Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz SHARK PowerDetect IP3251EUT

Instrukcja obsługi Odkurzacz SHARK PowerDetect IP3251EUT

Wróć
sharkclean.eu
Clean & Empty
PowerDetect
Cordless Vacuum
IP3000 Series
Bezprzewodowy Odkurzacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2sharkclean.eu
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Napięcie: 21,6 V
Moc silnika: 380 W
Moc dyszy: 120 W
WSKAZÓWKA: Numer modelu i numer seryjny znajdziesz na etykiecie z kodem
QR z tyłu urządzenia.
WSKAZÓWKA: Kod daty możesz znaleźć na jednym z bolców wtyczki przewodu
zasilającego.
ZAPISZ TE INFORMACJE:
Numer modelu: ���������������������������������������������������������
Numer seryjny: ����������������������������������������������������������
Kod daty: ��������������������������������������������������������������
Data zakupu (zachowaj paragon): ������������������������������������������
Sklep, w którym dokonano zakupu: �����������������������������������������
DZIĘKUJEMY
za zakup odkurzacza bezprzewodowego Shark PowerDetect.
PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ TĘ INSTRUKCJĘ.
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana, aby pomóc Ci w pełni zrozumieć działanie
nowego bezprzewodowego odkurzacza Shark Detect. W razie jakichkolwiek pytań skontaktuj
się z działem obsługi klientAa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
W przypadku bezpośredniego kontaktu
zzawartością wkładu:
Może powodować reakcję alergiczną na
skórze. W przypadku bezpośredniego
kontaktu z wkładem noś rękawice ochronne.
Po użyciu dokładnie umyj skórę. Działa
szkodliwie po połknięciu. Unikaj wdychania
mgły lub oparów, celowe niewłaściwe użycie
i bezpośrednie wdychanie zawartości może
być niebezpieczne. Unikaj uwolnienia do
środowiska. Działa bardzo toksycznie na
organizmy wodne, powodując długotrwałe
skutki. Upewnij się, że wkład jest prawidłowo
utylizowany jako odpad ogólny.
Aldehyd 2-(4-tert-butylobenzylo)propionowy
Może mieć szkodliwy wpływ na płodność
i podejrzewa się, że może mieć szkodliwy
wpływ na nienarodzone dziecko. Nie używaj
urządzenia, dopóki nie przeczytasz i nie
zrozumiesz wszystkich środków ostrożności.
W razie potrzeby używaj środków ochrony
indywidualnej, takich jak rękawice ochronne.
TECHNOLOGIA ZWALCZANIA NIEPRZYJEMNYCH ZAPACHÓW
REJESTRACJA PRODUKTU
Odwiedź stronę zarejestrujsharkninja.pl, aby zarejestrować swój nowy produkt Ninja®
wciągu dwudziestu ośmiu (28) dni od zakupu. Poprosimy Cię o podanie nazwy sklepu, daty
zakupu i numeru seryjnego urządzenia.
Rejestracja przedłuży gwarancję SHARK o dodatkowe 3 lata oraz umożliwi nam skontaktowanie się
z Tobą w mało prawdopodobnym przypadku powiadomienia o bezpieczeństwie produktu.
Poprzez rejestrację potwierdzasz, że przeczytałeś izrozumiałeś instrukcje użytkowania i
ostrzeżenia zawarte wdołączonych instrukcjach.
Dodatkowo jeśli wyrazisz zgodę, będziemy na bieżąco informować Cię o naszych nowościach
produktowych, promocjach, konkursach oraz przepisach.
3sharkclean.eu
SPIS TREŚCI
Rejestracja Produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ważne instrukcje bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaż odkurzacza Shark Power Detect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Korzystanie z technologii antyzapachowej (tylko seria IP3000) . . . . . . . . . . . . . . 8
Regulacja intensywności technologii antyzapachowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wymiana wkładu zapachowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ładowanie baterii LI-ION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Używanie odkurzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sterowanie i tryby czyszczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wyjaśnienie technologii wykrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technologia Flexology i przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Czyszczenie nad powierzchnią . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Korzystanie z automatycznej stacji opróżniania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Konserwacja odkurzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opróżnianie pojemnika na kurz w stacji dokującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Czyszczenie filtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Konserwacja dyszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Czyszczenie czujników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sprawdzanie zatorów w odkurzaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sprawdzanie zatorów w automatycznej stacji opróżniania (tylko seria IP3000) . . . .22
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dostępne dodatkowe akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Gwarancja producenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Notatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Oznaczenie to wskazuje, że produkt nie powinien być wyrzucany
razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec
potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego związanym z
niekontrolowanym wyrzucaniem odpadów, poddaj go odpowiedzialnemu
recyklingowi, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie
materiałów. Aby zwrócić swoje używane urządzenie, skorzystaj z systemów
zwrotu i zbiórki lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego zakupiono ten
produkt. Mogą oni przyjąć produkt do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
POLSKI
4sharkclean.eu
QUICK
START
GUIDE
1 Ten odkurzacz składa się z motorowej dyszy,
rury i ręcznego odkurzacza. Te elementy
zawierają połączenia elektryczne, okablowanie
oraz ruchome części, które mogą stanowić
potencjalne zagrożenie dla użytkownika.
2 Przed każdym użyciem dokładnie spraw
wszystkie części pod kątem uszkodzeń.
Jeśli któraś część jest uszkodzona, przerwij
użytkowanie.
3 Używaj tylko identycznych części zamiennych.
4 Ten odkurzacz nie zawiera części, które
można serwisować.
5 Używaj odkurzacza wyłącznie zgodnie z opisem
w tej instrukcji. NIE używaj odkurzacza do
innych celów niż opisane w niniejszej instrukcji.
6 Z wyjątkiem filtrów i pojemnika na kurz, NIE
narażaj żadnej części odkurzacza na kontakt
z wodą lub innymi płynami.
7 NIE pozwalaj na używanie urządzenia przez
dzieci. Trzymaj urządzenie i przewód z dala
od dzieci. Nie pozwalaj, aby urządzenie było
używane jako zabawka. Konieczny jest nadzór,
gdy urządzenie jest używane w pobliżu dzie.
UŻYTKOWANIE OGÓLNE
8 To urządzenie może być używane przez osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych, albo osoby z
brakiem doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że
zostały one poinstruowane w zakresie bezpiecznego
używania urządzenia i rozumieją zagrożenia z nim
związane. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie
powinny być wykonywane przez dzieci.
9 Zawsze wyłączaj odkurzacz przed podłączeniem
lub odłączeniem jakichkolwiek przewodów,
dysz motorowych, ładowarek, baterii lub innych
elektrycznych czy mechanicznych części.
10 NIE dotykaj wtyczki ani odkurzacza mokrymi rękami.
11 NIE
używaj odkurzacza bez pojemnika na
kurz, filtrów i wałka szczotki na miejscu.
12 Używaj wyłącznie filtrów i akcesoriów
marki Shark. Uszkodzenia spowodowane
używaniem filtrów i akcesoriów innych marek
mogą nie być objęte gwarancją.
13 NIE wkładaj żadnych przedmiotów do dyszy
ani otworów akcesoriów. NIE używaj, jeśli
jakikolwiek otwór jest zablokowany; utrzymuj je
wolne od kurzu, włókien, włosów i wszystkiego,
co może ograniczać przepływ powietrza.
14 NIE używaj, jeśli przepływ powietrza przez dyszę lub
akcesorium jest ograniczony. Jeśli kanały powietrzne
lub motorowa dysza zostaną zablokowane, wyłącz
odkurzacz. Usuń wszystkie przeszkody przed
ponownym włączeniem urządzenia.
15 Trzymaj dyszę oraz wszystkie otwory
odkurzacza z dala od włosów, twarzy,
palców, nieosłoniętych stóp i luźnej odzieży.
16 NIE używaj, jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo,
został upuszczony, uszkodzony, pozostawiony na
zewnątrz lub wrzucony do wody.
17 Zachowaj szczególną ostrożność podczas
czyszczenia schodów.
18 NIE
zostawiaj odkurzacza bez nadzoru, gdy
jest włączony.
19 Podczas pracy odkurzacza utrzymuj go
w ruchu po powierzchni dywanu, aby nie
uszkodzić włókien dywanu.
20 Jeśli masz delikatne lub wełniane dywany, zwłaszcza
o pętelkowym runie, przetestuj odkurzacz na ukrytej
części, aby upewnić się, że obracające się szczotki
nie uszkadzają lub nie niszczą włókien dywanu.
21 NIE
używaj do zbierania:
a) Płynów.
b) Dużych przedmiotów.
c) Twardych lub ostrych przedmiotów
(szkło, gwoździe, śruby, monety).
d) Dużych ilości pyłu (w tym pyłu z płyt gip-
sowych, popiołu z kominka lub żarzących
się resztek).
NIE
używaj jako przystawki
do elektronarzędzi do zbierania pyłu.
e) Palących się lub dymiących przedmiotów
(gorące węgle, niedopałki papierosów, zapałki).
f) Materiałów łatwopalnych lub wybuchowych
(płyn zapalniczkowy, benzyna, nafta).
g)
Materiałów toksycznych (chlorowy wy-
bielacz, amoniak, środek do udrażniania rur)
.
OSTRZEŻENIE
ZMNIEJSZ RYZYKO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM,
OBRAŻEŃ LUB USZKODZENIA MIENIA:
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO • PROSZĘ PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE
INSTRUKCJE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA TEGO ODKURZACZA.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem i niezamierzonego uruchomienia
wyłącz zasilanie i wyjmij baterię ION Power Pack przed serwisowaniem.
UWAGA: Jeśli masz delikatne lub wełniane dywany, zwłaszcza o pętelkowym runie,
przetestuj odkurzacz najpierw na ukrytej części, aby upewnić się, że obracające się
szczotki nie uszkadzają lub nie niszczą włókien dywanu.
5sharkclean.eu
22 NIE używaj w następujących miejscach:
a) Na mokrych lub wilgotnych powierzchniach
b)
Na zewnątrz
c)
W zamkniętych przestrzeniach,
które mogą zawierać wybuchowe
lub toksyczne opary lub gazy (płyn
zapalniczkowy, benzyna, nafta, farby,
rozcieńczalniki do farb, środki chroniące
przed molami lub łatwopalny kurz)
23 Wyłącz odkurzacz przed podłączeniem lub
odłączeniem ładowarki.
24 Wyłącz odkurzacz przed jakimikolwiek
regulacjami, czyszczeniem, konserwacją lub
rozwiązywaniem problemów.
25 Podczas czyszczenia lub rutynowej konserwacji
NIE przecinaj niczego poza włosami, włóknami
lub sznurkiem owiniętym wokół wałka szczotki.
26 Pozwól, aby wszystkie filtry całkowicie
wyschły na powietrzu przed ponownym ich
umieszczeniem w odkurzaczu, aby zapobiec
przedostaniu się płynów do części elektrycznych.
27 NIE modyfikuj ani nie próbuj naprawiać
odkurzacza ani baterii samodzielnie, z
wyjątkiem tego, co jest wskazane w tej
instrukcji. NIE używaj zmodyfikowanej lub
uszkodzonej baterii ani odkurzacza. Uszkodzone
lub zmodyfikowane baterie mogą wykazyw
nieprzewidywalne zachowanie, prowadząc do
pożaru, wybuchu lub ryzyka obrażeń.
28 Wyłącz wszystkie funkcje przed odłączeniem
urządzenia od zasilania.
29 Zawsze wyłączaj to urządzenie przed
podłączeniem lub odłączeniem dyszy
motorowej lub narzędzi ręcznych.
30 Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub wykwalifikowane
osoby, aby uniknąć zagrożenia.
BATERIA
31 Bateria jest źróem zasilania odkurzacza.
Przeczytaj i postępuj zgodnie ze
wszystkimi instrukcjami ładowania.
32 Aby zapobiec przypadkowemu
uruchomieniu, upewnij się, że odkurzacz
jest wączony przed podniesieniem lub
przeniesieniem go. NIE przenoś urządzenia,
trzymając palec na włączniku.
33 W serii IP3000 używaj wyłącznie stacji
ładującej XDCKIP3000EU (można ładować
jedną baterię). W serii IP3000 używaj
wyłącznie ładowarki DK30A-263100H-V
lub YLJX2I-E263100.
34 Trzymaj baterię z dala od metalowych
przedmiotów, takich jak spinacze, monety,
klucze, gwoździe lub śruby. Zwarcie terminali
baterii zwiększa ryzyko pożaru lub oparzeń.
35 W warunkach nadużycia z baterii może
wyciekać ciecz. Unikaj kontaktu z tą
cieczą, ponieważ może ona powodować
podrnienia lub oparzenia. W przypadku
kontaktu przemyj wodą. Jeśli ciecz dostanie
się do oczu, skontaktuj się z lekarzem.
36 Baterię naly przechowywać w
temperaturach od 3°C do 40°C, aby
zachować jej długowieczność.
37 NIE ładuj baterii w temperaturach poniżej
5°C lub powyżej 40°C. Niewłaściwe
ładowanie lub ładowanie w temperaturach
spoza określonego zakresu może uszkodz
baterię i zwiększyć ryzyko pożaru.
38 Przechowuj urządzenie w pomieszczeniach.
39 NIE wystawiaj baterii na działanie ognia
ani temperatur powyżej 130°C, ponieważ
może wybuchnąć.
40 ywaj urdzeń wyłącznie z bateriami
specjalnie do tego przeznaczonymi.
ywanie innych baterii może stwarzać
ryzyko obrażeń i pożaru.
41 Oącz akumulator od urządzenia przed
wprowadzeniem jakichkolwiek regulacji,
zmianą akcesoriów lub przechowywaniem
urdzenia. Takie środki bezpieczeństwa
zapobiegają przypadkowemu
uruchomieniu urządzenia.
42 Zawsze upewnij się, że bateria została
wyjęta z urdzenia przed włożeniem jej do
rękawa ładującego.
43 W serii IP3000 używaj wyłącznie baterii
Shark XBATR640EU (21.6V 3750mAh 81Wh).
TECHNOLOGIA ANTYZAPACHOWA
(TYLKO SERIA IP3000)
44 Przestrzegaj następujących zasad
dotyczących wkładu Anti-Odour:
a) NIE próbuj rozbierać wkładu Anti-Odour.
b) Unikaj bezpośredniego kontaktu z
wkładem zapachowym.
c) NIE wdychaj bezprednio z wkładu
Anti-Odour.
d) Trzymaj z dala od dzieci i zwiert.
e) Trzymaj z dala od źródeł ciepła,
iskier i otwartego ognia.
f) NIE wystawiaj na bezprednie
działanie promieni słonecznych.
PIERWSZA POMOC DOTYCZĄCA
WKŁADU ZAPACHOWEGO
45 Przestrzegaj następujących zasad
podczas korzystania z wkładu technologii
antyzapachowej:
a) Unikaj kontaktu z tkaninami i
powierzchniami wykończonymi.
b) Kontakt z oczami: Jeśli są soczewki
kontaktowe, usuń je. Płucz oczy wodą
przez kilka minut.
c)
Kontakt ze skórą: Dokładnie umyj ręce
po kontakcie. Jeśli pojawi się podrażnienie
lub wysypka, skonsultuj się z lekarzem.
d) Wdychanie: Przenieś osobę na świeże
powietrze, jeśli pojawią się objawy
oddechowe. Jeśli objawy się utrzymują,
skontaktuj się z lekarzem.
e) Spycie: NIE wywołuj wymiotów.
Skontaktuj się z lekarzem.
POLSKI

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756