Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz SEVERIN CY 7089

Instrukcja obsługi Odkurzacz SEVERIN CY 7089

Wróć
ART.-NO. CY 7089
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
Cyclone Bodenstaubsauger 4
Cyclone vacuum cleaner 11
Aspirateur traîneau cyclonique 18
Cycloonstofzuiger 25
Aspiradora ciclón 31
Aspirapolvere Ciclone 38
Cyklon-gulvstøvsuger 45
Cyclone-golvdammsugare 52
Sykloni-lattiaimuri 58
Aspirador de pó ciclone 65
Odkurzacz cyklonowy 72
Κυκλωνική ηλεκτρική σκούπα 79
142 x 208 mm
2
142 x 208 mm
3
2
1
4
6
5
7
13
11
9
8
14
12
10
3
142 x 208 mm
Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques / Technische gegevens /
Datos técnicos / Dati tecnici / Tekniske data / Tekniska data / Tekniset tiedot /
Dados técnicos / Dane techniczne / Τεχνικά χαρακτηριστικά
Modell / Model / Modèle / Model / Modelo / Modello / Model / Modell / Malli / Modelo / Model /
Μοντέλο : CY 7089
Schallleistungspegel / Sound power level/ Puissance acoustique / Geluidsvermogensniveau /
Nivel de potencia acústica / Livello d’intensità sonora / Støjniveau / Ljuddämpningsmätare /
Äänitehotaso / Nível de potência sonora / Poziom mocy akustycznej / Στάθμη ηχητικής ισχύος : < 80 dB
Leistungsaufnahme / Power consumption / Puissance absorbée / Stroomverbruik /
Consumo de energía / Potenza assorbita / Strømforbrug / Prestandaupptagning / Ottoteho /
Consumo energético / Pobór mocy / Ισχύς εισόδου :800 W
Spannung/Frequenz / Voltage/Frequency / Tension/Fréquence / Spanning/frequentie /
Tensión/frecuencia / Tensione/Frequenza / Spænding/Frekvens / Spänning/Frekvens /
Jännite/taajuus / Tensão/frequência / Napięcie/częstotliwość / Τάση/Συχνότητα :220-240 V~
50-60 Hz
Schutzklasse / Protection class / Classe de protection / Veiligheidsklasse / Grado de protección /
Classe di protezione / Beskyttelsesklasse / Skyddsklass / Kotelointiluokka / Classe de proteção /
Stopień ochrony / Κατηγορία προστασίας : II
Stromkabellänge / Power cable length / Longueur du câble d’alimentation / Netsnoerlengte /
Longitud del cable de alimentación / Lunghezza cavo di alimentazione / Ledningslængde /
Strömkabellängd / Virtajohdon pituus / Comprimento do cabo de alimentação /
Długość kabla zasilającego / Μήκος καλωδίου τροφοδοσίας
: ~ 6 m
Staubbehältervolumen / Dust container capacity / Capacité du bac à poussière / Stofreservoir /
Volumen del depósito de polvo / Volume serbatoio raccogli polvere /
Støvbeholderens rumindhold / Dammbehållarevolym / Pölysäiliön tilavuus /
Volumes do contentor de pó / Pojemność pojemnika na kurz / Χωρητικότητα δοχείου σκόνης
:~ 2,2 L / λίτρα
4
142 x 208 mm
Cyclone Bodenstaubsauger
Liebe Kundin, lieber Kunde,
die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durchlesen und
für den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gerät darf nur von Personen benutzt
werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Aufbau
1.
Staubbehälter
2.
Grundgerät
3.
Taste zum Lösen des Staubbehälters
4.
Taste zum Einziehen des Stromkabels
5.
Leistungsregler
6.
Parkhaken
7.
Netzstecker
8.
Abdeckung HEPA-Filter
9.
Ein-/Aus-Taste
10. Parkettdüse
11.
Saugschlauch
12.
2in1-Tool
13.
Teleskoprohr
14.
Motorvorlter
Sicherheitshinweise
Gerät sicher anschließen2 Sicherheitshinweise
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grundsätzlich die
Gefahr eines elektrischen Schlags. Deshalb:
Staubsauger nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild (Unterseite des
Gerätes) anschließen und in Betrieb nehmen.
Gerät und Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Beschädigungen
kontrollieren. Niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit defektem Stromkabel
betreiben.
Niemals versuchen, das Gerät oder sein Stromkabel eigenständig zu reparieren.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen an Gerät und Stromkabel
nur durch unseren Kundendienst durchgeführt werden. Ein defektes Gerät
DE
5
142 x 208 mm
zur Reparatur an einen Fachhändler geben oder Kontakt mit dem SEVERIN-
Kundendienst aufnehmen.
Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen oder mit Flüssigkeiten
behandeln. Gerät nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit
betreiben. Den Stecker nicht mit nassen Händen anfassen.
Darauf achten, dass das Stromkabel nur bis zur ersten Markierung aus dem Gerät
gezogen wird.
Darauf achten, dass das Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt oder überfahren
wird oder mit Hitzequellen, Feuchtigkeit oder scharfen Kanten in Berührung kommt.
Darauf achten, dass das Stromkabel nicht zur Stolperfalle wird.
Gerät nicht am Stromkabel ziehen oder transportieren. Beim Herausziehen des
Steckers aus der Steckdose immer direkt am Stecker ziehen.
Nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel benutzen. Falls dies unumgänglich ist,
nur GS-geprüfte, einfache Verlängerungskabel (keine Mehrfachsteckdosen), die für
die Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sind, benutzen.
Vor dem Reinigen oder Warten des Gerätes sowie vor dem Zubehörwechsel Gerät
ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen.
Sicherheit bestimmter Personengruppen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen oder sich auf das Gerät stellen oder
setzen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Kinder jünger als 8 Jahre von Gerät und Stromkabel fernhalten.
Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und
entsorgen. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Dabei ausschließlich trockene,
normal verschmutzte Böden oder je nach Zubehör auch Möbel und Polster saugen.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Um Verletzungen, Bränden und Schäden vorzubeugen, darf das Gerät nicht
eingesetzt werden für das Saugen von:
Menschen, Tieren oder Panzen. Düsen und Saugöffnungen stets von sämtlichen

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756