Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SAVIO
›
Instrukcja Pilot uniwersalny SAVIO RC-24 do TV LG
Znaleziono w kategoriach:
Piloty
(11)
Wróć
Instrukcja obsługi Pilot uniwersalny SAVIO RC-24 do TV LG
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1. Package content:
Universal remote control SAVIO RC-24, user manual
2. Device installation:
2.1
Insert two new alkaline batteries (not included in the kit into the remote
control as indicated onthe bottom of the battery compartment. The re
-
mote control is ready for use.
2.2
Turn on the TV and wait about 20 seconds.
2.3
Point the RC-24 remote control at the TV and press and hold the roller
button
on
the
remote
control
until
a
message
conrming
the
com
-
pletion of pairing is displayed.
NOTE:
If the remote control registration fails, please turn off the TV and
try again.
2.4
To unpair the RC-24 remote control from the TV, press the
and
buttons simultaneously and hold them for about 5 seconds.
2.5
The remote control will be unpaired automatically.
NOTE:
If necessary, turn off the TV and try again.
2.6
Savio remote control is a replacement for the original remote control, there
-
fore some of the functions may not work or work in a different manner than
functions in the original control. It also depends on a supported TV model. In
order for Savio remote control to work properly, it should match the original remote as much as possible.
3. Using the smart remote control (requires pairing the remote control):
•
Voice recognition: A network connection is required to use the voice recognition function. To use voice recognition,
start speaking while holding down the
button. The
function allows you
to search for
content specied by
voice.
NOTE:
Some commands may not be available in selected countries
•
Cursor: To display the cursor on the screen, shake the remote control from side to side. To disable the cursor,
hold down the
button - the cursor will disappear from the TV screen.
4. Technical specication:
•
Frequency bands in which the radio equipment operates: 2400 - 2483.5 MHz.
•
Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band in which the radio equipment operates: 4 dBm.
5. Safety conditions:
•
Use the product in accordance with its intended use, as improper use may damage the product.
•
Do not expose the device to moisture, heat or sunlight, do not use the product in a dusty environment.
•
The device should be cleaned only with a dry cloth.
•
Independent repairs and modication result automatic loss of
the warranty.
•
Hitting or dropping may damage the product.
•
The product is not a toy, keep out of reach of children.
ENGLISH
User manual
Universal remote control
RC-24
1
1. Zawartość zestawu:
Pilot uniwersalny SAVIO RC-24, instrukcja obsługi
2. Instalacja urządzenia:
2.1
Do komory
baterii pilota
włóż dwie
nowe baterie
alkaliczne (brak
w zestawie)
zgodnie z
opisem znajdującym
się na dnie pojemnika baterii. Pilot jest gotowy
do użycia.
2.2
Włącz telewizor i odczekaj około 20 sekund.
2.3
Skieruj pilot zdalnego sterowania
RC-24 w stronę
telewizora i naciśnij oraz
przytrzymaj przycisk
na pilocie
do momentu wyświetlenia komunikatu potwierdzającego zakończenie parowania.
UWAGA:
Jeśli rejestracja pilota nie powiodła się, należy
wyłączyć telewizor i ponowić próbę.
2.4
Aby
rozparować
pilot
zdalnego
sterowania
RC-24
z
telewizorem
naciśnij
jednocześnie
przyciski
i
i przytrzymaj je przez około
5 sekund.
2.5
Pilot zostanie automatycznie rozparowany.
UWAGA:
W razie potrzeby należy wyłączyć telewizor i
ponowić próbę.
2.6
Pilot
Savio
jest
zamiennikiem
pilota
oryginalnego,
dlatego
niektóre
funkcje
mogą
nie
działać,
lub
działać
inaczej
niż
funkcje
pilota
oryginalnego.
Zależy
to
również
od
modelu
obsługiwanego
telewizora.
Aby
pilot
zamienny Savio działał poprawnie musi w jak największym
stopniu być podobny do pilota oryginalnego.
3. Korzystanie z funkcji smart pilota zdalnego sterowania (wymaga sparowania pilota):
•
Rozpoznawanie
głosu:
Do
korzystania
z
funkcji
rozpoznawania
głosu
wymagane
jest
połączenie
z
siecią. Aby
skorzystać
z
rozpoznawania
głosu,
zacznij
mówić
jednocześnie
przytrzymując
przycisk
.
Funkcja
umożliwia
wyszukiwanie określonej głosowo zawartości.
UWAGA:
Niektóre polecenia mogą być niedostępne w wybranych
krajach.
•
Kursor: Aby wyświetlić kursor na ekranie
należy potrząsnąć pilotem na boki.
Aby wyłączyć korzystanie z kursora
należy przytrzymać przycisk
– kursor zniknie z ekranu telewizora.
4. Specykacja techniczna:
•
Zakres częstotliwości w którym pracuje urządzenie radiowe: 2400
- 2483.5 MHz.
•
Maksymalna
moc
częstotliwości
radiowej
emitowanej w
zakresie
częstotliwości,
w
której
pracuje
urządzenie
radiowe:
4
dBm.
5. Warunki bezpieczeństwa:
•
Należy
używać
produktu
zgodnie
z
jego
przeznaczeniem, gdyż
niewłaściwe
użytkowanie
może
spowodować
uszkodzenie produktu.
•
Nie należy narażać urządzenia
na działanie wilgoci, gorąca,
promieni słonecznych ani używać
produktu w za
-
kurzonym otoczeniu.
•
Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
•
Dokonywanie
samodzielnych
napraw
i
modykacji
urządzenia skutkuje
utratą gwarancji,
a
także może
spo
-
wodować uszkodzenie produktu.
•
Uderzenie lub upuszczenie produktu może spowodować jego uszkodzenie.
•
Produkt nie jest zabawką, przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Uniwersalny pilot do telewizora
RC-24
POLSKI
Instrukcja obsługi
1. Conteúdo da embalagem:
Comando universal SAVIO RC-24, Manual do utilizador
2. Instalacja urządzenia:
2.1
Insira duas
pilhas
alcalinas
novas
(não
incluídas)
no
compartimento
das
pilhas
do
comando,
conforme indicado
pelas marcações na parte inferior do compartimento das pilhas. O comando à distância está pronto para uso.
2.2
Ligue o televisor e aguarde cerca de 20 segundos.
2.3
Aponte o telecomando RC-24 para o televisor e mantenha premido o botão Roller
no telecomando até
que seja apresentada uma mensagem que conrma a
conclusão do emparelhamento.
NOTA:
Se o registo do telecomando falhar, desligue o televisor e tente novamente.
2.4
Para desemparelhar o comando RC-24 do televisor, prima os botões
e
simultaneamente e manten
-
ha-os pressionados durante cerca de 5 segundos.
2.5
O telecomando será desemparelhado automaticamente.
NOTA:
Se necessário, desligue o televisor e tente novamente.
2.6
O telecomando Savio é um substituto do telecomando original, pelo que algumas funções podem não
funcionar ou podem funcionar de forma diferente das funções do telecomando original. Depende também
do modelo de TV suportado. Para que um comando de substituição Savio funcione corretamente, deve ser
o mais semelhante possível ao comando original.
3. Utilizando o controlo remoto inteligente (requer o emparelhamento do controlo remoto):
•
Reconhecimento de voz: é necessária uma ligação de rede para utilizar a função de reconhecimento de voz.
Para utilizar o reconhecimento de voz, comece a falar enquanto mantém premido o botão
. A função permi
-
te pesquisar conteúdo especicado por voz.
NOTA:
Alguns comandos podem não estar disponíveis em países selecionados.
•
Cursor: Para visualizar o cursor no ecrã, agite o comando de um lado para o outro. Para desativar o cursor,
mantenha premido o botão
– o cursor desaparecerá do ecrã do televisor.
4. Especicação técnica:
•
Gamas de frequência em que o equipamento de rádio opera: 2400 - 2483.5 MHz.
•
Potência máxima de radiofrequência transmitida na gama de frequências em que o equipamento de rádio opera: 4 dBm.
5.
Condições de segurança:
•
Utilize o produto de acordo com o uso
pretendido, pois o uso inadequado pode danicar o produto.
•
Não exponha o dispositivo à humidade, calor ou luz solar, não utilize o produto em ambientes poeirentos.
•
O aparelho só deve ser limpo com um
pano seco.
•
As reparações e modicações independentes levam à perda
automática da garantia.
•
Impactos ou quedas podem danicar o produto.
•
O produto não é um brinquedo, manter fora do alcance das crianças.
•
Produkt nie jest zabawką, przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Comando universal
RC-24
PORTUGUÊS
Manual do utilizador
1. Lieferumfang:
SAVIO RC-24 Universalfernbedienung, Bedienungsanleitung
2. Geräteinstallation:
2.1
Legen Sie zwei neue Alkalibatterien (nicht im
Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach der Fernbedienung ein,
wie durch die Markierungen auf der Unterseite des Batteriefachs angezeigt. Die Fernbedienung ist einsatzbereit
2.2
Schalten Sie den Fernseher ein und warten Sie ca. 20 Sekunden.
2.3
Richten Sie die Fernbedienung RC-24 auf den Fernseher und halten Sie die Taste
auf der Fernbedienung
gedrückt, bis die Kopplungsbestätigung angezeigt wird.
ACHTUNG:
Falls die Registrierung der Fernbedienung fehlschlägt, schalten Sie den Fernseher aus und ver
-
suchen Sie es erneut.
2.4
Um die Kopplung der Fernbedienung RC-24 mit dem Fernseher aufzuheben, drücken Sie die Tasten
und
gleichzeitig und halten Sie sie ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
2.5
Die Kopplung der Fernbedienung wird automatisch aufgehoben
ACHTUNG:
Schalten Sie gegebenenfalls den Fernseher aus und versuchen Sie es erneut.
2.6
Die Savio-Fernbedienung ist ein Ersatz für die Originalfernbedienung, daher funktionieren einige Funktionen
möglicherweise nicht oder anders als die Funktionen der Originalfernbedienung. Es hängt auch vom un
-
terstützten Fernsehmodell ab. Damit eine Savio-Ersatzfernbedienung einwandfrei funktioniert, muss sie der
Originalfernbedienung möglichst ähnlich sein.
Universalfernbedienung
RC-24
DEUTSCH
Benutzerhandbuch
1. Contenido del paquete:
Control remoto universal SAVIO RC-24, Manual de usuario
2. Instalación del dispositivo:
2.1
Inserte dos
pilas alcalinas
nuevas (no incluidas
en el
kit) en el
mando a
distancia según se
indica en
la parte
inferior del compartimento de la batería. El mando a distancia estará listo para su uso.
2.2
Encienda el televisor y espere unos 20 segundos.
Control remoto universal
RC-24
ESPAÑOL
Manual del usuario
2.3
Apunte el
control remoto RC-24
al televisor y mantenga
presionado el botón
giratorio
hasta que aparez
-
ca un mensaje conrmando la nalización del emparejamiento.
NOTA:
Si el registro del control remoto falla, apague el televisor y vuelva a intentarlo.
2.4
Para desvincular el control remoto RC-24 del televisor, presione simultáneamente los botones
y
y
manténgalos presionados durante aproximadamente 5 segundos.
2.5
El control remoto se desvinculará automáticamente.
NOTA:
Si es necesario, apague el televisor e inténtelo de nuevo.
2.6
El mando a distancia Savio es un reemplazo del mando a distancia original, por lo que algunas funciones
pueden no operar de la misma manera que en el mando original. También depende del modelo de TV
compatible. Para que el mando a distancia Savio funcione correctamente, debe coincidir con el mando a
distancia original tanto como sea posible.
3. Uso del control remoto inteligente (requiere emparejamiento):
•
Se requiere una conexión
de red para
usar la función de
reconocimiento de voz. Para
usar el reconocimiento
de voz,
comience a
hablar mientras mantiene
presionado el
botón
. Esta
función le permite
buscar contenido
especicado por voz.
NOTA:
Es posible que algunos comandos no estén disponibles en algunos países.
•
Cursor: Para mostrar el cursor en la pantalla, agite el control remoto de un lado a otro. Para desactivar el cursor,
mantenga presionado el botón
– el cursor desaparecerá de la pantalla del televisor.
4. Especicaciones técnicas:
•
Rango de frecuencia en el que funciona el dispositivo de radio: 2400 - 2483.5 MHz.
•
Potencia máxima de radiofrecuencia emitida en el rango de frecuencia en el que opera el dispositivo de radio: 4 dBm.
5. Condiciones de seguridad:
•
Utilice el producto de acuerdo con su uso previsto, ya que un uso inadecuado puede dañar el producto.
•
Evite exponer el dispositivo a la humedad, el calor o la luz solar directa, y no lo utilice en ambientes polvorientos.
•
Limpie el dispositivo únicamente con un paño seco.
•
Las reparaciones y modicaciones independientes invalidan automáticamente la
garantía.
•
Evite golpear o dejar caer el producto, ya que puede dañarse.
•
El producto no es un juguete, mantener fuera del alcance de los niños.
2
PRODUCER:
al. Żołnierzy I Armii
Wojska Polskiego 20B
35-301 Rzeszów
www.savio.pl
support@savio.pl
EN Information
of the utilization of electr
ical and electron
ic equipment
and batteries
This symbol indicat
es that electrical
app
liances should not be
discarded with other household wa
-
ste. Us
ed e
quip
men
t sho
uld b
e han
ded o
ver to a lo
cal c
oll
ect
ion p
oint fo
r thi
s ty
pe of wa
ste or to a
recycling cent
er. P
lease contact y
our local authorities for inf
ormation about disposal methods ava
-
ilable in your
area
. Waste
ele
ctrical equipment may
contain hazardous substances
(e.g. mercury,
lea
d, cad
mium
, chrom
ium
, phtha
ltes) which can get into ai
r, soil and ground
wate
r when lea
kin
g from
used appliances. Envir
onmental pollution wit
h these subst
ances leads to t
h
eir bioaccumulation, causing lesion
of disease in living
organisms, which would pose a risk
to human and animal health
or life. Households
may
cont
ribu
te to env
iron
men
tal pr
oteci
on by p
rope
r was
te col
lec
tion
. In su
ch wa
y, hazard
ous s
ubst
ance
s fro
m the
equipment are neutrali
zed and valuable secondary raw materials
are reused for production
of new equipment.
PL Inf
orma
cja o u
tyl
iza
cji u
rząd
zeń e
lek
tr
yczny
ch i ele
kt
ron
icznyc
h i bat
erii
Ten sy
mbo
l
info
rmuj
e o
za
kazie
w
yr
zuca
nia
ur
ządze
ń
ele
kt
rycz
nych
raze
m z
i
nnym
i o
dpa
dam
i d
om
owy
mi.
Zu
-
ży
te urzą
dzen
ia nal
eży p
rzeka
zy
wać d
o lokal
neg
o punk
tu zb
iera
nia te
go ty
pu odp
ad
ów lub do ce
ntru
m odz
ysk
u
surow
ców
wtó
rnych
. W
ce
lu u
zys
kani
a in
form
acj
i o
dost
ępnyc
h n
a Pa
ńst
wa t
eren
ie
meto
dac
h ut
yl
izacj
i,
nal
eży
skontaktować
się z władzami lokalnymi. Zniszc
zony sprzęt elektryczny może zawierać subst
ancje niebezpieczne
(m.
in
.
rtęć,
ołó
w,
kad
m,
chrom
,
ftala
ny),
któ
re
w
yd
osta
jąc
się
ze
zuż
yt
ych
akces
orió
w
p
rze
dost
ają
się
do
po
-
wietrza, gleby i wód gruntowych. Zanieczyszczenie środowiska naturalnego tymi substancjami prowadzi do ich
bioakumul
acji, powo
dując zmiany cho
robowe w organizmac
h żyw
ych, co bezp
ośrednio zagraża zdrowiu i ż
yciu
ludz
i
o
raz
zwie
rząt
.
Gospo
dar
st
wa
d
omo
we
mogą
prz
yczy
nić
się
do
oc
hron
y
śr
odo
wis
ka
po
pr
zez
p
raw
idł
ową
zbiórkę odpadów.
W
taki sposób niebezpieczne
substancje ze
sprzętu zostają
zneutralizowane,
a cenne surówce
wtó
rne w
yko
rz
ystan
e do pr
odu
kcji no
wyc
h ur
ządzeń
.
ES Inf
orma
ção s
obr
e a util
iza
ção d
e equ
ipa
ment
os el
étri
cos e e
let
róni
cos e b
ater
ias
.
Este sí
mbo
lo in
dic
a que o
s apa
relh
os el
étri
cos n
ão dev
em se
r eli
mina
dos j
unta
ment
e com o li
xo do
més
tico
.
Os eq
uip
ame
ntos us
ado
s
devem s
er en
treg
ues n
um po
nto de re
col
ha lo
cal d
este t
ipo d
e resí
duo
s ou nu
m
centro de
reciclagem. Contacte
as autoridades locais par
a obter informações
sobre os métodos
de eliminação
disponíveis na sua
área. Os resíduos
de equipamentos eléctricos
po
dem conter subst
âncias perigosas (por
exem
plo,
merc
úri
o,
c
hum
bo,
cádmi
o,
crómio
,
f
tal
atos)
q
ue
podem
entra
r
n
o
a
r,
no
solo
e
n
as
águas
subte
r
-
The wa
rrant
y co
vers a p
eri
od not s
hor
ter t
han t
he le
gal re
qui
rem
ents i
n the c
ount
ry o
f purc
has
e. Add
itio
nal
information:
www.savio.pl
/en/
service-and-support
.
Gwar
ancj
a obe
jmu
je ok
res ni
e krót
sz
y niż w
ym
ogi p
rawn
e
w kraj
u nabyc
ia
. Dod
atkowe i
nfor
mac
je:
w
ww.savio.pl/
ser
wis-i-wsparcie
.
La
ga
rant
ía
cu
bre
u
n
per
íod
o
no
i
nfer
ior
a
los
req
uis
itos
l
ega
les
en
el
pa
ís
d
e
com
pra
.
Info
rma
ció
n
adi
cio
nal
:
www.savio.pl/
en/service-and-
suppor
t
.
A garantia cobr
e um período não inferior aos
requisitos legais do
país de compra. Informações adicionais:
www.savio.pl/
en/service-and-
suppor
t
.
Die
Garantie deck
t
einen
Zeitraum ab,
der
nicht
kürzer
ist
als
die
gesetzlichen
Bestimmungen
im Land
des
Kaufs.
Weitere
Informationen:
www.savio.pl/
en/service-and-
suppor
t
.
Garantija attiecas uz periodu, kas nav īsāks par likuma prasībām pirkuma valstī. Papildinformācija:
www.savio.
pl/
en/service-and-
support
.
Here
by, Elma
k sp. z o.o
. dec
lar
es tha
t the ra
dio e
qui
pme
nt t
ype RC-24 is i
n comp
lia
nce w
ith D
irec
tive 2
014/53/EU.
The fu
ll tex
t of th
e EU dec
lar
atio
n of co
nfor
mit
y is ava
ila
ble a
t the fo
llo
win
g inter
net a
ddre
ss:
www.savio.pl/
en/download
Elma
k sp. z o.o
. nin
iejs
zy
m oświ
ad
cza, że t
yp ur
ządz
enia r
adi
oweg
o RC-24 jest zg
odny z d
yre
kt
y
wą 2014/53/EU.
Peł
ny teks
t dek
lar
acji zg
od
nośc
i UE je
st do
stęp
ny pod n
astę
puj
ący
m adre
sem i
nter
netow
y
m:
www.savio.pl/do-pobrania
Por la p
res
ente, E
lmak s
p. z o.o
. dec
lara q
ue el t
ipo d
e equ
ipo r
adi
oel
éct
rico R
C-24 es confo
rme c
on la D
irec
tiva
2014/53/UE.
El
te
xto
c
omp
leto
d
e
la
d
ecl
arac
ión
U
E
de
co
nfor
mid
ad
es
tá
dis
pon
ibl
e
en
a
d
irec
ció
n
Inte
rnet
si
-
guiente:
www.savio.pl
/en/
download
A Elma
k sp. z o.o
. dec
lar
a que o p
rese
nte tip
o de e
qui
pam
ento d
e rádi
o RC-24 está em c
onfo
rmid
ad
e com a
Dire
tiva 20
14/53/UE. O tex
to inte
gra
l da de
cla
raçã
o de co
nfor
mid
ade e
stá di
spo
níve
l no se
gui
nte en
der
eço d
e
Inte
rnet
:
ww
w.savio.pl
/en/
download
Hie
rmit e
rkl
är
t Elma
k sp. z o.
o., d
ass d
er Funka
nla
gen
ty
p RC-24 der Ric
htli
nie 2
014/53/EU entsp
rich
t.
Der vollst
ändige T
ext der EU-Konf
ormitätserklärung ist
unter der folgenden In
ternetadresse verfügbar:
www.savio.pl/
en/download
Ar šo Elmak sp. z o.o. deklarē, ka
radioiekārta RC-
24 atbilst Direktīvai 2014/5
3/
ES. Pilns ES atbilstīb
as deklarācijas
tekst
s ir pi
eej
ams šā
dā in
tern
eta vi
etnē
:
www.savio.pl/
en/download
3. Verwendung der Smart-Fernbedienung (erfordert Kopplung der Fernbedienung):
•
Spracherkennung: Für die Spracherkennung ist eine Netzwerkverbindung erforderlich. Halten Sie dazu die Mikro
-
fontaste
gedrückt und sprechen Sie. Mit dieser Funktion können Sie per Spracheingabe nach Inhalten suchen.
ACHTUNG:
Einige Befehle sind möglicherweise in bestimmten Ländern nicht verfügbar.
•
Cursor: Um den Cursor auf dem Bildschirm anzuzeigen, schütteln Sie die Fernbedienung hin und her. Halten
Sie die Mikrofontaste
gedrückt, um den Cursor zu deaktivieren. Der Cursor verschwindet dann vom Fern
-
sehbildschirm.
4. Technische Spezikation:
•
Gamas de frequência em que o equipamento de rádio opera: 2400 - 2483,5 MHz.
•
Potência máxima de radiofrequência transmitida na gama de frequências em que o equipamento de rádio opera: 4 dBm.
5. Sicherheitsbedingungen:
•
Benutzen Sie das Produkt bestimmungsgemäß, da eine unsachgemäße Verwendung zu Schäden am Produkt
führen kann.
•
Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit, Hitze oder Sonneneinstrahlung aus und verwenden Sie das Produkt
nicht in staubiger Umgebung.
•
Das Gerät sollte nur mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
•
Selbstständige Reparaturen und Änderungen führen automatisch zum Verlust der Garantie.
•
Durch Stöße oder Fallenlassen kann das Produkt beschädigt werden.
•
Das Produkt ist kein Spielzeug, daher außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren..
1. Iepakojuma saturs:
SAVIO RC-24 universālā tālvadības pults, Lietotāja rokasgrāmata
2. Ierīces uzstādīšana:
2.1
Ievietojiet divas jaunas sārma baterijas (nav iekļautas) tālvadības pults bateriju nodalījumā, kā
norādīts marķē
-
jumā bateriju nodalījuma
apakšā. Tālvadības pults ir
gatava lietošanai.
2.2
Ieslēdziet televizoru un pagaidiet apmēram 20 sekundes.
2.3
Pavērsiet tālvadības
pulti RC-24
pret televizoru
un
nospiediet un
turiet tālvadības
pults rullīša
pogu
līdz
tiek parādīts ziņojums, kas apstiprina savienošanas pārī pabeigšanu.
PIEZĪME: Ja tālvadības pults reģistrācija neizdodas, lūdzu, izslēdziet
televizoru un mēģiniet vēlreiz.
2.4
Lai
atvienotu
tālvadības
pulti
RC-24
pārī
ar televizoru,
vienlaikus
nospiediet
pogas
un
un
turiet
tās
aptuveni 5 sekundes.
2.5
Tālvadības pults tiks automātiski atvienota pārī.
PIEZĪME: Ja nepieciešams, izslēdziet televizoru un mēģiniet vēlreiz.
2.6
Savio tālvadības pults aizstāj oriģinālo tālvadības pulti,
tāpēc dažas funkcijas var nedarboties
vai darboties
savādāk
nekā
oriģinālās
tālvadības pults
funkcijas. Tas
ir
atkarīgs
arī
no
atbalstītā televizora
modeļa.
Lai
Savio rezerves
tālvadības pults darbotos
pareizi, tai
ir jābūt pēc iespējas
līdzīgai oriģinālajai tālvadības
pultij.
3. Viedās tālvadības pults izmantošana (nepieciešams tālvadības pults savienošana pārī):
•
Balss
atpazīšana:
lai
izmantotu
balss
atpazīšanas
funkciju,
ir
nepieciešams
tīkla
savienojums.
Lai
izmantotu
balss atpazīšanu, sāciet runāt, turot nospiestu pogu
. Funkcija ļauj meklēt saturu, kas norādīts ar balsi.
PIEZĪME: Dažas komandas atsevišķās valstīs var nebūt pieejamas.
•
Kursors:
lai ekrānā
parādītu
kursoru,
pakratiet
tālvadības
pulti
no
vienas
puses
uz
otru.
Lai
atspējotu
kursoru,
turiet nospiestu pogu
– kursors pazudīs no televizora
ekrāna.
4. Tehniskā specikācija:
•
Frekvenču joslas, kurās darbojas radioiekārta: 2400 - 2483.5
MHz.
•
Maksimālā raidītā radiofrekvences jauda frekvenču joslā, kurā darbojas
radioiekārta: 4 dBm.
5.
Drošības nosacījumi:
•
Lietojiet produktu atbilstoši tam paredzētajam lietojumam, jo nepareiza
lietošana var sabojāt produktu.
•
Nepakļaujiet ierīci mitruma, karstuma vai saules gaismas iedarbībai,
nelietojiet izstrādājumu putekļainā vidē.
•
Ierīci drīkst tīrīt tikai ar sausu drānu.
•
Neatkarīga remonta un modikācijas rezultātā tiek automātiski zaudēta
garantija.
•
Sitiens vai nomešana var sabojāt izstrādājumu.
•
Produkts nav rotaļlieta, uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.
Universālā tālvadības
RC-24
LATVISKI
Lietotāja rokasgrāmata
râneas quando vaz
am de aparelhos usados. A poluição ambient
al com estas substâncias
l
eva à
sua bioacu
-
mula
ção
, provo
can
do le
sõe
s de do
enç
as no
s orga
nis
mos v
ivos
, o que r
epre
sen
tari
a um ris
co pa
ra a saú
de ou
para a vida h
umana e animal. As
famílias podem contribuir para a
protecção ambiental através
da recolha
adequada de resíduos. Desta
forma, as substâncias perigosas dos
e
quipamentos são neutr
alizadas e valiosas
matérias-primas secundárias
são reutilizadas para a
produção de novos equipamentos.
PT Inf
orma
ció
n de la u
til
iza
ción d
e apa
rat
os elé
ct
rico
s y ele
ctró
nic
os y ba
terí
as.
Este sí
mbo
lo in
dic
a que l
os ap
arato
s elé
ctri
cos n
o deb
en de
sec
har
se ju
nto con o
tros re
sid
uos d
omé
stic
os. L
os
equ
ipo
s usad
os de
be
n entre
ga
rse en u
n pun
to de re
cog
ida l
oca
l de es
te tip
o de res
idu
os o en u
n cent
ro de re
-
ciclaje. Comuníquese con las autoridades
locales para obtener información sobre
los métodos de eliminación
disponibles en su área.
Los aparatos
eléctricos usados pueden contener sustancias
peligrosas (por ejemplo,
merc
urio
,
plo
mo,
ca
dmio
, c
rom
o,
fta
ltos) q
ue
pu
ede
n p
asa
r
al
aire
,
el
sue
lo
y
las
a
gua
s s
ubte
rrán
eas
cu
and
o
se
ltran
desde
aparatos
usados.
La
contaminación
ambiental
con
estas
sustancias
conduce
a
su
bioacu
-
mula
ció
n,
provoca
ndo
lesio
nes
o e
nfer
med
ade
s
en
los
or
gan
ismo
s
vi
vos
,
lo
q
ue
s
upo
ndr
ía
u
n
rie
sgo
para
l
a
salud o la vida humana
y animal. Los hogares pueden contribuir a
la protección del
medio ambiente mediante
una recogida adecuada de r
esiduos
. De esta
man
era se neutr
alizan las
sustancias peligrosas
d
el equipo y se
reut
iliza
n vali
osa
s mate
rias p
rim
as se
cun
dari
as p
ara la p
rod
ucci
ón de n
uevo
s equ
ipo
s.
DE In
form
ati
one
n zur Nu
tzu
ng el
ek
tris
che
r und e
lek
tro
nis
che
r Ger
äte un
d Bat
ter
ien
.
Dieses Symbol weist darauf
hin, dass Elektrogeräte nicht im
Hausmüll entsorgt w
erden dürfen. Gebrauchte
Gerä
te sol
lten b
ei ei
ner ö
rt
lich
en Sa
mme
lste
lle f
ür di
ese Ar
t von A
bfäl
len o
der e
ine
m Recyc
lin
gzen
trum a
b-
gegeben werden. Bitt
e wenden S
ie sich an
Ihre örtlichen Behörden, um
Informationen zu den
in Ihrer Region
verfügbaren En
tsorgungsmethoden zu erhal
ten. Elektroalt
geräte können gef
ährliche Stoffe (
z. B. Quecksilber,
Ble
i, C
adm
ium
, Chro
m, P
htha
lte) enth
alt
en,
die b
eim
Aust
reten
aus g
ebr
auc
hten G
erä
ten i
n die
Luf
t, d
en B
ode
n
und das Grundw
asser gelangen können. Umw
eltverschmutzung mi
t diesen Stoffen führt
zu deren
Bioakkumu
-
lation, was zu
Krankheitsschäden in lebenden Organismen führt, die eine Gefahr
für die Gesundheit oder das
Leben von Mensch
und Tier darstellen würden. Haushalte k
önnen durch eine
ordnungsgemäße Abfallsammlung
zum Um
welt
sch
utz b
eitr
age
n. Auf d
ies
e Weis
e werd
en Sc
had
stof
fe aus d
en G
eräte
n neu
tral
isi
er
t und we
rt
vol
le
Sekundärrohsto
ffe für die
Produktion neuer Geräte
wieder
verwendet.
LV Inform
āci
ja pa
r ele
ktr
isko un e
lek
tr
onis
ko iekā
rtu u
n akum
ula
toru i
zma
ntoš
anu
.
Šis
simbols
norāda,
ka
elektroierīces
nedrīkst
izmest
kopā
ar
citiem
sadzīves
atkritumiem.
Nolietotās
iekārtas
jānodod vietējā šāda
veida atkritumu sa
vākšanas punktā vai p
ārstrādes centrā. Lūdzu, sazinieties ar
vietējām
iestādēm,
lai ie
gūtu informāciju
par
jūsu
reģionā
pieejamajiem
utilizācijas veidiem.
Nolietotās ele
ktroiekārtas
var
saturēt bīstamas
vielas (
pie
mēram, d
zīvsudrabu, svinu,
kadmiju, hromu,
ftaltus)
, kas
var nokļūt
gaisā, augsnē
un
gruntsūdeņos,
i
zplūstot
no
lietotām
ierīcēm.
Vides
piesārņojums
ar
šīm
vielām
izraisa
to
bioakumulāciju,
izraisot d
zīvu organismu slimību bojājumus,
kas apdraudētu
cilvēku un dzīvnieku veselību vai dzīvību. Mājsaim
-
nie
cī
bas va
r veic
inā
t vid
es aiz
sard
zīb
u, p
arei
zi sav
ācot a
tkri
tum
us. Tād
ā veid
ā tie
k nei
tral
izētas b
īsta
mās v
iel
as
no ie
kārtā
m un vēr
t
īga
s otrre
izēj
ās izej
vie
las t
iek a
tkār
toti izm
anto
tas ja
unu ie
kār
tu ražo
šan
ai.
Pomiń
NOWOŚCI
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
Nintendo Switch 2
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To University
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Chłopaka
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking monitorów dla programisty [TOP10]
Ranking odkurzacz bezworkowych do 500 zł [TOP10]
Forza Horizon 5 – wymagania sprzętowe
Ranking aparatów natychmiastowych [TOP10]
Subwoofer – co to jest i jaki wybrać?
Silverstone prezentuje obudowę FLP02. Z zewnątrz retro, w środku funkcjonalnie
Jak układać sztućce? Praktyczny poradnik krok po kroku
Ranking rowerów górskich [TOP10]
Ranking elektrycznych aspiratorów do nosa [TOP10]
Montaż piekarnika do zabudowy
Ranking zegarków sportowych [TOP10]
Ranking pił łańcuchowych akumulatorowych [TOP10]
Jak wymienić dysze w kuchence gazowej?
Ranking bieżni domowych [TOP10]
Gdzie wlać nabłyszczacz do zmywarki?
Sprawdź więcej poradników