Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki douszne SAVIO WE-01 Biały

Instrukcja obsługi Słuchawki douszne SAVIO WE-01 Biały

Wróć
WE-01
1
5
4
2
3
WE-02,WE-03
1
5
4
2
3
WE-01
1
5
4
2
3
WE-02,WE-03
1
5
4
2
3
WE-01
1
5
4
2
3
WE-02,WE-03
1
5
4
2
3
WE-01
1
5
4
2
3
WE-02,WE-03
1
5
4
2
3
Bezprzewodowe uchawki Bluetooth
model: WE-01,02,03
Instrukcja obsługi
POLSKI
Jeśli nasz produkt spełnił Twoje oczekiwania, podziel się
swoją opinią z innymi osobami na portalu ceneo.pl,
w mediach społecznościowych lub na stronie sklepu,
w którym dokonałeś zakupu. Będzie nam niezmiernie miło,
jeśli zechcesz również pochwalić się naszym urządzeniem
na profilu Savio.net.pl na Facebooku.
Jeśli jest coś, co moglibyśmy poprawić w naszych
produktach, napisz nam o tym na adres support@savio.net.pl
Dziękujemy za zakup produktu marki Savio!
Dzięki Twojej opinii będziemy mogli jeszcze lepiej dopasować
produkt do Twoich oczekiwań.
1. Połączenie słuchawek
1.1 Przyciśnij i przytrzymaj klawisz lub do momentu,
aż dioda LED zacznie świecić naprzemiennie w kolorze
czerwonym i niebieskim.
1.2 Włącz tryb Bluetooth w urządzeniu nadawczym (np.
smartfon) oraz wyszukiwanie w celu znalezienia
słuchawek SAVIO, następnie sparuj je. Jeśli wcześniej
połączyłeś się z urządzeniem, zostanie ono sparowane
automatycznie.
2. Schemat produktu
1. Przycisk: zwiększenia głośności/zmiana utworu
2. Przycisk: wyłączenia/włączenia urządzenia,
odbierania/odrzucania połączeń
3. Przycisk: zmniejszania głośności/zmiany utworu
4. Diody sygnalizujące tryb pracy urządzenia
5. Złącze ładowania micro USB
3. Opis klawiszy:
Przycisk
- Przyciśnięcie i przytrzymanie podczas odtwarzania
muzyki: zwiększenie głośności odtwarzanego utworu
- Jednorazowe przyciśnięcie: wybranie kolejnego utworu
z listy
Przycisk lub
- Przyciśnięcie i przytrzymanie: wyłączenie/włączenie
urządzenia
- Dwukrotne szybkie przyciśnięcie: połączenie z ostatnio
wybranym numerem
- Jednorazowe przyciśnięcie w trakcie odtwarzania muzyki:
odtwarzanie/pauza
Przycisk lub podczas połączeń przychodzących
- Jednokrotne przyciśnięcie: odebranie połączenia
przychodzącego
- Przyciśnięcie i przytrzymanie: odrzucenie połączenia
przychodzącego
Przycisk
- Przyciśnięcie i przytrzymanie podczas odtwarzania
muzyki: ściszenie odtwarzanej muzyki
- Jednorazowe przyciśnięcie: wybranie poprzedniego
utworu z listy
4. Zawartość opakowania:
- Bezprzewodowe słuchawki Bluetooth
- Kabel ładowania urządzenia USB (M) - Micro USB (M.)
- Zamienne silikonowe gumki do słuchawek (w zależności od
modelu)
- Plastikowy klips (w przypadku modelu WE-01)
- Instrukcja obsługi
5. Sygnalizacja diod:
- Dioda migająca naprzemiennie w kolorze czerwonym
i niebieskim informuje o braku połączenia ze słuchawkami
2. Product description
1. Button: increasing the volume/switching tracks
2. Button: turning the device on/off, receiving/rejecting calls
3. Button: decreasing the volume/switching tracks
4. LED indicates the device operating mode.
5. Charge input: micro USB
3. Button description
Button
- Press and hold: volume up
- One-time press: select the next song
Button or
- Press and hold: on/off device
- Fast press twice: Call the last dialled number
- One-time press during playing music: play/pause
Button or during the incoming conversation
- One-time press: Answer an incoming call
- Press and hold: Hung up an incoming call
Button
- Press and hold: volume down
- One-time press: choose last song
4. Package content
- Wireless Bluetooth headphone
- Charging cable USB(M)- Micro USB(M)
User manual
Bluetooth wireless earphones
BezdtoschadBluetooth
Bezdtosluchátka Bluetooth
model: WE-01,02,03
model: WE-01,02,03
modelu: WE-01,02,03
ENGLISH
Thank you for choosing our product!
If our product meets your expectations, share your opinion
with other people on the portal ceneo.pl, on social media or
on the website of the store where you made
the purchase.If you want to show off our device on
Savio.net.pl FanPage on Facebook, we will be very pleased.
If there is something that we could improve on our products,
please write to us at support@savio.net.pl
Thanks to your feedback, we will be able to better adapt the
product to your expectations.
Používateľská príručka
SLOVENSKÝ
Ďakujeme, že ste si vybrali zariadenie značky Savio. Robíme
všetko preto, aby naše výrobky spĺňali vysoké požiadavky našich
zákazníkov. Ak máte otázky súvisiace so zariadením, pomoc
nájdete na našom webovom sídle: www.savio.net.pl
Predtým, než začnete používať toto zariadenie,
odporúčame, aby ste sa oboznámili s celým obsahom
používateľskej príručky.
1. Connection of the earphone
1.1 Press and hold button or until the LED flashes red
and blue.
1.2 Turn on the Bluetooth in the devide(eg. Smartphone)
and search option to find Savio earphones. Then Pair
them. If they have already been paired with the device,
they will be paired automatically.
1. Připojení sluchátek
1.1 Stiskněte a podržte tlačítko nebo tak dlouho, až
začne LED svítit střídavě červeně a modře.
1.2 Zapněte režim Bluetooth ve vysílacím zařízení (např. v
chytrém telefonu) a hledání sluchátek SAVIO, následně je
spárujte. Pokud jste se už dříve na toto zařízení připojili,
spáruje se automaticky.
2. Schéma výrobku
1. Tlačítko: zvýšení hlasitosti/změna skladby
2. Tlačítko: vypnutí/zapnutí zařízení, příjem/odmítnutí hovorů
3. Tlačítko: snížení hlasitosti/změna skladby
4. Diody signalizující provozní režim zařízení
5. Přípojky pro nabíjení micro USB
3. Popis tlačítek:
Tlačítko
- Stlačení a podržení během přehrávání hudby: zvýšení
hlasitosti přehrávané skladby
- Jedno stisknutí: výběr další skladby ze seznamu
Tlačítka nebo
- Stlačení a podržení: vypnutí/zapnutí zařízení
- Dvojí rychlé stisknutí: připojení naposledy zvoleného čísla
- Jedno stisknutí během přehrávání hudby: přehrávání/pauza
Návod k obsluze
ČESKÁ
Děkujeme za výběr zařízení značky Savio. Budeme se
maximálně snažit, aby naše produkty splňovaly vysoké
požadavky našich zákazníků. V případě dotazů souvisejících se
zařízení naleznete pomoc na internetové stránce:
www.savio.net.pl
Před přistoupením k využívání zakoupeného produktu,
doporučuje se přečtení celého návodu k použití.
1. Pripojenie slúchadiel
1.1 Stlačte a podržte tlačidlo aleb až kým LED kontrolka
nezačne striedavo blikať načerveno a namodro.
1.2 V externom zariadení (napr. v chytrom telefóne) aktivujte
Bluetooth a spustite vyhľadávanie, následne na zozname
dostupných zariadení vyberte SAVIO a spárujte ich. Ak ste
dané zariadenie už spárovali so slúchadlami predtým,
pripoja sa automaticky
2. Schéma výrobku
1. Tlačidlo: hlasnejšie/zmena skladby
2. Tlačidlo: zapnúť/vypnúť zariadenie, prijať/odmietnuť hovor
3. Tlačidlo: tichšie/zmena skladby
4. Kontrolky signalizujúce režim práce zariadenia
5. Nabíjací port micro USB
3. Opis tlačidiel:
Tlačidlo
- Stlačenie a podržanie počas prehrávania: zvýšenie
hlasitosti
- Jedno stlačenie: vybratie ďalšej skladby zo zoznamu
Tlačidlo aleb
- Stlačenie a podržanie: vypnúť/zapnúť zariadenie
- Dvojnásobná rýchle stlačenie : volanie posledného
volaného čísla
- Jedno stlačenie počas prehrávania: prehrávanie/pauza
Tlačidlo aleb počas prichádzajúceho hovoru
- Jedno stlačenie: prijatie prichádzajúceho hovoru
- Stlačenie a podržanie: odmietnutie prichádzajúceho hovoru
Tlačidlo
- Stlačenie a podržanie počas prehrávania hudby: zníženie
hlasitosti
- Dioda migająca w kolorze niebieskim w odstępach 5
sekundowych informuje o poprawnym połączeniu
z urządzeniem
- Dioda migająca w kolorze czerwonym informuje
o rozładowanej baterii
6. Informacje dodatkowe:
- Wersja Bluetooth: 4.2
- Zasięg działania: do 10 metrów
- Czas działania: do 3 godz.
- Czas ładowania: do 1 godz.
- Czas czuwania: do 120 godz.
- Wbudowany mikrofon: Tak
- Dioda powiadomień: Tak
- Nie należy używać słuchawek podczas ładowania
- Słuchawki należy ładować maksymalnie do 2 godzin,
dłuższy czas ładowania grozi przeładowaniem
i uszkodzeniem wbudowanej baterii
- Additional silicone earbuds for earphones (depends on the
model)
- Plastic clip (for WE-01 model)
- User manual
5. Diode indicators
- Flashing red and blue colour diode, indicates that there is
no connection via Bluetooth
- Flashing blue diode at 5 seconds intervals inform about right
connection with device
- Flashing red diode informs that the battery is low
6. Additional information
- Bluetooth version: 4.2
- Operating range: up to 10 meters
- Working time: up to 3 h
- Charging time: up to 1 h
- Standby time: up to 120 h
- Built-in microphone: Yes
- LED notification light: Yes
- Do not use earphone during charging
- Charge earphone for 2 hours maximum. Longer time of
charging can cause overcharge of the battery and can
damage built-in battery.
:
- Jedno stlačenie: vybratie predchádzajúcej skladby zo
zoznamu
4. Obsah balenia:
- Bezdrôtové Bluetooth slúchadlá
- Kábel na nabíjanie zariadenia USB (M) - Micro USB (M)
- Náhradné silikónové štuple do slúchadiel (závisí od daného
modelu)
- Plastová klipsa (pro model WE-01)
- Používateľská príručka
5. Informačné kontrolky:
- Striedavé blikanie kontrolky načerveno a namodro informuje,
že slúchadlá nie sú pripojené
- Namodro blikajúca kontrolka každých 5 sekúnd informuje,
že slúchadlá sú správne pripojené k zariadeniu
- Blikanie kontrolky načerveno informuje o nízkej úrovni
nabitia
6. Dodatočné informácie:
- Verzia Bluetooth: 4.2
- Dosah: do 10 metrov
- Trvanie prehrávania: do 3 hod.
- Trvanie nabíjania: do 1 hod.
- Trvanie čakania: do 120 hod.
- Integrovaný mikrofón: Áno
- Informačná kontrolka: Áno
- Slúchadlá počas nabíjania nepoužívajte.
- Slúchadlá nabíjajte maximálne do 2 hodín, dlhšie nabíjanie
predstavuje riziko príliš silného nabitia a poškodenia
Integrovanej batérie.
+
++
+
-
-
-
KARTA GWARACYJNA
Typ, model:
Miejsce zakupu, pieczątka:
Opis usterki (wypełnia Zgłaszający)
Uwaga: dokładne opisanie usterki ułatwi szybką naprawę
Przebieg naprawy (wypełnia serwis)
1.
2.
3.
Data zakupu: Podpis sprzedawcy:
Informacja o utylizacji urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
Information of the utilization of electrical and
electronic equipment
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej
2012/19/UE, urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy
wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Urządzenia
należy przekazać do lokalnego punktu zbierania tego typu
odpadów lub do centrum odzysku surowców wtórnych . W celu
uzyskania informacji o dostępnych na Państwa terenie metodach
utylizacji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów jest zagrożona karami
przewidzianymi prawem obowiązującym na danym terenie.
Prawidłowa utylizacja urządzeń pomoże uniknąć negatywnych
skutków grożących środowisku i ludzkiemu zdrowiu w przypadku
utylizacji niewłaściwej.
This symbol means that in according with European Union
directive 2012/12EU, electrical and electronic equipment should
not be disposed of with other household waste. The equipment
should be sent to a local collection point for this type of waste or
to a recycling center. Please contact your local authority for
information on available disposal methods. Importer disposal of
waste is threatened by the penalties provided for by law in force
in the given area. Proper disposal of equipment will help to avoid
the negative effects that threaten the environment and human
health, in the event of improper utilization.
Data/podpis
Data przyjęcia/
podpis Data wydania/
podpis
Gwarancja:
Gwarancja obejmuje okres 24 miesięcy.
Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji
urządzenia, skutkuje natychmiastową utratą
gwarancji.
Karta gwarancyjna dostępna jest również do pobrania
na stronie: www.savio.net.pl/serwis
Warranty:
The warranty covers a period of 24 months.
Independent repairs and modifications result
in automatic loss of the varranty.
Warranty card is also available for download
on our website: www.savio.net.pl/en/service
Klauzula informacyjna dla klientów, kontrahentów i reklamacji:
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych
osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r. Parlamentu Europejskiego
i Rady (UE) 2016/679 (zwanego dalej RODO) informujemy,
że Administratorem przetwarzającym Państwa dane osobowe jest
Elmak Sp. z o.o., z siedzibą: ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów.
Ze Specjalistą ds. Ochrony Danych Osobowych (SODO) można się
skontaktować z wykorzystaniem poczty tradycyjnej pod adresem:
SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów, poczty
elektronicznej, pod adresem e-mail sodo@elmak.pl, oraz telefonicznie,
pod numerem +48 (17) 854 98 14. Państwa dane osobowe będą
przetwarzane w celu realizacji umowy na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b)
przytoczonego wcześniej rozporządzenia, w zakresie wynikającym
z przepisów skarbowo-finansowych. Odbiorcą Państwa danych
osobowych są podmioty uprawnione do uzyskania danych osobowych
na podstawie przepisów prawa i podmioty przetwarzające realizujące
usługi na rzecz Elmak Sp. z o.o. Państwa dane osobowe będą
przechowywane w oparciu o uzasadniony interes realizowany przez
Administratora. Posiadają Państwo prawo żądania dostępu do treści
swoich danych, prawo ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia
przetwarzania. Posiadają Państwo prawo wniesienia skargi do organu
nadzorczego jeżeli uznają Państwo, że przetwarzanie narusza
przepisy RODO. Podanie przez Państwa danych osobowych jest
dobrowolne, jednakże odmowa podania danych może skutkować
odmową zawarcia umowy lub jej rozwiązaniem. Przetwarzanie
podanych przez Państwa danych osobowych nie będzie podlegało
zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji, w tym profilowaniu,
o którym mowa w art. 22 ust. 1 i 4 ogólnego rozporządzenia o ochronie
danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r.
Information for customers and contractors and communication
regarding complaints:
Pursuant to Article 13 section 1 and 2 of the General Data Protection
Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the
Council of 27 April 2016 (hereinafter referred to as GDPR), please be
advised that Elmak Sp. z o.o., with its registered seat at ul. Morgowa
81; 35-323 Rzeszów becomes the Administrator of your personal data.
The Specialist for General Data Protection (SODO) can be contacted in
writing to: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów,
via e-mail address: sodo@elmak.pl, and by phone at +48 (17) 854 98
14. Your personal data will be processed in order to perform the
contract, in accordance with Article 6(1)(b) of the aforementioned
regulation, to the extent resulting from tax laws and financial
regulations. Recipients of your personal data include entities authorized
by legal regulations to obtain personal data as well as processing
entities providing services to Elmak Sp. z o.o. Your personal data will
be stored on the basis of Administrator's legitimate interest. You have
the right to access your data, and the right to rectify, delete or limit
processing of your data. You have the right to lodge a complaint to the
supervisory body if you believe that the processing violates the GDPR.
The provision of personal data is voluntary, however, a failure to
provide such data may result in a refusal to conclude or in termination
of a contract. Your personal data will not be subjected to automated
decision making, including profiling referred to in Article 22 section 1
and 4 of the GDPR of April 27, 2016.
Producent:
Elmak Sp. z o.o.
Ul. Morgowa 81
35-323 Rzeszów
www.elmak.pl
www.savio.net.pl
1. Gwarancji udziela się na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
2. Wady urządzenia ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie, w terminie nie dłuższym niż 14 roboczych od daty dostarczenia
produktu do Serwisu.
3. Termin ten może ulec wydłużeniu w przypadku konieczności sprowadzenia specjalistycznych części do naprawy. Serwis jest zobowiązany
do poinformowania o tym Klienta.
4. Warunkiem przyjęcia towaru w postępowaniu gwarancyjnym jest dołączenie wypełnionej karty gwarancyjnej oraz dokumentu potwierdzającego
zakup (paragon, faktura).
5. Zgłoszenie towaru do reklamacji odbywa się poprzez dostarczenie towaru do punktu w którym został on zakupiony. Dostarczenie towaru
do reklamacji odbywa się we własnym zakresie i na koszt nabywcy.
6. Sprzęt dostarczony do Serwisu powinien być kompletny (w oryginalnym opakowaniu z całością akcesoriów i czysty).
7. Przez naprawę gwarancyjną rozumie się wykonanie przez Serwis czynności o charakterze specjalistycznym, właściwym dla usunięcia wady
objętej gwarancją.
8. Gdy nie ma możliwości skutecznego usunięcia zgłoszonej usterki produkt podlega wymianie na nowy.
9. Pojęcie „naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych podczas normalnej eksploatacji oraz czynności przewidzianych w instrukcji obsługi,
do których wykonania zobowiązany jest Użytkownik zakupionego towaru (zainstalowanie, sprawdzenie działania, czyszczenie, konserwacja itp.)
10.Gwarancja nie obejmuje obniżenia się jakości produktu spowodowanego normalnym procesem zużycia produktu oraz materiałów eksploatacyjnych
(żarówki, baterie i inne).
11.Gwarancja nie obejmuje również zanieczyszczenia produktu, uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i innych spowodowanych
działaniem lub zaniechaniem Użytkownika albo siły zewnętrznej, a także dostaniem się do środka wilgoci, korozji lub ciała obcego.
12.Gwarancja ulega unieważnieniu jeśli towar będzie nosił ślady uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użycia, nieprawidłowe
zainstalowanie, niestosowanie się do instrukcji obsługi albo będzie posiadał ślady modyfikacji przeprowadzanych samodzielnie przez kupującego.
13.Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z wszelkich ustaw konsumenckich.
14.Sprzęt sprawny, w którym nie wykryto zgłaszanych usterek, będzie odsyłany na koszt Kupującego.
Przyczyna reklamacji towaru:
¨niezgodność z zamówieniem
¨niekompletność produktu
¨wada jakościowa
¨produkt uszkodzony w transporcie (wymaga protokołu spisanego przy kurierze)
¨uszkodzenie podczas eksploatacji
Dane zgłaszającego usterkę:
Imię i Nawisko:
Telefon kontaktowy:
Adres wysyłki (adres Zgłaszającego lub punktu zakupu towaru)
DE: Das Benutzerhandbuch für das Gerät ist unter www.savio.net.pl
verfügbar
UA: Посібник користувача для цього пристрою доступний на сайті
www.savio.net.pl
RO: Manualul utilizatorului pentru dispozitiv este disponibil la
www.savio.net.pl
HU: A készülék használati útmutatója a www.savio.net.pl címen érhető el
CS: Uživatelspřírka k zařízení je k dispozici na adrese www.savio.net.pl
SK: Používateľská príručka pre zariadenie je k dispozícii na adrese
www.savio.net.pl
RU: Руководство пользователя для устройства доступно на сайте
www.savio.net.pl
LT: Naudotojo prietaiso vadovą rasite www.savio.net.pl
SE: Användarhandbok för enheten finns på www.savio.net.pl
HR: Korisnički priručnik za uređaj dostupan je na adresi www.savio.net.pl
Tlačítko nebo během příchozích hovorů
- Jedno stisknutí: příjem přicházejícího hovoru
- Stlačení a podržení: odmítnutí příchozího hovoru
Tlačítko
- Stlačení a podržení během přehrávání hudby: ztišení
přehrávané hudby
- Jedno stisknutí: výběr předchozí skladby ze seznamu
4. Obsah balení:
- Bezdrátová sluchátka Bluetooth
- Nabíjecí kabel zařízení USB (M) - Micro USB (M)
- Náhradní silikonové gumičky do sluchátek (podle modelu)
- Plastový klip (pre model WE-01)
- Návod k obsluze
5. Signalizace diod:
- Dioda blikající střídavě červenou a modrou barvou
signalizuje
chybějící připojení se sluchátky
- Dioda blikající modře v 5sekundových intervalech signalizuje
správné připojení se zařízením
- Dioda blikající červeně signalizuje vybitou baterii
6. Doplňující informace:
- Verze Bluetooth: 4.2
- Dosah činnosti: až 10 metrů
- Doba činnosti: až 3 hodiny
- Doba nabíjení: až 1 hodina.
- Doba bdění: až 120 hodin
- Integrovaný mikrofon: Ano
- Indikační dioda: Ano
- Nepoužívejte sluchátka během nabíjení.
- Sluchátka nabíjejte maximálně 2 hodiny, delší doba nabíjení
hrozí přebitím a poškozením integrované baterie
-
Elmak Sp. z o. o. niniejszym oświadcza,
że typ urządzenia radiowego WE-01, WE-02, WE-03
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE
z dnia 16 kwietnia 2014 r.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE
jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.savio.net.pl/do-pobrania

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756