Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ROWENTA
›
Instrukcja Prostownica ROWENTA Shine & Beauty Booster SF6220 230 stopni
Znaleziono w kategoriach:
Prostownice
(16)
Wróć
Instrukcja obsługi Prostownica ROWENTA Shine & Beauty Booster SF6220 230 stopni
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Read the instructions carefully
as well as the safety guidelines befor
e use.
1. GENERAL DESCRIPTION
A.
T
ongs
B. Led displa
y: 5 temperature positions + temperature locking
C. -/+ button to reduce/incr
ease temperature
D
. ON/OFF switch
E. Straightening plat
es, Nano Ceramic plat
ed
F
. Rotating pow
er cord outlet
G. Po
wer supply cord
H. Lock Syst
em (to lock and unlock the tongs)
I. Infrared Control (ac
cording to model): r
ed lights indicating the temperatur
e
of the plates
J. 2 ion boosters
2. SAFETY INSTRUCTIONS
• For
your
s
afety,
this
applia
nce
com
plies
with
the
applic
able
s
tandards
and
regulati
ons
(Low
Voltage Directive, Electromag
netic Compatibility
, Envir
onmental…).
•
Th
e
app
lian
ce
’
s
access
orie
s
bec
ome
very
hot d
urin
g
use
.
Avoi
d
co
nta
ct
with
the
skin.
Make
sure that the supply cord nev
er comes into con
tact with the hot par
ts of the appliance.
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your applianc
e.
• Any
er
ror
when connecting t
he
appliance
can
cause
irreparable
harm, not
cov
ered
by
the
guarantee.
•
F
or
additional
prot
ection,
the
installation
of
a
res
id
ua
l
cu
rre
nt
dev
ice
(R
CD)
havi
ng
a
rated
re
sidu
al
ope
ra
ting
curr
ent
not
ex
ceedin
g
30
mA
is
ad
vi
sa
bl
e
i
n
t
he
el
ec
t
r
ic
al
ci
rcu
it
su
pp
ly
in
g
the bathroom. A
sk f
or installer for advic
e.
•
The installation of the appliance and its
use must however comply with the standards in
force in y
our country.
•
W
ARNING: do
not use this
appliance near
bathtubs
,
show
ers, basins
or
other
vessels
containing wa
ter
.
•
This
appl
ianc
e
i
s
n
ot
inten
ded
for
use
by
perso
ns
(inc
ludi
ng
child
ren)
wit
h
re
duced
physical
,
sensory or
mental capabilities
,
or
lack
of
experience
and knowledge,
unless they
have been given super
vision or
instruction concerning
use of the
appliance by a
person
responsible
for t
heir
safety
. Childr
en
should
be
supervised
to
ensur
e
that
they
do
not play
with the appliance.
•
Whe
n
th
e
ap
pl
ia
nce
is
us
ed
in
a
ba
th
roo
m,
unplug
it
after
use
since the
proximity of
water
pre
se
nts
a
h
az
ard
e
ven
wh
en
th
e
a
pp
li
an
ce
i
s
switched off
.
•
Thi
s
a
ppl
ia
nce
ca
n
be
us
ed
b
y
ch
il
dren
ag
ed
fro
m
8
yea
rs
and
above
and
per
so
ns
wit
h
re
duce
d
phy
sic
al
,
sensory
or
men
tal
capab
ilitie
s
or
l
ac
k
of
exp
er
i
en
ce
and
kn
owl
ed
ge
if
the
y
have
be
en
give
n
s
up
er
v
is
io
n
o
r
in
st
ru
c
t
io
n
con
cer
n
in
g
u
se
o
f
t
he
ap
pl
ia
nce
in
a
sa
fe
wa
y
and
understand
the
hazards involv
ed. Children
shall
not
play
with
the
appliance
.
Cleaning
and
use
r
main
t
ena
nc
e
shal
l
not
be
made
b
y
chi
ldr
en
without super
vision.
•
I
f
t
he
sup
pl
y
co
rd
i
s
da
ma
ge
d,
i
t
mu
st
be
replac
ed
by the
manufac
turer
,
its ser
vice agent
or
si
mila
rly
q
uali
fied
p
erso
ns
in
o
rder
to
avoid
a hazard
.
• Stop using your appliance and con
tact an Authorised Ser
vice Centr
e if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly
.
•
The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maint
enance procedur
es.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have finished using it.
- if you leave the r
oom, even momentarily
.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water
, even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but b
y the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, r
ather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosiv
e products.
• Do not use at temperatures belo
w 0°C and above 35°C.
GU
ARANTEE
Y
our appliance is
designed f
or use
in the home
only
. I
t should
not be used
for
professional
purposes.
The guaran
tee becomes null and void in the case of improper usage
.
3. OPERA
TION
T
o help
you
decide the
most
suitable
straightening
temperature f
or y
our hair
, here
’
s
a
guide:
•
The t
emperature is displa
yed in gr
een: from 130°C
to 170°C for
fragile, fine
, colour
ed
or discoloured hair
.
•
The temperatur
e is displayed in r
ed: 200°C & 230°C for healthy
, resistant, robust hair
.
Note:
T
o avoid
any handling err
or (inadvertently pressing
the +/- buttons
during use)
this appliance is equipped with a locking function.
If
you
wish
to
lock
your
temperature setting
during
use,
press
the
+
or
–
button
for
2
seconds. Y
our
setting
is
being
locked,
a
padlock appears
on
the
screen.
If
you
wish
to change
your appliance’
s temperature, you will
need to
unlock it
by again
pressing
the
+
or
–
button
for
2
seconds
.
Y
our
setting
is being
unlocked, t
he
padlock
disappears
from the screen.
Y
ou can change the temperature by pr
essing the buttons +/-.
How should you curl
, style your hair? :
1.
Plac
e
a
lock
of
hair
between
the
plates,
at
the
roots
(as
if y
ou
wer
e
str
aight
ening
your
hair). (Fig
. 1)
2.
T
urn the appliance through a half-turn (180°). (Fig. 2)
3.
Slowly
slide
the
appliance
down
to
the
tips
of
your
hair
.
Remove
the
appliance,
the curl is taking shape. (Fig
. 3)
4. H
A
V
I
NG TR
OU
BL
E?
•
Y
ou’
re not happy with the results you
’
re getting from your straight
ener:
- Press the straigh
tener plates more firmly against y
our hair section.
- Slide your straightener mor
e slowly
.
- Increase the temperature using the
“+”
button.
• It’
s impossible to change the temperatur
e?
- Check that the temperature lev
el isn
’t locked.
•
The top pla
te isn’
t static.
- This
is
quite
normal,
the
straightener
is
fitted
with
a
mobile
plate
to
get
better
results from your str
aightener
.
•
The appliance st
ops heating after a certain amount of time:
-
This is normal, as this appliance has an aut
omatic shut-off system.
•
The appliance is in position 1, but does not hea
t (the display scrolls):
-
This
is norma
l,
as the
appliance
begins
to
heat u
p
once
the t
emper
atur
e
has
been
selected using the +/- button.
ENVIRONMENT PRO
TECTION FIRST!
Y
our
app
lia
nce
con
tai
ns
valua
ble
mat
eri
als
which
can
be
re
co
ver
ed o
r
re
cycl
ed
.
Leav
e it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our w
ebsite www
.row
enta.com.
Перед использованием прибора внимательно прочти
те инструкции
и перечень необхо
димых мер безопасности.
1. ОПИСАНИЕ
А. Щипцы
B. Свет
одиодная индикация: 5 температурных режимов + фиксация выбранной темпера
туры
C. Кнопка +/- уменьшения/повышения температуры
D
. Выключатель включено/вык
лючено
E.
Випрямні пластини з покриттям
Nano Ceramic
F
. Выход поворо
тног
о шнура
G. Кабель питания
H. «Lock Syst
em» (блокирование и разблокирование щипцов)
I.
Інфра
червоний к
онтроль
(залежно від
моделі):
червоні
індикатори,
які
відображують
температуру пластин
J. 2
іонні буст
ери
2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• В
ц
елях Вашей
безопасности данный
прибор
соот
ветств
ует
существующим
нормам
и правилам
(нор
матив
ные
ак
ты,
кас
ающи
еся
низ
кого
н
аnря
жения
,
э
лек
трома
гнитно
й
со
вмес
тим
ости
,
охраны окружающей среды и т
.д.).
•
Детал
и
приб
ора
сильно
нагре
ваются
во
вре
мя
работы.
Б
удь
те
о
стор
ожны,
не
допус
кайте
соприк
основения
поверхности
прибора с
к
оже
й.
Следите
з
а
тем
,
что
бы
шнур
питания
не
касался
горячих повер
хностей прибора.
•
У
будь-яком
у
випад
ку
спо
соби
ус
танов
ленн
я
і
викор
иста
ння
при
ладу
п
овин
ні
відп
овід
ати
вимогам нормативних документ
ів, чинних у вашій країні.
•
УВАГ
А:
не
корис
т
уйт
еся
цим
пристроєм
по
бл
изу
ва
нн
,
ду
шо
ви
х,
ба
сей
ні
в
чи
інших ємнос
т
ей з вод
ою.
• Цей
прилад
не повинен
використовуватись особами (в
тому числі
дітьми), які
мають обмежені
фізичні, чу
ттєві чи
розумові мож
ливості або
не
мають потрібного досвіду чи
знань,
якщо особа,
відпо
відал
ьна
з
а
їхню
безп
еку,
не
зд
ійснює
за
н
ими
н
агляду
а
бо
по
перед
ньо
не
дал
а
вк
азівок
щодо використання приладу
. С
лід наглядати за діт
ьми, щоб вони не гралися з приладом.
•
Пр
и
кор
ис
т
у
ва
нн
і
пр
ис
т
ро
єм
у
ван
ні
й
кі
мн
аті
,
ви
ми
к
ай
те
й
ого
в
ід
м
ер
еж
і
п
іс
ля
ви
кор
ис
тан
ня
,
ос
кі
ль
ки
бли
з
ьк
іс
ть
води
с
тан
ов
ить
не
бе
з
пе
ку
,
на
ві
ть
ко
л
и
пр
ис
трі
й
вимкнено.
•
Цей
пр
ис
трі
й
мож
е
ви
кор
ис
товув
ати
сь
діть
ми
в
іко
м
ві
д
8
р
ок
ів
і
в
ище
та
осо
бам
и
з
об
ме
жен
им
и
фі
зич
ни
ми
,
сен
со
рн
им
и
а
бо
розумовим
и
мож
л
ивос
тями
,
особам
и,
які
н
е
маю
т
ь
дост
а
тн
ьо
до
свід
у
т
а
зна
нь,
необ
хідних
д
ля
по
вод
же
н
ня
с
так
им
и
в
ир
об
ам
и
,
за
умо
ви
,
я
кщ
о
з
а
н
им
и
п
ро
вод
ить
с
я
ві
дп
ов
ід
ни
й
н
агл
яд
а
бо
в
о
ни
о
зн
ай
ом
ле
ні
з
інстру
кціями
що
до
безпечн
ог
о
вик
орист
ання
пр
ис
тро
ю
і
ро
зум
іють
не
бе
зп
ек
у
,
що
може
ві
дбу
т
ис
я
.
Не
доз
во
л
яйте
д
ітя
м
грат
и
з
прис
троєм.
О
чищення
та
обс
луговування
не
повинно бути виконане дітьми без наг
ляду
.
•
Щоб
уни
кн
у
т
и
не
бе
зп
ек
и,
у
раз
і
по
шко
дж
ен
ня
ел
ек
тр
ош
нур
а
й
ого
с
лі
д
замінити на підприємс
тві вироб
ни к
а, в
йог
о
від
ділі
піс
ляпродажног
о
обс
лугов
уванн
я або
зв
ер
ну
вш
ис
ь
до
с
пе
ці
ал
іс
та
в
ід
по
ві
дн
ої
кваліфік
аціІ.
• Не користуйтесь вашим приладом і зверніт
ься до уповноваженого
сервіс-центру
, якщо прилад
падав на підлогу або не працює як с
лід.
• Прилад обладнаний системою теплового захисту
. У випадк
у перегрівання (наприклад,
внас
лі
док
забрудне
ння
зад
ньої
ре
шітки
)
п
рила
д
а
втоматично
ви
мик
ає
ться
;
в
ць
ому
випад
ку
необхідно звернутися до центру післяпродажного обслугов
ування.
•
Пр
илад
потріб
но
в
ідк
лючати
від
еле
ктро
мереж
і:
п
еред
викон
ання
м
оп
ераці
й
очищ
ення
або
догляду
, якщо він не працює як с
лід, одразу після закінчення використання.
• Не використовуйт
е прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
• Не занурюйте прилад у воду і не під
ставлийте йог
о під струмінь води, навіть під час очищ
ення.
• Не торкайтесь приладу
, якщо у вас вологі руки.
• Беріть прилад не за корпус, поки він ще г
арячий, а за ручку
.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
• Не використовуйт
е дпя очищення абразивні чи корозійні мат
еріали.
• Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0°C і вище 35°C.
Г
АР
АНТІЯ:
Ваш прилад призначений т
ільки для побутового
використання. його
не можна використов
увати
для
п
рофес
ійно
ї
д
іял
ьнос
ті.
Не
прав
ильн
е
в
икори
стан
ня
при
ладу
тя
гне
за
собо
ю
а
нулюв
анн
я
гарантії.
3. ВИКОРИСТ
АННЯ
Нижче
дивіться
декілька
порад,
що
допоможу
ть
визначити
найбі
льш
оптимальну
температуру
для випрямлення во
лосся:
•
Ін
дик
атор
темпе
рат
ури
з
елен
ий
з
елен
ого
кол
ьору:
від
130
°C
до
170°
C
(13
0
–
1
50
–
170)
дл
я
л
амкого, т
онког
о, пофарбованого т
а знебарвленого волосся.
•
Індикатор температури
червоного
кольору:
200°С
і
230°С
для
здорового,
пружного
і
сильного
волосся.
Важливе попередження:
Прил
ад
об
ладн
ано
фун
кцією
бло
кува
ння
щоб
д
опомо
гти
вам
уник
нути
пом
илки
(нен
авмис
не
натискання кнопок +/- під час роботи із щипцями).
Якщо ви хо
чете
під час робот
и з приладом заблокувати у
становлену темпера
туру
, нат
исніть на 2
секунди кнопку + або -. У
становка приладу заблокується, і на дисплеї з’явиться замочок.
Якщо
ви захочете змінити
установлену
температуру
,
спочатку розблокуйте
прилад
–
знову на
2
секу
нди
натис
ніт
ь
кн
опку
+ аб
о
-.
Встановл
ені
пара
мет
ри
зафіксую
ть
ся,
і на
е
кра
ні
з’
явит
ься
з
амо
к.
В
становлені параметри розфіксуються, і замок зникне з екрана.
Т
емпературу можна змінити нат
исненням кнопок +/-.
Як створити локони, зробити укладку ?:
1.
Пок
ла
діть
пря
дку
во
лосс
я
між
пла
сти
н,
почин
аючи
від
ко
рені
в
(
так,
як
при
пр
оцед
урі
випрямлення волосся). (Fig. 1)
2. Поверніть прилад в півоберта (на 180°). (F
ig. 2)
3.
Пов
ільн
о
веді
ть
приладо
м
уни
з
по
волоссю
,
до
самих
кін
чик
ів.
Віднімі
ть
прилад.
Прядка
волосся
приймає форму локона.. (F
ig. 3)
4. ЯКЩО ВИНИКЛА ПРОБЛЕМА
• Ви не задоволені якістю випрямлення:
- Сильніше стискайте прядку між випрямними пластинами.
- Повільніше проводь
те пристроєм по волоссю.
- Збільшіть температуру за допомог
ою кнопки « + ».
• Чи можна змінити т
емпературу?
- Переконайтесь, що т
емперат
ура нагрівання не заблокована на певному рівні.
• Верхня пластина не закріплена.
-
Це
норм
аль
но,
з
метою
п
окра
щенн
я
якос
ті
випр
ямл
енн
я
прис
трій
о
блад
нано
однією
рухомою пластиною.
• Через певний час пристрій перестає нагріватися:
-
Це нормально, цей пристрій обладнано системою автомат
ичног
о вимкнення.
• Пристрій стоїть в положенні 1, але не нагрівається (індикатор блимає):
-
Це
норм
ально,
пр
илад
починає
нагріватися
п
ісля
того, як
за
допомогою
к
нопки
+/-
буде
обрано температуру
.
Ці інструкції тако
ж доступні на нашому сайті ww
w
.row
enta.com.
Lugege enne kasutamist tähelepanelikult läbi
nii kasutusjuhend kui k
a turvanõuded.
1. KIRJELDUS
A.
T
angid
B. LEDnäidik: 5 temperatuurinäitu + temperatuurilukustus
C. Nupud -/+ temperatuuri alandamiseks ja tõstmiseks
D
.
T
oitelüliti
E. Nano Ceramic
kattematerjaliga sirgestusplaadid
F
. P
öörleva juhtme väljumiskoht
G.
T
oitejuhe
H. Lock Syst
em (tangide fikseerimine ja vabastamine)
I. Infrared Control (olenev
alt mudelist): sirgestusplaatide temperatuuri punased indikaatortuled
J. 2 ioonide väljalaskeava
2.
TURV
ALISUSE NÕU
ANDED
•
T
eie
tur
valis
use
tagami
seks
vast
ab
seade
sellel
e
koh
aldat
avatel
e
nor
mati
ivid
e
le
ja
sea
duste
le
(Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid)
• Seadme
tarvikud kuumenevad kasutamise käigus.
Vältige
nende puutumist
naha vastu
. Jälgige
alati,
et seadme toitejuhe ei puutuks mine kunagi selle kuumenevare osadega kokku.
• Kontrollige, et kasutatav võr
gupinge vastaks seadme juures nõutavale
.
•
V
alesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii alla.
•
T
äienda
va
kaitse
tagamise
ks
on
soovitata
v
pai-
galdada
vannituba
varustavasse
vooluahelasse
rik
kevooluseade
,
mille
nominaalne
rik
kevool
ei
ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.
• Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas k
asutamisriigis kehtiva
seadusandlusega.
• HOIA
TUS! Ärge kasutage seadet vannide,
du
šš
id
e,
k
ra
an
ik
au
ss
id
e
võ
i
mu
ud
e
vet
t
sisaldava
te anumat
e lähedal.
•
Seadet
ei to
hi
kasutada
isikud
(s.h.
laps
ed),
kelle f
üüsili
sed
ja
vaimsed
võ
imed
ning me
eled
on piir
atud
või
isikud, kes
seda
ei
oska
või
ei
tea,
kuidas
seade
toimib,
välja
arvatud
juhul,
kui
nende
tur
valisuse
eest vastutav
isik kas n
ende järele
valvab
või on
neile
eelnevalt seadme
tööpõhimõtteid
ja kasutamist
selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele
, et lapsed seadmega ei mängiks.
•
Kui
se
adet
k
asutatakse
vannitoas,
e
emaldage
se
e
p
är
as
t
k
as
ut
am
is
t
voo
lu
võrg
us
t,
se
st
ve
si
või
b
p
õh
jus
ta
da
oh
tl
ik
u
o
lu
kor
ra
is
egi
si
is,
k
u
i
seade on välja lülitatud
.
•
Sead
et
v
õi
va
d
kasuta
da
la
pse
d
ala
t
es
8.
elua
as-
ta
st
võ
i
v
äh
en
en
ud
fü
ü
si
li
ste,
se
ns
oo
rs
et
e
v
õi
me
nt
aa
ls
ete
võim
et
eg
a
is
ik
ud,
sam
ut
i
is
ik
u
d
ke
ll
el
pu
ud
uv
ad
ko
ge
mu
se
d
j
a
t
ea
dm
is
ed,
ju
hu
l
ku
i
ne
id
o
n
se
ad
me
o
hu
tu
k
as
ut
am
is
e
osa
s
ee
lne
valt
juh
end
atu
d
või
k
ool
itat
ud
n
ing
nad
m
õistavad
s
elles
t
tul
enevai
d
ohte.
Laps
ed
ei
to
hi
s
ea
dm
eg
a
mä
ngi
da
.
La
ps
ed
e
i
t
oh
i
seadet järelvalv
eta puhastada ega hooldada.
•
Kui
toi
tej
uh
e
on
k
atk
i,
tul
eb
ohu
ol
uk
ord
ad
e
är
ah
o
id
mi
se
ks
las
t
a
se
e
t
oo
tj
al
,
tem
a
müü
g
ij
är
g-
se
l
tee
ni
nd
us
el
v
õi
va
st
ava
t
k
va
li
fi
k
at
si
oo
ni
omaval isikul välja v
ahetada.
• Arge kasutage seadet
ning võtke ühendust V
olitatud T
eeninduskeskusega juhul, kui seade on
maha
kukkunud või ei tööta korralikult.
•
Seade
on varustatud
k
aitse
süsteemiga
ülekuumenemise vastu.
Kui temper
atuur
tõuseb
liiga kõrgele
(kuna
näiteks
tagarest
on ummis
tunud),
jääb seade
automaatselt
seisma: võ
tke
ühendust
müügijärgse
teenindusega.
•
Seade peab olema vooluvõrgust
välja võetud: selle puhastamiseks ja hooidu seks
, rikke korral, kohe,
kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Arge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
•
Ärge kastke seadet vene ega pange seda voolava v
ee alla isegi mitte selle puhastamiseks.
•
Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
•
Arge hoidke seadet korpusest - see on tuline -,vaid käepidemest.
• Seadet ste ps list välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
• Arge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada või söövitada.
• Arge kasutage temperatuuril alla 0°C ja üle 35°C.
GARANTII
Antud
seade
on
ette
nähtud ainult
koduseks
k
asutuseks.
Seda
ei
tohi
tarvitada t
öövahendina.
Ebaõige
kasutamise korral k
aotab garantii kehtivuse.
3. KASUT
AMINE
Juustele kõige paremini sobiva töötemper
atuuri määramiseks järgige allpool toodud suuniseid
.
•
Rohel
ine
temperatuur
inäit:
130
°C
kuni
170
°C
(130
–
150
–
170
)
kergesti
k
atkevatele,
õhuk
estele,
värvitud või pleegitatud juustele.
• Punane temperatuurinäit: 200 °C ja 230 °C tervetele
, tugevatele, paksudele juustele
.
T
ähelepanu!
Et vältida
vigu
seadme k
äsitsemisel (nuppude
+/-
vajutamist töö
ajal),
on seade
varustatud
blokeeri-
misfunktsiooniga. Kui
soovite seadistatud
temperatuuri töö
ajaks
blokeerida, hoidke
nuppu
+ või
-
2
sekundit all. Kasutusel olev temperatuur salvestatakse, näidikule ilmub tabaluku kujutis.
Kui
soovite
seadistatud
temperatuuri
muuta,
tuleb
seade
deblokeerida,
ho
ides
uuesti
2
sekundit
all
nuppu +
või -.
Nüüd saab
seadistusi taas
muuta, tabaluku
kujutis kaob näidikult.
T
emperatuuri seadis-
tamiseks kasutage nuppe +/-.
Kuidas teha lokke ja muuta oma soengut?
1. Asetage juuksesalk alates juuksejuur
test plaatide vahele (täpselt nagu juuste silumise
alustamisel).
(Fig
. 1)
2. Keerake seadet poole pöörde võrra (180°). (F
ig. 2)
3. Libistage aeglaselt kuni juukseotsteni alla.
V
abastage juuksesalk, lokk on valmis. (Fig. 3)
4. KUI SEADE EI
T
ÖÖ
T
A K
ORR
ALIKUL
T
• Sirgendamine pole piisavalt tõhus?
- Suruge sirgestusplaadid juuksesalgu ümber kõvemini kokku.
- Libistage tange juustel aeglasemalt.
-
T
õstke töötemperatuuri.
V
ajutage selleks nupule +.
•
T
emperatuuri muutmine ei õnnestu?
-
V
eenduge, et seadme temperatuurilukustamise funktsioon ei oleks aktiivne.
• Ülemine plaat liigub?
-
See
on no
rmaal
ne.
Seade
on
va
rusta
tud
l
iiku
va
sirgestu
spla
adig
a,
mis
muud
ab
sir
ges
tusp
rot
sessi
tõhusamaks.
• Seade lülitub mõne aja möödudes ise välja:
- See on täiesti normaalne. Seade on varustatud automaatse väljalülitamisfunktsiooniga.
• Seade on asendis 1, aga ei lähe soojaks (näidik muutub pidevalt):
- See on täiesti normaalne. Seade lülitub sisse, kui olete +/- nupu abil temperatuuri valinud
.
AIT
AME HOIDA L
OODUSKESKKOND
A!
T
eie
seadmejuur
es
on
kasutatud
väga mit
meid
ümbertöötlemist
või
kogumist
võimalda vaid materjale
.
Viige
seade
kogumispunk
ti
või
vii
mase
puudum
isel
volitatud
teeninduskes
-
kusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadr
essil ww
w
.rowenta.com
Prieš naudodamiesi aparatu atidžiai perskaitykite
naudojimo instrukcijas ir patarimus
1. BENDRAS APRAŠYMAS
A. Žnyplės
B. Ekranėlis: 5 temperatūros padėtys + tempera
tūros užfiksavimas
C.
T
emperatūros mažinimo/didinimo my
gtukas (–/+)
D
. Mygtukas (įjungta/išjungta)
E. Plaukų tiesinimo plokštelės, danga Nano C
eramic
F
. Sukamas maitinimo laido išvadas
G. Maitinimo laidas
H. Lock Syst
em (suspaustoms žnyplėms užfiksuoti arba atsiverti)
I.
In
frara
udon
ųjų
sp
indul
ių
kon
trolė
(p
rik
laus
omai
nu
o
m
odel
io):
žnyp
lių
te
mperat
ūros
ra
udon
os
spalvos indikatoriai
J. 2 jonų stiprintuvai
2. SA
UGOS NUROD
YMAI
• Siekiant užtikr
inti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų standartų ir
teisės aktų (Žemos itampos, Elektr
omagnetinio suderinamumo, A
plinkos apsaugos direktyvų... ).
• Naudojant aparatą jo dalys labai i kaista. Nesilieskite prie jų. Niek
ada ne leiskite maitinimo
laidui liestis su jkaitusiomis aparato dalimis.
• Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo jtampa sutampa su nurodytąja ant aparato
.
• Bet kokia jungimo klaida gali padar
yti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garantija.
•
Siek
iant
papildom
os
a
psaugos,
rekomenduo
-
jama
į
voni
os
ele
ktr
os
gran
dinę
įtra
ukt
i
liekamo-
si
os
s
rovė
s
įt
ai
są
(R
CD)
su
n
or
mi
ne
li
ek
am
ąj
a
da
rb
in
e
sro
ve,
k
ur
i
ne
vi
rš
ij
a
30
m
A.
Patar
i
mo
k
reipkitės į asmenį, diegiantį įr
angą.
•
T
ačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galiojančių standar
tų.
•
ĮSP
Ė
J
IMA
S:
n
eg
al
im
a
nau
do
ti
į
ren
gi
ni
o
šalia
vonios
,
dušo
,
prausyk
lės
ar
k
itų
indų,
kuriuose yra vandens.
• Šis
aparatas nėra
skir
tas
naudoti asmenims
(taip pat
vaikams),
kurių
fizinės, jutiminės
arba
protinės
galimybės yra ribotos, taip pat
asmenims, neturintiems atitinkamos
patirties arba
žinių, išskyrus
tuos
atvejus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys užtikrina
tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna ins-
trukcijas dėl šio aparato naudojimo
.
V
aikai turi būti prižiūrimi, užtikr
inant, kad jie nežaistų su aparatu.
•
Pri
et
ai
są
nau
do
ja
nt
voni
oj
e,
po
na
ud
oj
im
o
bū
tin
a
iš
ele
kt
r
os
liz
do
išt
r
au
kt
i
pri
et
ai
so
kištu
ką,
nes
buvima
s
ar
ti
vanden
s
kelia
pav
ojų
net
išjun-
gus prietaisą.
•
Šį
pr
ie
ta
is
ą
g
al
i
na
ud
ot
i
8
m
et
ų
be
i
v
y
res
ni
o
am
ži
au
s
vai
k
a
i
ir
sut
r
ik
us
ių
fi
zi
ni
ų,
ju
ti
mo
ar
pro
ti
ni
ų
g
eb
ėj
im
ų
a
rb
a
n
et
ur
i
nt
ys
pat
ir
t
ie
s
i
r
ži
ni
ų
a
sm
eny
s,
j
ei
ji
e
pr
iž
iū
r
im
i
a
r
ba
ji
em
s
paaišk
inama,
k
aip
saugiai
naudotis
prietaisu,
ir
jie
suprant
a
susijusius
pav
ojus.
V
aikams
žaisti
su
pr
ie
tai
su
n
eg
ali
ma
.
V
aik
a
i
n
eg
ali
be
p
ri
ež
iūro
s
valyti
prietaiso
arba
atlikti
jo
techninę
priežiūrą.
•
Je
i
ma
it
in
im
o
la
id
as
paže
is
ta
s,
ga
mi
nto
ja
s,
cen
tra
s,
k
u
ri
s
y
ra
jg
al
io
ta
s
at
li
kt
i
pr
ie
ži
ūrą
p
o
par
dav
im
o
,
arba
pana
ši
os
kvali
fi
kacij
os
asm
en
ys
ji turi pakeisti, k
ad nebūtų pav
ojaus.
• Ne naudokite aparato ir kreipkitės i centrą, igaliotą atlikti priežiūrą po pardavimo
, jeigu
aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
•
Apar
ate
yra
i
nstal
iuot
a
ka
ršči
ui
jau
tri
ap
saug
os
sis
tema.
Aparat
ui
per
ka
itus
(
pav
yzdži
ui,
dė
l
užsi
ki
mšusi
ų
gal
inių
grotel
ių),
a
parat
as
au
tomat
išk
ai
iš
siju
ngia:
kre
ipk
itės
i
centr
ą,
jg
alio
tą
atl
ikti
priežiūrą po pardavimo
.
• Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš ji valant ir atliekant priežiūros darbus, sutrikus
veikimui, baigus ji naudoti.
• Ne naudokite aparato, jei laidas paž
eistas.
• Nenardinkite jo i vandeni ir neplaukite net valydami.
• Nelaikykite drėgnomis rankomis.
• Nelaikykite už jk
aitusio korpuso, bet už rankenos
.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveiti mui skir
tomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis
.
• Nenaudokite esant žemesnei nei 0°C ir aukštesnei nei 35°C temperatūrai.
GARANTIJA:
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
3. NA
UDOJIMAS
Keletas patarimų, kaip nustatyti plaukams tink
amiausią tiesinimo temperatūrą.
• Žaliai pažymėta temperatūra: nuo 130°C iki 170°C (130–150–170) pažeistiems, ploniems, dažytiems,
išblukusiems plaukams.
• Raudonai paž
ymėta temperatūra: 200 °C ir 230 °C sv
eikiems, atspariems, storiemsplaukams.
Svarbus įspėjimas:
Norint išsivengti neatsitiktinio (–/+) my
gtukų paspaudimo, prietaisas turi užrakinimo funkciją.
Norėdam
i
laik
yti
nustat
ytą
te
mperatūrą
naud
ojimo
metu
p
aspaus
kite
ir
p
alaik
ykite
2
se
kundes
(+)
arba (–) mygtuką. Jūsų nustatyta temperatūra užfiksuojama, ekrane atsiranda spyna.
Norint
pakeisti
nustat
ytą
temperatūrą,
prietaisą
reikia
atrakinti
–
vėl
2
sekundes
palaik
ykite
(+)
ar
ba
(–) mygtuką.
Prietaisas
atsirakina,
o spynelė
ekrane
dingsta.
Jūsų
nustatyta temperatūra
nebefiksuo-
jama, iš ekrano dingsta spyna. Galite keisti temperatūrą spausdami my
gtukus +/-.
Kaip formuoti sruogas ir padaryti šukuoseną stilingą?
1. Plaukų sruogą prie šaknų suspausk
ite tarp žnyplių (kaip ir tiesinant plaukus). (Fig
. 1)
2. Pasukite aparatą puslankiu (180°). (Fig
. 2)
3. Aparatą lėtai veskite iki plaukų galiukų ir jį ištraukite. Sruoga įgauna formą. (Fig
. 3)
4. KIL
US PROBLEMOMS
• Plaukai neištiesinami pakankamai veiksmingai.
-
Tiesinamosiomis plokštelėmis tvirčiau suspauskite plaukų sruogą.
- Braukite aparatu lėčiau.
-
Padidinkite temperatūr
ą spausdami mygtuką
„+“
.
• Negalima pakeisti temperatūr
os.
-
Patikrinkite, ar temperatūr
os lygis nėra užfiksuotas.
•
Viršutinė plokštelė nestabili.
-
T
ai normalu, aparato plokštelė juda, kad plaukai būtų ištiesinti veiksmingiau.
• Praėjus tam tikram laikui prietaisas nebekaista:
-
T
ai normalu, šiame prietaise įrengta automatinė išjungimo sistema.
• Prietaisas nustatytas 1 padėtyje, bet nekaista (ekranas cikliškai keičiasi):
-
T
ai normalu, kai bus pasiekta +/- mygtukais pasirinkta temperatūra, prietaisas pradės kaisti.
PRISIDĖKIME PRIE APLINK
OS APSA
UGOS!
Jūsų
aparat
e
yr
a
daug
medž
iagų
,
kuri
as
gal
ima
pakeisti
i
pirm
ines
žalia
vas
arba
perdirbti.
Nune
ški
te
ji
i
suri
nki
mo
p
unktą
arb
a,
j
ei
j
o
nė
ra,
i
cent
rą,
k
uris
yra
iga
liota
s
atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų sv
etainėje www.ro
wenta.com.
Pirms izmantoJanas uzmanīgi izlasiet lietoJanas instrukciju
un arī droJibas norādijumus.
1. APRAKSTS
A. Knaibles
B. LED displejs: 5 temperatūras
pozīcijas + temperatūras izslēgšana
C.
T
austiņš -/+ temperatūras pazemināšana/paaugstināšana
D
. Slēdzis ieslēgts/izslēgts
E.
T
aisnojošās plāksnes ar
„Nano Cera
mic”
pārklājumu
F
. P
agriežamā kabeļa izeja
G. Elektrības kabelis
H. Lock Syst
em (knaibļu fiksēšana un atlaišana)
I.
„I
nfrared Con
trol”
(atkarībā no modeļa): sark
anās lampiņas, kas liecina par plākšņu temperatūru
J. 2jonu pastiprinātāji
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
•
Jū
su
d
rošība
i,
š
is
ap
arāts
atbi
lst
notei
ktaj
ām
no
rmām
un
notei
kumi
em
(
zemsp
rieg
uma
d
irekt
īva,
elektromagnētiskā saderība, apkār
tējā vide ... ).
•
Izmanto
šanas
laikā apar
āta
pied
erumi
k
lūst
loti
kars
ti.
Izvairieties
n
o
to
saskar
es
ar
ādu
.
P
ārliecin
ieties
,
lai barošanas kabelis nekad n'eatrastos kontaktā ar karstām aparāta da!ām.
• Pārliecinieties,
ka elektroinstalāciju spriegums atbilst jūsu aparāta parametriem.
• jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatg
riezeniskus bojājumus, kurus garantija nesedz.
•
P
api
l
du
a
iz
sa
rdz
īb
ai
e
le
kt
ri
sk
aj
ā
ķē
dē,
k
a
s
ap
gā
dā
van
n
as
ist
a
bu,
ie
tei
ca
ms
uz
st
ād
īt
paliekošās
strāvas
ierīci
(RCD),
kuras
paliekošās
da
rb
īb
as
st
rāva
ne
pā
rs
ni
ed
z
30
mA
.
Palū
dz
ie
t
uzstādītāja padomu.
• lerīces uzstādīšana un izmantošanajāveic saskaņā ar jūsu valstī spēkā esošajiem standartiem.
•
B
RĪ
DI
NĀ
JU
MS
:
n
ei
zm
an
toj
ie
t
š
o
ier
ī
ci
va
nn
as,
du
ša
s,
ba
se
in
u
vai
citu
tve
r
t
ņu
,
k
as satur ūdeni, tuvumā.
•
šo
aparātu
nav
paredzēts
izmantot
per
sonām
(iesk
aitot
bērnus),
kuru
fizisk
ās,
sensorās
vai
garīgās
spējas ir ierobežotas, v
ai personām, kurām trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot gadījumus
, kad par
vinu
drošī
bu
at
bild
īga
p
erso
na
i
erīce
s
izm
antoš
anas
laik
ā
š
is
p
erson
as
u
zraug
a
vai
ir
s
niegu
si
informāciju par ierīces izmantošanu. P
ieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
•
Ja
ie
rī
ce
ti
ek
izm
ant
ot
a
van
na
s
ist
a
bā
,
pēc
li
eto
ša
na
s
a
t
vi
en
oj
ie
t
to
no
st
rāva
s,
j
o
ū
de
ns
tuvums rada briesmas pat, ja ierīce ir izslēgta.
•
Šo
ierīci
var
lietot
bērni
no
8
gadu
vecuma
un
ci
lvē
k
i
ar
ie
rob
ež
ot
ām
fi
zi
sk
ām
,
se
ns
orā
m
v
ai
ga
rī
gā
m
spē
jā
m,
k
ā
ar
ī
tā
di
,
k
a
m
t
rū
ks
t
pi
ere
dze
s
u
n
z
in
ā
ša
nu,
ja
vi
en
vi
ņi
da
r
bo
ja
s
kādas
cita
s
,
pa
r
viņ
u
dr
ošīb
u
at
bil
dī
ga
s
per
so
nas
uz
rau
d
zī
bā
v
ai
ir
saņ
ēm
uš
i
no
rād
ī
ju
mu
s
at-
tiecībā
uz
to
,
k
ā
šo
ierīci
droši
lietot,
un
apzinās
ar
t
o
sa
is
tī
tos
r
i
sk
us.
B
ē
rn
i
ar
š
o
ie
r
īc
i
ne
dr
īk
st
sp
ēl
ēt
ie
s,
k
ā
arī
bez
uzr
au
dz
īb
as
veik
t
tā
s
tīrīšanu un apkopi.
•
Ja
b
aro
ša
na
s
vads
i
r
boj
āts,
t
as
j
āa
iz
v
ie
to
raž
otājam,
ga
ran
tij
as
apkalpo
šana
s
servisam
vai
personai
ar
lidzīgu
k
vallfik
āciju,
lai
iz
vairītos
no
iespējamām briesmām.
• Neizmantojiet
aparātu
un sazinieties
ar
autorizēto ser
visu, ja
jūsu
ierīce
ir nok
ritusis
zemē un/vai
tā
darbojas ar traucējumiem.
•
Apa
rāts
ir
aprī
kots
a
r
termi
skā
s
drošīb
as
sis
tēmu.
Pārk
aršan
as
gad
ījumā
(ka
s
noti
kusi,
piemē
ram,
aizmugures režģa aizsērēšanas dē!) sazinieties ar t
ehniskās apkopes centru.
•
Aparāts
jāizslēdz:
pirms
tīrīšanas
un
apko
pes,
nepareizas
funkcionēšanas
gadījumā,
tik
līdz
Jūs
esat
beidzis to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas v
ads.
• Nemērciet ūdenī vai ne lieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.
• Neturiet to mitrās rokās.
• Neturiet aiz korpusa, kas ir k
arsts, bet aiz roktura.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan v
elkot aiz kontaktdakšas
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekliem.
• Nelietojiet to pie temperatūras
, kas zemāka par 0°C un augstāk
a par 35°C.
GARANTIJA:
Šis
aparāts
ir
paredzēts
lietošanai
tikai
mājas
apstāk
los. T
o
nedrīkst
izmantot
profesionālos
nolū
kos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija k!ūst par nederīgu un spēkā neesošu.
3. LIETOŠANA
Lai noteiktu, kāda ir piemērotākā temperatūra jūsu matu taisnošanai, šeit būs daži padomi:
• Zaļš
temperatūras rādītājs: no
130
°C līdz
170 °C
(130 –
150
– 170)
trausliem, plāniem,
krāsotiem
un
balinātiem matiem.
• Sarkans temperatūras rādītājs: 200°C un 230°C veseliem, stipriem un cietiem matiem.
Svarīga informācija:
Lai
izvairītos
no
kļūdām,
rīkojoties
ar
ierīci
(nejauši nospie
žot
taustiņus
+/- ierīces
darbības laikā),
ierīce
ir aprīkota ar bloķēšanas funkciju.
Ja
vēlaties
ierīces darbības
laikā bl
oķēt
iestatīto
temperatūru,
uz
2 s
ekundēm
nospiediet
taustiņu
+
vai
–. Iz
velēta temperatūr
a tiek bloķēta, uz ekrāna parādās slēdzene.
Ja
vēlat
ies
mai
nīt
iest
atīto
tem
perat
ūru,
ier
īce
Jum
s
jā
atbl
oķē
–
vē
lreiz
uz
2
seku
ndēm
no
spie
diet
taus
tiņu
+
vai
–.
Iz
ve
lēta
tem
perat
ūra
tiek
atb
loķē
ta,
slē
dzene
paz
ūd
n
o
e
krā
na.
Jūs
varat
ma
inīt
temperatūru, nospiežot pogas +/-.
Kā veidot lokas un frizūru?:
1. Starp plāksnēm ievietojiet matu šķipsnu pie saknēm (tāpat, k
ā veicot matu taisnošanu). (F
ig. 1)
2. Pagrieziet ierīci pa 180°. (F
ig. 2)
3. Lēnām velciet līdz matu galiem. Noņemot ierīci, izveidosies matu loka. (Fig
. 3)
4. PROBLĒMU GADĪJUM
•
T
aisnošana nav pietiekami efektīva:
- Saspiediet matu šķipsnu starp taisnojošajām plāksnēm ciešāk
.
- Slidiniet ierīci pa šķipsnu lēnāk
.
- Palieliniet temper
atūru ar
„+”
pogas palīdzību.
• Nav iespējams nomainīt temperatūru?
- Pārbaudiet, vai t
emperatūras līmenis nav bloķēts
.
•
Virsējā plāksne na
v nofiksēta.
-
T
as ir normāli, ierīce ir aprīkota ar kustīgo plāksni efektīvākai taisnošanai.
• Ierīce pēc kāda laika vairs nesilst:
-
T
as ir normāli, šī ierīce ir aprīkota ar automātisko izslēgšanās sistēmu.
• Ierīce ir 1. pozīcijā, bet nesilst (rādītājs cikliski mirgo):
-
T
as ir normāli, ierīce sāk silt tad, kad ir iz
vēlēta temperatūra
ar taustiņa +/– palīdzību.
PIEDALĪSIMIES
VIDES AIZSARDZĪB!
lerīces raž
ošanā izman
toti v
airāki materiāll,
k
as ir
lietojami
atkār
toti
vai otrr
eiz
pārstrādājami.
Nododiet
ierīci
elektroierīču savākšanas
punktā
vai
autorizētā
servisa
centrā,
lai nodrošinātu tās pārstrādi.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.ro
wenta.com.
Przeczytać uważnie instrukcjfl obsługi oraz zalecenia
bezpieczeństwa przed pierwsz
ym użyciem.
1. OPIS OGÓLNY
A. Rączki ur
ządzenia
B.
Wyświetlacz LED: 5 pozycji temperatury + blokada temperatury
C. Przycisk -/+ podwyższenie/obniżenie temperatury
D. P
rzycisk włączyć/wy
łączyć
E. Płytki wygładzające z powłoką
Nano Ceramic
F
.
Wyjście przewodu zasilającego zelementem obr
otowym
G. Przewód zasilający
H. Lock System (zabloko
wanie i uruchomienie rączek)
I. System Infrared C
ontrol (w zależności od modelu) : czerwone lampki wskazujące temperaturę
płytek
J. 2 Dysze jonów
2. ZALECENIA BEZPIECZEŃST
W
A
•
D
la
Twojeg
o
b
ezpi
eczeń
stwa
,
u
rząd
zenie
to
spe
łnia
w
ymogi
ob
owiąz
ując
ych
nor
m
i
p
rzep
isów
(Dyrekty
wy
N
iskonapięciowe,
przepisy
z
zakresu
kompatybilności
elektromagnetycznej,
normy
ś
ro-
dowiskowe ... ).
•
W czasie uży
wania urządzenia, jego akcesoria bardzo się nag
rzewają. Unikaj kontakt\J ze skórą.
Dopilnuj, aby kabel zasilający nigdy nie dotyk
ał nagrzanych części urządzenia.
• Sprawdź, czy napięcie
T
wojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia.
•
Każde
nieprawidłowe podlączenie
może
spowodować
nieodwracalne
szkody,
które
nie
są
pok
ryte
gwarancją.
•
W
sk
az
an
e
j
es
t
d
od
at
kowe
za
be
zp
ie
cz
en
ie
in
st
al
ac
ji
el
ek
tr
yc
zn
ej
w
łaz
ie
nce
za
po
mo
cą
wyłącznik
a
ró
żnico
wo
prądo
we
go
o
czułości
nie
wi
ęk
sze
j
ni
ż
30
mA.
O
dok
ła
dn
e
ws
k
az
ówk
i
należ
y z
wrócić się do elektr
yk
a.
• Instalacja urządzenia i jego uż
ycie muszą być
zgodne z normami obowiązującymi w T
woim kraju.
•
OS
TR
ZE
ŻE
NI
E:
nie
nal
eż
y
uż
y
w
ać
ur
z
ąd
zen
ia
w
pob
li
żu
wa
nny
,
pr
ys
zn
ic
a,
basenu i inny
ch zbiorników w
odn
ych.
•
Urządze
nie
to
nie po
winno
być
używane
przez
osoby (
w
tym
przez
dzieci),
których
z
dolnoś
ci
fizyczne
,
senso
ryczn
e
lub
u m
ysi
ow
e
są
ogranic
zon
e,
ani
przez
osob
y
nie
posi
adaj
ące
odpowi
edni
ego
doświadc
-
zenia
lub
wied
zy,
chyb
a
że
osob
a
od
powied
zial
na
za
ich
bezp
iecze
ństwo
nad
zoruje
ich
cz
ynno
ści
związane
z
uż
ywaniem
urządzenia
lub
udzielila
im
wcześniej
wskazówek
dotyczących
jego
obslugi.
Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorz
ystywały urządzenia do zabawy.
•
J
eże
li
k
or
z
ys
ta
sz
z
u
r
zą
dz
en
ia
w
ł
az
ie
nce,
po
k
a
żdy
m
uż
yci
u
pa
mi
ęt
aj
o
odł
ąc
zen
iu
go
od
źródła
z
asil
ania
.
Ze
wzg
lędu
na
bli
skoś
ć
wody
,
istni
eje
r
y
z
yko
p
orażenia
prąd
em,
nawet
jeżeli
urządzenie jest wyłączone.
•
U
r
zą
dze
ni
e
m
oże
być
uż
y
wa
ne
p
rz
ez
dz
ie
ci
pow
y
że
j
8
ro
k
u
ż
yc
ia
o
ra
z
o
so
by
o
og
ran
ic
zo
-
nych
zd
ol
no
śc
ia
ch
fi
z
yc
znyc
h,
c
zu
ci
ow
yc
h
i
umysł
ow
ych
ora
z
o
so
by
n
ie
po
si
ad
aj
ąc
e
sto
so
wn
eg
o
doś
wi
ad
cze
ni
a
lu
b
wie
dz
y
w
ył
ąc
zn
ie
po
d
na
dz
ore
m
al
bo
po
o
tr
z
y
ma
ni
u
instru
kcji
dot
ycząc
ych
bezp
iecznego
k
orz
ysta-
ni
a
z
ur
z
ąd
zen
ia
.
Dz
ie
ci
nie
powi
nny
wykor
z
ysty
wać
urzadzenia
do
zabawy
.
Cz
yszc-
zen
ie
o
ra
z
cz
y
nn
oś
ci
k
on
se
r
w
ac
yj
ne
n
ie
pow
in
ny
być
pr
ze
prow
ad
za
ne
pr
zez
dz
ie
ci
bez nadzoru dor
osłych.
•
W
r
az
ie
u
sz
ko
dze
ni
a
pr
ze
wod
u
zas
il
aj
ąc
eg
o
,
pow
in
ie
n
o
n
b
yć
w
y
mi
en
io
ny
u
pro
du
cen
ta
,
w
pu
nk
ci
e
se
r
wi
sow
ym
l
ub
pr
ze
z
os
oby
o
r
ó
wn
ow
ażn
y
ch
kwal
ifi
kacj
ac
h,
w
ce
lu
uni
knięc
ia
zagr
ożenia.
•
N
ie
uż
y
waj
u
rzą
dzenia
i
sk
ontak
rui
się
z
Auto
ry
zowanym
Centru
m
Se
rw
isowy
m,
g
dy:
ur
ządzen
ie
upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo
.
• Urządzenie
jest wyposażone
w z
abezpieczenie t
ermiczne.
W razie przeg
rzania (spowodo
wanego,
na
przykład,
zabr
udzen
iem
t
ylnej
kratki)
urząd
zeni
e
wyłączy
się
automatyc
znie
.
Zgloś
się
do
centrum
obs-
lugi serwisowej.
•
Urzą
dzeni
e
powinn
o
być
odłąc
zane
od
źró
dła
zasi
lani
a:
prze
d
myciem
i
kons
er
wacj
ą,
w przypadk
u nieprawidłow
ego działania, zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie uż
ywaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet w celu jego umy
cia.
• Nie trz
ymaj urządzenia mokr
ymi rękoma.
• Nie trz
ymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uch
wyt.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za k
abel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedklżacz
y elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących koro
zję.
• Nie uż
ywaj w temperaturze poniżej 0°C i powyżej 35°C.
GW
ARANC
JA:
T
woje
ur
ządzenie
przezna
czone
jes
t
wył
ącznie
do
uż
ytku
domowego.
Ni
e
może
być
s
tosowane
d
o
celó
w
pro
fesj
onaln
ych
.
Gwar
ancja
traci
ważno
ść
w przypadku
niewłaściw
ego
uż
ytko
wania
urządz
enia.
3. UŻYW
ANIE
Oto
k
ilk
a
rad
poz
wa
lając
ych
do
pasowa
ć
o
pty
malną
tem
perat
urę
pros
towani
a
do
różnyc
h
t
ypów
włosów:
• T
emperatura wyświetlana
na zielono:
od
130°C do
170°C (130
–
150 –
170) do
włosów osłabionych,
cienkich, farbowanych i pozbawion
ych koloru.
•
T
emperatura wyświetlana na czerwono: 200°C i 230°C do włosów zdrowych, odporny
ch i mocnych.
W
ażne:
W
celu
uniknięcia
pom
yłki
podc
zas
mani
pulacj
i
(nieu
myś
lne
naci
śnięci
e
przyciskó
w
+/-
podczas
funkc-
jonowania), urządzenie
jest wyposażone
w funkcję
blokującą. Jeżeli
podczas pracy urządzenia
chcesz
zablokować nastawioną tempera
turę, naciśnij na 2 sekundy przycisk + lub –.
T
woje ustawienie blokuje się, na ekranie pojawia się k
łódka. W celu zmiany nastawionej temperatury
nale
ży
u
rzą
dzeni
e
odbl
okować
–
z
nowu
na
2
s
ekun
dy
nac
iśni
j
p
rz
ycis
k
+
lub
–
.
T
woje
us
tawie
nie
odblokowuje się, kłódka znik
a z ekranu. Możesz zmienić temperatur
ę za pomocą przycisków +/-.
Jak zrobić loki, wystylizować fryzurę?
1.
Włóż pasmo włosów między płytki u samej nasady (tak jak w prz
ypadku prostowania). (F
ig. 1)
2. Obróć urządzenie o 180°. (F
ig. 2)
3. Przesuwaj pow
oli aż do końca włosów
. P
o zdjęciu urządzenia utworzy się lok
. (Fig
. 3)
4.
WRAZIE PROBLEMU
• Prosto
wanie nie daje wystarczająco dobrych efektó
w:
- Należy mocniej ścisnąć pasmo włosów międz
y płytami prostownicy
,
-
W
olniej przesuwać prostownicę wz
dłuż pasma włosów
,
- Podnieść temper
aturę pracy urządzenia przy pomoc
y prz
ycisku
„+”
,
• Nie ma możliwości zmiany t
emperatury?
- Należy sprawdzić, czy nie została ustawiona blokada na danym poziomie temperatury.
• Górna płyta nie jest stabilnie zamocowana.
-
T
o
n
orma
lne,
ur
ządz
enie
j
est
w
ypos
ażone
w
r
ucho
mą
pły
tę
poz
wala
jącą
z
wi
ększ
yć
s
kutec
znoś
ć
prostowania.
• Urządzenie przestaje nagrzewać się po upływie pewnego czasu:
- Jest to prawidłow
e działanie, prosto
wnica jest wyposażona w system samoczynnego wyłączania.
• Urządzenie jest ustawione w położenie 1, ale nie nagrzew
a się (wyświetlają się kolejno opcje):
- Jest to prawidłow
e działanie, urządzenie rozpoczyna nagrzewanie dopiero po wybraniu docelow
ej
temperatury za pomocą prz
ycisku +/-.
BIERZMY CZYNN
Y UDZIAŁ
W OCHRONIE ŚRODOWISKA.
Twoje
ur
ządze
nie
j
est
zbud
owane
z
ma
teria
łów,
które
mogą
być
po
ddan
e
ponownemu przetwarzaniu lub recyk
lingowi.
W tym c
elu należy je
dostarczyć do
wyznaczonego punktu
zbiórki. Nie należy
go umieszczać z innymi odpadami komunaln
ymi.
Instrukcja dostępna jest także na stronie int
ernetowej: www
.row
enta.com.
Přečtěte si poz
orně návod k použití a bezpečnostní instrukce před tím,
než přístroj poprvé použijete.
1. OBECNÝ POPIS
A. Kleště
B. LEDdisplej: 5 poloh pro nastav
ení teploty + zajištění teploty
C.
Tlačítko -/+ snížení/zvýšení teploty
D. Spínač zapnut
o/vypnuto
E. Vyhlazovací destičky
, povrch
Nano Ceramic
F
.
Výstup otočné šňůry
G. Napájecí šňůra
H. Lock System (zajišt
ění a odjištění kleští)
I. Infrared Control (podle modelu): č
ervené světlo ukazující teplotu destiček
J. 2 posilovače iontů
2. BEZPEČNOSTNÍ RAD
Y
• V zájmu vaší
bezpečnosti je
tento přístroj ve shodě
s použitelnými nor
mami a
předpisy (směrnice o
nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě
, životním prostř
edí...).
• Během
používání
je příslušenst
ví přístroje
velice horké. Vyvarujte se
jeho styk
u s
pokožkou. Dbejte,
aby se elektrické napájení a šňůra nikdy nedotýkali hork
ých částí přlstroje
.
• Přesv
ědčte se, zda napětí vaší elektrické zásuvce odpo
vídá napětí vašeho přístroje.
•
Při
j
akémk
oli
c
hybném
přip
ojen
í
k
sít
i
může
d
ojít
k
nevr
atném
u
poš
kození
p
řís
troje,
n
a
které
s
e
nevztahuje záruka.
•
V
z
ájmu
další
ochrany
dopo
ručujeme
instalo
-
va
t
do
ele
kt
ri
cké
ho
ob
v
od
u
k
na
pá
je
ní
kou
pe
ln
y
za
ří
ze
ní
pro
z
byt
kov
ý
p
rou
d
s
no
mi
ná
ln
ím
zbytkovým
prov
ozním
proudem
nižším
ne
ž
30
mA. Instalaci konzultujte s elektroinstalat
érem.
• Instalace vašeho přístroje musí splňovat podmínky norem platn
ých ve vaší zemi.
•
VÝ
STRAHA: Nepoužív
ejte
tento spotř
e
bič
v
bl
íz
ko
st
i
van
,
sp
rch
,
umy
v
ad
el
n
eb
o
jiný
ch nádob s v
odou.
•
T
ento
přistroj nenl
určen
k tomu,
aby h
o použfvaly
osoby (vč
etně dětí,
jejichž fyzické,
smyslo
vé nebo
duševnl
schopnosti
jsou
snížené, nebo
osoby
bez
patřičných zkušeností
nebo
znalostí,
pok
ud na
ně
nedohlíží osoba
odpovědná
za jejich bezpečnost.
Na děti
je třeba dohlížet
, aby
si s přístrojem
nehrály
.
•
Použív
áte
-
li
s
pot
řebič
v
ko
upe
lně,
p
o
po
uži
tí
je
j
ne
pro
dl
en
ě
vy
po
jt
e
ze
zás
uv
k
y
,
p
rot
ože
blíz
kos
t
v
ody
pře
dst
av
uje
nebe
zpe
čí
i
v
přípa
dě
,
že je spotř
ebič vypnut
ý
.
•
T
en
to
spo
tře
bi
č
smí
b
ýt
p
ou
ží
ván
d
ě
tm
i
ve
věku od 8 let
, stejně jako
osobami se snížen
ými
fyzic
ký
mi,
smyslov
ými
neb
o
dušev
ními
sc
hop
-
•
Убед
ит
есь,
что
рабо
чее
напр
яжени
е
Вашей
электросет
и
соо
твет
с
тву
ет
напряжению,
указанном
у
на
за
водской
табличке
прибор
а.
Люб
ая
ош
ибка
при
подк
лючении
приб
ора
может
приве
сти
к
необратимым повреждениям, которые не nокрывают
ся гарантией.
•
Дл
я
до
по
л
ните
ль
но
й
защ
иты
р
еко
ме
нд
уетс
я
подк
лючение
устройс
тва
защитног
о о
тключения
(У
ЗО
)
с
но
ми
на
ль
ны
м
ди
фф
ер
ен
ци
а
ль
ны
м
ра
боч
им
током
не
вы
ше
30
мА
к
э
л
ек
трич
ес
ко
й
це
пи
ва
нн
ой
ко
мн
аты
.
П
ро
кон
с
ул
ь
ти
руйтес
ь
с
вашим установщиком.
•
У
с
тано
вка
прибора
и
его
испо
льзо
вание
должно
соответство
вать
дейс
твующ
им
в
стран
е
пользователя нормативам.
•
ВН
ИМА
НИ
Е:
не
ис
по
л
ьзу
йте
это
ус
тр
ой
с
тв
о
вб
ли
зи
ван
н,
душ
ев
ых
,
ба
ссе
йн
ов
ил
и
д
руги
х
е
мк
ос
тей
с
в
одо
й.
бл
из
ос
ти
о
т
ем
ко
с
тей,
в
котор
ых
наход
итс
я
вода
(в
анн
а,
д
уше
ва
я
к
аб
ина
,
ум
ыва
ль
ни
к
и
т
.п.).
•
Устройс
тво
не
п
редна
значен
о
дл
я
ис
поль
зован
ия
лю
дьми
с
огр
аничен
ными
физиче
скими
и
умственными
сnособностями
(включая дет
ей),
а
также
людьми,
не имеющими
соответ
с
твующег
о
опыта или необ
ходимых
знаний. У
казанные лица могут использовать данное устройство только
под наблюдением или после
получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за
их безопасность. Следите за тем, чт
обы дети не играли с устройством.
•
Пр
и
ис
по
ль
зо
ва
н
и
и
у
ст
р
о
й
ст
в
а
в
ван
но
й
к
о
м
н
а
т
е
,
о
тклю
ча
йт
е
е
г
о
от
се
ти
по
сле
ис
по
ль
зо
в
а
н
ия
,
п
о
с
к
о
ль
ку
бл
и
з
о
ст
ь
в
о
ды
п
ре
д
ст
а
вл
я
е
т
о
п
а
с
н
о
ст
ь
,
д
аж
е
к
о
г
д
а
у
ст
р
о
й
ст
в
о
о
т
к
л
ю
ч
е
н
о.
•
Д
о
п
у
с
к
а
е
т
ся
ис
по
ль
зо
в
ан
ие
пр
иб
ор
а
д
ет
ь
м
и
8
ле
т
и ста
рш
е
,
а
т
акж
е
ли
ц
а
м
и
с
ог
ра
ни
че
нн
ым
и
фи
зи
че
с
к
и
м
и,
се
н
с
орн
ым
и
ил
и
у
м
ст
вен
ны
м
и
сп
ос
об
но
стя
ми,
ли
ц
ам
и,
не
им
е
ющ
им
и
оп
ыт
а
и
зн
ан
ия
,
не
о
б
х
о
д
и
м
ы
х
пр
и
обр
ащ
ени
и
с
т
ак
и
м
и
из
де
л
ия
ми
,
пр
и
у
с
л
о
ви
и,
ч
т
о
з
а
н
и
м
и
ос
ущ
ест
вля
е
т
ся
со
о
тв
ет
ст
в
ую
щ
и
й
на
дзо
р
ил
и
о
ни
о
з
н
а
к
о
мл
е
н
ы
с
и
н
ст
р
у
к
ц
ия
м
и
,
ка
са
ю
щ
им
и
с
я
бе
зо
п
ас
но
г
о
ис
по
ль
зо
в
а
н
ия
пр
иб
о
р
а
и
о
б
ъ
я
с
н
я
ю
щ
и
м
и
ри
ск
и
,
во
зн
и
ка
ющ
и
е
в
х
од
е
е
г
о
ис
по
ль
зо
в
а
н
ия
.
Н
е
ра
зр
е
ш
а
й
т
е
де
тя
м
и
г
р
а
ть
с
п
ри
б
о
ро
м
.
О
ч
и
ст
к
а
и
т
ех
н
и
ч
ес
к
о
е
о
бс
л
уж
и
в
ан
и
е
не
до
л
жн
о
в
ы
по
лня
ть
ся
д
е
ть
м
и
б
ез
над
зо
р
а
в
зр
о
сл
ы
х
.
•
Е
сл
и
ш
н
у
р
пи
т
ан
ия
по
вр
е
жде
н,
в
це
ля
х
б
е
зо
па
сн
о
ст
и
е
г
о
з
а
м
ен
а
д
о
л
жн
а
в
ып
ол
ня
т
ь
ся
п
р
о
и
з
в
о
д
и
т
е
л
е
м
,
в
у
п
о
л
н
о
м
о
ч
е
н
н
о
м
с
е
р
в
и
с
н
о
м
ц
е
н
т
р
е
и
л
и
к
в
а
л
и
ф
и
ц
и
р
о
в
а
н
н
ы
м
с
п
е
ц
и
а
л
и
с
т
о
м
.
•
Не
пользуйтесь
при
бором
и
обращайтесь
в
уполно
моченный
серв
исный
центр
в
с
ледующих
случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
•
Прибо
р
обор
у
дован
првдо
хра
нитвл
ьной
терми
ческ
ой
сист
емой
.
В
случае
перегрев
а
(напр
имер,
по
причине
загрязнени
я
задней
решетки)
п
рибор
автоматически
отк
лючается.
В
таком
слу
чае
обращайтесь в Специализированный сервисный цент
р.
• Прибор
следует отк
лючать от сети в с
ледующих с
лучаях: преж
де чем
прист
упить к чис
тке или
теку
щему
ухо
ду
за
прибором,
в
случае
неnравильно
й
рабо
ты
при бо
ра,
после ег
о
исп
ользов
ания,
а также в том случае, если Вы ос
тавляет
е nрибор без присмотра, даже на корот
кое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Запрещается погружать прибор в вод
у
, даже для тог
о, чт
обы его вымыт
ь.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
• Не прикасайтесь к корпусу nрибора, т
.к. он нагревает
ся, держите прибор за р
учку
.
• Чтобы от
ключить прибор от сети, тянит
е не за шнур пит
ания, а за вилку
.
• Запрещается использовать электрический у
длинитель.
•
За
прещ
ается
чистить
при
бор
п
орош
кам
и,
сод
ержа
щими
абрази
вные
или
кор
рази
вныв
вещества.
• Запрещается использование прибора при темпера
туре ниже 0°C
и выше 35°C.
Г
АР
АНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительнодля бьгrового использования.
Запрещается ег
о исnользование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
3. ПРИМЕНЕНИЕ
Ниже
п
ривод
ится
неск
олько
с
оветов,
п
омога
ющих
опр
еде
лить
наиб
олее
оптима
льную
температуру для выпрямления волос:
•
И
ндик
атор
тем
пера
тур
ы
зе
лен
ый:
от
13
0°C
до
1
70°C
(13
0
–
150
–
170)
дл
я
л
омки
х,
тон
ких,
окрашенных и обесцвеченных волос.
•
Індикатор
темпера
тури
червоного
кольору:
200°С
і
230°С
для
здорового,
пружного
і
сильного
волосся.
Важное предупреждение:
Приб
ор
о
снащ
ен
фун
кцие
й
б
локи
рован
ия,
чтобы
пом
очь
в
ам
и
збеж
ать
ошибк
и
(н
ечая
нное
нажатие на кнопки +/- во время работы со щипцами).
Ес
ли
вы
хотите
в
о
вре
мя
р
аботы
с
приб
ором
забл
окир
овать
ус
тано
вле
нную
тем
пера
туру,
нажм
ите
н
а
2
се
кунд
ы
к
нопк
у
+
ил
и
-
.
В
ыбра
нные
пар
аметр
ы
тем
перат
уры
бл
окиру
ются,
на
экране появляется изображение замка.
Если вы зах
отит
е изменит
ь у
становленную т
емпературу
, вначале разблокируйт
е
прибор –
снова
на
2
с
екун
ды
нажми
те
к
нопк
у
+
и
ли
-
.
П
роис
ходит
разб
локи
ровк
а
в
веде
нных
ус
танов
ок,
изображение замка на экране исчезает
.
Вы может
е изменить т
емпературу
, нажима
я на кнопки +/-.
Как создать локоны, сделать укладку ?:
1.
Пом
ест
ите
п
рядь
в
олос
м
еж
ду
пла
сти
нами,
н
ачина
я
от
корне
й
воло
с
(так
же
к
ак
при
выпрямлении волос). (рис. 1)
2. Развернит
е прибор в пол-оборота (на 180°). (рис. 2)
3.
М
едл
енно
оп
уска
йте
п
рибор
в
низ
д
о
с
амых
ко
нчиков
во
лос
.
О
тложите
приб
ор.
Прядь
принимает форму локона.. (рис. 3)
4. В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРОБЛЕМ
• Вас не удовлет
воряет качество выпрямления:
- Сильнее сжимайте прядь между выпрямляющими п
ластинами.
- Медленнее проводите прибором по пряди.
- Увеличь
те т
емпературу при помощи кнопки « + ».
• Можно ли изменить т
емпературу?
- Убедит
есь, что т
емпература нагревания не заблокирована на определенном уровне.
• Верхняя пластина не закреплена.
-
Это
нормально,
прибо
р
обор
уд
ован
одной п
одвиж
ной
пластин
ой
для
повыше
ния
каче
ства
выпрямления.
• Через некоторое время прибор перестае
т нагреваться:
-
Это нормально, данный прибор оборуд
ован системой авт
оматическог
о выключения.
• Прибор стоит в режиме 1, но не греет
ся (индикатор мигает
):
-
Э
то
н
орма
льно
,
п
рибо
р
н
ачина
ется
гр
етьс
я
п
ос
ле
того,
к
ак
с
по
мощь
ю
к
нопк
и
+
/-
буд
ет выбрана температура.
Эти инструкции также доступны на веб-с
айте нашей к
омпании по адресу
ww
w
.rowenta.ru
Перед початком використання уважно про
читайт
е цю інструкцію
і поради з техніки безпеки.
1. ЗАГ
АЛЬНИЙ ОПИС
A. Щипці
B. Світло
діодна індикація: 5 температурних режимів + фіксація обраної температури
C. Кнопка +/-, пониження/підвищення температури
D
. Вимикач включено/вик
лючено
E.
Випрямні пластини з покриттям
Nano Ceramic
F
. Вихід поворотног
о шнура
G. Кабель живлення
H. «Lock Syst
em» (блокування і розблокування щипців)
I.
Інфрачервоний к
онтроль (залежно від мо
делі): червоні індикат
ори, які відображують
темпера-
туру пластин
J. 2
іонні буст
ери
2. РЕКОМЕНДАЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
•
Ваша
б
езпе
ка
гар
ант
уєть
ся
від
пові
дніС
110
ць
ого
прил
аду
чин
ним
с
танда
ртам
і
нор
мам
(директив
и
стос
овно
низьковоль
тног
о
обладн
ання,
елвктромагніnі
ої
сумісно
сті,
захисту
довк
ілля
та ін.).
• Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до високої темпера
тури. Ст
ежrе за
тим, щоб електрошнур не торкався гарячих частин приладу
.
• Перевірте, щоб напруг
а у використовуваній вами електромережі відповідала напрузі, вказаній
на приладі.
•
Будь-
яке
не
прав
ильн
е
п
ідк
люче
ння
д
о
е
лек
троме
режі
може
пр
извЄС
Т
и
до
неп
опра
вних
пошкоджень приладу
, на які гарантія не поширюється.
•
Для
д
о
д
а
тк
ов
о
г
о
з
а
хи
сту
ре
к
ом
е
нд
у
єт
ь
ся
п
ід
кл
ю
ч
е
н
н
я
п
ри
ст
р
ою
з
а
х
ис
н
ог
о
ві
д
кл
ю
че
н
н
я
(
П
З
В
)
з
н
о
м
і
н
ал
ь
н
и
м
д
и
ф
е
р
е
н
ц
і
ал
ь
н
и
м
р
о
б
о
ч
и
м
ст
р
ум
ом
до
30
м
А
д
о
еле
ктр
и
чн
о
г
о
ла
н
ц
ю
г
а
ва
нн
о
ї
кі
мн
а
т
и.
Пр
ок
онс
у
л
ь
ту
й
сь
зі
св
ої
м
у
ст
а
но
в
н
и
к
о
м
.
EN
RU
L
V
PL
1800136070
ww
w
.rowen
ta.com
LISS & CURL
EN
RU
UK
ET
L
T
L
V
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
L
T
CS
no
st
mi
ne
bo
be
z
zk
uš
en
os
tí
a
z
na
lo
st
í,
p
ok
ud
js
ou
po
d
d
oh
le
de
m
n
eb
o
by
ly
in
st
ru
ová
ny
o
bezpečném
použití
spotřebiče
a
chápou
rizik
a,
k
ni
mž
m
ůže
d
oj
ít
.
Dě
ti
s
i
se
s
po
tře
bi
čem
ne
sm
ěj
í
h
rát
.
Čiš
těn
í
a
už
i
vate
ls
ko
u
údr
ž
bu
nesmí pro
vádět děti bez doz
oru.
•
V
p
ří
pa
dě,
že
j
e
nap
áj
ec
í
šň
ůr
a
po
šk
oze
ná
,
ne
cht
e
ji
z
b
ez
pe
čn
os
tní
ch
dů
vod
ů
v
y
mě
nit
u
v
ýro
bc
e,
v
au
tor
i
zova
né
zár
uč
ní
a
poz
ár
uč
ní
op
rav
ně,
př
í
pa
dn
ě
o
pr
avu
s
věř
te
os
ob
ě
s
odpovídající kvalifik
ací.
• Přístroj nepoužívejt
e a obratte se na autorizo
vané servisní středisko, pokud:
- přístroj spadl na zem
- přistroj řádně nefunguje
•
T
ento
přis
troj
je vyba
ven
tepelnou
pojistkou
.
V př
lpadě
přehřáti
(způso
beného
např
. zanes
en
lm
zadnf
mřlžky) se přístroj automaticky vypne: obratte se na autorizovanou záručnl a pozáručnl opravnu
.
• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali použlvat.
• Přistroj nepoužlvejt
e, je-li poškozený elektrický napáječ kabel
• Přístroj neponořujte do v
ody (ani při jeho čištění)
• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Přístroj držte pouze za rukojeť, t
ělo přístroje může být horké.
• Při odpojováni ze slt
ě netahejte za přlvodnl šňůru, ale za zástrčku
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
• K čištění nepoužívejte brusné prostř
edky nebo prostředky
, které mohou způsobit koro
zi.
• Přístroj nepoužívejt
e při teplotách nižších než 0°C a vyšších než 35°C.
ZÁRUKA:
T
ento
přístr
oj
je urč
en
výhradně
p
ro
použ
ití
v
domácn
osti.
Přístroj
není ur
čen
k použív
ání
v
komer
čních
provo
zech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
3. POUŽÍV
ÁNÍ
Uvádíme několik rad pro zvolení optimální teploty vyhlazování vlasů:
• Zobrazení teploty
zeleně: rozsah
130 °C
až
170 °C
(130 –
150
– 170)
pro oslabené,
jemné, barvené
a
odrostlé vlasy
.
• Červené zobrazení teploty: 200°C a 230°C pro zdravé
, odolné a pevné vlasy
.
Důležité upozornění:
Abyste
s
e
při
manip
ulaci
vyh
nuli
o
mylu
(n
eúmyslné
stisk
nutí
tlač
ítek
+/
-
běh
em
cho
du),
p
řístroj
je
vybaven
blokovací
funkcí.
Chcete-li za
pro
vozu
zablokovat
nasta
venou
teplotu,
stiskněte
na
2 sekundy
tlačítko + nebo –.
V
aše nastavení se zablokuje, na obraz
ovce se objeví visací zámek.
Budete-li chtít nastavenou t
eplotu změnit, musíte
přístroj odblokov
at – znovu
na 2 sekundy
stiskněte
tlačítk
o
+
ne
bo
–.
Vaše
nastavení
se
odbl
okuje,
v
isací
zá
mek
zmi
zí
z
o
brazovky.
Stiskem
tlačíte
k
+/-
můžete změnit teplotu.
Jak postupovat při natáč
ení vlasů, stylizaci účesu?:
1.
Vložte pramen vlasů u kořínků mezi destičky (
jako při žehlení vlasů). (Fig
. 1)
2. Otočte přístrojem o polovinu otáčky (180°). (Fig. 2)
3. Pomalu posouv
ejte přístroj ke konečkům vlasů. Když přístroj sejmete
, vytvoří se vlna. (Fig. 3)
4.
V PŘÍP
ADĚ PROBLÉMU
• Nejste spokojeni s výsledky žehlení:
- Přitiskněte pevněji žehlicí destičky k pramenu vlasů.
- Posouv
ejte žehličku pomaleji.
- Pomocí tlačítka
„+“ nastavte vyšší teplotu.
• Nedaří se vám změnit teplotu?
- Zkontrolujte, z
da hodnota teploty není zajištěná.
• Horní destička není pevná.
-
T
o je normální, přístroj je vybaven pohyblivou destičkou pr
o účinnější vyhlazení.
• Po ur
čité době přístroj přestane hřá
t:
-
T
o je normální, tento přístroj je vybaven systémem aut
omatického vypnutí.
• Přístroj je v poloz
e 1, ale nehřeje (displej se cyklicky mění):
-
T
o je normální, přístroj začne hřát až po zvolení teploty prostřednictvím tlačítk
a +/-.
PODÍLEJME SE NA OCHR
ANĚ ŽIVO
TNÍHO PROSTŘEDÍ!
V
ás přístroj obsahuje
četné mate
riály
, které
lze zhodnoco
vat nebo
recyklovat.
Sv
ěřte
jej s
běrn
ému
míst
u
neb
o
,
ne
exis
tuje-li
,
sm
luvn
ímu
servisním
u
stř
ed
isku
,
kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
T
yto instrukc
e jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.ro
wenta.cz
Prečítajte sí po
zorne návod na použitie pred tý
m,
než prístroj prvýk
rát použijete.
1. OBECNÝ POPIS
A. Kliešte
B. LEDdiódy: 5 polôh teploty + zablokovanie teploty
C.
Tlačidlo -/+ zníženie/zvýšenie teploty
D. Spínač zapnut
é/vypnuté
E. Žehliace dosky
, úprava z
Nano Ceramic
striebra
F
.
Výstup otočnej šnúry
G. Napájacia šnúra
H. Lock System (zaist
enie a odistenie klieští)
I. Infračervené ovládanie (vzávislosti od modelu): červená kontrolka teploty dosiek
J. Dva generátory iónov
2. BEZPEČNOSTNÉ POKY
NY
•
Aby
bola
zabezp
ečená
va
ša
bez
pečnos
ť,
tento
prís
troj
zodp
ovedá
pla
tným
nor
mám
a
predpis
om
(smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite
, o životnom prostr
edí. .. )
• Pri používaní sa príslušenstvo prístroja veltni z
ohrieva. Dbajte na to
, aby sa nedostalo do
kontaktu s pokožkou. Ubezpečte sa, aby sa napájací kábel nikdy nedotýka teplých častí prístroja.
• Skontrolujte, či napä
tie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu v
ášho prístroja.
• Akékorvek nesprávne zapojenie mOže spôsobiť nenávratné škody
, na ktoré sa záruka nevzťahuje.
•
A
ko
do
dat
oč
nú
oc
hra
nu
vá
m
o
dp
or
úč
am
e
in
št
al
ovať
do
el
ek
tr
i
ck
ej
si
ete
na
pá
ja
jú
ce
j
kú
pe
ľň
u
z
v
yšk
ové
pr
úd
ové
za
r
ia
de
ni
e
(R
CD)
,
kto
ré
zn
iž
uj
e
z
v
yšk
ov
ý
pre
vá
dz
kov
ý
pr
úd
na
ma
xi
má
ln
e
30
mA
.
Požia
da
jte
o
rad
u
svoj
ho
elektrik
ára.
• Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo v
ašom štáte.
•
V
AROV
ANIE:
nepoužívajte
tot
o
zariadenie
v
bl
ízk
osti
van
í,
sp
ŕch,
u
mýva
die
l
či
i
ných
nádob obsahujúcich vodu
.
• T
ento
prí
stroj
n
esmú
p
oužívať
osoby
{vrátan
e
deti
),
ktoré
majú
znlžem
1
fyzi
ckú,
se
nzorick
ú
ale
bo
mentálnu schopnosť,
alebo
osoby
,
ktoré nemajú
na
to skúsenosti
alebo
vedomosti, ok
rem pripadov,
ked'
im
pri
tom
pomáha
osoba
zodpovedná za
ich
bezpečnosť,
dozor
alebo
osoba,
ktorá
ich
vopred
pouči o použív
aní tohto
prístroja. Je
vhodné dohliadať
na deti,
aby ste
si boli
istí, že
sa s
týmto prístro-
jom nehrajú.
UK
ET
230°C
2
00°C
170
°C
150°
C
130°C
20
0°C
20
0°C
OK
1
20
0°C
10
min.
AUTO
OFF
60
min.
1
0
1
0
ON
A
I
B
F
H
C
J
E
D
G
Fig
. 1
Fig
. 2
Fig
. 3
I
A
B
F
H
D
ON
OK
I
E
C
J
D
G
. 1
ig
F
. 1
. 2
ig
F
. 3
ig
F
min.
10
min.
10
OFF
AUTO
min.
60
SK
1800136070_SF62XXD0_V2_A1
12/05/15
13:59
Page1
• N
e
a
bor
ít
ásá
ná
l
(a
mel
y
f
elm
el
eg
edh
et
),
ha
ne
m
a
fo
ga
nty
új
án
ál
f
og
va
n
yú
ljo
n
a
ké
szü
lé
khez
.
• Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húua ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású t
ermékekkel.
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.
GARANCIA:
A
készülék
k
izáró
lag
otthoni
használatra
alkalmas. N
em
használh
ató
professzioná
lis
célokra.
A gara
ncia
érvényét veszti nem megfelelő használat eset
én.
3. HASZNÁLA
T
Néhány tanács a hajának leginkább megfelelő hajsimítási hőmérséklet kiválasztásához:
•
Zöld
hőmé
rsék
let-
ki
jelzé
s:
130°
C
és
170°C
közöt
t
(130
–
150
–
170)
töré
keny,
vékony
,
festett
,
világosított hajra.
•
V
örös hőmérséklet-kijelzés: 200-230°C egészséges, ellenálló, erőt
eljes hajra.
FONTOS figy
elmeztetés:
Hogy a
manipuláció során
elkerülje
a tév
edést (a
-/+ gomb
akaratlan megn
yomása
üzemelés
közben),
használja
a
készülék
hőmérséklet
rügzítő
funkcióját.
Ha
üzemelés
közben
a
beállított
hőmérsékletet
rögzí
teni
szere
tné,
nyomj
a
me
g
2
más
odpe
rcre
a
+
vagy
–
gomb
ot.
A
b
eáll
ítás
táro
lásra
ke
rül
és
a
képernyőn egy lakat jelenik meg.
Ha
a
beállított
hőmérsékletet módosí
tani
szeret
né,
előbb
a készülék
blok
kolását
kell felolda
ni,
a
+
vagy
– gomb
2 másodpercig tartó
megnyomásá
val.
A
beállítás tár
olása megszűnik,
és
a képern
yőről
eltűnik
a lakat. A hőmérsékletet a +/- gombok megnyomásával módosíthatja.
Hogyan csináljunk göndör tincseket, stílusos frizurá
t? :
1. Szorítson be egy tincset a lapok közé a töv
énél (akárcsak a simítási technika esetében). (Fig. 1)
2. For
gassa el a készüléket egy fél for
dulattal (180°). (F
ig. 2)
3. Csúsztassa el lassan a hajtincs végéig. Engedje el a tincset, amely megőrzi a göndörséget. (F
ig. 3)
4. PROBLÉMA ESETÉN
• Nem elég hatásos a simítás:
- Szorítsa rá erősebben a simítólapokat a hajtincsére.
- Lassabban csúsztassa a készüléket.
- Növelje a hőmérsékletet a
„+”
gomb segítségével.
• Nem tudja megváltoztatni a hőmérsékletet?
- Ellenőrizze, hogy nincs-e rögzítve a hőmérséklet szintje.
• A felső lap nincs rögzítve
.
- E
z
norm
ális
:
a
kész
ülé
k m
oz
gó
lap
pal
van f
els
ze
rel
ve
a
simítás
n
agy
obb
ha
té
kon
ys
ága
érdeké
ben
.
• Bizony
os idő elteltével a k
észülék nem melegszik tovább:
- Ez normális: ez a készülék automatikus kikapcsoló rendszerrel van felszer
elve.
• A készülék 1-es pozícióban van, de nem melegszik tovább (a kijelző ciklikusan változik):
- Ez
normális: amint
a
-/+ gombok
segítségével k
iválasztotta a
hőmérsékletet,
a
készülék elkezd
melegedni.
VEGYÜNK RÉSZT A K
ÖRNY
EZETVÉDELEMBEN!
Az
Ön
k
észü
léke
szám
os
ér
té
kesí
thet
ő
vag
y
újra
has
znos
íthat
ó
anyag
at
tartalmaz.
A
megfelelő
kezelés
végett,
készülékét
adja
le
egy
gyíijt6helyen
vagy
,
ennek
hiányában, egy hivatalos sz
ervizközpontban.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhet
ők: ww
w
.ro
wenta.com.
Преди употреба прочет
ете внимет
елно инструкцията 3а пол3ване,
както и ука3анията 3а бе3оnасносr
.
1. ОПИСАНИЕ
A. Маша
B. Свет
одиоден дисплей: 5 позиции за регулиране на темпера
турата + блокиране на
температурат
а
C. Бутон -/+ намаляване/повишаване на температурат
а
D. Превключват
ел включено/изк
лючено
E. Плочи за изправяне с покритие
„
Nano Ceramic
“
F
. Изход на рот
ацоинния захранващ кабел
G. Захранващ кабел
H. Lock System (заключване и отключване на машат
а)
I. Инфрачервен контрол (според модела): червени свет
линни индикатори за т
емпературата
на плочите
J. 2 Йонни генера
тори
2.
ПРЕПОРЪКИ
ЗД БЕЗОПА
СНОС
Т
•
За
ваш
ата
б
езоп
асно
ст
този
ур
ед
с
ъответс
тва
на
с
танда
ртите
и
на
де
йс
тващата
но
рматив
на
уредба
(Нисково
лrова
д
иректи
ва,
Дире
ктива
за
е
лектром
агнитна
с
ъвмес
тимос
т
,
Ди
ректива
за
опазване на околната среда и др.).
•
П
рис
тавките
на
уре
да
се
н
агряв
ат
с
илно
по
вре
ме
н
а
р
абота.
Изб
ягвай
те
конта
кт
с
кожа
та.
Уверет
е се, че захранващият кабел не се допира до г
орещите части на уреда.
•
Проверете
дали
захранването
на
уреда
отговоря
на
елек
трическата ви
мрежа.
Неправилното
захранване може да причини необрат
ими повреди, които не с
е покриват от гаранцият
а.
•
За
до
пъ
л
ните
лн
а
за
щи
та,
мо
нти
ра
не
то
н
а
ус
тро
йс
тв
о
за
ди
фер
ен
циа
л
на
з
ащи
та
(У
Д
З)
,
кое
то
има
ном
ин
а
ле
н
ос
тат
ъ
че
н
ток,
не
на
дв
иш
ав
ащ
30
mA,
се
п
ре
по
ръ
чва
пр
и
еле
к
трозахра
нване
на
б
анята.
онс
ултира
йт
е
се т
ехник.
• И нсталиранеrо на
уреда и използванет
о м
у трябва да
отг
оварят на
действащите
стандарти в
ъв
вашата дър
жава.
•
ПР
Е
Д
УП
РЕ
Ж
ДЕ
НИ
Е:
н
е
и
зп
о
лз
ва
йте
този
ур
ед
бл
из
о
д
о
в
ан
и,
д
уш
ов
е,
басейни или друг
и съдове, с
ъдър
жащи вода.
•
Уре
дъ
т
не
е
пре
двиде
н
да
бъде
из
полз
ван
от
лица
(в
кл
ючителн
о
от
дец
а},
чии
rо
ф
изиче
ски,
сетивн
и
или
умст
вени
спо
собно
сти
са
огра
ничени
,
или
лица
без
опит
и
зна
ния
осве
н
ако
отговор
но
за
тях
ната
бе
зопас
нос
т
лиц
е
н
аблюд
ава
и
да
ва
пре
двар
ителни
у
каза
ния
отн
осно
ползванеrо на уреда. Наглеждайте децата, за да с
е уверите, че не играят с уреда.
•
Ког
ат
о
уредъ
т
се
използв
а
в
баня,
изк
люч
ет
е
г
о
от
контакта
на
елек
три
ческата
мреж
а след
уп
отре
б
а,
т
ъй
като
б
ли
зо
с
т
та
с
вод
а
пр
ед
с
тав
л
яв
а
р
ис
к,
до
ри
ако
са
ми
ят
ур
е
д
е
изк
лючен от б
у
т
она.
•
Т
ози
уред мож
е
да
се
използва от
деца над
8
годин
и
и
ли
ца
с
о
гра
нич
ен
и
ф
из
иче
ск
и,
сет
ивни
и
ли
умс
твени
способнос
ти,
или
лица
бе
з
опи
т
и
з
на
ни
я,
а
ко
с
а
пос
та
ве
ни
п
од
на
бл
юде
ни
е
и
ли
бъ
дат
и
нс
трук
ти
ра
ни
з
а
бе
зо
па
сн
ата
му
уп
отре
б
а,
и
ра
зб
ир
ат
опаснос
тит
е.
С
уре
да
не
трябва
да
си
игра
ят
де
ца
.
Д
а
не
се
и
звъ
рш
ва
поч
ис
тва
не
и
поддръжка от деца, ос
т
авени без надзор.
•
Ако
з
ах
ра
нв
ащ
ия
т
ка
бе
л
е
пов
ре
ден
,
з
ад
а
из
бе
гнете
в
с
як
а
кв
и
р
ис
ко
ве
,
той
тря
бв
ад
а
бъде
сменен
от
производит
е
ля,
от
сервиза
за
гар
ан
ци
он
но
о
бс
лу
жв
а
не
и
ли
от
л
иц
а
с
ъс
сходна квалификация.
•
Не
използвайт
е у
реда
и с
е
свърж
ете
с одобрен
сервизен ц
ентър, в
с
лучай
че
уредъ
т е
nадал или
не работи нормално.
•
Уре
дъ
т
п
ритежа
ва
сис
тема
за
з
ащита
от
прегр
яване
.
В
с
луч
ай
на
п
регря
ване
,
дъ
лжа
що
се
наприме
р
на
замър
сяване
на задна
та
решетка,
уред
ъ
т авrо
мати
чно
се изключв
а:
обър
нет
е
се
к
ъм
сервиз за гаранционно обслужване.
•
Уре
дъ
т
тр
ябва
да
бъде
из
кл
ючен
от
захр
анва
неrо
:
пр
еди
почи
ств
ане
и
вся
какв
и
nоправки/nоддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите работ
а с него.
• Не изnолзвайте уреда, ако кабелъ
т е повреден
• Не потапяйт
е и не мийте с во
да дори при почистване.
• Не хващайте с мокри ръц
е.
• Не хващайте за корпу
са, койт
о се нагрява, а за дръжката.
• Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да г
о изключите от мрежата.
• Не изnолзвайте у
дължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарат
и за почистване.
• Не използвайте при т
емпература по-ниска от 0°C
и по-висока от 35°C.
Г
АР
АНЦИЯ:
Т
ози
уред е
nредназ
нач
ен
само
за да
машна
употреба
.
Не
е
пред
назна
чен
за про
фесион
ални
цели.
Г
аранцията се обезсилва при неправилна употреба.
3. ИЗПОЛЗВАНЕ
Ето
няколко
съ
вета
ка
к
да
опреде
лите
най-
подходящата
температ
ура
з
а
изпр
авяне
на
Ва
шата
коса:
•
Зел
ен
ин
дика
тор
за
темпе
рат
ура:
от
130°
C
до
170
°C
(13
0
–
150
–
170)
за
увре
дена,
тън
ка,
боядисана или обезцветена коса.
•
Червен индикатор за т
емпература: 200°
C
и 230°
C
за здрава, силна и плъ
тна коса.
Важно предупреждение:
За да
се избегнат грешки
при манипулацията (нежелателно натискане
на бу
тонит
е +/-
по време
на
експ
лоатац
ия)
,
ур
едът
е
снаб
ден
с
функц
ия
за
бл
окир
ане.
Ако
по
вр
еме
на
екс
пло
атация
желаете
да блокирате
нагласената
темпера
тура, натисне
те
в
продължение
на 2
секунди б
утона +
или –.
Желанат
а настройка
е запазена
- на екрана
се появява катинар.
Ако желает
е да
промените
нагласената
температу
ра,
ур
едъ
т
трябва
да
се
освоб
оди
от
б
локиран
ето
–
натисн
ете
отново
в
продължение
на 2
секунди бутона
+ или
–. Желанат
а настройка е
изтрит
а –
катинаръ
т изчезва о
т
екрана. Может
е да промените т
емпературата с помощ
та на бутони +/-.
Как да направим къдрици, да с
тилизираме прическа?:
1. Вкарайте кичур между плочкит
е, близо до корените (както за изг
лаждане). (Fig. 1)
2. Завърт
ете уреда на половин оборот (180°). (F
ig. 2)
3. Изтег
лете бавно към вър
ховет
е на космите. От
делете уреда, къдрицата се оформя. (Fig
. 3)
4. В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПР
АВНОСТ
• Изправянето не е достатъ
чно ефикасно:
- Ст
иснете по-здраво изправящит
е плочи към кичура коса.
- Плъзгайт
е уреда по-бавно.
- Увеличе
те т
емпературата с натискане на бутона
„+”
.
• Т
емпературата не мо
же да бъде променена?
- Проверете дали т
емпературата не е фиксирана на определено ниво.
• Г
орната пло
ча не е неподвижна.
-
Т
ова
е
н
орма
лно,
тъ
й
като
ур
едът
е
сн
абден
с
е
дна
по
движн
а
плоч
а
с
цел
п
овиш
аван
е
ефикасност
та на изправянето.
• Уред
ъ
т не загрява повече след определено време:
-
Т
ова е нормално, този уред е снабден със система за авт
омати
чно изключване.
• Уред
ъ
т е в позиция 1, но не загрява (индикаторъ
т показва контури):
-
Т
ова
е нормално, загряванет
о на
уреда започва
след избраната
температура с
помощта
на
бутон +/-.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОК
ОЛНА
Т
А СРЕ
ДА!
Уред
ъ
т е
изработ
ен от
различни ма
териали,
които
мог
ат
да
се
предадат на
втори
чни суровини или да се рециклират
.
Предайте
го в
специален
цент
ър
или,
ако
няма
такъв,
в
одобрен
сервиз,
за да бъде преработ
ен.
Т
ези инструкции мога
т да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www
.row
enta.com
Îainte de folosire
, dtiţi cu atenţie atât modul de utilizar
e
cât şi recomandările de securitate.
1. PREZENT
ARE GENERALĂ
A. Cleşte
B. Afişaj cu leduri: 5 poziţii de temper
atură + blocarea tempera
turii
C. Buton -/+ scăderea/mărirea tempera
turii
D. Într
erupător pornit/oprit
E. Plăci netede, cu în
veliş
Nano Ceramic
F
. Ieşirea cablului de alimentare spirala
t
G. Cablu de alimentare
H. Sistem de blocare (blocarea şi deblocar
ea cleştelui)
I. I
nfrared Control (în
funcţie
de
model) :
indicatoare luminoase
de
culoarea roşie
pentru temper-
atura plăcilor
J. 2 Generatori de ioni
2. REC
OMANDĂRI DE SECURIT
A
TE
•
Pentru
siguranta
dumne
avoastră,
acest
aparat
este
conform
normelor
şi
reglementărilo
r
aplicabile
(dire
cti
vele
pri
vind
e
chip
amente
le
de
joas
ă
tensiu
ne,
compa
tibi
litate
a
elec
troma
gneti
că,
med
iul
înconjurător
, etc.).
• Acc
esoriile aparatului se
încălzesc f
oarte tare în timpul
utilizării. Evitaţi c
ontactul cu pielea. Asigur
aţi-
vă că niciodată cablul de alimentare să nu tie în contact cu părţile calde ale aparatului.
•
Verifica
ţi
ca
tensiunea
instalatiei
dumneav
oastră
electrice
să coresp
undă
cu
cea
a aparatului
dumnea-
voastră.
•
Cone
ctarea
l
a
o
tens
iune
necoresp
unzăt
oare
poate
pro
voca
d
aJne
permanente
care
nu su
nt
aco
perite
prin garanţie.
•
P
entru
protec
ţie
s
uplime
ntară,
se
recoma
ndă
in
st
al
are
a
î
n
ca
dr
ul
ci
rcu
it
ul
ui
e
le
c
tr
i
c
c
are
al
im
en
tea
ză
bai
a
a
u
nu
i
di
sp
ozi
ti
v
de
cure
nt
rezidual (DCR)
în cazul în car
e cur
entul r
ezidual
no
mi
na
l
es
te
de
ma
xi
m
30
mA
.
Con
su
lt
aţi
un
electr
ician.
•
I
nst
alare
a
q
xJrat
ului
şi
ut
iliz
area
se
tre
buie
să
ti
e,
to
tuşi,
co
nform
e
no
rme
lor
în
vi
goare
di
n
ţa
ra
dumneavoastră.
•
A
V
E
RT
IS
ME
NT:
nu
uti
li
za
ţi
a
ce
st
a
pa
rat
lâ
ng
ă
bă
i,
d
uş
ur
i
,
ch
iu
vete
s
au
a
lt
e
recipient
e care c
onţin apă.
• A
cest apara
t nu
a f
ost c
onceput pentru
a fi folosit
de persoane
(indusiv copii} cu
copodtăţi
fizice,
sen-
zoriale seu
mintale
diminuata sau
de
persoane
fără experienţă
sau
cunoştinţe privind
utilizarea
unor
aparate
asemănătoare
. Ex
cepţie
constituie ca
zul în
care
aceste
persoane
sunt supr
avegheate
de a per-
soană responsabilă
de siguranţa
lor sau
au
beneficiat din
partea
persoanei
respective de
instrucţiuni
prealabile
referitoare
l
a
utilizarea
a
paratului.
Este
recomandată
supravegherea
copiTior,
pentru
a
vă
asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
•
Da
că
f
ol
o
si
ţi
apa
rat
ul
în
bai
e
,
sco
a
t
eţ
i-
l
din
pri
ză
după
utilizare,
deoarece
aproprierea
apei
repre
-
zin
tă
un
pe
ric
ol
chi
ar
şi
at
un
ci
cân
d
apa
r
at
ul
est
e
oprit...
•
A
c
es
t
ap
ar
a
t
po
at
e
fi
f
ol
os
it
de
co
pi
ii
pes
t
e
8
an
i
și
de
persoanele
cu
dizabilități
fizice,
senzoriale
sa
u
min
ta
le
sa
u
fă
ră
exp
er
i
enț
ă
în
ut
il
iz
are
nu
ma
i
s
ub
s
up
rave
gh
ere
sa
u
d
ac
ă
a
u
fos
t
in
st
ru
iț
i
î
n
fol
os
ire
a
ap
ar
atu
lu
i
î
n
si
g
ura
nț
ă
și
dacă
î
nțeleg
r
isc
uril
e
imp
licate.
Nu
l
ăsați
cop
iii
să
se
joace
cu
aparatul. Nu
per
miteți
copiilor să
rea
li
zez
e
cu
răț
a
rea
sau
în
tre
ți
ne
rea
ap
ara
tu
lu
i
nesuprav
egheați.
•
Da
că
ca
bl
ul
d
e
al
im
en
ta
re
e
st
e
de
ter
io
ra
t,
aces
ta
tre
buie
să
fie
înloc
uit
de
fabrica
nt,
de
ser
-
vi
ci
ul
p
os
t-v
ân
za
re
oi
aces
tu
ia
s
au
d
e
căt
re
persoane
cu o
calificare
similară
pentru
evitarea
unui pericol.
•
Nu
u
tili
zaţi
apa
ratul
du
mneavo
astră
şi
co
ntac
taţi
un
ce
ntru
de
ser
vi
ce
a
utor
izat
dac
ă:
aparat
ul
dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
•
Apara
tul
este
e
chipat
cu un
sistem
de
sigur
anţă
termică.
În
caz
de
supr
aîncălzi
re
(datorată
de ex
emplu
înfundării grilei spate), aparatul se va opri automat: con
tactaţi serviciul past-vânzara
• A
paratul
trebuie
scos din
priză:
înainte
da
opera~unile
de curăţare
şi întreţiner
e,
în
caz
da
funcţionare
anormală, imediat după ce ati terminat utilizarea acestuia.
• Nu utilizat! aparatul în cazul în care cablul este det
eriorat
• Nu scufundat! aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici măcar pentru cur
ăţare.
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald
, ci mânarul acestuia.
• Pentru a sc
oate aparatul din priză, nu trageţi da cablul de alimentar
e, d apucaţi fişa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul f
olosind produse abrazive sau cor
oziva.
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi pest
e 35°C.
GARANŢIE:
Aparatul dumneav
oastră este destina
t exclusiv
unei utilizări domestice
. Aparatul nu
poate fi utiliza
t în
scopuri profesionale
. Garantia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incor
ecte.
3. ÎNTREBUINŢ
ARE
Pentru
a
determ
ina
te
mpera
tura
de
îndre
ptare
ce
a
mai
p
otri
vită
p
entru
părul
dumne
avoast
ră,
vă prezentăm cât
eva recomandări:
•
Afişaj
al tem
peraturi
i
în
culoar
ea
ver
de:
de
la 130°C
la 170°C
(130 –
150 –
170) pentr
u
păr
frag
il,
subţire,
vopsit, decolorat.
• Afişaj roşu de temperatur
ă: 200°C şi 230°C pentru părul sănătos, r
ezistent, puternic.
Notă:
Pentru
a
evi
ta
eror
ile
în
tim
pul
man
ipul
ării
(apăs
area
involu
ntară
a
butoane
lor
+/
-
în
decur
sul
funcţionării),
aparatul
este
prevăzut cu
funcţia
de
blocare.
Dacă
doriţi
să
blocaţi temperatura
reglată
în
decursul
întrebuinţării,
apăsaţi ti
mp
de
2
secunde
butonul +
sau –.
Reglajul dumn
eavoas
tră
este
blo-
cat şi
apare un
lacăt
pe
ecran.
Dacă doriţi
să modificaţi
temperatura
reglată,
va trebui
să
deblocaţi
apa-
ratul – apăsaţi din nou
timp de 2
secunde butonul + sau –.
Reglajul dumneavoastră este deblocat, iar
lacătul dispare de pe ecran. P
uteţi modifica temperatura apăsând butoanele +/-.
Cum să obţineţi bucle, să v
ă stilizaţi coafura? :
1.
Introduceţi şuviţa
de
păr
între plăci
de
la
rădăcină
(aşa
cum procedaţi
pentru
îndreptarea părului).
(Fig
. 1)
2. Rotiţi aparatul la 180° (
jumătate de rotaţie). (F
ig. 2)
3. Coborâţi aparatul lent pe păr până la v
ârfuri. S
coateţi aparatul; bucla v
a prinde formă. (Fig
. 3)
4. ÎN CAZ DE PROBLEME
• Îndreptarea părului nu este suficient de eficace:
- Strângeţi mai bine plăcile de îndreptare a părului pe şuviţa de păr
.
- Glisaţi aparatul mai lent.
- Măriţi temperatura cu ajutorul butonului
„ + ”
.
• Este imposibilă modificarea tempera
turilor?
-
V
erificaţi dacă nivelul de temperatură nu est
e blocat.
• Placa superioară nu este fixă.
-
Este
normal
,
aparatul
e
ste
prevăzu
t
cu
o plac
ă
mobi
lă
pen
tru
o mai
bună
efica
cita
te
de
îndrept
are
a părului.
• Aparatul nu se mai încălzeşte după
o anumită perioadă de timp:
- Este normal, aparatul este echipat cu un sist
em de oprire automată.
• Aparatul este în po
ziţia 1, dar nu se mai încălzeşte (afişajul se modifică ciclic):
- Este normal, încălzirea aparatului porneşte odată ce temperatura a f
ost selecţionată cu ajutorul
butonului +/-.
SĂ P
ARTICIP
ĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Apar
atul
dJmn
eovoa
stră
conţi
ne
nume
roase
mate
rial
e
va
lor
tf
tcob
ile
sau
reciclablle.
Predaţi-l
la un punct de colectare sau
, în lipsa acestuia, la
un centru de
service
outorlzat pentru a fi procesat în mod c
orespunzător
.
Instrucţiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru w
ww.r
owenta.c
om.
Pred vsako upor
abo pazljivo preberite nav
odila
za uporabo ter varnostne nasvete
.
1. SPL
OŠNI OPIS
A. Klešče
B. LED prikazovalnik: 5 položajev temperature + zaklepanje temperatur
e
C. Stikalo -/+ znižanje /z
višanje temperature
D. S
tikalo vklopljeno /izk
lopljeno
E. Plošče za ravnanje las s pr
evleko
Nano Ceramic
F
. Izstop za obračalno el vrvico
G. Napajalna el vrvica
H. Lock System (pritr
ditev in sprostitev klešč)
I. Infrared Control (odvisno od modela): r
deči indikatorji označujejo temperaturo plošč
J. Dva ojačevalnika ionov
2.
V
ARNOSTNI NASVETI
•
Za
zagotavljanje
vaše
varnosti
ta
naprava
ustreza
veljavnim
standardom
in
predpisom
(direktive
za
nizko napetost, elektromagnetno združljiv
ost, okolje…).
•
Med
uporabo
s
e
pribor
naprave
zelo seg
reje
.
Izogiba
jte
se
stiku s
kožo.
Pazite
,
da
napajal
ni
kabel
nikoli
ne pride v stik z vročimi deli naprave
.
•
Prever
ite
ali
na
pajal
na
napetos
t
vaš
e
ele
ktri
čne
napel
jave
ustreza
napeto
sti
naprave.
Napačn
a
priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljiv
o škodo, ki ni vključena v garancijo.
•
V
e
le
kt
ri
čn
em
t
oko
k
ro
gu
k
op
al
ni
ce,
k
a
tereg
a
de
lov
ni
di
fere
nč
ni
to
k
n
e
p
res
eg
a
3
0
mA
,
za
dod
atn
o
va
rs
tvo
pr
ip
oro
ča
mo
vgra
dn
jo
na
pra
ve
n
a
d
ifere
nč
ni
to
k
(
RC
D).
Za
na
sve
t
vprašajte mont
erja.
• Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standar
di v vaši državi.
• OPOZ
ORIL
O: ne uporabljajte
te
napra
ve
v
bl
iž
in
i
ko
pa
ln
ih
k
ad
i,
prh
,
um
iv
al
ni
kov
in
ostalih posod, ki vsebujejo vodo
.
•
Nap
rava
ni
p
redvi
dena
z
a
upo
rabo
s
s
trani
o
seb
(
kam
or
so
v
klj
učeni
t
udi
o
troci)
z
z
manj
šani
mi
fizičnimi,
čutilnimi
ali
duševnimi
sposobnostmi,
ali
oseb,
ki
nimajo
izkušenj
z
napravo
,
oziroma
je
ne
poznajo, raz
en če oseba, k
i odgovarja za njihovo varnost, poskr
bi za nadzor ali za
predhodno usposa-
bljanje o uporabi naprave
. Poskrbeti je treba za nadzor otr
ok in preprečiti, da se igrajo z n
apravo
.
•
K
a
da
r
na
pravo
up
ora
bl
ja
te
v
ko
pa
ln
ic
i,
jo
po
up
ora
bi
izk
lj
uč
it
e,
saj
bli
ži
na
vode
pred
st
avl
ja
nevarnost tudi, k
adar je naprav
a izključena.
•
Naprav
o
lahko
uporabljajo
otroci
stari
8
let
ali
ve
č
in
oseb
e
z
zmanjš
anim
i
fizi
čnim
i,
senz
ornimi
al
i
um
s
k
im
i
s
po
so
bn
os
tm
i
al
i
b
rez
iz
ku
še
nj
in
znanja,
če
so
pod
nadzorom
ali
deležni
navodil
v
z
ve
zi
z
v
ar
no
u
po
rab
o
n
ap
rave
in
ra
zu
me
jo
možne
nevarnosti.
O
troci
se
z
napra
vo
ne
smejo
igr
ati
.
P
ri
č
iš
čen
ju
i
n
vzdr
že
va
nj
u
ot
roc
i
bre
z
nadzora ne smejo biti prisotni.
•
Če
j
e
n
ap
aj
al
ni
k
ab
el
na
p
rave
po
šk
od
ova
n,
ga
mor
a
za
ra
di
nev
ar
n
os
ti
ele
kt
r
ič
ne
ga
uda
ra
za
me
nj
at
i
pro
iz
va
ja
le
c,
n
je
gov
p
oo
bl
a
še
en
i
ser
vis ali ustrezno usposobljena oseba.
• Ne uporabljajte naprav
e in se obrnn& na pooblaščen servisni center:
- v primeru padca naprave na tla.
- če ne deluje pravilno
.
•
Na
prava
j
e
opre
mljen
a
s
s
istemo
m
top
lotne
zašč
ite. V
pri
meru
pregretj
a
(za
radi
zamaš
itve
zadnj
e
rešetke) se naprava a
vtomatsko zaustavi: obrnn& se na pooblaščeni servis.
• Napravo morate izključiti
z omrežnega napajanja:pred čiščenjem
in vzdrževanjem, v
primeru nepra-
vilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe
.
• Ne uporabljajte naprav
e, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo
, niti pr
i čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj
.
• Ne izključita je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Na uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali koro
zivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0°C in višja od 35°C.
GARANCIJA:
Napr
ava
j
e
na
menj
ena
sam
o
za
upo
rabo
v
gosp
odin
jst
vih.
Ne
sme
se
upo
rabl
jati
v
profes
iona
lne
namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in nevelja
vna.
3. UPORABA
Nekaj nasvetov za lažjo nastavitev tempera
ture, ki je primerna za vaše lase:
• Zelen
zaslon za
temperaturo: od
130 °C
do 170
°C
(130 –
150
– 170)
za oslabljene,
tanke, pobar
vane
ali pobeljene lase.
•
Rdeča
indikat
or
tempera
tur
e:
Rde
č
indi
kator
tempera
tur
e:
200 °C
in
230
°
C
za
zdrav
e,
odporne
in čvrst
e
lase.
Pomembno opoz
orilo:
da
se
boste
pri uporabi
a
parata
izognili
nenamenske
mu
premiku
stikala +/-,
je aparat
opremljen
s
funk-
cijo za blokiranje. Če med uporabo želit
e blokirati nastavljeno temperaturo
, dr
žite 2 sekundi stisnjeno
stikalo + ali –. Nastavljena temperatura se blokira in na prikazovalniku se prikaže k
ljučavnica.
Če
želite
nastavljen
o
temp
erat
uro
spremeni
ti,
morate
prekiniti
blokir
anje
aparata–
s
pet
držite
2
sekund
i
stisnjeno stikalo + ali – V
aša nastavitev se odklene in ključavnica izgine z zaslona.
T
emperaturo lahko spremenite s pritiskom na gumba +/-.
Kako oblikovati k
odre, urediti prič
esko?
1. Pramen las vsta
vite med plošči, in sicer ob korenini (postopek je enak kot pri ra
vnanju las). (Fig
. 1)
2. Napravo obrnite za 180°. (F
ig. 2)
3. Napravo počasi spuščajte do konic
e las. Ko aparat odstranite
, je koder oblikovan. (F
ig. 3)
4. ČE PRIDE DO
TEŽA
V
• Ravnanje ni dovolj učinko
vito:
- Močneje stisnite grelne plošče
.
- Počasneje drsite z apar
atom.
- Zvišajte temperatur
o s pomočjo gumba « + ».
• Ali se temperatur
e ne da spremeniti?
- Prev
erite, ali je temperatur
a zaklenjena.
• Zgornja grelna plošča ni fiksirana.
-
T
o je normalno, aparat ima pomično gr
elno ploščo za učinkovitejše ra
vnanje.
• Aparat po določenem času pr
eneha z gretjem:
-
T
o je običajno delovanje: aparat je opremljen s sistemom za samodejno zausta
vitev
.
• Aparat je v položaju 1 v
endar se ne segreje (prikaz indikatorjev se ciklično spreminja):
-
T
o je običajno delovanje: aparat se začne segreva
ti, ko prek gumba +/- izberete t
emperaturo
.
SODEL
UJ MO PRI PRIZADEV
ANJIH ZA ZAŠČITO OK
OL
JA!
V
aša naprava vsebuje številne vr
edne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato
jo
odne
site
na
zbi
rno
mest
o,
če
g
a
ni
pa
v
p
oobl
aščen
ser
v
isni
cente
r
,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
T
a navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.r
owen
ta.com.
Pre ироtт
еЬе aparata proдtajte uputstvo za upotr
eЬu
i ЬвzЬednosna uputstva.
1. OPSТI OPIS
A. Presa
B. LED displej: P
et pozicija za temperaturu+zaključavanje tempera
ture
C. Dugme -/+ smanjenje/povećanje tempera
ture
D. P
rekidač uključeno/isključeno
E. Pegla za ra
vnanje kose, sa oblogom
Nano Ceramic
F
. Izlazni deo kabla
G. Kabl
H. Lock System (blokiranje i deblokiranje prese)
I. Infrared Control (u za
visnosti od modela) : crveni svetlosni indikator temperature na pegli
J. 2 "ion booster" funkcije
2. BEZBEDONOSNA UPUТSТVА
• U cilju V
aše bezbednosti, aparat је
u skladu
sa vnormama i
propisima (Direktiva о пajnižem nароnu,
elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini...).
• T
okom
upot
rebe,
d
elovi
apara
ta
po
staju
veom
a
vru
ći
i
zato
izbe
gavajte
kont
akt
s
a
kožo
m. Vodj
te
račuпa da kаbl
za парајапје пikada пе bude u koпtaktu sa vrucjm delovima aparata.
• Pro
verite da li nароn
vaše električпe iпstalacije odgovara naponu
Vašeg aparata.
• Svaka greška kod priključivaпja može da izazov
e nepovratna ošt
ećeпja koja nisu obuhv
aćena garan-
cijom.
•
Z
bo
g
do
da
tn
e
z
aš
ti
te
bi
lo
b
i
d
ob
ro
d
a
se
u
st
ru
jn
o
kol
o
ko
je
snab
de
va
kup
at
il
o
str
uj
om
ug
ra
di
za
šti
tna
stru
jna
sklopka
(RCD
)
čij
a
oz
naka
za
pre
os
ta
lu
ra
dn
u
s
tr
uj
u
n
ij
e
ve
ća
od
30
mA
.
P
itajte električara za sav
et.
•
lnstalacjja aparata
ј
njegova
upotreba moгaju
u
svakom
slučaju
da budu
u
sk
ladu sa
propjsima
koji
važe u vašoj zemlji.
•
U
PO
ZORE
NJ
E:
ne
mo
jt
e
d
a
k
or
is
ti
te
o
vaj
apar
at
u
bliz
ini
kade,
tuš
-kabine
,
lav
abo
a
ili
drugih posuda s v
odom.
•
Nije
predvideno
da
ilpilrat
koriste
deCil,
hendjke
pjrane
оs
оЬе,
kao
ni
liCil
bez
pozni
lvanjil
aparata
.
Mog
u
g
il
kor
isti
ti
sam
o
u
pri
suts
tvu
оs
о
Ье
zad
uune
z
a
n
jjho
vu
bez
Ьedno
st,
а
ko
ja
је
u
poznat
a
sa
u
putstvima za upotrebu aparata. Decu treЬa stalno nadzjrati da se ni u kom slufaju ne Ьi igrala apara-
t
om.
•
K
ad
a
a
pa
ra
t
k
or
is
ti
te
u
k
u
pat
il
u,
na
ko
n
upo
trebe
isk
lju
čite
ga
i
z
st
ruj
e
je
r
bl
izi
na
vod
e
pre
ds
tav
lj
a
op
as
no
st
č
ak
i
k
ad
a
je
a
pa
rat
isk
ljučen.
•
Apa
rat
m
og
u
da
k
or
i
ste
d
ec
a
sa
navr
še
ni
h
8
godina
i
s
tarija
,
hendik
epirane
os
obe
k
ao
i
li
ca
be
z
isk
u
st
va
i
z
na
nj
a
ak
o
s
u
po
d
n
ad
zo
rom
os
ob
e
odg
ovo
rn
e
za
nj
ih
ovu
b
ez
be
dn
os
t.
Deca
ne
treba
da
se
igraju
aparatom.
Deca
bez
nadzora ne tr
eba da čiste i koriste apar
at.
•
Ako
ј
е
kа
bl
apa
rat
a
oš
teć
en
,
d
a
bi
se
i
zb
eg
la
opasnost,
tre
ba
da
ga
zameni
ovlašć
eni
ser
viser
,
proizvodjač ili strufna osoba.
• Ukoliko је aparat pao, il
i ne гadi uobićajeпo, nemojte ga koristiti i obra
tite se ovlašćenom servisu.
• Aparat ne koristite i odnesite u ovlašće
ni servis ako: је рао i ako ne fuпkcioniše propisno.
•
Ap
arat
је
op
remlj
eп
s
istem
om
z
a
top
lotn
u
be
zbedп
ost.
U
s
lučaj
u
pre
grevan
ja
(
zbog,
nа primer
, začepljeпja stržnje rešetke),
aparat се
se automa
tski zaustaviti : obr
atite se
ovlašćenom ser-
visu.
•
Apar
at
mora
da
bude
isključ
eп
iz
mreže:
pre
čišenja
i održa
van
ja,
u sluč
aju
neisprav
nog
funkcionis
anja,
čim ste prestali da ga upotreblja
vate.
• Ne koristite ako је kаbl
ožtećen
• Ne uraпjajte пiti stavtjajte pod v
odu, čak пi kod čišćeпja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje је vruce, nego za dršku
.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabl, nego povlalčenjem za utikač.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne fistite grublm i korozivnim pr
oizvodima.
• Ne koristite па temperaturi nižoj od 0°C
i
višoj od 35°C.
GARANCIJA:
V
aš aparat
namenjen је
samo za
upotrebu u domaćinstvu.
Оп ne
može da se
koristi
za pгofesionalne
svrhe. U slučaju пepravilпe upotrebe
, garancija se poništava.
3. K
ORIŠĆENJE
Evo nekoliko sav
eta kako da odredite najprikladniju temperaturu za ispravljanje kose:
• Prik
az temperature zelene
boje:
od 130°C
do
170°C (130
–
150 –
170)
za k
rhku,
osetljivu, farbanu
ili
beljenu kosu.
• Prikaz temperature crvene boje: 200°C i 230°C za zdravu, otpornu i jaku kosu.
V
ažno upozorenje:
Da bist
e pri
upotrebi izbegli
grešku
(slučajno
pritiskanje dugmeta
+/-
tokom
rada),
aparat
ima
funkciju
blokiranja. Želite li tokom rada blokirati podešenu tempera
turu, pritisnite na 2 sekunde dugme + ili –.
V
aše podešavanje je tada zaključano i na ekranu se pojavljuje katanac.
Ukoliko želite
da pr
omenite podešenu
temperaturu,
morate
deblokirati aparat
- ponov
o na
2 sekunde
pritisnite dugme + ili –. V
aše podešavanje je tada otk
ljučano i katanac nestaje sa ek
rana. Podešavanje
temperature vrši se pritiskom na taster +/-.
Kako da napravite ko
vrdže
, oblikujete kosu?
1. Uvojak kose stavite između ploča, kod kor
ena kose (isto važi i za ispravljanje kose). (F
ig. 1)
2. Okrenite aparat za pola kruga (180°). (Fig. 2)
3. Polako povlačit
e aparat nadole, do vrhova kose
. Uklonite aparat, uvojak će se oblikov
ati. (Fig
. 3)
4. U SL
UČAJU PROBLEMA
• Ispravljanje nije efikasno:
- Čvršće pritisnite ploč
e za ispravljanje na pramen kose.
- Sporije provlačite uređaj
.
- Pov
ećajte temperaturu pomoću tast
era "+"
.
• Ne možete da promenit
e temperaturu?
- Prov
erite da li je nivo tempera
ture zaključan.
• Gornja ploča nije fiksirana.
-
T
o je uobičajeno, uređaj ima pokretljivu ploču za efikasnije ispravljanje kose.
• Uređaj ne zagrejav
a posle nekog vremena:
-
T
o je normalno, ovaj aparat je opr
emljen automatskim sistemom za zaustavljanje.
• Aparat je podešen na položaj 1, ali nije zagr
ejan (prikaz se menja):
-
T
o je normalno, zagrev
anje uređaja će početi kada odaberete tempera
turu pomoću tastera +/-.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web str
anici www.ro
wenta.co
.rs
Pročitati pažljiv
o način uporabe kao i sigurnosne
upute prije bilo kakve uporabe.
1. OPĆI OPIS
A. Hvataljke
B. Prikaz signalnih svjetala: 5 položaja tempera
ture + zaključavanje temperature
C.
Tipka -/+ smanjenje/povećanje temperatur
e
D. P
rekidač uključeno/isključeno
E. Pločice za ravnanje s pr
esvlakom
Nano Ceramic
F
. Izlazni dio okretnog priključnog voda
G. Priključni vod
H. Lock System (blokiranje i deblokiranje hvataljki)
I. Infrared Control (o
visno o modelu) : crvena svjetla ukazuju na temperaturu pločica
J. 2 Ionska Boostera
2. SIGURNOSNE UPUTE
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem
naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu
...).
•
Di
jelov
i
uređ
aja
post
aju
jako
vru
ći
ti
jeko
m
up
orabe.
Izb
jegav
ajte
dodi
r
s
k
ožom.
Pobrin
ite
s
e
da
priključni vod nikad ne bude u dodiru s vrućim dijelovima uređaja.
• Pro
vjerite odgovara li napon vaše električne mrež
e naponu vašega uređaja.
• Svaka greška u priključivanju može izaz
vati nepovratna o!t
ečenja koja nisu obuhvaćena jamstvom.
•
Za
d
odatnu
z
aštit
u,
p
oželjno
j
e
u
str
ujni
k
r
ug
ko
ji
o
ps
k
r
bl
ju
je
k
u
pa
on
ic
u
ugra
di
ti
z
aš
ti
tn
u
stru
jnu
sklopku
(FID
-
dif
erenc
ija
lna
sklopka)
čija
ozna
ka
za
pr
eostalu
radnu
struju
nije
veća
od
30
mA. Za savjet pitajte električara.
•
Ins
talacija
uređaja
i
njegova
uporaba
m
oraju
u
s
vakom
sluč
aju
biti
sukl
adni
s
propisima
koji
su
na
snazi u va!oj zemlji.
• UPOZORENJE: ne
rabite ovaj uređaj
u bli-
zini
k
ade
,
tuš-k
abine
,
umivaoni
k
a
ili
drugih
posuda s vodom.
•
O
vaj
ure
đaj
ni
je
nami
jenj
en
upo
rabi
od
st
rane
os
oba
(u
klj
učuj
uči
dj
ecu)
sa
sm
anje
nim
fiz
ičk
im,
osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima, ili
oo strane
osoba koje nisu
upućene u
osnove
rada ure
đaja,
osim ako su primile odgovarajuće upute od osoba zaduženih za njiho
vu sigurnost.
•
K
ada
ur
eđaj
ra
bit
e
u
kupaonici,
nakon
upor
abe
ga
is
k
l
ju
či
te
iz
n
ap
aj
an
ja
je
r
bl
iz
in
a
vod
e
pre
ds
tav
lj
a
op
as
no
st
č
ak
i
k
ad
a
je
u
ređ
aj
isk
lju
čen
.
D
jec
u
tre
ba
n
adz
irat
i
t
ako
d
a
se
ni
u
kom slučaju ne igraju s ur
eđajem.
•
O
va
j
u
ređa
j
sm
ij
u
ra
bit
i
d
jec
a
s
taro
sti
8
i
v
iš
e
godina
te
osobe
sa
smanjenim
fizičk
im,
o
sjetil-
ni
m
il
i
m
ent
al
ni
m
sp
os
ob
nos
ti
ma
i
li
ma
njk
om
iskustva
i znanja,
ako su
pod nadzorom ili
im se
daju
upute
za
rad
s
u
ređajem
na
siguran
n
ačin
te
razumiju
s
time
povezane
opasnosti.
D
jeca
se
ne smiju igr
ati s ur
eđajem. Djeca ne smiju čistiti
ni održavati ur
eđaj bez nadzora.
•
Ako
j
e
pr
i
k
lj
uč
ni
vo
d
of
t
eće
n,
n
je
ga
m
ora
zamijen
iti
proiz
vođač,
ovlaf
teni
ser
vis
ili
os
oba
sl
ič
ni
h
k
va
li
fi
k
a
ci
ja
,
u
c
il
ju
iz
bj
eg
ava
nj
a
sv
ak
e
eventualne opasnosti.
• Ne rabite svoj uređaj i obr
atite se ovla!tenome servisnom centru:
- ako je va! uređaj doživio pad.
- u slučaju neispravnog rada.
•
Ure
đaj
j
e
op
remlje
n
su
stavom
za
t
oplin
sku
s
igur
nost
.
U
s
luča
ju
pre
grij
avanj
a
(zb
og,
pr
imje
rice,
začepljenosti stražnje re!etke), uređaj t
e se automatski zaustaviti: obratite se ovlaštenome servisu.
• Uređaj mora biti isključen iz mreže:
- prije čišćenja i održavanja,
- u slučaju neispravnog rada,
- neposredno nakon prestanka s uporabom.
• Nemojte rabiti uređaj ako je priključni vod oštećen
• Ne uranjajte niti stavljajte ur
eđaj pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite uređaj vlažnim rukama.
• Ne držite uređaj za kućište, koje je vruće
, nego za ručku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za utičnicu
.
• Ne rabite produžni priključni vod.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim sr
edstvima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
JAMST
VO:
Ova
j
proi
zvo
d
je
na
mije
njen
i
skl
juči
vo
kuć
noj
u
porab
i.
Bi
lo
k
akv
a
profes
iona
lna,
n
epri
mjere
na
ili
uporaba koja
nije u skladu s
uputama za uporabu
oslobađa
proizvođača svake
odgovornosti i
jamstvo
prestaje biti važeće
.
3. UPORABA
Da
bi
ste
odredi
li
naj
bolju
tempe
raturu
za
p
eglanj
e Vaše
k
ose,
u
nast
avku
Vam
donosi
mo
ne
kolik
o
savjeta:
• Detalji
zelene boje:
od
130°C
do 170°C
(130 –
150 –
170) za
lomljivu,
tanku,
obojenu,
neobojenu
kosu.
• Detalji crvene boje: 200°C i 230°C za zdravu, otpornu i bujnu kosu.
V
ažno upozorenje:
Kako
bist
e
pri
uporabi
izbjegli
pogrešku
(
sluča
jno
pritiskanje
tipke +
/-
tij
ekom
rada),
ur
eđaj
ima f
unkci
ju
zaključavanja.
Želite
l
i
t
ijeko
m
rada
blo
kir
ati
post
avlje
nu
temp
eratur
u,
prit
isni
te
n
a
2
s
ekun
de
tipk
e
+
i
li
–.
V
aša
postavka
će
se
zaključati,
a na
zasl
onu
će
s
e
prikazati
lokot.
Ukolik
o
želit
e
post
avlje
nu
temp
erat
uru
promijeniti, mora
te ur
eđaj deblokirati –
ponovno na
2 sekunde
pritisnite tipke
+ ili
–.
Vaša posta
vka se
otključava, a lokot nestaje sa zaslona.
T
emperaturu možete mijenjati pritišćući tipke +/-.
Kako nakovrčati, oblik
ovati kosu?
1. Uvojak kose stavite između ploča, na korijene (kao i kod ravnanja kose). (F
ig. 1)
2. Okrenite napravu za pola kruga (180°). (Fig
. 2)
3. Polako povlačite uređaj prema dolje,
do vrhova kose. K
ada uk
lonite uređaj, uvojak će se
oblikovati.
(Fig
. 3)
4. U SL
UČAJU PROBLEMA
• Peglanje nije uspješno:
- Pločicama glačala stisnite čvršće pramen kose.
- Sporije prijeđite uređajem pramen kose.
- Pov
ećajte temperaturu pomoću tipki « + ».
• Nije moguće promijeniti temperatur
u?
- Provjerit
e je li stupanj temperature pr
edodređen.
• Gornja pločica nije učvršćena.
-
T
o je normalno, uređaj je opremljen s jednom pomičnom pločic
om za što uspješnije peglanje.
• Uređaj se nakon nekog vremena više ne zag
rijava:
-
T
o je normalno, uređaj ima sustav aut
omatskog zaustavljanja.
• Uređaj je u položaju 1, ali se ne zagrijav
a (oznake na zaslonu se mijenjaju):
-
T
o je normalno, zagrijavanje ur
eđaja započinje kad odaberete temperaturu pomoću tipke +/-.
SUDJEL
UJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA
V
aš uređaj
se sastoji
od br
ojnih vrijednih mat
erijala koje je
moguće
reciklirati i
ponovno uporabiti.
Odnesite ga na mjesto namijenjeno odlaganju sličnog otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www
.row
enta.com.
Prije prve upotrebe, pažljivo pr
očitajte upute za upotrebu,
kao i sigurnosne savjete.
1. OPĆI OPIS
A. Hvataljke
B. Ekran LED: 5 pozicija za temperaturu + fiksiranje temper
ature
C.
Tipka -/+ smanjenje/povećanje temperatur
e
D. P
rekidač uključi/isključi
E. Pegla za ra
vnanje kose, sa oblogom
Nano Ceramic
F
. Izlazni dio okretnog kabla
G. Priključni kabl
H. Lock System (blokiranje i deblokiranje hvataljki)
I. Infrared Control (o
visno o modelu) : crveni svjetlosni indikator temperature na pegli
J. 2 "ion booster" funkcije
2. SIGURNOSNI SA
VJETI
• U
cilju vaše sigumosti,
ovaj aparat је
u sk
ladu s
važećim normama i
propisima (Direktiva о
najnižem
naponu, elektromagnetnoj kompatibllnosti, okolišu
... ).
• Dijelovi
aparata postaju jako
vrući tokom upotr
ebe.
lzbjegavajte
dodir
s kož
om. Osigura
jte se
da kаbl
za napajanje nikad ne bude u dodiru s vrućim dijelovima aparata.
• Prov
jerite da li пароп vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata.
•
Sv
ak
a
gre
ška
pr
ilik
om
pri
kl
juči
vanja
,
m
ože
i
zaz
vati
ne
povrat
na
ošte
ćenja
ko
ja
nis
u
ob
uhvaće
na
garancijom.
•
R
adi
dodatne
zaštit
e
,
pož
eljno
je
u
strujno
kolo
ko
je
o
p
sk
r
b
lj
uj
e
kup
at
il
o
ugra
di
ti
zaš
ti
tn
u
str
ujnu
s
k
lop
ku
(
RCD)
č
ija
oz
nak
a
z
a
preos
tal
u
rad
nu
s
tr
uj
u
n
ij
e
ve
ća
o
d
3
0
m
A.
Pit
aj
te
električara za savjet.
•
lnstalacija aparata
i
njegova upotreba
moraju
u svakom
slulčaju
biti
u
skladu
s
propisima koji
su
na
snazi u vašoj zemlji.
•
UPOZ
ORENJE:
nemojte
koristiti
ovaj apa-
ra
t
u
bliz
ini
k
ade
,
tuš-kabin
e
,
umi
va
oni
ka
ili
drugih posuda s v
odom.
•
Ovaj
aparat
nije
predviden
za
upotrebu
od
strane
osoba
(uključ
ujući
djecu)
čije
su
fizičke,
čulne
ili
mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane оsоbа bеz iskustva ili
poznavanja, osim ako se one ne
mogu okoristiti, putem osobe zadužene za njihovu sigurnost, nadzorom ili pr
ethodnim instrukcijama
vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da s
e ni u kom slučaju
ne igraju apara-
tom.
•
Kad
a
a
p
a
r
at
ko
ris
ti
t
e
u
ku
p
a
ti
l
u
,
n
a
k
o
n
up
o
t
r
eb
e
pr
ekinit
e
napa
janj
e
ener
g
ijom
jer
blizin
a
vod
e
p
r
e
ds
t
a
v
l
ja
o
pa
s
n
os
t
ča
k
i
ka
da
j
e
a
pa
r
at
i
sk
l
ju
č
en
.
•
Ov
aj
a
pa
rat
m
og
u
ko
ri
st
it
i
dje
ca
s
ta
r
ij
a
od
8
god
in
a
s
taro
sti
i
o
sob
e
s
a
sm
an
jen
im
f
iz
ičk
im
,
os
je
ti
ln
im
il
i
me
nt
al
ni
m
s
po
so
bn
os
ti
ma
i
li
ne
do
st
at
ko
m
i
sk
us
t
va
i
zn
an
j
a,
ako
su
po
d
na
dzoro
m
i
li
s
u
p
ri
mi
li
d
et
al
jna
up
uts
t
va
k
ak
o
da
koriste
aparat
na
siguran
način
i
ako
shvataju
opasnosti
do
kojih
bi
moglo
da
dođe.
Djeca
ne
sm
ij
u
d
a
s
e
i
gra
ju
s
ap
ar
ato
m.
Či
šće
nj
e
i
održavanje apara
ta ne smije
da obavljaju
djeca
bez nadzora.
•
Ako
је
kа
bl
za
napajan
je
oštećen,
njega
mora
zamijeniti
proizvodać,
njegov
ovlašteni
ser
vis ili
os
ob
a
s
li
čn
ih
k
val
if
ik
a
cij
a
,
u
c
il
ju
iz
bj
eg
ava
nj
a
svake even
tualne opasnosti.
•
Ne
koristite
svoj
apa
rat
i
obrat
ite
se
ovl
aštenom
s
ervi
snom
centr
u
ako:
је
vaš
aparat
is
pao,
ako
ne
funkcionira ispravno
.
• Aparat је opremljen sist
emom za toplotnu sigurnost. U slučaju pregrija
vanja (npr
, radi, začepljenosti
stražnje rešetke), aparat ćе automa
tski prestati sa radom: obratite se ovlaštenom servisu.
•
Aparat
mo
ra
biti
isk
lju
čen
iz
mreže:
pri
je
čišće
nja
i
održ
avanja
,
u
sl
učaj
u
neisp
ravnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali upotreblja
vati.
• Ne koristite aparat ako је kаbl
oštećen.
• Ne uranjajte aparat u vodu i ne sta
vljajte ga pod mlaz vode, čak ni prilikom cišć
enja.
• Ne držite aparat vlažnim rukama.
• Ne držite aparat za kućište, koje је vruče
, već za dršku.
• Ne isključujte aparat iz mreže povlaćenjem za kabI, već povlaćenjem za utićnicu
.
• Ne koristite elektril:ni produfni kabI.
• Ne čistite aparat abrazivnim ili koro
zivnim proizvodima.
• Ne koristite aparat па temperaturi nižoj od 0°C
i višoj od 35°C.
GARANCIJA:
V
aš aparat
је
namijenjen samo
za upotr
ebu u
domaćinstvu. Ne
smije
se koristiti
u pr
ofesionalne svrhe
.
U slul:aju neispravne upotrebe
, garancija se poništava.
3. UPO
TREBA
Nekoliko savjeta za odabir temperature
koja je primjerena za vašu kosu :
•
Ze
lena
la
mpica
za
tem
perat
uru:
od
130
°C
do
170
°C
(13
0
–
150
–
17
0)
z
a
s
labu,
ta
nku,
ob
ojen
u,
izbijeljenu kosu.
• Crvena lampica za temperaturu: 200°C i 230°C za zdravu, otpornu
, čvrstu kosu.
V
ažno upozorenje:
Kako
biste
p
ri
rukovan
ju
izbje
gli
grešku
(slučaj
an
prit
isak
na
tipku
+/-
tok
om
upotreb
e),
aparat
ima
f
unkciju blok
iranja. Želite li tokom upotrebe
blokirati podešenu temperaturu, pritisnite
na 2 sek
unde
t
ipku
"+"
ili
"-"
. Vaše po
dešavanje
je
tada
zak
ljučano
i
na
ek
ranu
se
pojavljuje
k
atanac.
Ukoliko
želite
podešenu temperaturu promijeniti, morate aparat deblokirati – ponovo na 2 sekunde pritisnite tipk
u
"+"
ili
"-"
. V
aše
podešavanje
je
tada
otključano
i
k
atanac
nestaje
sa
ekrana.
Podešavanje
temperature
vrši se pritiskom na tipke "+/-"
.
Kako da napravite ko
vrče
, kako da oblikujete kosu?
1. Pramen kose stavit
e između ploča (kao i kod ravnanja kose). (Fig
. 1)
2
. Okrenite aparat za pola kruga (180°). (Fig. 2)
3. P
olak
o p
ovl
ači
te
apar
at
pr
ema
dol
je
, d
o vr
hov
a k
ose
. U
kloni
te
apa
rat
, u
vo
jak
će
se
obli
ko
vat
i.
(F
ig
. 3
)
4. U SL
UČAJU PROBLEMA
• Niste zadovoljni rezulta
tima.
- Stisnite čvršće ploče za ravnanje kose.
- Sporije klizite aparatom po kosi.
- Povisit
e temperaturu pomoću tipke « + ».
• Nemoguće je promijeniti tempera
turu?
- Provjerit
e da visina temperature nije zaključana.
• Gornja ploča za ravnanje nije fiksirana.
-
T
o je normalno, aparat je opremljen pokretnom pločom za učinko
vitije ravnanje kose.
• Uređaj ne zagrijava nak
on nekog vremena:
-
T
o je normalno, ovaj uređaj je
opremljen sistemom automatskog gašenja.
• Uređaj je postavljen na položaj 1, ali nije zagrjan (prikaz se mijenja):
-
T
o je n
ormalno
, zagrijav
anje ur
eđaj
a će p
očeti
kada odabe
rete
tempe
ratur
u pomoć
u tast
era +
/-.
Ove upute nalaze se također i na našoj w
eb stranici www.r
owenta.ba
• Keď zariadenie používa
te v kúpeľni, po
použití
ho
odp
oj
te
z
el
ek
tr
ic
ke
j
s
ie
te,
k
eď
že
bl
íz
ko
sť
vody predsta
vuje riziko aj
vtedy
, keď je zariade
-
nie vypnuté s týmto prístrojom nehraju.
•
T
oto
zariadenie
môže byť používané
deťmi
od
veku
8
roko
v
a
osobami
so zníž
en
ými
fyzickými,
zmys
lov
ým
i
al
eb
o
m
en
tá
lnym
i
s
ch
op
no
sť
am
i,
al
eb
o
os
o
ba
mi
s
ne
do
st
atk
om
sk
ús
en
os
tí
a
ved
om
os
tí
,
ak
sú
p
od
do
hľ
ad
om
a
le
bo
b
ol
i
ob
ozn
ám
en
é
s
be
zp
eč
ným
po
už
it
ím
to
hto
zariadenia
a
rozumejú
možným
r
izik
ám.
D
eti
si
so
s
po
tre
bi
čo
m
ne
sm
ú
hr
ať.
Č
is
ten
ie
a
po
už
ív
a
t
eľ
sk
ú
úd
ržb
u
ne
sm
ú
vyk
on
á
v
a
ť
de
ti
bez
dozoru
.
•
Ak
j
e
na
pá
jac
í
k
á
bel
p
oš
kod
ený
,
j
e
po
treb
né,
aby
ho
v
ymenil
výrobca,
jeho
zák
azníck
y
ser
vis
al
eb
o
o
so
by
s
p
od
ob
no
u
k
va
li
fi
k
á
ci
ou,
aby
s
a
predišlo nebezpeč
enstvu.
• P
rístroj
nepoužívajte
a obrátt
e sa
na autorizované
servisné stredisko,
ak : prístroj
spadol,
ak
normálne
nefunguje.
•
T
ento prístroj je vybavený tepelným bezpečnostn
ým systémom.
V prípade prehriatie (spôsobeného,
napríklad znečistením zadnej mriežky) sa pr
ístroj automaticky vypne: obrátte sa na zákaznícky ser
vis.
• P
rístroj
je potrebné
odpojiť z
elektrickej
siete:
pred
čistením a
údržbou,
v
prípade,
že dôjde
k
prevádz-
kovým poruchám a ked' ste ho prestali používať.
• Prístroj nepoužívajte
, ak je poškodený napájací kábel.
• Neponárajte ho do vody
, ani ak by ste ho chceli očistiť.
• Nechytajte ho vlhkými rukami.
• Prístroj nech
ytajte za teplú časť, ale za rukoväť
.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru
.
• Nečistite ho drsnými ani koró
znymi prostriedkami.
• Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v in
teriéri klesla pod 0°C alebo vystúpila nad 35°C.
ZÁRUKA:
T
e
nto
pr
lstro
j
je
určený
na
bežné
dom
áce
p
ouži
tie.
N
emOže
sa
použl
vať
n
a
pro
fesion
álne
účel
y.
V prlpade, že sa prfstroj nesprávne použlva, záruka stráca platnosť.
3. POUŽÍV
ANIE
Pre ur
čenie najvhodnejšej teploty žehlenia pre vaše vlasy uvádzame niekoľko r
ád:
•
Zelené
zobrazenie teploty
:
od
130
°C
do
170
°C
(130
–
150
–
170)
pre
poškodené,
jemné,
farbené
a
odfarbené vlasy
.
• Červený displej teploty 200°C a230°C pre zdra
vé, odolné ahusté vlasy
Dôležité upozornenie:
Aby ste sa pri manipulácii
vyhli omylu (neúmyselné stlačenie tlačidiel +/- počas
chodu), prístroj je v
y-
bavený blokovacou
funkciou.
Ak
chcete počas
prevádzky
zablokovať
nastavenú
teplotu, stlač
te
na
2
sekundy
tlačidlo
+
alebo
–. Nastaven
ie
sa
zablokuje
a
na
obrazo
vke
sa
zobrazí
zámok. Ak
budete
chcieť
nastavenú teplotu zmeniť, musíte prístr
oj odblokovať – znovu na 2 sekundy stlačte tlačidlo + alebo –.
Nastavenie sa odblokuje a zámok z obrazovky zmizne.
T
eplotu môžete meniť stláčaním tlačidiel +/-.
Ako postupovať pri na
táčaní vlasov
, št
ylizovaní úč
esu?:
1.
Vložte prameň vlasov pri korienkoch medzi doštičky (podobne, ako pri žehlení). (F
ig. 1)
2. Otočte prístrojom o polovičku otáčky (180°). (Fig. 2)
3. Pomaly postupujte smer
om ku končekom vlasov
. O
doberte prístroj, vytvorí sa kučera. (Fig
. 3)
4.
V PRÍP
ADE PROBLÉMU
• Nie ste spokojní s výsledkom žehlenia:
- Silnejšie zovrite žehliace platničky s prameňom vašich vlaso
v
- Prístrojom posúvajte pomalšie
.
- Zvýšte teplotu pomocou tlačidla
„+“
.
•
T
eplota sa nedá zmeniť?
- Skontrolujte, či úr
oveň teploty nie je uzamknutá.
• Horná platnička nie je pevná.
- Je to normálne, prístroj je vybaven
ý pohyblivou platničkou pr
e vyššiu účinnosť žehlenia.
• Prístroj sa od určit
ého času nezohrieva:
- Je to normálne, tento prístr
oj je vybavený systémom aut
omatického zastavenia.
• Prístroj je v polohe 1, no nezohriev
a sa (displej sa cyklick
y mení):
- je to normálne, zohrievanie prístroja sa začne po zvolení teploty pomocou tlačidla +/-.
PRISPEJME K OCHR
ANE ŽIVO
TNÉHO PROSTREDIA!
T
en
to
prí
stroj
obsa
huje
vera
zho
dnot
itefnýc
h
ale
bo
nac
yk
lov
atefných
materiálov
.
Odov
zdajt
e
ho
na
zbe
rné
mie
sto,
a
lebo
ak
tak
éto
mies
to
c
hýba,
tak
autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich w
ebstránkach www.ro
wenta.c
om.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati
útmutatót és a biztonsági előírásokat.
1. ÁL
T
ALÁNOS LEÍRÁS
A. Fogó
B. LEDkijelző: 5 hőmérséklet fokozat + a hőmérséklet rögzítése
C. Hőmérséklet csök
kentése/növ
elése (-/+) gomb
D
. Be-/k
ikapcsoló gomb
E. Simítólapok Nano Ceramic
bev
onattal
F
. 360 fokban forgó v
ezeték kimenete
G.
T
ápkábel
H. Lock Syst
em (fogó be- és kibiztosítása)
I. Infravörös vez
érlés (típustól függően): a simítólapok hőmérsékletét mutató vörös jelz
őlámpák
J. 2 Ionerősítő
2. BIZT
ONSÁGI
T
ANÁCSOK
• Az
Ön biztonsága érdekében ez a készülék
megfelel a hatályos szabványoknak és szabályozásoknak
(kisfeszültségre, elektr
omágneses kompatibilitásra, körny
ezetvédelemre stb
. vonatkoz
ó irányelv
ek).
•
Használat
során a
készülék
tar
tozékai
felforrósodnak. Kerülje
a
bőr
rel való
érintkezést.
Mindig
bizo-
nycsodjon meg arról
, hogy a tápkábel nem érintkezik a készülék meleg részeivel.
• Ellenőrizze, hogy elektromos hálóza
tának feszültsége megegyezik a készülék tápf
eszültségével.
• Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat, amelyeket a garancia nem f
ed.
•
A
fok
ozo
tt
bi
zt
on
sá
g
é
rde
ké
be
n
jav
as
ol
ju
k
,
ho
gy
sze
rel
tes
se
n
b
e
fü
rdő
sz
ob
áj
áb
a
30
mA-
t
meg
nem
haladó
R
CD
á
ramkör
t. T
ovábbi
infor-
mációér
t for
duljon szer
előhöz.
• Ugyanakkor
a készülék
beszerelése és használata
eleget kell tegyen
az országában hatályos szabvá-
nyoknak.
•
FI
GY
EL
EM
:
ne
h
as
zn
ál
j
a
a
ké
sz
ül
ék
et
fü
rdő
k
á
d,
z
uh
any
zók
,
m
os
dó
k
é
s
e
gyé
b,
vizet tar
talmazó edén
y
ek közelében!
•
Tilos a készülék
használata olyan személyeknek (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési
vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személy
eknek, ak
ik nem rendelkeznek a kés-
zülék használatára vonatkoz
ó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a sz
emélyek,
akire egy, a bitonságukér
t felelős
személy felügyel, vagy akik
kel ez
a személy
előzetesen ismertette a
készülék használatára vonatkoz
ó utasításokat. A gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
•
Ha
a
kés
zü
lé
ke
t
f
ürd
ős
zob
áb
an
has
zn
ál
ja
,
ha
sz
ná
la
t
ut
án
húz
za
k
i,
mi
vel
a
ví
z
köz
el
sé
ge
még
ak
kor
is
veszél
yt
jelent,
ha
a
készülék
k
i
van
k
apcsolva.
•
A
ké
sz
ül
ék
e
t
8
é
v
fel
et
ti
g
yer
m
ek
ek
é
s
cs
ök
ke
nte
tt
fi
zi
k
a
i,
ér
zé
ks
ze
r
v
i
v
ag
y
m
ent
ál
is
ké
pes
sé
ge
k
ke
l
ren
de
lk
ező,
il
let
ve
g
ya
kor
la
t
é
s
tudás nélküli személy
ek csak f
elügyelet mellett,
il
le
t
ve
a
k
k
or
ha
sz
ná
lh
atj
ák
,
h
a
ú
tm
ut
at
ás
t
k
aptak
a
készülék
biztonságos
használatáról
és
megismer
ték
a
velük
járó
veszélyeket
.
A
gyer
e
-
kek
soha
ne
játssznak
a
készülék
kel
A
gyerekek
felügy
elet nélkül soha ne végezzenek takarítást
vagy kar
bantar
tást a készüléken!
•
Ab
ba
n
az
es
et
be
n,
h
a
a
t
áp
k
á
be
l
me
gs
ér
ül,
ezt a gyártónak
, az ügyf
élszolgálat alkalmazott-
já
na
k
,
vag
y
egy
ha
so
n
ló
ké
pze
tt
sé
gil
s
za
ke
m-
be
rn
ek
kel
l
ki
cs
eré
ln
ie,
a
bal
es
et
ek
elk
er
ül
és
e
érdekében.
• A következő esetekben ne használja a készüléket, és vegy
e fel a kapcsolatot egy hivatalos
szervizközponttal: ha a készülék leesett és hibásan mükódik.
• A készülék h6védelmi rendszerrel van ellátva. T
úlmelegedés
esetén (például a hátsó rács eldugulása
következtében) a készülék automatikusan kikapcsol: forduljon a szervizközponthoz.
•
Húz
za
ki
a
készül
ék
cs
atlak
ozódug
aszá
t
a
következő
esete
kb
en:
tisztí
tás
és
ka
rban
tar
tás
előtt,
mőködési rendellenesség esetén, amint befejezt
e használatát
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
• Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
• Ne fogja meg nedves kézzel
.
B
G
RO
SL
SR
BS
HR
H
U
1800136070
ww
w
.rowen
ta.com
LISS & CURL
EN
RU
UK
ET
L
T
L
V
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
230°C
2
00°C
170
°C
150°
C
130°C
20
0°C
20
0°C
OK
1
20
0°C
10
min.
AUTO
OFF
60
min.
1
0
1
0
ON
A
I
B
F
H
C
J
E
D
G
Fig
. 1
Fig
. 2
Fig
. 3
I
A
B
F
H
D
ON
OK
I
E
C
J
D
G
. 1
ig
F
. 1
. 2
ig
F
. 3
ig
F
min.
10
min.
10
OFF
AUTO
min.
60
1800136070_SF62XXD0_V2_A1
12/05/15
13:59
Page2
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking lokówek do włosów [TOP10]
Ranking zabawek dla 5-latka [TOP10]
Ranking komputerów do 4500 zł [TOP10]
Mafia: The Old Country – wymagania PC. Jaki sprzęt musisz mieć, by wkupić się w mafijną rodzinę?
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników