Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SAVIO
›
Instrukcja Pilot uniwersalny SAVIO RC-22 10in1
Znaleziono w kategoriach:
Piloty
(13)
Wróć
Instrukcja obsługi Pilot uniwersalny SAVIO RC-22 10in1
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1. Package content:
•
Universal remote control 10 in 1 SAVIO RC-22
•
User manual
2. Device installation:
2.1
Before starting, charge the device by connecting it to a power source via
the built-in USB-C port.
2.2
The charging process is indicated by a steady red LED light. Once fully char
-
ged, the LED indicator will turn off and the device should be disconnected.
2.3
For
proper
operation,
the
remote
control needs
to
be
congured
for
the
specic brand.
3. Pairing the remote control with the TV:
3.1
Press and hold the „POWER” key and the key corresponding to the brand
of TV you want to pair the device with at the same time. The LED indicator
will ash
blue twice
to indicate
that the
programming process
is comple
-
te. Release both keys. Then check the operation of individual functions, in
case of problems, repeat the key combination. Please note that for some
TV brands there is more than one remote control programming combi-
nation, so please check them all.
3.2
Key combination diagram for specic TV brands (see Table 1).
4. Safety conditions:
•
Use the product in accordance with its intended use, as improper use may
damage the product.
•
Do not expose the device to moisture, heat or sunlight, do not use the product
in a dusty environment.
•
The device should be cleaned only with a dry cloth.
•
Independent repairs
and modication result
automatic loss of
the warranty.
•
Hitting or dropping may damage the product.
•
The product is not a toy, keep out of reach of children.
ENGLISH
Universal remote control 10 in 1
SAVIO RC-22
User manual
1. Zawartość zestawu:
•
Pilot uniwersalny 10 w 1 SAVIO RC-22
•
Instrukcja obsługi
2. Instalacja urządzenia:
2.1
Przed uruchomieniem należy naładować
urządzenie podłączając do źró
-
dła zasilania poprzez wbudowany port USB-C.
2.2
Proces ładowania sygnalizowany jest czerwonym światłem ciągłym diody
LED. Po naładowaniu wskaźnik LED
zgaśnie i należy odłączyć urządzenie.
2.3
Dla
prawidłowego
działania
pilot
wymaga
skongurowania
pod
kątem
dla danej marki.
3.
Programowanie
:
3.1
Naciśnij
i
przytrzymaj
równocześnie
klawisz
„POWER”
oraz
klawisz
od
-
powiadający
marce
telewizora,
z
którym
chcesz
sparować
urządzenie.
Wskaźnik
LED
zamiga
dwa
razy
na
niebiesko
informując
o
zakończeniu
procesu
programowania. Zwolnij
oba
klawisze. Następnie
sprawdź
dzia
-
łanie
poszczególnych funkcji,
w
przypadku problemów
należy
powtórzyć
kombinację
klawiszy.
Pamiętaj,
że
dla
niektórych
marek telewizorów
ist
-
nieje więcej niż jedna
kombinacja programowania pilota, dlatego należy
sprawdzić je wszystkie.
3.2
Schemat kombinacji
klawiszy dla poszczególnych
marek TV
(patrz tabela 1).
4. Warunki bezpieczeństwa:
•
Należy
używać
produktu
zgodnie
z
jego
przeznaczeniem,
gdyż
niewłaściwe
użytkowanie może spowodować uszkodzenie produktu.
•
Nie należy
narażać
urządzenia
na
działanie wilgoci,
gorąca,
promieni
słonecz
-
nych ani używać produktu w
zakurzonym otoczeniu.
•
Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
•
Dokonywanie
samodzielnych napraw
i
modykacji
urządzenia skutkuje
utratą
gwarancji, a także może spowodować uszkodzenie produktu.
•
Uderzenie lub upuszczenie produktu może spowodować jego uszkodzenie.
•
Produkt nie jest zabawką, przechowywać poza zasięgiem dzieci.
POLSKI
Pilot uniwersalny 10 w 1
SAVIO RC-22
Instrukcja obsługi
1
ESPAÑOL
Mando a distancia universal 10 en 1
SAVIO RC-22
Manual de usuario
1. Contenido del paquete:
•
Mando a distancia universal 10 en 1 SAVIO RC-22
•
Manual de usuario
2. Instalación del dispositivo:
2.1
Antes de encenderlo, cargue el dispositivo conectándolo a una fuente de
alimentación mediante el puerto USB-C incorporado.
2.2
El proceso de
carga se indica con una luz LED roja ja. Una vez cargado por
completo, el indicador LED se apagará y se debe desconectar el dispositivo.
2.3
Para un
funcionamiento correcto,
el mando
a distancia
debe congurar
-
se para la marca correspondiente.
3.
Conguración del mando a distancia con el televisor.
3.1
Mantén presionada la tecla „POWER” y la tecla correspondiente a la mar-
ca del televisor con la que deseas emparejar el dispositivo, al mismo
tiempo. El indicador LED parpadeará en azul dos veces para indicar que
el proceso
de programación
se ha
completado. Suelta
ambas teclas.
Lu
-
ego, verica el funcionamiento de las funciones individuales;
en caso de
problemas, repite
la combinación de
teclas. Ten en
cuenta que algunas
marcas
de
televisores
tienen
más
de
una
combinación
de
programa
-
ción del mando a distancia, así que pruébalas todas.
3.2
Diagrama
de
combinación
de
teclas
para
marcas
especícas
de
televisores
(ver Tabla 1).
4. Condiciones de seguridad:
•
Utilice el producto de acuerdo con su uso previsto, ya que un uso inadecuado
puede dañar el producto.
•
Evite exponer el dispositivo a la humedad, el calor o la luz solar directa, y no
lo utilice en ambientes polvorientos.
•
Limpie el dispositivo únicamente con un paño seco.
•
Las
reparaciones
y
modicaciones
independientes
invalidan automática
-
mente la garantía.
•
Evite golpear o dejar caer el producto, ya que puede dañarse.
•
El producto no es un juguete, mantener fuera del alcance de los niños.
1. Verpackungsinhalt:
•
Universelle fernbedienung 10-in-1 SAVIO RC-22
•
Benutzerhandbuch
2. Installation des Geräts:
2.1
Vor dem Einschalten muss das Gerät über den integrierten USB-C-An-
schluss an eine Stromquelle angeschlossen und aufgeladen werden.
2.2
Der Ladevorgang wird durch ein dauerhaft leuchtendes rotes LED-Licht an
-
gezeigt. Nach
dem vollständigen
Auaden erlischt
die LED-Anzeige,
und das
Gerät sollte vom Stromnetz getrennt werden.
2.3
Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss die Fernbedienung auf die
jeweilige Marke konguriert werden.
3. Einrichtung der Fernbedienung mit dem Fernseher:
3.1
Halten Sie gleichzeitig die Taste „POWER“ und die Taste gedrückt, die
der Marke des Fernsehers entspricht, mit dem Sie das Gerät koppeln
möchten. Die LED-Anzeige blinkt zweimal blau, um anzuzeigen, dass der
Programmierprozess abgeschlossen ist. Lassen Sie beide Tasten los.
Überprüfen Sie anschließend die Funktion der einzelnen Tasten. Falls Pro-
bleme auftreten, wiederholen Sie die Tastenkombination. Bitte beachten
Sie, dass es bei einigen TV-Marken mehrere Programmierkombinationen
für die Fernbedienung gibt – testen Sie daher bitte alle.
3.2
Tastenkombinationsdiagramm für bestimmte
TV-Marken (siehe Tabelle 1).
4.
Sicherheitsbedingungen:
•
Benutzen
Sie das P
rodukt bestimmungsgemäß,
da eine
unsachgemäße
Ver
wend
ung zu S
chä
den a
m Prod
uk
t führ
en kann
.
•
Setzen Sie
das Gerät k
einer Feuchtigk
eit, Hitze oder
Sonneneinstrahlung aus
und verwenden
Sie das
Produkt nicht
in st
aubiger Umgebung.
•
Das Gerät
sollte
nur mit
einem trock
enen T
uch
gereinigt w
erden.
•
Selbststä
ndige Repara
turen und
Änderungen füh
ren auto
matisch zu
m
Verlust
der Garantie.
•
Durch Stöße
oder Fallenlassen k
ann das Pr
oduk
t
beschädigt werden.
•
Da
s Prod
ukt i
st kei
n Spie
lzeu
g, d
aher a
uße
rha
lb de
r Reic
hweit
e von Ki
nde
rn
aufbewahren.
Universelle fernbedienung 10-in-1
SAVIO RC-22
DEUTSCH
Benutzerhandbuch
1. Iepakojuma saturs:
•
Univerzāla tālvadības pults 10 vienā
SAVIO RC-22
•
Lietotāja rokasgrāmata
2. Ierīces uzstādīšana:
2.1
Pirms
ieslēgšanas ierīce
jāuzlādē,
pieslēdzot
to
strāvas avotam
caur
ie
-
būvēto USB-C pieslēgvietu.
2.2
Uzlādes procesu
norāda
ar nepārtrauktu
sarkanu
LED
gaismu. Kad
ierīce
ir
pilnībā uzlādēta, LED
indikators nodzisīs, un ierīce
jāatvieno.
2.3
Lai
ierīce
darbotos
pareizi,
tālvadības
pults
ir
jākongurē
atbilstoši
kon
-
krētajam zīmolam.
3.
Tālvadības pults iestatīšana ar televizoru:
3.1
Vienlaicīgi nospiediet
un turiet nospiestu
taustiņu „POWER” un
taustiņu, kas
atbilst
televizora
zīmolam,
ar
kuru
vēlaties
savienot
ierīci.
LED
indikators
divreiz
uzmirksinās
zilu
gaismu,
norādot,
ka
programmēšanas
process
ir
pabeigts.
Atlaidiet
abus
taustiņus.
Pēc
tam
pārbaudiet
atsevišķu
funkci
-
ju
darbību
—
problēmu
gadījumā
atkārtojiet
taustiņu
kombināciju.
Lūdzu,
ņemiet vērā, ka dažiem televizoru
zīmoliem ir vairāk nekā viena tālvadības
pults programmēšanas kombinācija, tāpēc pārbaudiet
tās visas.
3.2
Taustiņu kombināciju
diagramma konkrētiem
televizoru
zīmoliem (skatīt
1. tabulu).
4. Drošības nosacījumi:
•
Lietojiet
produktu
atbilstoši
tam
paredzētajam lietojumam,
jo
nepareiza
lietošana v
ar sabojāt pr
oduk
tu.
•
Nepakļaujiet ierīci mitruma, karst
uma vai saules gaismas iedarbībai, ne
-
lietojiet
izstrādājumu put
ekļainā vidē.
•
Ie
rīci d
rī
kst tī
rī
t tikai a
r sau
su drā
nu.
•
Neatk
arīga
remonta
un
modikācijas
rez
ultātā tiek
automātiski
zaudēta
garantija.
•
Sit
iens v
ai no
meša
na var s
abo
jāt iz
strād
āju
mu.
•
P
rodu
kt
s nav ro
taļl
ieta
, uzgla
bāt b
ērn
iem n
epie
eja
mā vi
etā.
Univerzāla tālvadības pults 10 vienā
SAVIO RC-22
LATVISKI
Lietotāja rokasgrāmata
1. Conteúdo da embalagem:
•
Controle remoto universal 10 em 1 SAVIO RC-22
•
Manual do utilizador
2. Instalação do dispositivo:
2.1
Antes de ligar, carregue o dispositivo conectando-o a uma fonte de ali-
mentação através da porta USB-C integrada.
2.2
O processo
de carregamento
é
indicado
por uma
luz
LED vermelha
contí
-
nua. Após a
carga completa, o indicador LED
apagará e o dispositivo
deve
ser desconectado.
2.3
Para funcionar corretamente, o controlo remoto precisa ser
congurado
para a marca correspondente.
3. Conguração do controle remoto com a televisão:
3.1
Mantenha pressionada a tecla „POWER” e a tecla correspondente à marca
da TV com a qual deseja emparelhar o dispositivo, ao mesmo tempo. O
indicador LED piscará em azul duas vezes para indicar que o processo de
programação foi concluído. Solte
ambas as teclas. Em seguida,
verique o
funcionamento
das
funções
individuais;
em
caso
de
problemas,
repita
a
combinação de teclas. Por favor, note que para algumas marcas de TV exi
-
stem várias combinações de programação do controle remoto, portanto,
verique todas elas.
3.2
Diagrama
de
combinação
de
teclas
para
marcas
específicas
de
TVs
(ver
Tabela
1).
4.
Condições de segurança:
•
Uti
lize o pr
odu
to de ac
ordo c
om o uso p
rete
ndi
do, po
is o us
o inad
eq
uad
o
po
de da
nic
ar o pr
oduto
.
•
N
ão ex
pon
ha o di
spos
iti
vo à humi
dad
e, ca
lor o
u luz so
lar, nã
o util
ize o pro
duto
em ambientes
poeirentos.
•
O a
par
elho s
ó deve s
er li
mpo co
m um pa
no se
co.
•
As reparações
e
modicações
independentes levam
à perda
automática
da garantia.
•
I
mpa
ctos o
u que
das p
ode
m dan
ic
ar o pro
duto.
•
O p
rod
uto nã
o é um bri
nqu
edo
, mante
r fora d
o alc
ance d
as cr
ianç
as.
Controle remoto universal 10 em 1
SAVIO RC-22
Manual do utilizador
PORTUGUÊS
PRODUCER:
al. Żołnierzy I Armii
Wojska Polskiego 20B
35-301 Rzeszów
www.savio.pl
support@savio.pl
HU
Az Ön nyelvén található felhasználói kézikö
-
nyv a következő címen érhető el:
www.savio.pl/en/download
GR
Το εγχειρίδιο χρήσης στη γλώσσα σας είναι διαθέσι
-
μο στη διεύθυνση
:
www.savio.pl/en/download
CZ
Uživatelská příručka ve vašem jazyce je k dispozici
na adrese: www.savio.pl/en/download
SK
Používateľská príručka vo vašom jazyku je k dispo
-
zíciina: www.savio.pl/en/download
DE
Das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache n
-
den Sie unter: www.savio.pl/en/download
RO
Manualul de utilizare în limba dvs. este disponibil la:
www.savio.pl/en/download
LT
Vartotojo kalba jūsų kalba galima rasti:
www.savio.pl/en/download
LV
Lietotāja rokasgrāmata jūsu valodā ir pieejama vietnē:
www.savio.pl/en/download
EE
Kasutusjuhendi leiate oma keeles all:
www.savio.pl/en/download
BG
Можете да намерите ръководството за потребителя
на вашия език под
: www.savio.pl/en/download
FI
Löydät käyttöoppaan omalla kielelläsi osoitteesta:
www.savio.pl/en/download
FR
Vous pouvez trouver le manuel d'utilisation dans vo-
tre langue sur: www.savio.pl/en/download
ES
Puede encontrar el manual de usuario en su pro-
pio idioma en: www.savio.pl/en/download
NL
U kunt de gebruikershandleiding in uw taal vinden op:
www.savio.pl/en/download
HR
Korisnički priručnik na vašem jeziku dostupan je na:
www.savio.pl/en/download
SE
Användarmanualen på ditt språk nns på:
www.savio.pl/en/download
IT
Puoi trovare il manuale utente nella tua lingua su:
www.savio.pl/en/download
2
EN
Infor
mat
ion
of
the
ut
iliz
ati
on
of
el
ect
rica
l
and
el
ect
roni
c
equi
p
-
ment and
batteries.
This symbol
indicates that
electrical appliances should no
t be discar
-
de
d with o
ther h
ous
eho
ld was
te. Us
ed eq
uip
ment s
hou
ld be h
and
ed
over to a l
oca
l col
lec
tion p
oin
t for thi
s ty
pe of wa
ste or to a r
ecycl
ing c
ente
r.
Please contac
t your local
authorities f
or information
about disposal methods
available in y
our area. W
aste electrical
equipment may contain
hazardo
-
us
s
ubst
ance
s
(e.g.
m
erc
ury,
l
ead
,
ca
dmi
um,
chr
omiu
m,
p
htha
ltes)
wh
ich
can get
into air
, soil
and groundwater
when leaking from
used appliances.
Environment
al pollution wit
h these subst
ances leads to
their bioaccumula
-
tion, causing lesion
of disease in
living organisms, which w
ould pose a r
isk to
human and animal
health or lif
e. Households may cont
ribute to
environmen
-
tal p
rotec
tion by p
rop
er was
te col
lec
tion
. In su
ch wa
y, hazard
ous su
bsta
nce
s
from the
equipment are neut
ralized and
valuable secondary raw mat
erials are
reu
sed fo
r prod
uct
ion of n
ew eq
uip
ment
.
PL In
form
acj
a o uty
liza
cji u
rząd
zeń e
lek
tr
ycznyc
h i ele
ktr
oni
cznych i b
ate
rii.
Ten
sym
bol
i
nform
uje
o
za
kazie
w
yr
zuc
ania
ur
ządzeń
el
ek
tryc
znych
ra
zem
z
innym
i
odpa
dam
i
domo
wy
mi.
Zuż
yte
ur
ządze
nia
na
leż
y
przeka
zy
wać
do
loka
lne
go
punk
tu
zbi
eran
ia
tego
t
ypu
odp
adó
w
l
ub
do
cent
rum
odz
ysk
u
sur
owców
w
tórn
ych.
W
ce
lu
uz
yskan
ia
info
rma
cji
o
dos
tępnyc
h
na
Pań
stw
a
terenie
metodach
ut
ylizacji,
należ
y
skont
aktować
się
z
władzami
lokalnymi.
Zni
szczony
sp
rzęt
el
ek
try
czny
może
zawi
erać
su
bsta
ncje
ni
ebez
piec
zne
(m.
in
. rtę
ć, o
łów,
kadm
, chr
om,
fta
lany), któ
re w
ydos
tają
c si
ę ze zu
ży
tyc
h akce
so
-
rió
w
pr
zedo
stają
się
d
o
pow
ietr
za,
gleby
i
wód
g
runto
wyc
h.
Za
nie
czys
zczeni
e
środowiska
naturalnego
t
ymi
substancjami
prowadzi
do
ich
bioakumulacji,
powodując
z
miany
chor
obowe
w
organizmach
ż
ywych,
co
bez
pośrednio
z
a
gr
a
ż
a
zd
r
o
w
i
u
i ż
y
c
i
u lu
d
z
i
o
r
a
z z
w
i
e
r
zą
t
. Go
s
p
o
d
a
r
s
t
w
a
d
o
m
o
w
e m
o
g
ą p
r
z
y
-
cz
ynić si
ę
do och
rony środ
owi
ska popr
zez praw
idł
ową zbió
rkę odp
adów. W taki
sposób niebezpieczne
substancje z
e sprzętu
zostają z
neutralizowane,
a cenne
sur
owce w
tórn
e wy
kor
zys
tane d
o prod
ukcji n
ow
ych ur
ządze
ń.
PT Inf
orm
açã
o
so
bre a
ut
ili
zaç
ão de equi
pam
ent
os elét
ric
os e
el
etr
óni
cos e
ba
ter
ias
.
Este
sím
bol
o
i
ndic
a
q
ue
os
a
pare
lho
s
e
létr
icos
nã
o
de
vem
ser
elim
ina
dos
jun
tame
nte com o l
ixo d
omé
stic
o. Os eq
uip
ame
ntos us
ado
s
dev
em se
r en-
tre
gue
s nu
m p
onto
de
reco
lha
loc
al
des
te ti
po
de r
esíd
uos
ou
num
cen
tro d
e
reciclagem. Con
tacte
as aut
oridades locais
para obt
er infor
mações sobre
os
métodos
de
eliminação
disponíveis
na
sua
área.
Os
resíduos
de
equipa
-
mentos
elé
ctr
icos
podem
conter
substâncias
peri
gosas
(por
exemplo,
mer
-
cúr
io,
chum
bo,
cád
mio,
cróm
io,
fta
latos)
que
pode
m
e
ntra
r
n
o
ar,
no
solo
e nas águas
subterrâneas quando
vazam
de aparelhos usados. A
poluição
ambiental com
estas subst
âncias leva
à sua bioacumulação,
provocando
les
ões d
e doe
nça
s nos o
rgan
ism
os viv
os, o q
ue rep
rese
ntar
ia um ri
sco p
ara
a saúde ou
para
a vida humana e
animal. As famílias podem contribuir para
a p
rote
cção
am
bie
ntal
atra
vés
da r
eco
lha
ade
qua
da
de
resí
duo
s.
Dest
a fo
r
-
ma, as subst
âncias perigosas dos
equipamentos são neutr
alizadas e
valio
-
sas matérias
-primas secundárias são
reutilizadas
para a pr
odução de novos
equipamentos.
ES In
fo
rma
ci
ón de la
ut
il
iz
aci
ón de
ap
ar
at
os el
éct
ri
cos
y el
ec
tró
ni
co
s y
ba
te
ría
s.
Este
sím
bol
o
indi
ca
que
los
ap
arato
s
e
léc
tric
os
no
debe
n
dese
char
se
junto
con o
tros re
sid
uos do
més
tico
s. Lo
s equi
pos u
sad
os de
ben e
ntre
gars
e en un
pun
to de re
cog
ida lo
cal d
e este t
ipo d
e resi
duo
s o en un ce
ntro d
e reci
cla
je.
Comuníquese
con las
autoridades
locales
para
obtener
información
sobre los
métodos de eliminación disp
onibles en su área.
Los
ap
arat
os eléctricos usa
-
dos
pueden
contener
sustancias
peligrosas
(por
ejemplo,
mercurio
,
plomo,
cad
mio
, crom
o, f
talto
s
) qu
e pue
den
pasa
r al a
ire, e
l su
elo y
las a
gua
s subte
r
-
ráneas cuando se ltran desde aparatos usados. La contaminación ambien
-
tal con estas sustancias
conduce
a su bioacumulación, provocando lesiones
o
enfe
rme
dad
es
en
los
or
gani
smo
s v
ivos
,
lo
que
su
pon
dría
un
ri
esg
o p
ara
la
sal
ud o la v
ida h
uma
na y ani
mal
. Los h
oga
res pu
ede
n cont
rib
uir a la p
rote
c-
ción
del medio
ambiente
mediante
una
recogida
adecuada
de residuos.
De
esta manera
se neutrali
zan las sust
ancias peligrosas del
equipo y se
reutilizan
valiosas
materias primas
secundarias par
a la
producción de
nuevos
equipos.
DE Info
rmat
ion
en zur
Nu
tzu
ng elek
tri
sch
er
un
d
el
ekt
ron
isch
er Gerä
te und Batt
erie
n.
Dieses Symbol weist
darauf hin, dass
Elektrogeräte nicht
im Hausmüll entsor
gt
werden
dürfen. Gebraucht
e Geräte
sollten
bei einer örtlic
hen Sammelstel
le
für dies
e Art von
Abfällen
oder einem
Recyclingz
entrum
abgegeben werden.
Bit
te we
nde
n Sie si
ch an I
hre ör
tli
che
n Beh
örde
n, um I
nfor
mati
one
n zu de
n in
Ihrer R
egion verfügbaren
Entsor
gungsmethoden z
u erhalten.
Elektroaltgerä
te
könn
en
g
efäh
rlic
he
St
offe
(
z.
B.
Qu
ecks
ilb
er,
Bl
ei,
Cadm
ium
,
Chro
m,
P
htha
lte)
enthalt
en, die beim
Austret
en aus
gebrauchten
Geräten
in die L
uft, den Boden
und das
Grundwasser gelangen
können.
Umweltverschmutzung
mit dies
en
Stoffen
führt zu der
en Bioakkumulation,
was zu
Krankheitssc
häden in leben
-
den Organismen führt, die
eine Gefahr für
die Gesundheit oder das
Leben von
Mensch und Tier
darstellen würden. Haushalte
können durch
eine ordnungs
-
ge
mäße A
bfal
lsam
mlu
ng zum U
mwel
tsc
hutz b
eit
rage
n. Au
f dies
e Weis
e wer-
den Schadst
offe aus
den Gerät
en neutrali
siert und wertvolle
Sekundärrohsto
f
-
fe f
ür die P
roduktion neuer Ger
äte wiederverwendet.
L
V
Informācija
par
elekt
risk
o
un
elekt
ronisk
o
iekārtu
un
akumulatoru
izmantošanu.
Šis
sim
bol
s
n
orād
a,
ka
el
ek
troi
erī
ces
ned
rī
kst
i
zmes
t
ko
pā
ar
c
itie
m
s
a
-
dzīves
atkri
tumiem.
No
liet
otās
iekārtas
jānodod
vietējā
šāda
v
eida
atkritu
-
mu
savākšanas
punk
tā
vai
pārstrādes
centrā.
Lūdz
u,
sazinie
ties
ar
vietējām
iestādēm,
lai
iegūtu
informāciju
par
jūsu
reģionā
pieejamajiem
utiliz
ācijas
veidiem.
Nolietotās
elek
troiek
ārtas
v
ar
sat
urēt
bīstamas
vielas
(piemēram,
dzīvsudrabu,
svinu,
kadmiju,
hromu,
ftaltus
),
k
as
var
nokļūt
gaisā,
au
gsnē
un
gruntsūdeņos, i
zplūstot
no liet
otām
ierīcēm. Vides piesār
ņojums ar
šīm vielām
izraisa
to
bioakumulāciju,
izr
aisot
dzīvu
organismu
slimību
bojājumus,
kas
apdraudētu
cilvēku
un
dz
īvnieku
v
eselī
bu
vai
dzīvī
bu.
Mājsaimniecī
bas
var
veicināt vides aizsardzību,
pareizi
savācot
atkritumus. Tādā
veidā tiek neitra
-
lizēt
as bīstamās
vielas no
iekārtām un
vērtīgas otrr
eizējās i
zejvielas tiek
atkār
-
toti
izmantot
as jaunu iek
ārtu ražošanai.
EN
The war
rant
y cove
rs a pe
rio
d not sh
or
ter th
an the l
ega
l req
uire
ment
s in th
e
cou
ntr
y of pu
rcha
se. Ad
diti
ona
l infor
mati
on:
ww
w
.savio.pl/
en
/
service-and-support
.
PL
Gwa
ranc
ja obe
jmu
je ok
res ni
e krót
szy n
iż w
ymo
gi pra
wne w k
raju n
abyci
a.
Do
datko
we info
rma
cje:
ww
w.savio.pl
/
serwis-i-wsparcie
.
ES
L
a g
ar
a
n
t
ía
cu
b
re
un
p
e
r
ío
d
o
n
o i
nf
e
r
io
r
a lo
s r
e
qu
i
s
i
to
s l
e
ga
l
e
s e
n e
l p
aí
s
d
e
com
pra
. Info
rma
ción a
dic
ion
al:
ww
w
.savio.pl/
en
/
service-and-support
.
PT
A
gara
ntia
c
obre
u
m
per
íod
o
não
in
feri
or
ao
s
requ
isit
os
le
gais
d
o
paí
s
de
compra. Informações
adicionais:
ww
w
.savio.pl/
en
/
service-and-support
.
DE
Die G
arant
ie de
ck
t eine
n Zeit
raum a
b, de
r nich
t kür
zer is
t als di
e ge-
set
zli
chen B
est
immu
nge
n im Lan
d des Ka
ufs. We
iter
e Info
rmat
ion
en:
ww
w
.savio.pl/
en
/
service-and-support
.
LV
Garantija at
tiecas uz p
eriodu, kas nav
īsāks par
likuma prasī
bām pirkuma
valstī. Papildinf
ormācija:
ww
w
.savio.pl/
en
/
service-and-support
.
Producer / Producent /
Productor / Produtor /
Produzent / Ražotājs:
Key combination / Schemat kombinacji
/ De combinación de teclas / De
combi
-
nação de teclas /
Tastenkombinationsschema / Taustiņu
kombināciju
SAMS
UN
G TV:
POW
ER +
LG TV:
POW
ER +
SON
Y TV:
POW
ER +
PANASON
IC T
V:
POW
ER +
TOSH
IBA T
V (1
):
POW
ER +
TOSH
IBA T
V (
2):
POW
ER +
TOSH
IBA T
V (
3)
POW
ER +
PHILIPS
TV:
POW
ER +
HI
SENS
E TV (1):
POW
ER +
HI
SENS
E TV (2):
P
OWER +
HI
SENS
E TV (3
):
P
OWER +
HI
SENS
E TV (4
):
P
OWER +
SHA
RP TV (1):
POW
ER +
SHA
RP TV (2):
POW
ER +
SHA
RP TV (3)
:
POW
ER +
TCL TV:
POW
ER +
VIZI
O TV:
POW
ER +
Table / Tab
ela / Tabl
a / T
ab
ell
e / Tabul
a 1
Pomiń
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Czajnik na gaz
Zgrzewarka próżniowa
Garnki
Mop elektryczny
Termometr elektroniczny
Pistolet do masażu
Masażer do stóp
Myjka do okien
Maszynka do makaronu
Myjka parowa
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Black Friday
Prezent na Mikołajki
Zabawki
Pomysł na prezent
Prezenty Świąteczne
LEGO
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking stacji pogodowych [TOP10]
Ranking tabletów do pracy [TOP10]
Gamerzy od stóp do głów! Nowy gadżet Xboxa to... klapki przypominające kontroler?
Ranking telewizorów do 2000 zł [TOP10]
Ranking lodówek side by side [TOP10]
Ranking LEGO Technic do 500 zł [TOP10]
Ranking telefonów [TOP15]
Ranking zabawek dla 3-letniego chłopca [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Jak fotografować las?
Ranking multicookerów [TOP10]
Ranking trenażerów rowerowych [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Ranking pił stołowych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników