Znaleziono w kategoriach:
Suszarko-lokówka ROWENTA CF9625 Ultimate Experience 38, 50 mm 750 W

Instrukcja obsługi Suszarko-lokówka ROWENTA CF9625 Ultimate Experience 38, 50 mm 750 W

Wróć
1820011255
www.rowenta.com
Ultimate Experience Brush *
DE ET
FR RU
EN UK
NL LT
IT LV
ES PL
PT CS
EL SK
TR HU
AR BG
RO
SL
SR
HR
BS
F
A
C
B
G
H
E
D
FIRST USE
3
Click!
46
8 9
10 11 12
1
5
7
2
FR Selon modèle / EN According to model / DE Afhængigt
af model / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo il
modello / ES Según modelo / PT Consoante o modelo /
EL Aνάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / AR ليدوملا بسح
/ RU B зависимости от модели / UK залежно від моделі
/ ET sõltuvalt mudelist / LT Priklausomai nuo modelio /
LV Atbilstoši modelim / PL w zależności od modelu /
CS Dle modelu / SK Podľa modelu/ HU Modeltől függően /
BG Cпоред модела / RO în funcţie de model / SL Odvisno od
modela / SR U zavisnosti od modela / HR ovisno o modelu /
BS Ovisno o modelu
*
5
Lire attentivement le mode d’emploi
ainsi que les consignes de sécurité
avant toute utilisation.
1. DESCRIPTION GENERALE
A - Bouton de rotation gauche / droite
B - STYLE ASSIST : bouton de sélection du programme
C - Petite brosse
D - Grosse brosse sans poils en plastique
E - Grosse brosse avec poils en plastique
F - Extrémité froide : Aucun risque de brûlure
G - Grille arrière amovible
H - Capuchon de protection
2. CONSEILS DE SECURITE
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes
et réglementations applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds pen-
dant l’utilisation. Evitez le contact avec la peau. Assu-
rez-vous que le cordon d’alimentation ne soit jamais en
contact avec les parties chaudes de l’appareil.
Vérifiez que la tension de votre installation électrique cor-
respond à celle de votre appareil. Toute erreur de branche-
ment peut causer des dommages irréversibles non couverts
par la garantie.
Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispo-
sitif à courant résiduel (DCR) ayant un courant de fonctionne-
ment résiduel nominal n’excédant pas 30 mA est conseillée
dans le circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez
conseil à l’installateur.
- Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de portée des
jeunes enfants, en particulier pen-dant l’utilisation et le re-
froidissement.
FR
1413 15
OK
16 17 18
6 7
- Lorsque l’appareil est connecté à l’alimentation, ne le lais-
sez jamais sans surveillance.
- Placez toujours l’appareil avec le support, le cas échéant, sur
une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
L’installation de l’appareil, et son utilisation doit toutefois
être conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
AVERTISSEMENT: Le symbole de la baignoire barrée
(ISO 7010-P026 (2011-05)) présent sur l’appareil signi-
fie qu’il ne faut pas utiliser cet appareil à proximité
d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou de
tout autre récipient contenant de l’eau.
Pour les autres pays non soumis à la réglementation de
l’UE :
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des per-
sonnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne respon-
sable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient
de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débran-
chez-le après usage, car la proximité de l’eau représente un
danger, même lorsque l’appareil est éteint.
Pour les pays soumis à la réglementation de l’UE :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes ayant des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des instruc-
tions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appa-
reil ni s’occuper de son entretien sans surveillance.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire, afin d’éviter un danger.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service
Agréé si : votre appareil est tombé, s’il ne fonctionne pas
normalement.
L’appareil est équipé d’un système de sécurité thermique.
En cas de surchaue (dû par exemple à l’encrassement de
la grille arrière), l’appareil s’arrêtera automatiquement :
contactez le SAV.
L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l’en-
tretien, en cas d’anomalie de fonctionnement, dès que vous
avez terminé de l’utiliser.
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le net-
toyage.
Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant
par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure
à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie
devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
3. CONSEILS D’UTILISATION
Un temps d’apprentissage (2 à 3 séances) est normalement
nécessaire avant d’en maîtriser parfaitement l’utilisation.
8 9
ACCESSOIRES DE COIFFURE
3 brosses spécialement conçues pour chaque type de che-
veux : cheveux plats / fins, cheveux indisciplinés, franges et
cheveux courts.
Pour conserver l’efficacité des brosses, replacez-les impéra-
tivement dans leur protection (H), après chaque utilisation.
MISE EN PLACE ET RETRAIT DES BROSSES DE L’APPAREIL (3,
4, 5, 6) :
RAPPEL: Les brosses (C, D, E) deviennent très chaudes lors-
qu’elles sont utilisées. Prenez des précautions quand vous
les enlevez.
TEMPERATURE / VITESSE D’AIR (B) :
3 programmes en fonction du résultat de coiure que
vous désirez :
- Cheveux lissés et soyeux : haute température et rotation
à faible vitesse
- Volume des racines : faible température et rotation ra-
pide
- Brillance et maintien : réduisez la température pour faire
tenir votre coiure.
SENS DE ROTATION (D) :
Cette fonction vous permet d’enrouler automatiquement la
mèche de cheveux autour de la brosse, pour réaliser votre
brushing sans eort.
- Pour déclencher la rotation, pousser le sélecteur (A) dans le
sens de rotation désiré (droite ou gauche).
- Maintenir la pression pendant le brushing
- Pour stopper la rotation, relâchez la pression.
SECHAGE ET MISE EN FORME SIMULTANES ! (7, 8, 9, 10)
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à dé-
faut dans un centre service agréé pour que son
traitement soit eectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
Ces instructions sont également disponibles sur notre site
Internet www.rowenta.com.
Read the instructions carefully
as well as the safety guidelines before use.
1. GENERAL DESCRIPTION
A - Left/right rotation button
B - STYLE ASSIST: program selection
C - Small brush
D - Big brush without plastic bristles
E - Big brush with plastic bristles
F - Cool tip: No risk of burns
G - Removable rear grid
H - Brush Protector
2. SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with the applicable
standards and regulations (Low Voltage Directive, Electro-
magnetic Compatibility, Environmental…).
EN

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756