrête de clignoter pendant 2secondes.
4. Une fois la souris appairée, le voyant adoptera une couleur
pendant 3secondes, indiquant le niveau de charge actuel
de la souris.
5. Téléchargez le tout dernier pilote sur
www.roccat.com/downloads.
1. Rimuovi il coperchio del vano batterie del mouse facendolo
scorrere allindietro e inserisci la batteria AA in dotazione in
uno degli alloggiamenti.
2. Seleziona la modalità 2,4 Ghz sotto il mouse per stabilire
una connessione tramite dongle, oppure seleziona la
modalità Bluetooth® per stabilire una connessione
tramite Bluetooth®.
3. Se lo colleghi tramite dongle, il mouse verrà associato
automaticamente.
Se lo colleghi tramite Bluetoot, premi il pulsante DPI
per 3 secondi in modo che il mouse entri in modalità di
associazione (lindicatore lampeggerà di una luce blu).
Accedi alle impostazioni Bluetooth® del dispositivo host
designato per associarlo al mouse. Se l’associazione va a
buon ne, lindicatore si illumina di una luce blu ssa per
2 secondi.
4. Una volta abbinato il mouse, l’indicatore si illuminerà di una
luce ssa per 3 secondi per indicare il livello di carica attuale
del mouse.
5. Visita il sito www.roccat.com/downloads e scarica il driver
più recente.
INSTRUCTIONS ISTRUZIONI
FR ITFI תוארוה
1 . תא ףושחל ידכ רוחאל ותקלחה ידי לע רבכעב הללוסה הסכמ תא רסה
.םהמ דחא לכל תפרוצמה AA-ה תללוס תא סנכהו הללוסה יאת
2 . וא לגנוד תועצמאב רבחתהל ידכ רבכעל תחתמ 2.4GHz בצמב רחב
Bluetooth תועצמאב רבחתהל ידכ ®Bluetooth בצמב רחב
3 ..תיטמוטוא רבחתי רבכעה ,לגנוד תועצמאב רבחתמ התא םא
3 ךשמל DPI ןצחל לע ץחל Bluetooth תועצמאב רבחתמ התא םא
לא טוונ .לוחכ בהבהי ןווחמה ,דומיצ בצמל רבכעה תא ריבעהל ידכ תוינש
המאתה עצבל ידכ ךלש דעוימה חראמה רישכמב ®Bluetooth תורדגה
.תוינש 2 ךשמל אלמ לוחכב עיפוי ןווחמה ,תחלצומ המאתהב .רבכעה םע
4 . ןייצל ידכ תוינש 3 ךשמל דיחא עבצב קלדיי ןווחמה ,רבכעה ךויש רחאל
.רבכעב תיחכונה הניעטה תמר תא
5 . ןקתהה להנמ תא דרוהו www.roccat.com/downloads לא טוונ
.רתויב ינכדעה
HE

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756