Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje RYOBI
›
Instrukcja Odśnieżarka akumulatorowa RYOBI RY36ST30A-0
Znaleziono w kategoriach:
Odśnieżarki i zamiatarki
(4)
Wróć
Instrukcja obsługi Odśnieżarka akumulatorowa RYOBI RY36ST30A-0
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
FRONT P
AGE
R
Y36ST30A
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and
operating the product.
Attention!
Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler,
d’entretenir et d’utiliser le produit.
Achtung!
Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen
in dieser Anleitung lesen.
¡Atención!
Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el
mantenimiento y de utilizar este producto.
Attenzione!
E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto,
svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!
É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação
do aparelho.
OBS!
Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder
og betjener produktet.
Observera!
Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio!
On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!
Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk
av produktet.
Внимание!
Необходимо
прочитать
инструкции
в
данном
руководстве
перед
сборкой,
обслуживанием
и
эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!
Koniecznie
należy
przeczytać
instrukcje
zawarte
w
tym
podręczniku
przed
montażem,
obsługą
oraz
konserwacją produktu.
Důležité
upozornění!
Neinstalujte,
neprovádějte
údržbu
ani
nepoužívejte
tento
výrobek
dříve,
než
si
přečtete
pokyny
uvedené v tomto návodu.
Figyelem!
Fontos,
hogy
a
termék
összeszerelése,
karbantartása
és
használata
előtt
elolvassa
a
kézikönyvben
található utasításokat.
Atenţie!
Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual
înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și
operarea produsului.
Uzmanību!
Ir
svarīgi
izlasīt
šīs
rokasgrāmatas
instrukcijas
pirms
uzstādīšanas,
apkopes
un
preces
darbināšanas.
Dėmesio!
Prieš
surenkant,
prižiūrint
ir
naudojant
gaminį,
būtina
perskaityti
šiame
vadove
pateiktus
nurodymus.
Tähtis!
Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!
Vrlo
je
važno
da
ste
prije
sklapanja,
održavanja
i
rada
s
ovim
proizvodom
pročitali
upute
u
ovom
priručniku.
Pomembno!
Pomembno
je
da
pred
montažo
vzdrževanjem
in
uporabo
tega
izdelka
preberete
navodila
v
tem
priročniku.
Upzornenie!
Je
dôležité,
aby
ste
si
pred
montážou,
údržbou
a
obsluhou
produktu
prečítali
pokyny
v
tomto
návode.
Важно!
Изключително
важно
е
да
прочетете
инструкциите
в
настоящото
ръководство,
преди
да
преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!
Дуже
важливо,
щоб
ви
прочитали
інструкції
в
цьому
керівництві
перед
складанням,
обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Önemli!
Ürünü
monte
etmeden,
kullanmadan
ve
bakımını
yapmadan
önce
bu
kılavuzdaki
talimatları
okumanız önemlidir.
Subject to technical modication | Sous réserve de modications
techniques | Technische Änderungen vorbehalten
|
Bajo
reserva
de
modicaciones
técnicas
|
Con
riserva
di
eventuali
modiche
tecniche
|
Technische
wijzigingen
voorbehouden
| Com
reserva de
modicações
técnicas |
Med forbehold
for
tekniske ændringer
| Med
förbehåll
för
tekniska
ändringar
|
Tekniset
muutokset
varataan
|
Med
forbehold
om
tekniske
endringer
|
могут
быть
внесены
технические
изменения
|
Z
zastrzeżeniem
modykacji
technicznych
|
Změny
technických
údajů
vyhrazeny
|
A
műszaki
módosítás
jogát
fenntartjuk
|
Sub
rezerva
modicaţiilor
tehnice
|
Paturam
tiesības
mainīt
tehniskos
raksturlielumus
|
Pasiliekant
teisę
daryti
techninius
pakeitimus
|
Tehnilised
muudatused
võimalikud
|
Podloæno
tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на
технически модификации | Є об’єктом для технічних змін | Teknik değişikliğe tabidir
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
3
EN
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Safety, performance, and dependability have been given top
priority in the design of your cordless snow shovel.
INTENDED USE
The cordless snow shovel is designed for clearing snow in
areas, such as driveways, sidewalks, walkways, pathways,
and around houses. Use the product in areas only with
solid and level ground, such as concrete, granite, or asphalt
paving. The product can move snow with a depth of up to
15 cm.
The product is intended only for outdoor use, in a well-
illuminated area by a standing operator walking behind
the product. The product is intended to be used only by
adults who have read and understood the instructions and
warnings in this manual and can be considered responsible
for their actions. For safety reasons, the product must be
adequately controlled by a two-handed operation at all
times. The product is designed for home or domestic use.
The product should be used only as described in this
manual.
Do not use the product for any other purpose.
GENERAL
PRODUCT SAFETY
WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this
power tool.
Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock,
fi
re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) product or battery-operated (cordless)
product.
WORK AREA
SAFETY
■
Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark
areas invite accidents.
■
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust.
Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
■
Keep children and bystanders away while operating
a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
■
Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
■
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
■
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
■
Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
■
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
■
If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
PERSONAL SAFETY
■
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication.
A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
■
Use personal protective equipment. Always wear
eye protection.
Protective equipment such as a dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
■
Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool.
Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
■
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on.
A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal injury.
■
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
This enables better control of the power tool
in unexpected situations.
■
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away from
moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can
be caught in moving parts.
■
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used.
Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
■
Do not let familiarity gained from frequent use of
tools allow you to become complacent and ignore
tool safety principles.
A careless action can cause
severe injury within a fraction of a second.
POWER TOOL
USE
AND CARE
■
Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application.
The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
■
Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off.
Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
■
Disconnect the plug from the power source and/
or remove the battery pack, if detachable, from
the power tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools.
Such
preventive safety measures reduce the risk of starting
the power tool accidentally.
■
Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
4
■
Maintain power tools and accessories. Check for
misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged, have the power
tool repaired before use.
Many accidents are caused
by poorly maintained power tools.
■
Keep cutting tools sharp and clean.
Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
■
Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to
be performed.
Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a hazardous
situation.
■
Keep handles and grasping surfaces dry, clean
and free from oil and grease.
Slippery handles and
grasping surfaces do not allow for safe handling and
control of the tool in unexpected situations.
BA
TTERY
TOOL
USE
AND CARE
■
Recharge only with the charger specified by the
manufacturer.
A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
■
Use power tools only with specifically designated
battery packs.
Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
■
When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails,
screws or other small metal objects, that can make a
connection from one terminal to another.
Shorting the
battery terminals together may cause burns or a fire.
■
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help.
Liquid ejected from
the battery may cause irritation or burns.
■
Do not use a battery pack or tool that is damaged or
modified.
Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or
risk of injury.
■
Do not expose a battery pack or tool to fire or
excessive temperature.
Exposure to fire or temperature
above 130 °C may cause explosion.
■
Follow all charging instructions and do not charge
the battery pack or tool outside the temperature range
specified in the instructions.
Charging improperly or at
temperatures outside the specified range may damage
the battery and increase the risk of fire.
SERVICE
■
Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
This
will ensure that the safety of the power tool is maintained.
■
Never service damaged battery packs.
Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorized service providers.
SNOW SHOVEL
SAFETY W
ARNINGS
TRAINING
■
Read, understand, and follow all instructions on the
product and in this manual before operating the product.
Be familiar with all the controls and the proper use of the
product. Know how to power off the product and quickly
disengage the controls.
■
Never allow children or people with reduced physical,
sensory, or mental capabilities or persons who are
not familiar with these instructions to operate, clean,
or maintain the product. Local regulations may restrict
the age of the operator. Children should be adequately
supervised to ensure that they do not play with the
product.
■
Keep bystanders, children, and pets 15 m away from the
area of operation. Power off the product if anyone enters
the area.
■
Exercise caution to avoid slipping or falling, especially
when operating the product in reverse.
■
Never attempt to make any adjustments while the
product is running.
■
The product is capable of amputating hands and feet,
and of throwing objects. Failure to observe all safety
instructions could result in serious injury or death.
■
Keep in mind that the operator or user is responsible for
accidents or hazards occurring to other people or their
property.
PREP
ARA
TION
■
Thoroughly inspect the area where the product is to be
used, and remove all doormats, sleds, boards, wires,
and other foreign objects.
■
While operating the product, always wear adequate
winter garments and non-skid safety footwear. Avoid
wearing clothing that is loose-fitting or that has hanging
cords or ties; they can be caught in moving parts.
■
Secure long hair so that it is above shoulder level to
prevent entanglement in moving parts.
■
Always wear safety glasses or eye shields during
operation or while performing an adjustment or repair
to protect eyes from foreign objects that may be thrown
from the product.
■
Before each use, ensure that all controls and safety
devices function correctly. Do not use the product if the
off switch does not power off the product.
■
Before each use, always inspect the housing for
damage. Ensure that guards and handles are in place
and properly secured.
OPERA
TION
■
Do not use the product when there is a risk of lightning.
■
Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Keep clear of the discharge opening at all times. Do not
put any objects into openings.
■
Exercise extreme caution when operating on or crossing
gravel drives or walks. Stay alert for hidden hazards or
when operating near public roads.
■
To reduce the risk of injury associated with contacting
moving parts, always power off the product and remove
the battery pack. Allow both to cool down. Make sure
that all moving parts have come to a complete stop:
●
before checking, cleaning, or working on the product
●
before clearing a blockage
●
before leaving the product unattended
●
before performing maintenance
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
5
●
whenever the product starts to vibrate abnormally
(check immediately). Vibration is generally a warning
of trouble.
■
Use the product across the face of slopes; never up
and down. Exercise extreme caution when changing
direction on slopes. Do not attempt to clear steep slopes.
■
Never operate the product without proper guards, plates,
or other safety protective devices in place.
■
Never direct the discharge towards people or areas
where property damage can occur. Keep children and
pets away.
■
Do not overload the product capacity by attempting to
clear snow at too fast a rate.
■
Never operate the product at high transport speeds
on slippery surfaces. Look behind and use care when
operating the product in reverse.
■
Disengage power to the collector or impeller when the
product is transported or not in use.
■
Never operate the product without good visibility or light.
Always be sure of your footing, and keep a firm hold on
the handles. Walk; never run.
■
Never place the product on any surface, except on
a hard and clean surface, when the motor is running.
Gravel, sand, and other debris can be picked up by
the air inlet and thrown at the operator or bystanders,
causing possible serious injuries.
■
Never operate the product near glass enclosures,
automobiles, windows, or doorways without proper
adjustment of the snow discharge angle.
■
If the product is dropped, suffers heavy impact, or begins
to vibrate abnormally, immediately power off the product
and inspect it for damage or identify the cause of the
vibration. Any part that is damaged should be properly
repaired or replaced by an authorised service centre.
■
The product can be operated and stored at temperatures
between -20 °C and 20 °C, as long as the battery pack
temperature is kept above 0 °C. Do not store the battery
pack below 0 °C. Below freezing temperatures can
reduce the performance and capacity of the battery
pack. If the battery pack is stored just above 0 °C, run
the product for at least 2 minutes in order to warm up the
battery pack before starting normal work. After the job is
done or the battery pack is drained, remove the battery
pack from the product and store it in a location where the
ambient temperature is between 0 °C to 20 °C.
■
Some parts of the product can freeze under extreme
weather conditions. Do not operate the product with
frozen parts.
■
Before storing, allow the product to run for several
minutes after operation to remove snow from the auger.
ADDITIONAL
BA
TTER
Y SAFETY
W
ARNINGS
■
To reduce the risk of fire, personal injury, and product
damage due to a short circuit, never immerse the
product, battery pack, or charger in fluid or allow fluid
to flow inside them. Corrosive or conductive fluids, such
as seawater, certain industrial chemicals, and bleach
or bleach-containing products, etc., can cause a short
circuit.
■
Charge the battery pack in a location where the ambient
temperature is between 10 °C and 38 °C.
PRODUCT FEA
TURES
OVERLOAD
AND OVERHEA
T PROTECTION
The product has an overload protection device. When
overloading is detected, the product automatically turns o
ff
.
If the overload protector is actuated, the trigger must be
released. Squeeze the trigger to restart the product. If the
product still does not start, reinstall the battery pack.
The battery pack has overheat protection. Excessive
temperatures will cause the battery to stop powering the
product. If the battery pack is too warm, allow it and the
product to cool down before resuming operation. If the
product still does not work, recharge the battery.
NOTE:
The battery pack LED indicator will not work if the
battery protection feature has caused the battery pack to
stop powering the product. Turn o
ff
the product or remove
the battery pack from the product, and the battery pack LED
indicator will resume normal function.
OPERA
TION TIPS
■
The product does not operate if the safety trigger is
not released. There is 1 safety trigger to help prevent
accidental starting.
■
Take note of the direction of the wind before operating
the product. Discharge snow in the same direction as
the wind to prevent snow from being thrown back to the
operator.
CLEARING A
BLOCKAGE
Never put hands or feet into the front of the product or the
discharge chute to avoid serious injuries. Do not use hands
to clean the discharge chute.
1.
Power off the product, and remove the battery pack.
Make sure that all moving parts have come to a
complete stop.
2.
Remove the blockage using a wooden pole. Beware,
the impeller may move by itself during blockage removal
due to stored energy in the mechanism.
3.
T
urn the impeller assembly using the wooden pole.
4.
Once the impeller can be turned by the wooden pole,
move to the rear of the product. It is normal for the
impeller mechanism to have stepped movement. Make
sure that it is safe to continue snow clearing.
TRANSPORT
A
TION AND
ST
ORAGE
■
Power off the product, and remove the battery pack.
Make sure that all moving parts have come to a
complete stop. Allow the product and the battery pack to
cool down before storing or transporting.
■
Always refer to the operator’s manual for important
details if the product is to be stored for an extended
period.
■
Remove all foreign materials from the product. Store the
product in a cool, dry, and well-ventilated place that is
inaccessible to children. Keep the product away from
corrosive agents, such as garden chemicals and de-
icing salts. Do not store the product outdoors.
■
When transporting the product in a vehicle, secure it
against movement or falling to prevent injury to persons
or damage to the product.
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking drukarek z tanimi tuszami [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Echoes of the End z datą premiery. Czy ta gra będzie czarnym koniem 2025 roku?
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników