Znaleziono w kategoriach:
Mop parowy SEVERIN SC 7142

Instrukcja obsługi Mop parowy SEVERIN SC 7142

Wróć
Dampfreiniger mit Zubehör 4
Steam cleaner with accessories 12
Nettoyeur vapeur avec accessoires 19
Stoomreiniger met accessoires 26
Limpiador de vapor con accesorios 33
Idropulitrice con accessori 40
Damprenser med tilbehør 47
Ångrengörare med tillbehör 54
Höyrypuhdistin lisävarusteineen 61
Limpador a vapor com acessórios 68
Myjka parowa z akcesoriami 75
Ατμοκαθαριστής με εξαρτήματα 82
142 x 208 mm
ART.-NO. SC 7142
DE Gebrauchsanleitung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
2
142 x 208 mm
2
3
6
4
7
9
8
1
10
5
11
12
17
16
15
16
14
13
3
142 x 208 mm
Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques / Technische gegevens /
Datos técnicos / Dati tecnici / Tekniske data / Tekniska data / Tekniset tiedot /
Dados técnicos / Dane techniczne / Τεχνικά χαρακτηριστικά
Art.Nr. / Item no. / Art. nº / Art.nr. / Nr. º Art. / Num. art. / Artikelnr. /
Art.nr. / Tuotenro / N.º Art.º / Nr art. / Αρ. πρ. SC 7142
Leistungsaufnahme / Power consumption / Puissance absorbée / Stroomverbruik /
Consumo de energía / Potenza assorbita / Strømforbrug / Prestandaupptagning /
Ottoteho / Consumo energético / Pobór mocy / Ισχύς εισόδου
1500 W
Spannung/Frequenz / Voltage/Frequency / Tension/Fréquence / Spanning/frequentie /
Tensión/frecuencia / Tensione/Frequenza / Spænding/Frekvens / Spänning/Frekvens /
Jännite/taajuus / Tensão/frequência / Napięcie/częstotliwość / Τάση/Συχνότητα
220 – 240 V~
50-60 Hz
Schutzklasse / Protection class / Classe de protection / Beschermingsklasse /
Grado de protección / Classe di protezione / Beskyttelsesklasse / Skyddsklass /
Kotelointiluokka / Classe de proteção / Stopień ochrony / Κατηγορία προστασίας
I
Gewicht / Weight / Poids / Gewicht / Peso / Peso / Vægt / Vikt / Paino / Peso / Waga / Βάρος 2,5 kg
Dampfmenge: / Steam quantity: / Débit de vapeur : / Hoeveelheid stoom: /
Volumen de vapor: / Quantità di vapore: / Dampmængde: / Ångvolym: /
Höyryn määrä: / Quantidade de vapor: / Ilość pary: / Όγκος ατμού:
Stufe Max / Max. level / Puissance max / Stand Max / Nivel Máx. / Livello Max /
Trin maks. / Steg max/ Taso Max / Nível Max / Stopień Max / Βαθμίδα Max 20 +/-5 g/min
Stufe Eco / Eco level / Puissance eco / Stand Eco / Nivel Eco / Livello Eco /
Trin Eco / Steg Eco / Taso Eco / Nível Eco / Stopień Eco / Βαθμίδα Eco 15 +/-5 g/min
4
142 x 208 mm
Dampfreiniger mit Zubehör
Zu dieser Gebrauchsanweisung
Diese Gebrauchsanleitung enthält wichtige Tipps für Ihre Sicherheit sowie zum
Gebrauch des Gerätes.
Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung kann es zu Verletzungen von Personen
oder Schäden am Gerät kommen. Die Gebrauchsanleitung gut aufbewahren. Bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte die Gebrauchsanleitung mitgeben.
Gebrauchsanleitung vor dem ersten Gebrauch vollständig durchlesen.
Sicherheitshinweise
Gerät sicher anschließen
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grundsätzlich die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
Deshalb:
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild (Unterseite des
Handteils) anschließen und in Betrieb nehmen.
Gerät und Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Beschädigungen
kontrollieren.
Das Gerät darf nicht verwendet werden,
- wenn es heruntergefallen ist,
- wenn offensichtliche Beschädigungen sichtbar sind,
- wenn es undicht ist
- wenn das Gerät oder das Stromkabel defekt ist.
Um Gefährdungen zu vermeiden und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten,
dürfen Reparaturen am Gerät und am Stromkabel nur durch unseren Kundendienst
durchgeführt werden. Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch
oder per Mail kontaktieren (siehe Service-Adressen im separaten Garantieheft).
Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen oder mit Flüssigkeiten
behandeln. Gerät nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit
betreiben.
Den Stecker nicht mit nassen Händen anfassen.
Darauf achten, dass das Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt oder überfahren
wird oder mit Hitzequellen, Feuchtigkeit oder scharfen Kanten in Berührung kommt.
Darauf achten, dass das Stromkabel nicht zur Stolperfalle wird.
Gerät nicht am Stromkabel ziehen oder transportieren. Beim Herausziehen des
DE
5
142 x 208 mm
Steckers aus der Steckdose immer direkt am Stecker ziehen.
Nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel benutzen. Falls dies unumgänglich ist,
nur GS-geprüfte, einfache Verlängerungskabel (keine Mehrfachsteckdosen), die für
die Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sind, benutzen.
Vor dem Reinigen oder Warten des Gerätes sowie vor dem Zubehörwechsel Gerät
ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen.
Sicherheit bestimmter Personengruppen
Das Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen oder sich auf das Gerät stellen oder
setzen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Das Gerät und das Stromkabel sind von Kindern fernzuhalten, wenn es
eingeschaltet ist oder sich abkühlt.
Verpackungsmaterialen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und
entsorgen. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr.
Personen mit Sensibilitätsstörung, insbesondere verminderte Empndlichkeit
für Temperaturunterschiede, müssen beim Einsatz dieses Gerätes ungleich
vorsichtiger sein.
Heißdampf und heiße Geräteteile
Das Gerät arbeitet mit heißem Dampf (ca. 100 °C). Dabei besteht
Verbrühungsgefahr am austretenden Dampf sowie am mit Heißdampf
getränkten Reinigungstuch!
Bodenwischer oder Dampföffnung niemals auf Personen, Tiere oder Panzen
richten! Bodenwischer oder Dampföffnung stets auf den zu reinigenden Untergrund
oder Gegenstand richten!
Darauf achten, dass zu keiner Zeit Körperteile unter den Bodenwischer oder die
Dampföffnung gelangen können. Gerät niemals zum Wischen betreiben, ohne
Schuhe zu tragen.
Bodenwischer oder Dampföffnung nicht auf elektrische Geräte, Steckdosen, Kabel
usw. oder das Innere von Öfen richten! Sollten Steckdosen oder dergleichen
im Boden oder in der Wand eingelassenen sein, diese während der Reinigung
weiträumig aussparen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756