Znaleziono w kategoriach:
Płyta indukcyjna SHARP KH-6I27CS00-EU

Instrukcja obsługi Płyta indukcyjna SHARP KH-6I27CS00-EU

Wróć
Home Appliances
Cooking
For Life
Hob
KH-6I27CS00-EU
NO
Brukermanual
GB-Declaration of conformity
We declare that our products meet the applicable
European Directives, Decisions and Regulations
and the requirements listed in the standards
referenced.
DE-Konformitätserklärung
Wir erklären, dass unsere Produkte die
geltenden europäischen Richtlinien,
Entscheidungen und Regularien sowie die
in den referenzierten Standards gelisteten
Anforderungen erfüllen.
FR-Déclaration de conformité
Nous déclarons que nos produits sont conformes
aux Directives, Décisions et Règlementations
européennes en vigueur et aux exigences visées
dans les normes citées en référence.
ES-Declaración de conformidad
Declaramos que nuestros productos cumplen
con las Directivas Europeas, Decisiones
y Regulaciones aplicables y los requisitos
enumerados en dichas normativas.
PT-Declaração de conformidade
Declaramos que os nossos produtos
cumprem as Diretivas Europeias, Decisões
e Regulamentos aplicáveis e os requisitos
enumerados nas referências normalizadas.
NL-Conformiteitsverklaring
We verklaren dat onze producten voldoen aan
de van toepassing zijnde Europese richtlijnen,
besluiten en voorschriften in de normen
waarnaar wordt verwezen.
IT-Dichiarazione di conformità
Dichiariamo che i nostri prodotti sono conformi
a Direttive, Decisioni e Regolamenti europei e ai
requisiti elencati negli standard di riferimento.
GR-Δήλωση συμμόρφωσης
Δηλώνουμε ότι τα προϊόντα μας πληρούν τις
εφαρμόσιμες Ευρωπαϊκές Οδηγίες, Αποφάσεις
και Κανονισμούς, καθώς και τις απαιτήσεις που
περιέχονται στα πρότυπα όπου γίνεται αναφορά.
BG-Декларация за съответствие
Ние заявяваме, че нашите продукти отговарят
на приложимите европейски директиви,
решения и регламенти и на изискванията,
посочени в гореописаните стандарти.
CZ-Prohlášení o shodě
Prohlašujeme, že naše výrobky splňují příslušné
evropské směrnice, rozhodnutí, předpisy a
požadavky uvedené ve zmiňovaných normách.
SK-Vyhlásenie o zhode
Vyhlasujeme, že naše produkty spĺňajú príslušné
smernice, rozhodnutia, nariadenia a požiadavky
vypísané v uvedených štandardoch.
EE-Vastavusdeklaratsioon
Deklareerime, et meie tooted vastavad
kohaldatavatele Euroopa direktiividele, otsustele
ja määrustele ning viidatud standardites
sätestatud nõuetele.
SV-Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar att våra produkter uppfyller gällande
EU-direktiv, beslut och förordningar och de krav
som anges i de standarder som refereras.
FI-Yhteensopivuuslauseke
Tuotteemme ovat yhteensopivia EU:n
tuotedirektiivien, päätösten ja säädösten kanssa,
sekä niissä listattujen standardien kanssa.
HR-Izjava o sukladnosti
Izjavljujemo da su naši proizvodu u skladu s
primjenjivim Direktivama, Odlukama i Uredbama
Europske unije te zahtjevima navedenima u
spomenutim standardima.
SR-Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo da naši proizvodi zadovoljavaju
primenljive evropske direktive, odluke i
propise, kao i zahteve navedene u naznačenim
standardima.
DA-Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer, at vores produkter opfylder de
gældende europæiske direktiver, beslutninger
og forordninger, og de anførte standarder der
henvises til.
NO-Samsvarserklæring
Vi erklærer at våre produkter oppfyller de
gjeldende europeiske direktiver, beslutninger
og forskrifter, og kravene i standardene som det
henvises til.
UK-Декларація відповідності
Цим ми заявляємо, що наші продукти
відповідають усім застосовним директивам,
рішенням та нормам Європейського союзу.
Вимоги зазначено в додаткових матеріалах
щодо стандартів.
MK-Декларација за усогласеност
Изјавуваме дека нашите производи ги
исполнуваат применливите европски
директиви, решенија и одредби, како и
побарувањата наведени во посочените
стандарди.
RO-Declarație de conformitate
Noi declarăm că produsele noastre respectă
Directivele Europene, Deciziile și Reglementările
aplicabile și condițiile enumerate în standardele
menționate.
HU-Megfelelőségi nyilatkozat
Ezúton igazoljuk, hogy termékeink megfelelnek
az EU direktíváknak, jogszabályoknak,
előírásoknak. Az előírások felsorolása a
referencia tartalmaknál.
SL-Izjava o skladnosti
Zagotavljamo, da so naši izdelki skladni z
ustreznimi evropskimi direktivami, sklepi in
predpisi ter zahtevami, ki so navedene v
referenčnih standardih.
AL-Deklarata e konformitetit
Ne deklarojmë se produktet tona përmbushin
Direktivat e aplikueshme evropiane, Vendimet
dhe Rregulloret si dhe kërkesat e renditura në
standardet e referuara.
LT-Atitikties deklaracija
Tvirtiname, kad mūsų produktai atitinka
susijusiose Europos direktyvose, sprendimuose
ir reglamentuose pateikiamų standartų keliamus
reikalavimus.
LV-Atbilstības deklarācija
Mēs apliecinām, ka mūsu produkti atbilst
attiecīgajām Eiropas direktīvām, lēmumiem un
noteikumiem, kā arī prasībām, kas norādītas
pieminētajos standartos.
PL-Deklaracja zgodności
Oświadczamy, że nasze produkty spełniają
wymagania odpowiednich dyrektyw, decyzji
i regulacji Unii Europejskiej oraz wymagania
określone w wymienionych standardach.
IT - 2
CONTENUTI:
Istruzioni di sicurezza
Descrizione apparecchiatura
Supercie di cottura e pannello di controllo dei riscaldatori
Funzionamento dell'apparecchiatura.
Disattivare/attivare l'apparecchiatura
Disattivare/attivare le zone di cottura
Smart Pause
Indicatore di calore residuo:
Funzione interruttore di sicurezza spento
Blocco bambini
Funzione timer
Segnalatore acustico
Funzione boost
Attivare la zona ponte
Funzione di cottura speciale
Suggerimenti e consigli
Installazione dell'apparecchiatura.
Sicurezza durante l'installazione
Collocare il piano di cottura in un piano di lavoro
Stabilire una connessione elettrica
Diagramma connessione elettrica
IT -3-
AVVERTENZE SULLA SI-
CUREZZA
LEGGERE LE PRESENTI ISTRUZIO-
NI CON ATTENZIONE E NELLA LORO
INTERESSA PRIMA DI UTILIZZARE
LA PROPRIA APPARECCHIATURA, E
CONSERVARLE IN UN LUOGO ADAT-
TO PER EVENTUALI RIFERIMENTI.
IL PRESENTE MANUALE È STATO
REALIZZATO PER PIÙ MODELLI. LA
PROPRIA APPLICAZIONE POTREB-
BE NON ESSERE DOTATA DI ALCUNE
DELLE FUNZIONALITÀ ILLUSTRATE
NEL PRESENTE MANUALE. DURAN-
TE LA LETTURA DEL PRESENTE MA-
NUALE DI ISTRUZIONI, PRESTARE
ATTENZIONE ALLE INDICAZIONI AC-
COMPAGNATE DA IMMAGINI.
Avvertenze generali sulla sicu-
rezza
La presente apparec-
chiatura può essere
usata da bambini da-
gli otto anni di età e
da persone con ca-
pacità siche, senso-
riali o mentali ridotte
o mancanza di espe-
rienza e conoscenze
nel caso in cui siano
state assegnate a su-
pervisori o abbiano
ottenuto istruzioni in
merito all'uso sicuro
dell'apparecchiatura
e comprendano i pe-
ricoli coinvolti. L'appa-
recchiatura non è un
giocattolo. La pulizia e
la manutenzione non
devono essere ese-
guiti a bambini in as-
senza di supervisione.
AVVERTENZE: L'ap-
parecchiatura e le sue
parti accessibili diven-
tano incandescen-
ti durante l'uso. Fare
attenzione a evitare
di toccare gli elementi
incandescenti. I bam-
bini di età inferiore a
8 anni devono stare
lontano dall'apparec-
chiatura a meno che
non siano sorvegliati.
AVVERTENZE: la cot-
tura sulla piastra con
grasso od olio è peri-
colosa e può provoca-
re incendi. MAI prova-
re a estinguere il fuoco
con l'acqua. Spegne-
re l'apparecchiatura e
coprire la amma con

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756