Znaleziono w kategoriach:
Hulajnoga elektryczna SEGWAY Ninebot ZT3 Pro D 70km 1600W Amortyzacja 11" Czarny

Instrukcja obsługi Hulajnoga elektryczna SEGWAY Ninebot ZT3 Pro D 70km 1600W Amortyzacja 11" Czarny

Wróć
Segway eKickScooter
User Manual
Manuel de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Manuale utente
Manual de usuario
Podręcznik użytkownika
Gebruikershandleiding
Manual do Utilizador
EN
NL
PT
FR
DE
IT
ES
PL
CE.04.00.1064.00-C
XXXX
EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product or app interface may vary.
FR Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. L'interface réelle du produit ou de l'application peut varier.
DE Die gezeigten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt oder die App-Oberfläche
kann variieren.
IT Le immagini mostrate sono solo a scopo illustrativo. L'effettivo aspetto del prodotto e l'interfaccia dell'app potrebbero
variare.
ES Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real o la interfaz de la aplicación pueden
variar.
PL Przedstawione obrazy służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Rzeczywisty produkt lub interfejs aplikacji może się
różnić.
NL De getoonde foto's zijn alleen ter illustratie. De daadwerkelijke product- of app-interface kan variëren.
PT As imagens apresentadas são meramente ilustrativas. A interface real do produto ou da aplicação pode variar.
Raccolta Carta
Original instructions
EN Always wear a helmet, elbow pads and knee pads when riding.
FR Portez toujours un casque, des coudières et des genouillères lorsque vous roulez.
DE Tragen Sie beim Fahren immer einen Helm, Ellbogen- und Knieschützer.
IT Durante la guida, indossare sempre casco, gomitiere e ginocchiere.
ES Utilice siempre casco, coderas y rodilleras cuando conduzca.
PL Na czas jazdy zawsze należy zakładać kask, nałokietniki i nakolanniki.
NL Draag altijd een helm, elleboogbeschermers en kniebeschermers tijdens het rijden.
PT Utilize sempre capacete, cotoveleiras e joelheiras ao andar.
16—60 years
160—200 cm
(5'25''—6'56'')
Packing List / Contenu de la boîte / Packliste / Lista imballaggio /
Listado de contenido / Zawartość opakowania / Paklijst / Lista de
embalagem
Welcome / Bienvenue / Willkommen / Benvenuto / Bienvenido / Witamy
/ Welkom / Bem-vindo
EN User Manual
FR Manuel de l'utilisateur
DE Benutzerhandbuch
IT Manuale utente
ES Manual de usuario
PL Podręcznik użytkownika
NL Gebruikershandleiding
PT Manual do Utilizador
EN Important Information
FR Informations importantes
DE Wichtige Informationen
IT Informazioni importanti
ES Información importante
PL Ważne informacje
NL Belangrijke informatie
PT Informações importantes
EN 7/64'' (3mm) Allen Wrench
FR Clé Allen 3 mm (7/64'')
DE 7/64'' (3 mm) Innensechskantschlüssel
IT Chiave a brugola da 3 mm (7/64'')
ES Llave Allen de 7/64'' (3 mm)
PL Klucz imbusowy 7/64'' (3 mm)
NL 7/64'' (3 mm) inbussleutel
PT Chave hexagonal de 3mm (7/64'')
EN Battery Charger
FR Chargeur de batterie
DE Akkuladegerät
IT Caricabatterie
ES Cargador de la batería
PL Ładowarka akumulatora
NL Acculader
PT Carregador de bateria
Accessories / Accessoires / Zubehör / Accessori / Accesorios / Akcesoria / Accessoires / Acessórios
EN Screw x 4
FR Vis x 4
DE Schraube x 4
IT Viti x 4
ES Tornillo x 4
PL Śruba x 4
NL Schroef x 4
PT Parafuso x 4
01 02
Diagram / Diagramme / Abbildung / Diagramma /
Diagrama / Rysunek / Diagram / Diagrama
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
22
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
EN Phone Holder
FR Support de téléphone
DE Telefonhalter
IT Supporto per telefono
ES Soporte para teléfono
PL Uchwyt na telefon
NL Telefoonhouder
PT Suporte de telemóvel
EN Storage Kit
FR Kit de stockage
DE Speicherkit
IT Kit di archiviazione
ES Kit de almacenamiento
PL Zestaw do przechowywania
NL Opslagkit
PT Kit de armazenamento
EN Rear-view Mirror
FR Rétroviseur
DE Rückspiegel
IT Specchio retrovisore
ES Espejo retrovisor
PL Lusterko wsteczne
NL Achteruitkijkspiegel
PT Espelho retrovisor
EN Front Basket Kit
FR Kit de panier avant
DE Frontkorb-Kit
IT Kit cestino anteriore
ES Kit de canasta delantera
PL Zestaw przedniego koszyka
NL Voorkorfkit
PT Kit de cesto frontal
*Separately Sold Accessories / *Accessoires vendus séparément / * Separat erhältliches Zubehör / * Accessori venduti separatamente / *
Accesorios vendidos por separado / * Akcesoria sprzedawane oddzielnie / * Afzonderlijk verkrijgbare accessoires / * Acessórios vendidos
separadamente
03 04
1EN Left Direction Indicator
FR Indicateur de direction gauche
DE Fahrtrichtungsanzeiger links
IT Indicatore di direzione sinistra
ES Indicador de dirección izquierdo
PL Lewy wskaźnik kierunku
NL Richtingaanwijzer links
PT Indicador de Direção Esquerdo
2EN Brake Lever
FR Levier de frein
DE Bremshebel
IT Leva del freno
ES Palanca de freno
PL Dźwignia hamulca
NL Remhendel
PT Alavanca do travão
3EN Handlebar
FR Guidon
DE Lenker
IT Manubrio
ES Manillar
PL Kierownica
NL Stuur
PT Guiador
4EN Headlight
FR Phare
DE Scheinwerfer
IT Luce di posizione
anteriore
ES Luz delantera
PL Światło przednie
NL Koplamp
PT Farol
5EN Front Reflector
FR Réflecteur avant
DE Frontrückstrahler
IT Riflettore anteriore
ES Reflector delantero
PL Przedni reflektor
NL Reflector voor
PT Refletor frontal
6EN Folding Latch
FR Loquet pliant
DE Klappverschluss
IT Chiusura pieghevole
ES Pestillo plegable
PL Zatrzask mechanizmu
składania
NL Inklapbare vergrendeling
PT Trinco dobrável
7EN Quick-release Lever
FR Levier de libération rapide
DE Schnelllösehebel
IT Leva di sgancio rapido
ES Palanca de liberación rápida
PL Dźwignia szybkiego zwalniania
NL Snelspanhendel
PT Alavanca de remoção rápida
8EN Folding Mechanism
FR Mécanisme de pliage
DE Klappmechanismus
IT Meccanismo di chiusura
pieghevole
ES Mecanismo de plegado
PL Mechanizm składania
NL Vouwmechanisme
PT Mecanismo de dobramento
9EN Front Position Lamp (For 051801E Only)
FR Feu de position avant (Pour 051801E uniquement)
DE Vordere Positionsleuchte (Nur für 051801E)
IT Luce di posizione anteriore (Solo per 051801E)
ES Luz de posición delantera (Solo para 051801E)
PL Przednie światło pozycyjne (Tylko w modelu 051801E)
NL Positielicht vooraan (Alleen voor 051801E)
PT Lâmpada de posição frontal (Apenas para 051801E)
10 EN Front Mudguard
FR Garde-boue avant
DE Vorderer Kotflügel
IT Parafango anteriore
ES Guardabarros delantero
PL Przedni widelec
NL Spatbord aan de voorkant
PT Guarda-lamas dianteiro
11 EN Front Shock Absorber
FR Amortisseur de chocs avant
DE Vorderer Stoßdämpfer
IT Ammortizzatore antiurto
anteriore
ES Amortiguador delantero
PL Przedni amortyzator
NL Voorste schokdemper
PT Amortecedor frontal
12 EN Front Disc Brake
FR Frein à disque avant
DE Scheibenbremse vorne
IT Freno a disco anteriore
ES Freno de disco delantero
PL Przedni hamulec
tarczowy
NL Schijfrem vooraan
PT Travão de disco dianteiro
13 EN Front Wheel
FR Roue avant
DE Vorderrad
IT Ruota anteriore
ES Rueda delantera
PL Przednie koło
NL Voorwiel
PT roda dianteira
14 EN Kickstand
FR Béquille
DE Ständer
IT Cavalletto
ES Soporte
PL Podpórka
NL Standaard
PT Descanso
15 EN Battery Compartment
FR Compartiment de batterie
DE Batteriefach
IT Vano batteria
ES Compartimento de la
batería
PL Komora akumulatora
NL Accucompartiment
PT Compartimento da bateria
16 EN Main Frame
FR Cadre principal
DE Hauptrahmen
IT Telaio principale
ES Chasis principal
PL Rama główna
NL Hoofdframe
PT Estrutura principal
17 EN Right Direction Indicator
FR Indicateur de direction droit
DE Fahrtrichtungsanzeiger rechts
IT Indicatore di direzione destra
ES Indicador de dirección derecho
PL Wskaźnik kierunku w prawo
NL Richtingaanwijzer rechts
PT Indicador de Direção Direito
18 EN Throttle
FR Accélérateur électronique
DE Elektronischer Gasgriff
IT Acceleratore
ES Acelerador
PL Przepustnica
NL Gaspedaal
PT Acelerador
19 EN Dashboard
FR Tableau de bord
DE Armaturenbrett
IT Cruscotto
ES Panel de control
PL Deska rozdzielcza
NL Dashboard
PT Tablier
20 EN Snap Hook
FR Mousqueton
DE Einrasthaken
IT Gancio a scatto
ES Mosquetón
PL Karabińczyk
NL Karabijnhaak
PT Gancho de Pressão
21 EN Stem
FR Potence
DE qua
IT Asta
ES Eje
PL Kolumna
NL Stuurpen
PT Haste
22 EN Hanging Hook with Locking Ring
FR Crochet suspendu avec anneau de verrouillage
DE Aufhängebügel mit Verriegelungsring
IT Gancio appendiabiti con anello di bloccaggio
ES Gancho colgante con anillo de bloqueo
PL Wieszak z blokadą pierścieniową
NL Ophanghaak met vergrendelingsring
PT Gancho de pendurar com anel de travamento
05 06
23 EN Side Reflector
FR Réflecteur latéral
DE Seitenreflektor
IT Riflettore laterale
ES Reflector lateral
PL Boczny reflektor
NL Zijreflector
PT Refletor lateral
EN License Plate Holder
FR Support de plaque
d’immatriculation
DE Kennzeichenhalter
IT Portatarga
ES Soporte de matrícula
PL Uchwyt tablicy
rejestracyjnej
NL Kentekenhouder
PT Suporte de matrícula
24 EN Charging Port
FR Port de charge
DE Ladeanschluss
IT Porta di ricarica
ES Puerto de carga
PL Gniazdo ładowania
NL Oplaadpoort
PT Porta de carregamento
25 EN Footboard
FR Repose-pieds
DE Trittbrett
IT Pedana
ES Reposapiés
PL Podest
NL Voetenplank
PT Tabuleiro de pés
26 EN Buckle
FR Système d'attache
DE Schloss
IT Punto di aggancio
ES Hebilla
PL Klamra
NL Vergrendeling
PT Fivela
27 EN Rear Mudguard
FR Garde-boue arrière
DE Hinterer Kotflügel
IT Parafango posteriore
ES Guardabarros trasero
PL Błotnik
NL Spatbord aan de achterkant
PT Guarda-lamas traseiro
28 EN Rear Shock Absorber
FR Amortisseur arrière
DE Stoßdämpfer hinten
IT Ammortizzatore
posteriore
ES Amortiguador trasero
PL Tylny amortyzator
NL Schokdemper achter
PT Amortecedor Traseiro
29 EN Rear Disc Brake
FR Frein à disque arrière
DE Scheibenbremse hinten
IT Freno a disco posteriore
ES Freno de disco trasero
PL Tylny hamulec tarczowy
NL Schijfrem achteraan
PT Travão de disco traseiro
30 EN Taillight & Rear Reflector
FR Feu arrière et catadioptre arrière
DE Rücklicht und Hinterer Reflektor
IT Fanale posteriore e riflettore
posteriore
ES Luz trasera y reflector trasero
PL Światło tylne i tylne światło
odblaskowe
NL Achterlicht en achterreflector
PT Luz traseira e refletor traseiro
31
32 EN Wheel Motor
FR Moteur-roue
DE Radmotor
IT Motore mozzo ruota
ES Motor de la rueda
PL Silnik napędzający koło
NL Wielmotor
PT Motor da roda
33 EN Rear Wheel
FR Roue arrière
DE Hinterrad
IT Ruota posteriore
ES Rueda trasera
PL Tylnego koła
NL Achterwiel
PT Roda traseira
Handlebar Functions / Fonctions du guidon /
Lenkerfunktionen / Funzioni del manubrio / Funciones
del manillar / Funkcje kierownicy / Functies van het
stuur / Funções do guiador
1
2
3
4
5
2
6
1
EN
Mode switching: Press the button to switch the speed mode.
Direction Indicator Button: Press the button to light up left/right signal, then the signal flashes, and press the button
again to turn it off. Press and hold the left or right direction indicator button to turn on/off emergency flashers.
Custom Button: Default Automatic Hill Hold*. Customize Quick Features through the Segway-Ninebot APP. After setting,
you can press the custom button to use it.
Bell: Press the button to use bell.
Power Button/Headlight: Press the Power Button to power on the scooter. Press and hold to power it off. After powering
on, press the button to turn on the headlight. Press again to turn it off.
Throttle: Twist/Press the throttle to speed up.
*Automatic Hill Hold: After enabling this function in the Segway-Ninebot App, press the custom button to quickly
activate the Automatic Hill Hold when the vehicle is at complete stop. At this time, the driving wheel will be locked and
the vehicle will not move forward when using the throttle. Press the custom button again to exit and the driving wheel
will be unlocked. In addition, you can also activate Automatic Hill Hold by squeezing and holding the brake lever for 3
seconds, and squeeze again to exit.
6
5
4
2
3
07 08

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756