Znaleziono w kategoriach:
Inteligentny ściemniacz SHELLY Dimmer Gen3 Wi-fi Bluetooth

Instrukcja obsługi Inteligentny ściemniacz SHELLY Dimmer Gen3 Wi-fi Bluetooth

Wróć
English
User and safety guide
Shelly Dimmer Gen3
Smart dimming controller
Safety information
For safe and proper use, read this guide, and any other doc-
uments accompanying this product. Keep them for future
reference. Failure to follow the installation procedures can
lead to malfunction, danger to health and life, violation of
law, and/or refusal of legal and commercial guarantees (if
any). Shelly Europe Ltd. is not responsible for any loss or
damage in case of incorrect installation or improper opera-
tion of this device due to failure to follow the user and safety
instructions in this guide.
This sign indicates safety information.
This sign indicates an important note.
WARNING! Risk of electric shock. Installation of the Device
to the power grid must be performed carefully by a qualied
electrician.
WARNING! Before installing the Device, turn the circuit
breakers off. Use a suitable test device to make sure there is
no voltage on the wires you want to connect. When you are
sure that there is no voltage, proceed to the installation.
WARNING! Before making any changes to the connections,
ensure there is no voltage present at the Device terminals.
CAUTION! Connect the Device only in the way shown in
these instructions. Any other method could cause damage
and/or injury.
CAUTION! Connect the Device only to a power grid and
appliances that comply with all applicable regulations. A short
circuit in the power grid or any appliance connected to the
Device can cause re, property damage, and electric shock.
CAUTION! The Device must be secured by a cable protec-
tion switch in accordance with EN60898-1 (tripping charac-
teristic B or C, max. 16A rated current, min. 6kA interrupting
rating, energy limiting class 3).
CAUTION! Do not use the Device if it shows any sign of
damage or defect.
CAUTION! The Device may be connected to and control
only electric circuits and appliances that comply with the ap-
plicable standards and safety norms.
CAUTION! The Device is intended only for indoor use.
CAUTION! Keep the Device away from dirt and moisture.
Product description
Shelly Dimmer Gen3 (the Device) is a smart dimming con-
troller which allows remote control of dimmable lights and
dimming drivers through a mobile phone, tablet, PC, or home
automation system. It can work standalone in a local Wi-Fi
network or it can also be operated through cloud home au-
tomation services. The Device can be accessed, controlled,
and monitored remotely from any place where the User has
internet connectivity, as long as it is connected to the Inter-
net. Shelly Dimmer Gen3 has an embedded Web Interface
which can be used to monitor and control the Device, as well
as adjust its settings. The Device can be used as trailing edge
dimmer switch, with or without neutral wire.
The Device has an embedded web interface used to monitor,
control, and adjust the Device. The web interface is acces-
sible at http://192.168.33.1 when connected directly to the
Device access point or at its IP address when you and the
Device are connected to the same network.
The Device can access and interact with other smart devices
or automation systems if they are in the same network infra-
structure. Shelly Europe Ltd. provides APIs for the devices,
their integration, and cloud control. For more information,
visit
https://shelly-api-docs.shelly.cloud.
The Device comes with factory-installed rmware. To keep
it updated and secure, Shelly Europe Ltd. provides the latest
rmware updates free of charge. Access the updates through
either the embedded web interface or the Shelly Smart Control
mobile application. Installation of rmware updates is the
user’s responsibility. Shelly Europe Ltd. shall not be liable for
any lack of conformity of the Device caused by the failure of
the user to install the available updates in a timely manner.
Installation instructions
To connect the Device, we recommend using solid sin-
gle-core wires or stranded wires with ferrules. The wires
should have insulation with increased heat resistance, not
less than PVC T105°C (221°F).
When connecting wires to the Device terminals, consider
the specied conductor cross section and stripped length. Do
not connect multiple wires into a single terminal.
For security reasons, after you successfully connect the
Device to the local Wi-Fi network, we recommend that you
disable or password-protect the Device AP (Access Point).
To perform a factory reset of the Device, press and hold the
Reset/control button for 10 seconds.
To enable the access point and the Bluetooth connection
of the Device, press and hold the Reset/control button for 5
seconds.
Turn the power off at the breaker.
With Neutral
Connect the Live wire to the Device L terminal, and the Neu-
tral wire to the N terminal.
Connect the load to the Device output terminal O and the
Neutral wire as shown in the wiring diagram.
Connect switches or buttons to the Device S1 and S2 termi-
nals and the Live wire.
B2445
English
Wiring diagram
Fig. 1 - With Neutral
Fig. 2 - Without Neutral, with Bypass
Legend
Device terminals
L (x2): 2 live terminals
N: Neutral terminal
O (x2): 2 output terminals to the load
S1, S2: Switch/button input terminals for light control
Wires
L: Live wire (220-240 V~)
N: Neutral wire
Deutsch
Anschlussplan
Abb.1 Mit Neutralleiter
Abb.2 Ohne Neutralleiter, mit Bypass
Legende
Geräteanschlüsse
L (x2): 2 Klemmen für Phasenleiter
N: Klemme für Neutralleiter
O (x2): 2 Ausgangsklemmen zur Last
S1, S2: Schalter-/Taster-Eingangsklemmen zur Licht-
steuerung
Kabel
L: Phasenleiterkabel (220-240 V~)
N: Neutralleiterkabel
Italiano
Schema elettrico
Fig. 1 - Con il neutro
Fig. 2 - Senza neutro, con bypass
Leggenda
Terminali del dispositivo
L (x2): 2 terminali di Fase
N: Terminale di neutro
O (x2): 2 morsetti di uscita verso il carico
S1, S2: Terminali di ingresso per interruttore/pulsante
per il controllo della luce
Cavi
L: Cavo di Fase (220-240 V~)
N: Cavo neutro
Español
Esquema eléctrico
Imagen 1 - Con cable Neutro
Imagen 2 - Sin cable Neutro, con Bypass
Leyenda
Terminales del dispositivo
L (x2): 2 terminales para conductores de fase
N: Terminal neutro
O (x2): 2 terminales de salida a la carga
S1, S2: Terminales de entrada de interruptor/botón para
el control de la luz
Cables
L: Cable de fase (220-240 V~)
N: Cable neutro
Português
Esquema elétrico
Fig. 1 - Com o neutro
Fig. 2 - Sem Neutro, com Bypass
Legenda
Terminais do dispositivo
L (x2): 2 terminais de corrente
N: Terminal neutro
O (x2): 2 terminais de saída para a carga
S1, S2: Terminais de entrada de interrutor/botão para
controlo da luz
Cabos 
L: Cabo ativo (220-240 V~)
N: Cabo Neutro
Français
Schéma de câblage
Image 1 - Avec le Neutre
Image 2 - Sans le Neutre, avec Bypass
Légende
Bornes du dispositif
L (x2): 2 bornes Phase
N: Borne neutre
O (x2): 2 bornes de sortie vers la charge
S1, S2: Bornes d’entrée pour interrupteur/bouton pour le
contrôle de l’éclairage
Fils
L: Fil Phase (220-240 V~)
N: Fil Neutre
LL
О
S2 S1
L
N
N
О
LL
О
S2 S1
L
N
N
О
Shelly
Bypass
Without Neutral, with Bypass
Connect the Live wire to the Device L terminal.
Connect the load to the Device output terminal O and the
Neutral wire.
Connect a wire to the other O terminal and the N terminal as
shown in the wiring diagram.
Connect the Shelly Bypass in parallel to the load.
Connect switches or buttons to the S1 and S2 terminals and
the Live wire.
Specications
Size (HxWxD): 38.5x43.5x17mm / 1.52x1.71x0.67in
Weight: 24.3 g / 0.86 oz
Screw terminals max torque: 0.4 Nm / 3.5 lbin
Conductor cross section: 0.2 to 2.5 mm² / 24 to 14 AWG
(solid, stranded, and bootlace ferrules)
Conductor stripped length: 5 to 6 mm / 0.20 to 0.24 in
Mounting: In-wall
Shell material: Plastic
Shell color: Lime
Print color: Black
Connector color: Black
Ambient working temperature: -20°C to 40°C / -5°F
to 105°F
Humidity: 30% to 70% RH
Max. altitude: 2000 m / 6562 ft
Power supply: 220-240 V~ 50 Hz
Power consumption: < 1.5 W
Neutral not needed: Yes
Min. load without neutral and without a Bypass: 20 W
Dimming type Trailing edge
External protection: 16 A, tripping characteristic B or C,
6kA interrupting rating, energy limiting class 3
Short circuit protection: Yes
Max. output power: 200 W
Voltmeter range (AC): 180-240 V
Ammeter range (AC): 0-3 A
Meters accuracy: ±5 % (when used with neutral)
Internal-temperature sensor: Yes
Precise measurement is possible only when used
with neutral.
Supported loads:
- Dimmable LED lamps: up to 150 W
- Incandescent bulbs: up to 200 W
- Halogen lamps: up to 200 W
- Iron-core transformer with low-voltage incandescent
lamps: up to 200 VA
- Dimmable electronic transformers: up to 200 W
Wi-Fi
Protocol: 802.11 b/g/n
RF band: 2412-2472 MHz
Max. RF power: < 20 dBm
Range: Up to 30 m / 100 ft indoors and up to 50 m / 160
ft outdoors (depending on local conditions)
Bluetooth
Protocol: 4.2
RF band: 2402-2480 MHz
Max. RF power: < 4 dBm
Range: Up to 30 m / 98 ft outdoors, up to 10 m / 33 ft
indoors (depending on local conditions)
CPU:
- ESP32 C3
- STM32 G051
Clock frequency: ESP32 C3 - 40 Mhz
Flash: 8MB
Schedules: 20
Webhooks (URL actions): 20 with 5 URLs per hook
Scripting: Yes
MQTT: Yes
Advanced schedules: Yes
KVS (Key-Value Store): Yes
Shelly Cloud inclusion
The Device can be monitored, controlled, and set up through
our Shelly Cloud home automation service. You can use the
service through either our Android, iOS, or Harmony OS mo-
bile application or through any internet browser at https://
control.shelly.cloud/.
If you choose to use the Device with the application and
Shelly Cloud service, you can nd instructions on how to
connect the Device to the Cloud and control it from the Shelly
app in the application guide: https://shelly.link/app-guide.
The Shelly mobile application and Shelly Cloud service
are not conditions for the Device to function properly. This
Device can be used standalone or with various other home
automation platforms.
Troubleshooting
In case you encounter problems with the installation or oper-
ation of the Device, check its knowledge base page:https://
shelly.link/dimmer_Gen3
Declaration of Conformity
Hereby, Shelly Europe Ltd. declares that the radio equipment
type Shelly Dimmer Gen3 is in compliance with Directive
2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. The full
text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Manufacturer: Shelly Europe Ltd.
Address: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soa, Bulgaria
Tel.: +359 2 988 7435
E-mail: support@shelly.cloud
Ocial website: https://www.shelly.com
Changes in contact information are published by the Manu-
facturer on the ocial website.
All rights to the trademark Shelly® and other intellectual
rights associated with this Device belong to Shelly Europe
Ltd.
For UP PSTI Act Statement of Compliance scan
the QR code
Deutsch
Benutzer- und Sicherheitsanleitung
Shelly Dimmer Gen3
Smarter Dimmcontroller
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese Anleitung und alle anderen Dokumente, die
diesem Produkt beiliegen, um es sicher und ordnungsge-
mäß zu verwenden. Bewahren Sie sie zum späteren Nach-
schlagen auf. Die Nichtbeachtung der Installationsanwei-
sungen kann zu Fehlfunktionen, Gefahren für Gesundheit
und Leben, Gesetzesverstößen und/oder zur Verweigerung
gesetzlicher und kommerzieller Garantien (falls vorhanden)
führen. Shelly Europe Ltd. haftet nicht für Verluste oder
Schäden, die durch eine fehlerhafte Installation oder einen
unsachgemäßen Betrieb des Geräts aufgrund der Nicht-
beachtung der Benutzer- und Sicherheitshinweise in dieser
Anleitung entstehen.
Dieses Zeichen weist auf Sicherheitshinweise hin.
Dieses Zeichen weist auf einen wichtigen Hinweis hin.
WARNUNG! Gefahr eines Stromschlags. Die Installation
des Geräts an das Stromnetz muss sorgfältig von einer quali-
zierten Elektrofachkraft durchgeführt werden.
WARNUNG! Schalten Sie vor der Installation des Geräts die
Stromkreisunterbrecher aus. Verwenden Sie ein geeignetes
Prüfgerät, um sicherzustellen, dass an den anzuschließen-
den Drähten keine Spannung vorhanden ist. Wenn Sie sicher
sind, dass keine Spannung vorhanden ist, fahren Sie mit der
Installation fort.
WARNUNG! Bevor Sie Änderungen an den Anschlüssen
vornehmen, stellen Sie sicher, dass an den Geräteklemmen
keine Spannung anliegt.
ACHTUNG! Schließen Sie das Gerät nur auf die in dieser
Anleitung beschriebene Weise an. Jede andere Methode kann
zu Schäden und/oder Verletzungen führen.
ACHTUNG! Schließen Sie das Gerät nur an ein Stromnetz
und Geräte an, die allen geltenden Vorschriften entsprechen.
Ein Kurzschluss im Stromnetz oder in einem an das Gerät
angeschlossenen Gerät kann zu Bränden, Sachschäden und
Stromschlägen führen.
ACHTUNG! Das Gerät muss durch einen Leitungsschutz-
schalter nach EN60898-1 abgesichert sein (Auslösecharakte-
ristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA Ausschaltver-
mögen, Energiebegrenzungsklasse 3).
ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es An-
zeichen von Beschädigungen oder Defekten aufweist.
ACHTUNG! Das Gerät darf nur an Stromkreise und Geräte
angeschlossen und gesteuert werden, die den geltenden Nor-
men und Sicherheitsnormen entsprechen.
ACHTUNG! Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innen-
räumen vorgesehen.
ACHTUNG! Halten Sie das Gerät von Schmutz und Feuch-
tigkeit fern.
Produktbeschreibung
Shelly Dimmer Gen3 (das Gerät) ist ein smarter Dimmcont-
roller, der die Fernsteuerung von dimmbaren Leuchten und
Dimmtreibern über ein Mobiltelefon, ein Tablet, einen PC oder
ein Hausautomationssystem ermöglicht. Er kann eigenstän-
dig in einem lokalen WLAN-Netzwerk arbeiten oder auch über
Cloud-Hausautomationsdienste betrieben werden. Auf das
Gerät kann von jedem Ort aus, an dem der Benutzer über eine
Internetverbindung verfügt, zugegriffen, es gesteuert und
überwacht werden, solange es mit dem Internet verbunden
ist. Shelly Dimmer Gen3 verfügt über eine integrierte Web-
schnittstelle, über die das Gerät überwacht und gesteuert
sowie seine Einstellungen angepasst werden können. Das
Gerät kann als Phasenabschnittsdimmer mit oder ohne Neu-
tralleiter verwendet werden.
Das Gerät verfügt über eine integrierte Weboberäche,
die zur Überwachung, Steuerung und Einstellung des
Geräts verwendet wird. Die Webschnittstelle ist unter
http://192.168.33.1 zugänglich, wenn sie direkt mit dem
Zugangspunkt des Geräts verbunden ist, oder unter seiner
IP-Adresse, wenn Sie und das Gerät mit demselben Netzwerk
verbunden sind.
Das Gerät kann auf andere intelligente Geräte oder Automati-
sierungssysteme zugreifen und mit ihnen interagieren, wenn
sie sich in derselben Netzwerkinfrastruktur benden. Shelly
Europe Ltd. bietet APIs für die Geräte, ihre Integration und die
Cloud-Steuerung. Für weitere Informationen besuchen Sie
https://shelly-api-docs.shelly.cloud.
Das Gerät wird mit einer werkseitig installierten Firmware
geliefert. Um es auf dem neuesten Stand und sicher zu halten,
stellt Shelly Europe Ltd. die neuesten Firmware-Updates kos-
tenlos zur Verfügung. Sie können auf die Updates entweder
über die eingebettete Weboberäche oder über die Shelly
Smart Control Mobilanwendung zugreifen, wo Sie Details über
die neueste Firmware-Version nden können. Die Entschei-
dung, die Firmware-Updates zu installieren oder nicht, liegt
in der alleinigen Verantwortung des Benutzers. Shelly Europe
Ltd. haftet nicht für Konformitätsmängel des Geräts, die da-
rauf zurückzuführen sind, dass der Benutzer die verfügbaren
Updates nicht rechtzeitig installiert hat.
Installationsanleitung
Für den Anschluss des Geräts empfehlen wir die Ver-
wendung von einadrigen Volldrähten oder Litzendrähte mit
Aderendhülsen. Die Drähte sollten eine Isolierung mit erhöhter
Wärmebeständigkeit haben, mindestens PVC T105°C (221°F).
Berücksichtigen Sie beim Anschließen von Drähten an die
Geräteklemmen den angegebenen Leiterquerschnitt und die
Abisolierlänge. Schließen Sie nicht mehrere Drähte an eine
einzige Klemme an.
Nachdem Sie das Gerät erfolgreich mit dem lokalen Wi-Fi-
Netzwerk verbunden haben, empfehlen wir Ihnen aus Sicher-
heitsgründen, den Geräte-AP (Access Point) zu deaktivieren
oder mit einem Passwort zu schützen.
Um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen,
halten Sie die Steuertaste 10 Sekunden lang gedrückt.
Um den Zugangspunkt und die Bluetooth-Verbindung des
Geräts zu aktivieren, halten Sie die Steuertaste 5 Sekunden
lang gedrückt.
Schalten Sie den Strom am Schutzschalter ab.
Mit Neutralleiter
Schließen Sie das Phasenleiterkabel an die Klemme L des
Geräts und das Neutralleiterkabel an die Klemme N an.
Schließen Sie die Last an die Geräteausgangsklemme O und
dem Neutralleiterkabel an, wie im Anschlussplan dargestellt.
Schließen Sie Schalter oder Taster an die Klemmen S1 und
S2 des Geräts und an das Phasenleiterkabel an.
Ohne Neutralleiter, mit Bypass
Schließen Sie das Phasenleiterkabel an die Klemme L des
Geräts an.
Schließen Sie die Last an die Geräteausgangsklemme O und
dem Neutralleiterkabel an.
Schließen Sie ein Kabel an die andere O-Klemme und die N-
Klemme an, wie im Anschlussplan dargestellt.
Verbinden Sie den Shelly Bypass parallel zur Last.
Schließen Sie Schalter oder Taster an die Klemmen S1 und
S2 und dem Phasenleiterkabel an.
Spezikation
Abmessungen (HxBxT): 38,5x43,5x17mm /
1.52x1.71x0.67in
Gewicht: 24.3 g / 0.86 oz
Schraubklemmen max Drehmoment: 0.4 Nm / 3.5 lbin
Querschnitt des Leiters: 0.2 bis 2.5 mm² / 24 bis 14 AWG
(Voll-, Litzen- und Aderendhülsen)
Abisolierlänge des Leiters: 5 bis 6 mm / 0.20 bis 0.24 in
Montage: Unterputzdose
Gehäusematerial: Kunststoff
Gehäusefarbe: Limone
Druckfarbe: Schwarz
Klemmenfarbe: Schwarz
Arbeitstemperatur: -20°C bis 40°C / -5°F bis 105°F
Luftfeuchtigkeit: 30% bis 70% RH
Max. Höhe ü.M.: 2000 m / 6562 ft
Stromversorgung: 220-240 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: < 1.5 W
Neutralleiter nicht erforderlich Ja
Min. Last ohne Neutralleiter und ohne Bypass 20 W
Dimmertyp Phasenabschnitt
Externer Schutz: 16 A, Auslösecharakteristik B oder C, 6
kA Ausschaltvermögen, Energiebegrenzungsklasse 3
Kurzschlussschutz: Ja
Max. Ausgangsleistung: 200 W
Voltmeter-Bereich (AC): 180-240 V
Amperemeter-Bereich (AC): 0-3 A
Genauigkeit des Messgerätes: ±5 % (bei Verwendung
mit Neutralleiter)
Interner Temperatursensor: Ja
Eine genaue Messung ist nur bei Verwendung mit
Neutralleiter möglich.
Unterstützte Lasten:
- Dimmbare LED-Lampen: bis zu 150 W
- Glühbirnen: bis zu 200 W
- Halogenlampen: bis zu 200 W
- Eisenkerntransformator mit Niedervolt-Glühlampen:
bis zu 200 VA
-
Dimmbare elektronische Transformatoren: bis zu 200 W
Wi-Fi
Protokoll: 802.11 b/g/n
RF band: 2412-2472 MHz
Max. HF-Leistung: < 20 dBm
Reichweite: Bis zu 30 m / 98 ft im Freien und bis zu 50
m / 164 ft in Innenräumen (abhängig von den örtlichen
Gegebenheiten)
Bluetooth
Protokoll: 4.2
RF band: 2402-2480 MHz
Max. HF-Leistung: < 4 dBm
Reichweite: Bis zu 30 m / 98 ft im Freien, bis zu 10
m / 33 ft im Gebäuden (abhängig von den baulichen
Gegebenheiten)
CPU:
- ESP32 C3
- STM32 G051
Taktfrequenz: ESP32 C3: 40 Mhz
Flash: 8MB
Zeitpläne: 20
WebHooks (URL-Aktionen): 20 mit 5 URLs pro Hook
Skripting: Ja
MQTT: Ja
Erweiterte Zeitpläne: Ja
KVS (Schlüssel-Werte-Datenbank): Ja
Shelly Cloud-Einbindung
Das Gerät kann über unseren Shelly Cloud Hausautomatisie-
rungsdienst überwacht, gesteuert und eingerichtet werden.
Sie können den Dienst entweder über unsere Android-, iOS-
oder Harmony OS-Mobilanwendung oder über einen be-
liebigen Internetbrowser unter https://control.shelly.cloud/
nutzen.
Wenn Sie sich dafür entscheiden, das Gerät mit der Anwen-
dung und dem Shelly Cloud-Dienst zu verwenden, nden Sie
Anweisungen zur Verbindung des Geräts mit der Cloud und
zu seiner Steuerung über die Shelly-App im Anwendungs-
handbuch:
https://shelly.link/app-guide.
Die Shelly App und der Shelly Cloud Service sind keine Vo-
raussetzung für die ordnungsgemäße Funktion des Geräts.
Dieses Gerät kann eigenständig oder mit verschiedenen an-
deren Hausautomatisierungsplattformen verwendet werden.
Störungsbeseitigung
Sollten Sie Probleme mit der Installation oder dem Betrieb
des Geräts haben, sehen Sie auf der entsprechenden Wis-
sensdatenbank-Seite nach:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Shelly Europe Ltd., dass die Funkanlage Typ
Shelly Dimmer Gen3 der Richtlinie 2014/35/EU, 2014/30/EU,
2011/65/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Kon-
formitätserklärung nden Sie unter folgender Internetadres-
se: https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Hersteller: Shelly Europe Ltd.
Addresse: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soa, Bulgarien
Tel.: +359 2 988 7435
E-mail: support@shelly.cloud
Ozielle Website: https://www.shelly.com
Änderungen der Kontaktdaten werden vom Hersteller auf
dessen oziellen Website veröffentlicht.
Alle Rechte an der Marke Shelly® und anderen geistigen
Eigentumsrechten im Zusammenhang mit diesem Gerät ge-
hören Shelly Europe Ltd.
Italiano
Guida all’uso e alla sicurezza
Shelly Dimmer Gen3
Regolatore di luminosità intelligente
Informazioni sulla sicurezza
Per un uso sicuro e corretto, leggere questa guida e tutti gli
altri documenti che accompagnano il prodotto. Conserva-
teli per future consultazioni. La mancata osservanza delle
procedure di installazione può causare malfunzionamenti,
pericoli per la salute e la vita, violazione della legge e/o ri-
uto delle garanzie legali e commerciali (se presenti). Shelly
Europe Ltd. non è responsabile di eventuali perdite o danni
in caso di installazione errata o di funzionamento improprio
del dispositivo a causa della mancata osservanza delle
istruzioni d’uso e di sicurezza contenute in questa guida.
Questo cartello indica le informazioni sulla sicurezza.
Questo segno indica una nota importante.
AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche. L’installazione
del Dispositivo alla rete elettrica deve essere eseguita con
cura da un elettricista qualicato.
AVVERTENZA! Disattivare l’interruttore generale dell’im-
pianto prima di procedere con l’installazione. Utilizzare un
tester adeguato per vericare l’assenza di tensione sui li da
collegare. Una volta accertata l’assenza di tensione, procede-
re all’installazione.
AVVERTENZA! Prima di apportare qualsiasi modica ai
collegamenti, accertarsi che non vi sia tensione sui terminali
del Dispositivo.
ATTENZIONE! Collegare il Dispositivo solo nel modo
indicato in queste istruzioni. Qualsiasi altro metodo potrebbe
causare danni e/o lesioni.
ATTENZIONE! Collegare il Dispositivo solo a una rete
elettrica e a dispositivi conformi a tutte le normative vigenti.
Un cortocircuito nella rete elettrica o in qualsiasi apparecchio
collegato al Dispositivo può causare incendi, danni materiali
e scosse elettriche.
ATTENZIONE! Il Dispositivo deve essere protetto da
un interruttore di protezione dei cavi conforme alla norma
EN60898-1 (caratteristica di intervento B o C, corrente no-
minale max. 16 A di corrente nominale, min. 6 kA di potere
d’interruzione, classe 3 di limitazione dell’energia).
ATTENZIONE! Non utilizzare il Dispositivo se presenta
segni di danni o difetti.
ATTENZIONE! Il Dispositivo può essere collegato e control-
lare solo circuiti e apparecchi elettrici conformi agli standard e
alle norme di sicurezza applicabili.
ATTENZIONE! Il Dispositivo è destinato esclusivamente
all’uso interno.
ATTENZIONE! Tenere il Dispositivo lontano da sporco e
umidità.
Descrizione del prodotto
Shelly Dimmer Gen3 (il Dispositivo) è un regolatore di lumi-
nosità intelligente che consente il controllo a distanza di luci
dimmerabili e driver di dimmerazione attraverso un telefono
cellulare, un tablet, un PC o un sistema di automazione do-
mestica. Può funzionare in modo autonomo in una rete Wi-Fi
locale o può essere gestito attraverso servizi di automazione
domestica nel cloud. È possibile accedere al Dispositivo,
controllarlo e monitorarlo a distanza da qualsiasi luogo in cui
l’utente disponga di una connessione Internet, a condizione
che sia connesso a Internet. Shelly Dimmer Gen3 è dotato
di un’interfaccia web integrata che può essere utilizzata per
monitorare e controllare il dispositivo, nonché per regolarne
le impostazioni. Il dispositivo può essere utilizzato come in-
terruttore dimmer di bordo, con o senza cavo neutro.
Il Dispositivo è dotato di un’interfaccia web integrata utiliz-
zata per monitorare, controllare e regolare il Dispositivo. L’in-
terfaccia web è accessibile all’indirizzo http://192.168.33.1
quando si è collegati direttamente al punto di accesso del
Dispositivo o al suo indirizzo IP quando l’utente e il Dispositi-
vo sono collegati alla stessa rete.
Il Dispositivo può accedere e interagire con altri dispositivi
intelligenti o sistemi di automazione se si trovano nella stes-
sa infrastruttura di rete. Shelly Europe Ltd. fornisce API per
i dispositivi, la loro integrazione e il controllo via cloud. Per
ulteriori informazioni, visitare il sito https://shelly-api-docs.
shelly.cloud.
Il Dispositivo viene fornito con un rmware installato in fab-
brica. Per mantenerlo aggiornato e sicuro, Shelly Europe Ltd.
fornisce gratuitamente gli ultimi aggiornamenti del rmware.
È possibile accedere agli aggiornamenti tramite l’interfaccia
web incorporata o l’applicazione mobile Shelly Smart Control,
dove si possono trovare informazioni sull’ultima versione del
rmware. La scelta di installare o meno gli aggiornamenti del
rmware è di esclusiva responsabilità dell’utente. Shelly Euro-
pe Ltd. non sarà responsabile di eventuali difetti di conformità
del Dispositivo causati dalla mancata installazione tempesti-
va degli aggiornamenti disponibili da parte dell’utente.
Istruzioni per l’installazione
Per collegare il Dispositivo, si consiglia di utilizzare li
unipolari solidi o li a trefoli con puntali. I li devono avere un
isolamento con una maggiore resistenza al calore, non inferio-
re a PVC T105°C (221°F).
Quando si collegano i cavi ai terminali del Dispositivo, te-
nere conto della sezione del conduttore e della lunghezza spe-
lata specicate. Non collegare più li a un singolo terminale.
Per motivi di sicurezza, dopo aver collegato il Dispositivo
alla rete Wi-Fi locale, si consiglia di disattivare o proteggere
con password l’AP (Access Point) del Dispositivo.
Per eseguire un reset di fabbrica del Dispositivo, tenere
premuto il pulsante di reset per 10 secondi.
Per attivare il punto di accesso e la connessione Bluetooth
del Dispositivo, tenere premuto il tasto di reset per 5 secondi.
Togliere la corrente all’interruttore.
Con il neutro
Collegare il cavo di Fase al terminale L del Dispositivo e il
cavo di Neutro al terminale N.
Collegare il carico al terminale di uscita O del Dispositivo e
al cavo di neutro come indicato nello schema di cablaggio.
Collegare gli interruttori o i pulsanti ai terminali S1 e S2 del
Dispositivo e al cavo di Fase.
Senza neutro, con bypass
Collegare il cavo di Fase al terminale L del Dispositivo.
Collegare il carico al terminale di uscita O del Dispositivo e
al cavo di neutro.
Collegare un cavo all’altro terminale O e al terminale N come
indicato nello schema di cablaggio.
Collegare Shelly Bypass in parallelo al carico.
Collegare gli interruttori o i pulsanti ai terminali S1 e S2 e al
cavo di Fase.
Speciche tecniche
Dimensioni (HxLxP): 38,5x43,5x17mm / 1.52x1.71x0.67in
Peso: 24.3 g / 0.86 oz
Coppia massima morsetti a vite: 0.4 Nm / 3.5 lbin
Sezione del conduttore: Da 0.2 a 2.5 mm² / da 24 a 14
AWG (puntali solidi, a trefoli e bootlace)
Lunghezza spelata del conduttore: Da 5 a 6 mm / da
0.20 a 0.24 in
Montaggio: A muro
Materiale del guscio: Plastica
Colore della conchiglia: Limetta
Colore della stampa Nero
Colore del connettore Nero
Temperatura di lavoro: -20°C a 40°C / -5°F a 105°F
Umidità: 30% a 70% RH
Altitudine massima: 2000 m / 6562 ft
Alimentazione: 220-240 V~ 50 Hz
Consumo di energia: < 1.5 W
Il conduttore di neutro non è necessario Sì
Carico minimo senza neutro e senza Bypass 20 W
Tipo di oscuramento: Interruzione di fase posteriore
Protezione esterna: 16 A, caratteristica di intervento B
o C, potere di interruzione 6 kA, classe di limitazione
dell’energia 3
Protezione da cortocircuito Sì
Potenza di uscita massima 200 W
Gamma del volmetro (CA): 180-240 V
Campo dell’amperometro (CA): 0-3 A
Precisione dei contatori: ±5 % (se utilizzato con il neutro)
Sensore di temperatura interno: Sì
La misurazione precisa è possibile solo se utilizzata
con il neutro.
Carichi supportati:
- Lampade LED dimmerabili: no a 150 W
- Lampadine a incandescenza: no a 200 W
- Lampade alogene: no a 200 W
- Trasformatore a nucleo di ferro con lampade a incan-
descenza a bassa tensione: no a 200 VA
- Trasformatori elettronici dimmerabili: no a 200 W
Wi-Fi
Protocollo: 802.11 b/g/n
RF band: 2412-2472 MHz
Max. Potenza RF: < 20 dBm
Portata: Fino a 30 m / 98ft all’aperto e no a 50 m / 164 f
t all’interno (a seconda delle condizioni locali)
Bluetooth
Protocollo: 4.2
RF band: 2402-2480 MHz
Max. Potenza RF: < 4 dBm
Portata: Fino a 30 / 98 ft all’aperto, no a 10 m / 33 ft al
chiuso (a seconda della struttura locale)
CPU:
- ESP32 C3
- STM32 G051
Frequenza di clock: ESP32 C3: 40 Mhz
Flash: 8MB
Pianicazioni: 20
Webhook (azioni URL): 20 con 5 URL per hook
Scripting: Sì
MQTT: Sì
Programmi avanzati: Sì
Database chiave-valore: Sì
Shelly Cloud Inclusione
Il Dispositivo può essere monitorato, controllato e impostato
attraverso il nostro servizio di automazione domestica Shelly
Cloud. È possibile utilizzare il servizio tramite la nostra ap-
plicazione mobile per Android, iOS o Harmony OS o tramite
un qualsiasi browser Internet all’indirizzo https://control.
shelly.cloud/.
Se si sceglie di utilizzare il dispositivo con l’applicazione e
il servizio Shelly Cloud, è possibile trovare le istruzioni su
come collegare il dispositivo al Cloud e controllarlo dall’ap-
plicazione Shelly nella guida dell’applicazione: https://shelly.
link/app-guide.
L’applicazione mobile Shelly e il servizio Shelly Cloud non
sono condizioni per il corretto funzionamento del Dispositi-
vo. Questo Dispositivo può essere utilizzato da solo o con
diverse altre piattaforme di automazione domestica.
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi con l’installazione o il funzionamento
del Dispositivo, consultare la pagina della Knowledge Base:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Dichiarazione di Conformità
Con la presente, Shelly Europe Ltd. dichiara che il tipo di Con
la presente, Shelly Europe Ltd. dichiara che il tipo di apparec-
chiatura radio Shelly Dimmer Gen3 è conforme alle direttive
2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguen-
te indirizzo internet: https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Produttore: Shelly Europe Ltd.
Indirizzo: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soa, Bulgaria
Tel.: +359 2 988 7435
E-mail: support@shelly.cloud
Sito uciale: https://www.shelly.com
Le modiche alle informazioni di contatto sono pubblicate
dal produttore sul sito web uciale.
Tutti i diritti sul marchio Shelly® e gli altri diritti intellettuali
associati a questo dispositivo appartengono a Shelly Euro-
pe Ltd.
Español
Manual de uso y seguridad
Shelly Dimmer Gen3
Regulador de intensidad inteligente
Información de seguridad
Para un uso seguro y adecuado, lea este manual y cualquier
otro documento que acompañe a este producto. Consérve-
los para futuras consultas. El incumplimiento de los proce-
dimientos de instalación puede provocar un funcionamiento
incorrecto, peligro para la salud y la vida, violación de la
ley y/o denegación de garantías legales y comerciales (si
las hubiera). Shelly Europe Ltd. no se hace responsable de
ninguna pérdida o daño en caso de instalación incorrecta o
funcionamiento inadecuado de este aparato por no seguir
las instrucciones de uso y seguridad de este manual.
Esta señal indica información de seguridad.
Este signo indica una nota importante.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La instala-
ción del Dispositivo a la red eléctrica debe ser realizada cuida-
dosamente por un electricista cualicado.
¡ADVERTENCIA! Antes de instalar el Dispositivo, desco-
necte los disyuntores. Utilice un dispositivo de prueba adecua-
do para asegurarse de que no haya tensión en los cables que
desea conectar. Cuando esté seguro de que no haya tensión,
proceda a la instalación.
¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier cambio en las
conexiones, asegúrese de que no haya tensión en los termi-
nales del Dispositivo.
¡ATENCIÓN! Conecte el Dispositivo sólo del modo indi-
cado en estas instrucciones. Cualquier otro método podría
causar daños y/o lesiones.
¡ATENCIÓN! Conecte el Dispositivo únicamente a una red
eléctrica y a aparatos que cumplan todas las normas aplica-
bles. Un cortocircuito en la red eléctrica o en cualquier apara-
to conectado al Dispositivo puede provocar incendios, daños
materiales y descargas eléctricas.
¡ATENCIÓN! El Dispositivo debe asegurarse mediante
un interruptor de protección de cables conforme a la norma
EN60898-1 (característica de disparo B o C, máx. 16 A de co-
rriente nominal, mín. 6 kA de capacidad de interrupción, clase
de limitación de energía 3).
¡ATENCIÓN! No utilice el Dispositivo si presenta algún
signo de daño o defecto.
¡ATENCIÓN! El Dispositivo sólo puede conectarse y contro-
lar circuitos eléctricos y aparatos que cumplan las normas y
reglas de seguridad correspondientes.
¡ATENCIÓN! El Dispositivo está destinado únicamente
para uso en interiores.
¡ATENCIÓN! Mantenga el Dispositivo alejado de la sucie-
dad y la humedad.
Descripción del producto
Shelly Dimmer Gen3 (el Dispositivo) es un regulador de in-
tensidad inteligente que permite el control remoto de luces
regulables y controladores de intensidad a través de un telé-
fono móvil, tableta, PC o sistema domótico. Puede funcionar
de forma autónoma en una red Wi-Fi local o también a través
de servicios de domótica en la nube. Se puede acceder al dis-
positivo, controlarlo y supervisarlo de forma remota desde
cualquier lugar en el que el usuario disponga de conexión a
Internet, siempre y cuando esté conectado a Internet. Shelly
Dimmer Gen3 tiene una interfaz web integrada que puede
utilizarse para supervisar y controlar el dispositivo, así como
para ajustar su conguración. El dispositivo se puede utilizar
como interruptor de atenuación de borde de salida, con o sin
cable neutro.
El Dispositivo cuenta con una interfaz web integrada que se
utiliza para supervisar, controlar y ajustar el Dispositivo. La
interfaz web está disponible en http://192.168.33.1 cuando
se conecta directamente al punto de acceso del Dispositivo
o en su dirección IP cuando usted y el Dispositivo están co-
nectados a la misma red.
El Dispositivo puede acceder e interactuar con otros dispo-
sitivos inteligentes o sistemas de automatización si se en-
cuentran en la misma infraestructura de red. Shelly Europe
Ltd. proporciona API para los dispositivos, su integración y
control en la nube. Para más información, visite
https://shelly-api-docs.shelly.cloud.
El Dispositivo viene con rmware de fábrica. Para mante-
nerlo actualizado y seguro, Shelly Europe Ltd. proporcionará
las últimas actualizaciones de rmware de forma gratuita.
Podrá acceder a las actualizaciones a través de la interfaz
web integrada o de la aplicación móvil Shelly Smart Control,
donde encontrará información detallada sobre la última ver-
sión del rmware. La elección de instalar o no las actualiza-
ciones del rmware es responsabilidad exclusiva del usuario.
Shelly Europe Ltd. no será responsable de ninguna falta de
conformidad del dispositivo causada por el hecho de que el
usuario no instale las actualizaciones disponibles en el mo-
mento oportuno.
Instrucciones de instalación
Para conectar el Dispositivo, se recomienda utilizar cables
rígidos de un solo núcleo o cables trenzados con casquillos.
Los cables deberán tener un aislamiento con mayor resisten-
cia al calor, no inferior a PVC T105°C (221°F).
Cuando conecte cables a los bornes del Dispositivo, tenga
en cuenta la sección transversal del conductor especicada
y la longitud pelada. No conecte varios cables a un mismo
borne.
Por razones de seguridad, después de conectar con éxito
el Dispositivo a la red Wi-Fi local, le recomendamos que des-
active o proteja con contraseña el AP (punto de acceso) del
Dispositivo.
Para realizar un restablecimiento de fábrica del Dispo-
sitivo, mantenga pulsado el botón de control durante 10
segundos.
Para activar el punto de acceso y la conexión Bluetooth
del Dispositivo, mantenga pulsado el botón de control durante
5 segundos.
Desconecte la alimentación en el disyuntor.
Con Neutro
Conecte el cable de Fase al terminal L del Dispositivo y el
cable neutro al terminal N.
Conecte la carga al terminal O de salida del aparato y al cable
neutro como se muestra en el diagrama de cableado.
Conecte los interruptores o pulsadores a los terminales S1 y
S2 del dispositivo y al cable de fase.
Sin Neutro, con Bypass
Conecte el cable de fase al terminal L del aparato.
Conecte la carga al terminal O de salida del aparato y al
cable Neutro.
Conecte un cable al otro terminal O y al terminal N como se
muestra en el diagrama de cableado.
Conecte el Shelly Bypass en paralelo a la carga.
Conecte los interruptores o botones a los terminales S1 y S2
y al cable de Fase.
Especicaciones
Dimensiones (Alto x Ancho x Profundidad):
38,5x43,5x17mm / 1.52x1.71x0.67in
Peso: 24.3 g / 0.86 oz
Par máximo de los terminales de tornillo: 0.4 Nm /
3.5 lbin
Sección transversal del conductor: 0.2 a 2.5 mm² / 24 a
14 AWG (casquillos macizos, trenzados y de cordón)
Longitud pelada del conductor: 5 a 6 mm / 0.20 a 0.24 in
Montaje En la pared
Montaje:
Material de la cubierta: Plástico
Color de la carcasa: Verde limón
Color de impresión Negro
Color del conector Negro
Temperatura de funcionamiento: -20°C a 40°C / -5°F
a 105°F
Humedad: 30% a 70% RH
Altitud máxima: 2000 m / 6562 ft
Alimentación: 220-240 V~ 50 Hz
Consumo de energía: < 1.5 W
Neutro no necesario Si
Carga mínima sin neutro y sin Bypass: 20 W
Tipo de atenuación Corte de fase trasero
Protección externa: 16 A, característica de disparo B o
C, capacidad de interrupción de 6 kA, clase de limitación
de energía 3
Protección contra cortocircuitos Sí
Potencia máxima de salida 200 W
Alcance del voltímetro (CA): 180-240 V
Alcance del amperímetro (CA): 0-3 A
Precisión de los medidores: ±5 %
Sensor de temperatura interno: Sí
La medición precisa sólo es posible cuando se utiliza
con un neutro.
Cargas soportadas:
- Lámparas LED regulables: hasta 150 W
- Bombillas incandescentes: hasta 200 W
- Lámparas halógenas: hasta 200 W
- Transformador con núcleo de hierro con lámparas in-
candescentes de bajo voltaje: hasta 200 VA
- Transformadores electrónicos regulables: hasta 200 W
Wi-Fi
Protocolo: 802.11 b/g/n
RF band: 2412-2472 MHz
Max. Potencia RF: < 20 dBm
Alcance: Hasta 30 m / 98 ft en exteriores y hasta 50 m
/ 164 ft en interiores (dependiendo de las condiciones
locales)
Bluetooth
Protocolo: 4.2
RF band: 2402-2480 MHz
Max. Potencia RF: < 4 dBm
Alcance: Hasta 30 m / 98 ft en exteriores, hasta 10 m /
33 ft en interiores (dependiendo de la construcción local)
CPU:
- ESP32 C3
- STM32 G051
Frecuencia de reloj: ESP32 C3: 40 Mhz
Flash: 8MB
Horarios: 20
Webhooks (acciones URL): 20 con 5 URLs por hook
Scripting: Sí
MQTT: Sí
Programas avanzados: Sí
Base de datos clave-valor: Sí
Inclusión de Shelly Cloud
El Dispositivo se puede supervisar, controlar y congurar a
través de nuestro servicio de domótica Shelly Cloud. Puede
utilizar el servicio a través de nuestra aplicación móvil An-
droid, iOS o Harmony OS o a través de cualquier navegador
de Internet en
https://control.shelly.cloud/.
Si decide utilizar el Dispositivo con la aplicación y el servicio
Shelly Cloud, encontrará instrucciones sobre cómo conectar
el Dispositivo a la nube y controlarlo desde la aplicación She-
lly en la guía de la aplicación: https://shelly.link/app-guide.
La aplicación Shelly y el servicio Shelly Cloud no son nece-
sarios para que el dispositivo funcione correctamente. Este
dispositivo puede utilizarse de forma independiente o con
otras plataformas domóticas.
Resolución de problemas
Si tiene problemas con la instalación o el funcionamiento del
Dispositivo, consulte la página de la base de conocimientos:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Declaración de Conformidad
Por medio de la presente, Shelly Europe Ltd. declara que
el equipo de radio tipo Shelly Dimmer Gen3 cumple con la
Directiva 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Fabricante: Shelly Europe Ltd.
Dirección: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Sofía, Bulgaria
Tel: +359 2 988 7435
E-mail: support@shelly.cloud
Sitio web ocial: https://www.shelly.com
El fabricante publicará los cambios en la información de con-
tacto en su sitio web ocial.
Todos los derechos sobre la marca comercial Shelly® y otros
derechos intelectuales asociados a este dispositivo pertene-
cen a Shelly Europe Ltd.
Português
Manual do utilizador e de segurança
Shelly Dimmer Gen3
Controlador de regulação inteligente
Informações de segurança
Para uma utilização segura e correcta, leia este manual e
quaisquer outros documentos que acompanhem este pro-
duto. Guarde-os para referência futura. O não cumprimento
dos procedimentos de instalação pode levar a mau funcio-
namento, perigo para a saúde e a vida, violação da lei e/
ou recusa de garantias legais e comerciais (se existirem).
A Shelly Europe Ltd. não se responsabiliza por quaisquer
perdas ou danos em caso de instalação incorrecta ou fun-
cionamento inadequado deste dispositivo devido ao não
cumprimento das instruções de utilização e segurança
contidas neste guia.
Este sinal indica informações de segurança.
Este sinal indica uma nota importante.
ATENÇÃO! Risco de choque elétrico. A instalação do Dis-
positivo na rede eléctrica deve ser efectuada cuidadosamente
por um eletricista qualicado.
ATENÇÃO! Antes de instalar o Dispositivo, desligue os
disjuntores. Utilize um Dispositivo de teste adequado para se
certicar de que não existe tensão nos cabos que pretende
ligar. Quando tiver a certeza de que não há tensão, prossiga
com a instalação.
ATENÇÃO! Antes de efetuar quaisquer alterações às liga-
ções, certique-se de que não existe qualquer tensão presen-
te nos terminais do Dispositivo.
CUIDADO! Ligar o Dispositivo apenas da forma indicada
nestas instruções. Qualquer outro método pode causar danos
e/ou ferimentos.
CUIDADO! Ligue o Dispositivo apenas a uma rede eléctrica
e a aparelhos que estejam em conformidade com todos os
regulamentos aplicáveis. Um curto-circuito na rede eléctrica
ou em qualquer aparelho ligado ao Dispositivo pode provocar
incêndios, danos materiais e choques eléctricos.
CUIDADO! O Dispositivo deve ser protegido por um inter-
rutor de proteção de cabos em conformidade com a norma
EN60898-1 (caraterística de disparo B ou C, máx. 16 A de cor-
rente nominal, mín. 6 kA de capacidade de interrupção, classe
de limitação de energia 3).
CUIDADO! Não utilizar o Dispositivo se este apresentar
qualquer sinal de dano ou defeito.
CUIDADO! O aparelho só pode ser ligado e comandar cir-
cuitos eléctricos e aparelhos que estejam em conformidade
com as normas e regras de segurança aplicáveis.
CUIDADO! O Dispositivo destina-se apenas a ser utilizado
em interiores.
CUIDADO! Manter o Dispositivo afastado de sujidade e
humidade.
Descrição do produto
Shelly Dimmer Gen3 (o Dispositivo) é um controlador de
regulação inteligente que permite o controlo remoto de lu-
zes reguláveis e controladores de regulação através de um
telemóvel, tablet, PC ou sistema de automação doméstica.
Pode funcionar de forma autónoma numa rede Wi-Fi local ou
também pode ser operado através de serviços de automa-
ção doméstica em nuvem. O Dispositivo pode ser acedido,
controlado e monitorizado remotamente a partir de qualquer
local onde o utilizador tenha ligação à Internet, desde que es-
teja ligado à Internet. Shelly Dimmer Gen3 tem uma interface
Web incorporada que pode ser utilizada para monitorizar e
controlar o dispositivo, bem como para ajustar as suas de-
nições. O Dispositivo pode ser usado como interrutor de
dimmer de borda de fuga, com ou sem cabo neutro.
O Dispositivo tem uma interface Web incorporada utilizada
para monitorizar, controlar e ajustar o Dispositivo. A interfa-
ce Web está acessível em http://192.168.33.1 quando ligado
diretamente ao ponto de acesso do Dispositivo ou no seu
endereço IP quando o utilizador e o Dispositivo estão ligados
à mesma rede.
O Dispositivo pode aceder e interagir com outros dispositi-
vos inteligentes ou sistemas de automação se estiverem na
mesma infraestrutura de rede. A Shelly Europe Ltd. fornece
APIs para os dispositivos, a sua integração e o controlo na
nuvem. Para mais informações, visite https://shelly-api-do-
cs.shelly.cloud.
O Dispositivo vem com rmware instalado de fábrica. Para
o manter atualizado e seguro, a Shelly Europe Ltd. fornece
gratuitamente as últimas actualizações de rmware. Pode
aceder às actualizações através da interface web incorpora-
da ou da aplicação móvel Shelly Smart Control, onde pode
encontrar detalhes sobre a versão mais recente do rmware.
A escolha de instalar ou não as actualizações de rmware é
da exclusiva responsabilidade do utilizador. A Shelly Europe
Ltd. não será responsável por qualquer falta de conformidade
do Dispositivo causada pela falha do utilizador em instalar as
actualizações disponíveis de forma atempada.
Instruções de instalação
Para ligar o Dispositivo, recomendamos a utilização de os
sólidos de núcleo único ou os entrançados com virolas. Os
os devem ter um isolamento com maior resistência ao calor,
não inferior a PVC T105°C (221°F).
Ao ligar os os aos terminais do Dispositivo, tenha em
consideração a secção transversal do condutor especicada
e o comprimento da tira. Não ligue vários os a um único
terminal.
Por motivos de segurança, depois de ligar com êxito o
Dispositivo à rede Wi-Fi local, recomendamos que desactive
ou proteja com palavra-passe o AP (Ponto de acesso) do
Dispositivo.
Para efetuar uma reposição de fábrica do Dispositivo, pri-
ma sem soltar o botão Controlo durante 10 segundos.
Para ativar o ponto de acesso e a ligação Bluetooth do
Dispositivo, prima sem soltar o botão Controlo durante 5
segundos.
Desligar a corrente no disjuntor.
Com o neutro
Ligue o cabo de Fase ao terminal L do Dispositivo e o cabo
Neutro ao terminal N.
Ligue a carga ao terminal de saída O do Dispositivo e ao cabo
neutro, como indicado no diagrama de cablagem.
Ligue os interruptores ou botões aos terminais S1 e S2 do
Dispositivo e ao cabo ativo.
Sem Neutro, com Bypass
Ligue o cabo ativo ao terminal L do dispositivo.
Ligue a carga ao terminal de saída O do Dispositivo e ao
cabo neutro.
Ligue um cabo ao outro terminal O e ao terminal N, como
indicado no diagrama de cablagem.
Ligue Shelly Bypass em paralelo com a carga.
Ligue os interruptores ou botões aos terminais S1 e S2 e ao
cabo ativo.
Especicações
Tamanho (AxLxP): 38,5x43,5x17mm / 1.52x1.71x0.67in
Peso: 24.3 g / 0.86 oz
Tensão máxima de aperto nos terminais: 0.4 Nm /
3.5 lbin
Secção transversal do condutor: 0.2 a 2.5 mm² / 24 a 14
AWG (ferrolhos maciços, entrançados e bootlace)
Comprimento do condutor descarnado: 5 a 6 mm /
0.20 a 0.24 in
Montagem: Na parede
Material da casca: Plástico
Cor da casca: Verde lima
Cor da impressão: Preto
Cor do conetor: Preto
Temperatura de funcionamento: -20°C a 40°C / -5°F
a 105°F
Umidade: 30% a 70% RH
Altitude máxima: 2000 m / 6562 ft
Fonte de alimentação: 220-240 V~ 50 Hz
Consumo de energia: < 1.5 W
Não é necessário condutor neutro Sim
Carga mínima sem neutro e sem Bypass 20 W
Tipo de regulação da intensidade luminosa: Rutura de
fase traseiro
Proteção externa: 16 A, caraterística de disparo B ou C,
capacidade de interrupção de 6 kA, classe de limitação
de energia 3
Proteção contra curto-circuitos Sim
Potência de saída máxima 200 W
Gama do voltímetro (AC): 180-240 V
Gama do amperímetro (CA): 0-3 A
Precisão dos metros: ±5 % (quando utilizado com o
neutro)
Sensor de temperatura interna: Sim
A medição exacta só é possível quando utilizada com
neutro.
Cargas suportadas:
- Lâmpadas LED reguláveis: até 150 W
- Lâmpadas incandescentes: até 200 W
- Lâmpadas de halogéneo: até 200 W
- Transformador com núcleo de ferro com lâmpadas in-
candescentes de baixa tensão: até 200 VA
- Transformadores electrónicos reguláveis: até 200 W
Wi-Fi
Protocolo: 802.11 b/g/n
RF band: 2412-2472 MHz
Máx. Potência de RF: < 20 dBm
Alcance: Até 30 m / 98 ft no exterior e até 50 m / 164 ft
no interior (dependendo das condições locais)
Bluetooth
Protocolo: 4.2
RF band: 2402-2480 MHz
Máx. Potência de RF: < 4 dBm
Alcance: Até 30 m / 98 ft no exterior, até 10 m / 33 ft no
interior (dependendo da construção local)
CPU:
- ESP32 C3
- STM32 G051
Frequência do relógio: ESP32 C3: 40 Mhz
Flash: 8MB
Horários: 20
Webhooks (acções URL): 20 com 5 URLs por hook
Scripting: Não
MQTT: Não
Horários avançados: Não
Banco de dados de chave-valor: Não
Shelly Cloud Inclusão
O Dispositivo pode ser monitorizado, controlado e congura-
do através do nosso serviço de automação residencial Shelly
Cloud. Pode utilizar o serviço através da nossa aplicação
móvel Android, iOS ou Harmony OS ou através de qualquer
navegador de Internet em https://control.shelly.cloud/ .
Se optar por utilizar o Dispositivo com a aplicação e o serviço
Shelly Cloud, pode encontrar instruções sobre como ligar o
Dispositivo à Cloud e controlá-lo a partir da aplicação Shelly
no guia da aplicação:
https://shelly.link/app-guide.
O aplicativo móvel Shelly e o serviço Shelly Cloud não são
condições para que o Dispositivo funcione corretamente.
Este Dispositivo pode ser usado de forma autónoma ou com
várias outras plataformas de domótica.
Resolução de problemas
Se tiver problemas com a instalação ou o funcionamento
do Dispositivo, consulte a sua página da base de dados de
conhecimento:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Declaração de Conformidade
Pelo presente, a Shelly Europe Ltd. declara que o tipo de equi-
pamento de rádio Shelly Dimmer Gen3 está em conformida-
de com a Diretiva 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. O
texto completo da declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço da Internet:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Fabricante: Shelly Europe Ltd.
Endereço: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soa, Bulgária
Tel: +359 2 988 7435
E-mail: support@shelly.cloud
Site ocial: https://www.shelly.com
As alterações nas informações de contacto são publicadas
pelo fabricante no sítio Web ocial.
Todos os direitos sobre a marca registada Shelly® e outros
direitos intelectuais associados a este Dispositivo perten-
cem à Shelly Europe Ltd.
Français
Notice d’utilisation et consignes de
sécurité
Shelly Dimmer Gen3
Contrôleur intelligent de gradation
Informations de sécurité
Pour une utilisation sûre et appropriée, lisez cette notice
et tout autre document accompagnant ce produit. Conser-
vez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Le
non-respect des procédures d’installation peut entraîner
un dysfonctionnement, danger pour votre santé et vie,
une violation de la loi et/ou le refus des garanties légales
et commerciales (le cas échéant). Shelly Europe Ltd. n’est
pas responsable de toute perte ou de tout dommage en cas
d’installation incorrecte ou de fonctionnement incorrect de
ce dispositif en raison du non-respect des instructions d’uti-
lisation et de sécurité contenues dans ce guide.
Ce symbole indique une information de sécurité.
Ce symbole indique une note importante.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution. L’installation du
Dispositif sur le réseau électrique doit être effectuée avec soin
par un électricien qualié.
AVERTISSEMENT ! Avant d’installer le Dispositif, mettez
les disjoncteurs hors tension. Utilisez un appareil de test ap-
proprié pour vous assurer qu’il n’y ait pas de tension sur les ls
que vous voulez brancher. Lorsque vous êtes sûrs qu’il n’y a
pas de tension, procédez à l’installation.
AVERTISSEMENT ! Avant de modier les branchements,
assurez-vous qu’il n’y ait pas de tension aux bornes du Dis-
positif.
ATTENTION ! Branchez le Dispositif uniquement de la ma-
nière indiquée dans cette notice. Toute autre méthode pourrait
entraîner des dommages et/ou des blessures.
ATTENTION ! Ne raccordez le Dispositif qu’à un réseau
électrique et à des appareils conformes à toutes les réglemen-
tations en vigueur. Un court-circuit dans le réseau électrique
ou tout appareil connecté au Dispositif peut engendrer un
incendie, choc électrique et des dommages matériels.
ATTENTION ! Le Dispositif doit être sécurisé par un
interrupteur de protection de câbles conforme à la norme
EN60898-1 (caractéristique de déclenchement B ou C, 16 A de
courant nominal max., 6 kA de pouvoir de coupure min., classe
de limitation d’énergie 3).
ATTENTION ! N’utilisez pas le Dispositif s’il présente des
signes de détérioration ou de défaut.
ATTENTION ! Le Dispositif ne peut être raccordé et contrô-
ler que des circuits électriques et des appareils conformes
aux normes et aux règles de sécurité en vigueur.
ATTENTION ! Le Dispositif est conçu uniquement pour une
utilisation à l’intérieur.
ATTENTION ! Conservez le Dispositif à l’abri de la saleté
et de l’humidité.
Présentation du produit
Shelly Dimmer Gen3 (le Dispositif) est un contrôleur intel-
ligent de gradation qui permet de contrôler à distance des
lampes à gradation et des variateurs de lumière à partir d’un
téléphone portable, d’une tablette, d’un PC ou d’un système
de domotique. Il peut fonctionner de manière autonome au
sein d’un réseau Wi-Fi local ou être utilisé via des services
domotiques dans le cloud. Il est possible d’accéder à ce dis-
positif, de le contrôler et de le surveiller à distance depuis
tout endroit où l’utilisateur dispose d’une connexion Internet,
à condition qu’il soit connecté à l’Internet. Shelly Dimmer
Gen3 dispose d’une interface Web intégrée qui peut être uti-
lisée pour surveiller et contrôler le dispositif, ainsi que pour
ajuster ses paramètres. Le Dispositif peut être utilisé comme
variateur de lumière en aval, avec ou sans l neutre.
Le Dispositif est doté d’une interface web intégrée qui per-
met de le surveiller, contrôler et régler. L’interface est acces-
sible à l’adresse suivante http://192.168.33.1 lorsqu’elle est
connectée directement au point d’accès du Dispositif ou à
son adresse IP lorsque vous et le Dispositif êtes connectés
au même réseau.
Le Dispositif peut accéder à d’autres dispositifs connectés
ou systèmes d’automatisation et interagir avec eux s’ils se
trouvent dans la même infrastructure réseau. Shelly Europe
Ltd. fournit des API pour les dispositifs, leur intégration et
le contrôle dans le Cloud. Pour plus d’informations, ren-
dez-vous à l’adresse suivante https://shelly-api-docs.shelly.
cloud.
Le Dispositif est livré avec un micrologiciel installé en
usine. Pour le maintenir à jour et le sécuriser, Shelly Europe
Ltd. fournit gratuitement les dernières mises à jour de celui-ci.
Vous pouvez accéder aux mises à jour via l’interface web in-
tégrée ou l’application mobile Shelly Smart Control, vous
trouverez des détails sur la dernière version du micrologiciel.
Le choix d’installer ou non les mises à jour du micrologiciel
relève de la seule responsabilité de l’utilisateur. Shelly Europe
Ltd. n’est pas responsable de tout défaut de conformité du
Dispositif causé par le fait que l’utilisateur n’a pas installé les
mises à jour disponibles en temps voulu.
Instructions d’installation
Pour brancher le Dispositif, nous recommandons d’utiliser
des ls unipolaires solides ou des ls torsadés avec des em-
bouts. Les ls doivent avoir une isolation avec une meilleure
résistance à la chaleur, pas moins que le PVC T105 °C (221
°F).
Lors du branchement des ls aux bornes du Dispositif,
tenez compte de la section du conducteur et de la longueur
dénudée spéciées. Ne pas brancher plusieurs ls à une
seule borne.
Pour des raisons de sécurité, après avoir connecté le
Dispositif au réseau Wi-Fi local, nous vous recommandons de
désactiver ou de protéger par mot de passe le point d’accès
(AP) du Dispositif.
Pour effectuer une réinitialisation aux paramètres d’usine
du Dispositif, appuyez sur le bouton de commande et mainte-
nez-le pendant 10 secondes.
Pour activer le point d’accès (AP) et la connexion Bluetooth
du Dispositif, appuyez sur le bouton de commande et mainte-
nez-le pendant 5 secondes.
Coupez le courant au disjoncteur.
Avec le Neutre
Branchez le l Phase à la borne L du Dispositif et le l Neutre
à la borne N.
Branchez la charge à la borne de sortie O du Dispositif et au
l neutre comme indiqué dans le schéma de câblage.
Branchez les interrupteurs ou les boutons aux bornes S1 et
S2 du Dispositif et au l Phase.
Sans le Neutre, avec Bypass
Branchez le l Phase à la borne L du Dispositif.
Branchez la charge à la borne de sortie O du Dispositif et
au l neutre.
Branchez un l à l’autre borne O et à la borne N comme indi-
qué dans le schéma de câblage.
Branchez Shelly Bypass en parallèle à la charge.
Branchez les interrupteurs ou les boutons aux bornes S1 et
S2 et au l Phase.
Caractéristiques techniques
Dimensions (LxPxH) : 38,5x43,5x17mm /
1.52x1.71x0.67in
Poids : 24.3 g / 0.86 oz
Serrage max. du domino électrique : 0.4 Nm / 3.5 lbin
Diamètre de câble : 0.2 à 2.5 mm² / 24 à 14 AWG
(embouts pleins, torsadés et à lacets)
Longueur dénudée du câble : 5 à 6 mm / 0.20 à 0.24 in
Montage : Encastrable
Matériau du boîtier : Plastique
Couleur du boîtier: Vert citron
Couleur d’impression: Noir
Couleur du connecteur: Noir
Température de fonctionnement : -20 °C à 40 °C / -5
°F à 105 °F
Humidité : 30 % à 70 %
Altitude max. : 2000 m / 6562 ft
Alimentation électrique : 220-240 V~ 50 Hz
Consommation électrique : < 1.5 W
Ne nécessite pas de conducteur neutre Oui
Charge minimale sans neutre et sans Bypass 20 W
Type de gradation Coupure de phase arrière
Protection extérieure 16 A, caractéristique de déclen-
chement B ou C, pouvoir de coupure de 6 kA, classe de
limitation d’énergie 3
Protection contre les courts-circuits Oui
Puissance de sortie maximale 200 W
Plage du voltmètre (AC) : 180-240 V
Plage de l’ampèremètre (AC) : 0-3 A
Précision des outils de mesure: ±5 % (en cas d’utilisation
avec le Neutre)
Capteur de température interne : Oui
Une mesure précise n’est possible qu’en cas d’utilisation
du Neutre.
Charges prises en charge :
- Lampes LED à intensité variable : jusqu’à 150 W
- Ampoules à incandescence : jusqu’à 200 W
- Lampes halogènes : jusqu’à 200 W
- Transformateur à noyau de fer avec lampes à incandes-
cence basse tension : jusqu’à 200 VA
-
Transformateurs électroniques à gradation : jusqu’à 200 W
Wi-Fi
Protocole: 802.11 b/g/n
RF band: 2412-2472 MHz
Puissance RF max. : < 20 dBm
Portée : Jusqu’à 30 m / 98 ft à l’extérieur et jusqu’à 50 m
/ 164 ft à l’intérieur (en fonction des collectivités locales)
Bluetooth
Protocole: 4.2
RF band: 2402-2480 MHz
Puissance RF max. : < 4 dBm
Portée : Jusqu’à 30 m / 98 ft à l’extérieur, jusqu’à 10 m /
33 ft à l’intérieur (en fonction des collectivités locales)
CPU :
-ESP32 C3
-STM32 G051
Fréquence d’horloge : ESP32 C3: 40 Mhz
Flash : 8MB
Programmations : 20
Webhooks (actions URL) : 20 avec 5 URL par crochet
Web
Scripts: Oui
MQTT: Oui
Programmations avancées : Oui
Bases de données clé-valeur: Oui
Intégration de Shelly Cloud
Le Dispositif peut être surveillé, contrôlé et conguré par le
biais de notre service domotique Shelly Cloud. Vous pouvez
utiliser ce service depuis notre application Android, iOS ou
Harmony OS ou bien depuis n’importe quel navigateur Inter-
net à l’adresse
https://control.shelly.cloud/.
Si vous choisissez d’utiliser le Dispositif avec l’application et
le service Shelly Cloud, vous trouverez des instructions sur la
manière de connecter le dispositif au Cloud et de le contrôler
à partir de l’application Shelly dans le guide de l’application à
l’adresse suivante https://shelly.link/app-guide.
L’application Shelly et le service Shelly Cloud ne sont pas in-
dispensables au bon fonctionnement du Dispositif. Ce Dispo-
sitif peut être utilisé de manière autonome ou avec d’autres
plateformes domotiques.
Résolution des problèmes
Si vous rencontrez des problèmes avec l’installation ou
le fonctionnement de ce Dispositif, consultez la Base de
connaissances :
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Déclaration de Conformité
Par la présente, Shelly Europe Ltd. (anciennement Allterco
Robotics EOOD) déclare que l’équipement radio de type
Shelly Dimmer Gen3 est conforme à la directive 2014/35/UE,
2014/30/UE, 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration
de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet sui-
vante: https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Fabricant : Shelly Europe Ltd.
Adresse : 103 Boulevard Cherni Vrah, 1407 Soa, Bulgarie
Tél. : +359 2 988 7435
E-mail: support@shelly.cloud
Site Internet ociel : https://www.shelly.com
Les changements des coordonnées sont publiés par le fabri-
cant sur le site Internet ociel.
Tous les droits de la marque Shelly® et les autres droits
intellectuels associés à ce Dispositif appartiennent à Shelly
Europe Ltd.
Shelly Dimmer Gen3
1/2
Polski
Schemat połączeń
Rys. 1 - z punktem neutralnym
Rys. 2 - Bez przewodu neutralnego, z bypassem
Legenda
Zaciski urządzenia
L (x2): 2 zaciski pod napięciem
N: Zacisk neutralny
O (x2): 2 zaciski wyjściowe do obciążenia
S1, S2: Zaciski wejściowe przełącznika/przycisku do
sterowania oświetleniem
Przewody
L: Przewód pod napięciem (220-240 V~)
N: Przewód neutralny
Română
Diagrama de cablare
Fig. 1 - Cu neutru
Fig. 2 - Fără neutru, cu Bypass
Legendă
Terminalele dispozitivului
L (x2): 2 terminale sub tensiune
N: Terminalul neutru
O (x2): 2 terminale de ieșire la sarcină
S1, S2: Terminale de intrare comutator/buton pentru
controlul luminii
Fire
L: Fir sub tensiune (220-240 V~)
N: Fir neutru
Nederlands
Bedradingsschema
Fig. 1 - Met nulleider
Fig. 2 - Zonder nulleider, met bypass
Legenda
Apparaataansluitingen
L (x2): 2 klemmen onder spanning
N: Neutrale aansluiting
O (x2): 2 uitgangsklemmen naar de belasting
S1, S2: Ingangsklemmen voor schakelaars/knoppen
voor lichtregeling
Draden
L: Stroomdraad (220-240 V~)
N: Neutrale draad
Ελληνικά
Διάγραμμα καλωδίωσης
Σχ. 1 - Με ουδέτερο
Σχ. 2 - Χωρίς ουδέτερο, με παράκαμψη
Υπόμνημα
Ακροδέκτες συσκευής
L (x2): 2 ακροδέκτες υπό τάση
N: Ουδέτερος ακροδέκτης
O (x2): 2 ακροδέκτες εξόδου στο φορτίο
S1, S2: Ακροδέκτες εισόδου διακόπτη/κουμπιού για
τον έλεγχο του φωτισμού
Καλώδια
L: Ενεργό καλώδιο (220-240 V~)
N: Ουδέτερο καλώδιο
Svenska
Kopplingsschema
Fig. 1 - Med neutral
Fig. 2 - Utan neutral, med bypass
Legend
Terminaler för enheter
L (x2): 2 strömförande terminaler
N: Neutral terminal
O (x2): 2 utgångsplintar till lasten
S1, S2: Ingångsterminaler för strömbrytare/knappar
för ljusstyrning
Ledningar
L: Spänningsförande ledning (220-240 V~)
N: Neutral ledning
Čeština
Schéma zapojení
Obr. 1 - S neutrální polohou
Obr. 2 - Bez neutrálu, s bypassem
Legenda
Svorky zařízení
L (x2): 2 svorky pod napětím
N: Neutrální svorka
O (x2): 2 výstupní svorky k zátěži
S1, S2: Vstupní svorky spínače/tlačítka pro ovládání
světla
Dráty
L: Živý vodič (220-240 V~)
N: Neutrální vodič
LL
О
S2 S1
L
N
N
О
LL
О
S2 S1
L
N
N
О
Shelly
Bypass
Polski
Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa
Shelly Dimmer Gen3
Inteligentny kontroler ściemniania
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe użytkowanie, należy
przeczytać niniejszą instrukcję oraz wszelkie inne doku-
menty dołączone do tego produktu. Należy zachować je na
przyszłość. Nieprzestrzeganie procedur instalacji może pro-
wadzić do nieprawidłowego działania, zagrożenia zdrowia i
życia, naruszenia prawa i/lub odmowy gwarancji prawnych i
handlowych (jeśli takie istnieją). Shelly Europe Ltd. nie po-
nosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody w
przypadku nieprawidłowej instalacji lub niewłaściwego dzia-
łania tego urządzenia z powodu nieprzestrzegania instrukcji
obsługi i bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji.
Ten znak wskazuje informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Ten znak oznacza ważną informację.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. In-
stalacja urządzenia w sieci elektrycznej musi zostać wykonana
przez wykwalikowanego elektryka.
OSTRZEŻENIE! Przed instalacją urządzenia należy wyłączyć
wyłączniki automatyczne. Użyj odpowiedniego urządzenia
testowego, aby upewnić się, że na przewodach, które chcesz
podłączyć, nie ma napięcia. Po upewnieniu się, że nie ma napię-
cia, należy przystąpić do instalacji.
OSTRZEŻENIE! Przed dokonaniem jakichkolwiek zmian w
połączeniach należy upewnić się, że na zaciskach urządzenia
nie ma napięcia.
UWAGA! Urządzenie należy podłączać wyłącznie w sposób
przedstawiony w niniejszej instrukcji. Każda inna metoda może
spowodować uszkodzenie i/lub obrażenia ciała.
UWAGA! Urządzenie należy podłączać wyłącznie do sieci
elektrycznej i urządzeń zgodnych z obowiązującymi przepisa-
mi. Zwarcie w sieci elektrycznej lub jakimkolwiek urządzeniu
podłączonym do urządzenia może spowodować pożar, uszko-
dzenie mienia i porażenie prądem elektrycznym.
UWAGA! Urządzenie musi być zabezpieczone wyłącznikiem
kablowym zgodnym z normą EN60898-1 (charakterystyka wy-
zwalania B lub C, prąd znamionowy maks. Prąd znamionowy
16 A, wartość znamionowa przerywania min. 6 kA, klasa ogra-
niczenia energii 3).
UWAGA! Nie należy używać urządzenia, jeśli wykazuje ono
jakiekolwiek oznaki uszkodzenia lub wady.
UWAGA! Urządzenie może być podłączane i sterowane
wyłącznie przez obwody elektryczne i urządzenia zgodne z obo-
wiązującymi standardami i normami bezpieczeństwa.
UWAGA! Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach.
UWAGA! Urządzenie należy przechowywać z dala od zanie-
czyszczeń i wilgoci.
Opis produktu
Shelly Dimmer Gen3 (Urządzenie) to inteligentny kontroler
ściemniania, który umożliwia zdalne sterowanie ściemniany-
mi światłami i sterownikami ściemniania za pomocą telefonu
komórkowego, tabletu, komputera lub systemu automatyki
domowej. Może działać samodzielnie w lokalnej sieci Wi-Fi
lub może być obsługiwany za pośrednictwem usług automa-
tyki domowej w chmurze. Urządzenie może być dostępne,
kontrolowane i monitorowane zdalnie z dowolnego miejsca, w
którym użytkownik ma połączenie z Internetem, o ile jest ono
podłączone do Internetu. Shelly Dimmer Gen3 ma wbudowany
interfejs sieciowy, który może być używany do monitorowania
i sterowania urządzeniem, a także do dostosowywania jego
ustawień. Urządzenie może być używane jako ściemniacz
krawędziowy, z przewodem neutralnym lub bez.
Urządzenie ma wbudowany interfejs sieciowy służący do
monitorowania, sterowania i regulacji urządzenia. Interfejs
sieciowy jest dostępny pod adresem http://192.168.33.1, gdy
urządzenie jest podłączone bezpośrednio do punktu dostępu,
lub pod adresem IP, gdy urządzenie jest podłączone do tej
samej sieci.
Urządzenie może uzyskiwać dostęp i wchodzić w interakcje z
innymi inteligentnymi urządzeniami lub systemami automaty-
ki, jeśli znajdują się one w tej samej infrastrukturze sieciowej.
Shelly Europe Ltd. zapewnia interfejsy API dla urządzeń, ich in-
tegracji i kontroli w chmurze. Więcej informacji można znaleźć
na stronie https://shelly-api-docs.shelly.cloud.
Urządzenie jest dostarczane z fabrycznie zainstalowanym
oprogramowaniem sprzętowym. Aby zapewnić jego aktualiza-
cję i bezpieczeństwo, Shelly Europe Ltd. zapewnia najnowsze
aktualizacje oprogramowania układowego bezpłatnie. Dostęp
do aktualizacji można uzyskać za pośrednictwem wbudowa-
nego interfejsu internetowego lub aplikacji mobilnej Shelly
Smart Control. Za instalację aktualizacji oprogramowania
odpowiada użytkownik. Shelly Europe Ltd. nie ponosi odpo-
wiedzialności za brak zgodności urządzenia spowodowany
brakiem zainstalowania przez użytkownika dostępnych aktu-
alizacji w odpowiednim czasie.
Instrukcje instalacji
Do podłączenia urządzenia zaleca się stosowanie prze-
wodów jednożyłowych lub linkowych z tulejkami. Przewody
powinny mieć izolację o podwyższonej odporności termicznej,
nie mniejszej niż PVC T105°C (221°F).
Podczas podłączania przewodów do zacisków urządzenia
należy wziąć pod uwagę określony przekrój przewodu i długość
odizolowanego przewodu. Nie należy podłączać wielu przewo-
dów do jednego zacisku.
Ze względów bezpieczeństwa po pomyślnym podłączeniu
urządzenia do lokalnej sieci Wi-Fi zalecamy wyłączenie lub
zabezpieczenie hasłem punktu dostępowego urządzenia (AP).
Aby przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia, naciśnij i
przytrzymaj przez 10 sekund przycisk resetowania/sterowania.
Aby włączyć punkt dostępu i połączenie Bluetooth urzą-
dzenia, naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania/sterowania
przez 5 sekund.
Wyłącz zasilanie za pomocą wyłącznika.
Z neutralnym
Podłącz przewód pod napięciem do zacisku L urządzenia, a
przewód neutralny do zacisku N.
Podłącz obciążenie do zacisku wyjściowego O urządzenia i
przewodu neutralnego, jak pokazano na schemacie połączeń.
Podłącz przełączniki lub przyciski do zacisków S1 i S2 urzą-
dzenia oraz przewodu pod napięciem.
Bez neutralnego, z obejściem
Podłącz przewód pod napięciem do zacisku L urządzenia.
Podłącz obciążenie do zacisku wyjściowego O urządzenia i
przewodu neutralnego.
Podłącz przewód do drugiego zacisku O i zacisku N, jak poka-
zano na schemacie połączeń.
Podłącz Shelly Bypass równolegle do obciążenia.
Podłącz przełączniki lub przyciski do zacisków S1 i S2 oraz
przewodu pod napięciem.
Specykacje
Rozmiar (wys. x szer. x gł.): 38,5x43,5x17 mm /
1,52x1,71x0,67 cala
Waga: 24,3 g / 0,86 uncji
Maksymalny moment dokręcania zacisków śrubowych:
0,4 Nm / 3,5 lbin
Przekrój przewodu: 0,2 do 2,5 mm², / 24 do 14 AWG (tuleje
pełne, skręcone i tuleje typu bootlace)
Długość odizolowanego przewodu: 5 do 6 mm / 0,20
do 0,24 cala
Montaż: W ścianie
Materiał powłoki: Tworzywo sztuczne
Kolor powłoki Limonka
Kolor druku Czarny
Kolor złącza Czarny
Temperatura robocza otoczenia: -20°C do 40°C / -5°F
do 105°F
Wilgotność: 30% do 70% wilgotności względnej
Maksymalna wysokość: 2000 m / 6562 ft
Zasilanie: 220-240 V~ 50 Hzz
Pobór mocy: < 1.5 W
Neutralny nie jest potrzebny Tak
Min. obciążenie bez przewodu neutralnego i bez Bypassu
20 W
Typ ściemniania Krawędź spływu
Ochrona zewnętrzna: 16A, charakterystyka wyzwalania B
lub C, przerywanie 6 kA, klasa ograniczenia energii 3
Ochrona przed zwarciem Tak
Maks. moc wyjściowa 200 W
Zakres woltomierza (AC): 180-240 V
Zakres amperomierza (AC): 0-3 A
Dokładność pomiaru: ±5% (w przypadku użycia z
neutralnym)
Wewnętrzny czujnik temperatury: Tak
Precyzyjny pomiar jest możliwy tylko wtedy, gdy jest
używany z neutralnym.
Obsługiwane obciążenia:
- Ściemnialne lampy LED: do 150 W
- Żarówki: do 200 W
- Lampy halogenowe: do 200 W
- Transformator z rdzeniem żelaznym z niskonapięciowy-
mi lampami żarowymi: do 200 VA
- Ściemnialne transformatory elektroniczne: do 200 W”
Wi-Fi
Protokół: 802.11 b/g/n
Pasmo RF: 2412-2472 MHz
Maks. Moc RF: < 20 dBm
Zasięg: Do 30 m / 100 stóp w pomieszczeniach i do 50
m / 160 stóp na zewnątrz (w zależności od warunków
lokalnych)
Bluetooth
Protokół: 4.2
Pasmo RF: 2402-2480 MHz
Maks. Moc RF: < 4 dBm
Zasięg: Do 30 m / 98 stóp na zewnątrz, do 10 m / 33
stóp w pomieszczeniach (w zależności od warunków
lokalnych)
CPU:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Częstotliwość zegara: ESP32 C3: 40 MHz
Flash: 8 MB
Harmonogramy: 20
Webhooks (akcje URL): 20 z 5 adresami URL na hak
Tworzenie skryptów: Tak
MQTT: Tak
Zaawansowane harmonogramy: Tak
KVS (Key-Value Store): Tak
Włączenie Shelly Cloud
Urządzenie można monitorować, kontrolować i kongurować
za pośrednictwem naszej usługi automatyki domowej Shelly
Cloud. Z usługi można korzystać za pośrednictwem naszej
aplikacji mobilnej na system Android, iOS lub Harmony OS
lub za pośrednictwem dowolnej przeglądarki internetowej pod
adresem https://control.shelly.cloud/.
Jeśli zdecydujesz się używać urządzenia z aplikacją i usługą
Shelly Cloud, możesz znaleźć instrukcje dotyczące podłącza-
nia urządzenia do chmury i sterowania nim z aplikacji Shelly w
przewodniku po aplikacji: https://shelly.link/app-guide.
Aplikacja mobilna Shelly i usługa Shelly Cloud nie warun-
kiem prawidłowego działania urządzenia. To urządzenie może
być używane samodzielnie lub z różnymi innymi platformami
automatyki domowej.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku napotkania problemów z instalacją lub działa-
niem urządzenia, należy sprawdzić jego stronę bazy wiedzy:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Deklaracja zgodności
Niniejszym Shelly Europe Ltd. oświadcza, że typ urządzenia
radiowego Shelly Dimmer Gen3 jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Producent: Shelly Europe Ltd.
Adres: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soa, Bułgaria
Tel: +359 2 988 7435
E-mail: support@shelly.cloud
Ocjalna strona: https://www.shelly.com
Zmiany danych kontaktowych publikowane przez Produ-
centa na ocjalnej stronie internetowej.
Wszelkie prawa do znaku towarowego Shelly® i inne prawa
intelektualne związane z tym Urządzeniem należą do Shelly
Europe Ltd.
Română
Ghid de utilizare și siguranță
Shelly Dimmer Gen3
Controler inteligent de dimming
Informații privind siguranța
Pentru o utilizare sigură și corectă, citiți acest ghid și orice
alte documente care însoțesc acest produs. Păstrați-le
pentru consultare ulterioară. Nerespectarea procedurilor de
instalare poate duce la funcționare defectuoasă, pericol pen-
tru sănătate și viață, încălcarea legii și/sau refuzul garanțiilor
legale și comerciale (dacă există). Shelly Europe Ltd. nu este
responsabilă pentru nicio pierdere sau daună în cazul instală-
rii incorecte sau al funcționării necorespunzătoare a acestui
dispozitiv din cauza nerespectării instrucțiunilor de utilizare
și siguranță din acest ghid.
Acest semn indică informații de siguranță.
Acest semn indică o notă importantă.
AVERTISMENT! Risc de electrocutare. Instalarea dispoziti-
vului la rețeaua electrică trebuie e efectuată cu atenție de
către un electrician calicat.
AVERTISMENT! Înainte de a instala dispozitivul, opriți între-
rupătoarele de circuit. Utilizați un dispozitiv de testare adecvat
pentru a vă asigura că nu există tensiune pe rele pe care doriți
să le conectați. Când sunteți sigur că nu există tensiune, treceți
la instalare.
AVERTISMENT! Înainte de a efectua orice modicare a
conexiunilor, asigurați-vă nu există tensiune la bornele dis-
pozitivului.
ATENȚIE! Conectați dispozitivul numai în modul indicat în
aceste instrucțiuni. Orice altă metodă poate cauza deteriorări
și/sau vătămări.
ATENȚIE! Conectați Dispozitivul numai la o rețea electrică
și la aparate care respectă toate reglementările aplicabile. Un
scurtcircuit în rețeaua electrică sau în orice aparat conectat
la Dispozitiv poate provoca incendii, daune materiale și șocuri
electrice.
ATENȚIE! Dispozitivul trebuie să e securizat cu un întreru-
pător de protecție a cablurilor în conformitate cu EN60898-1
(caracteristică de declanșare B sau C, max. 16A curent nominal,
min. 6 kA putere de întrerupere, clasă de limitare a energiei 3).
ATENȚIE! Nu utilizați dispozitivul dacă prezintă orice semn
de deteriorare sau defect.
ATENȚIE! Dispozitivul poate  conectat și controlat numai la
circuite și aparate electrice care respectă standardele și norme-
le de siguranță aplicabile.
ATENȚIE! Dispozitivul este destinat numai utilizării în
interior.
ATENȚIE! Păstrați dispozitivul departe de murdărie și
umiditate.
Descrierea produsului
Shelly Dimmer Gen3 (denumit în continuare “dispozitivul”)
este un controler inteligent de reglare a intensității luminoase
care permite controlul de la distanță al luminilor reglabile și al
driverelor de reglare a intensității luminoase prin intermediul
unui telefon mobil, tabletă, PC sau sistem de automatizare a
locuinței. Dispozitivul poate funcționa independent într-o rețea
Wi-Fi locală sau poate , de asemenea, operat prin intermediul
serviciilor de automatizare a locuinței în cloud. Dispozitivul
poate accesat, controlat și monitorizat de la distanță din
orice loc în care utilizatorul are conectivitate la internet, atâta
timp cât acesta este conectat la internet. Shelly Dimmer Gen3
are o interfață web încorporată care poate utilizată pentru
monitorizarea și controlul dispozitivului, precum și pentru ajus-
tarea setărilor acestuia. Dispozitivul poate  utilizat ca întreru-
pător cu variator cu margine de urmărire, cu sau fără r neutru.
Dispozitivul are o interfață web încorporată utilizată pentru a
monitoriza, controla și regla dispozitivul. Interfața web este
accesibilă la http://192.168.33.1 atunci când sunteți conectat
direct la punctul de acces al dispozitivului sau la adresa sa
IP atunci când dumneavoastră și dispozitivul sunteți conectați
la aceeași rețea.
Dispozitivul poate accesa și interacționa cu alte dispozitive in-
teligente sau sisteme de automatizare dacă acestea se aă în
aceeași infrastructură de rețea. Shelly Europe Ltd. furnizează
API-uri pentru dispozitive, integrarea acestora și controlul în
cloud. Pentru mai multe informații, vizitați https://shelly-api-
docs.shelly.cloud.
Dispozitivul vine cu rmware-ul instalat din fabrică. Pentru
a-l menține actualizat și sigur, Shelly Europe Ltd. furnizează
gratuit cele mai recente actualizări ale rmware-ului. Accesați
actualizările e prin interfața web încorporată, e prin aplicația
mobilă Shelly Smart Control. Instalarea actualizărilor de rmwa-
re este responsabilitatea utilizatorului. Shelly Europe Ltd. nu va
răspunzătoare pentru nicio neconformitate a dispozitivului
cauzată de neinstalarea la timp de către utilizator a actualiză-
rilor disponibile.
Instrucțiuni de instalare
Pentru conectarea dispozitivului, vă recomandăm să folosiți
re solide cu un singur conductor sau re toronate cu virole.
Firele trebuie să aibă o izolație cu rezistență sporită la căldură,
nu mai mică de PVC T105°C (221°F).
La conectarea relor la terminalele dispozitivului, luați în
considerare secțiunea transversală specicată a conductorului
și lungimea dezizolată. Nu conectați mai multe re la un singur
terminal.
Din motive de securitate, după ce ați conectat cu succes
dispozitivul la rețeaua Wi-Fi locală, recomandăm dez-
activați sau protejați cu parolă AP (punctul de acces) al
dispozitivului.
Pentru a efectua o resetare din fabrică a dispozitivului,
apăsați și mențineți apăsat butonul Reset/control timp de 10
secunde.
Pentru a activa punctul de acces și conexiunea Bluetooth a
dispozitivului, apăsați și mențineți apăsat butonul Reset/control
timp de 5 secunde.
Opriți alimentarea la întrerupător.
Cu neutru
Conectați rul sub tensiune la borna L a dispozitivului, iar rul
neutru la borna N.
Conectați sarcina la terminalul de ieșire O al dispozitivului și la
rul neutru, așa cum se arată în diagrama de cablare.
Conectați comutatoarele sau butoanele la terminalele dispozi-
tivului S1 și S2 și la rul de tensiune.
Fără neutru, cu Bypass
Conectați rul sub tensiune la borna L a dispozitivului.
Conectați sarcina la terminalul de ieșire O al dispozitivului și
la rul neutru.
Conectați un r la celălalt terminal O și la terminalul N, așa
cum se arată în schema electrică.
Conectați Shelly Bypass în paralel cu sarcina.
Conectați comutatoarele sau butoanele la bornele S1 și S2 și
la rul de tensiune.
Specicații
Dimensiuni (HxWxD): 38.5x43.5x17mm / 1.52x1.71x0.67in
Greutate: 24,3 g / 0,86 oz
Cuplu maxim la bornele cu șurub: 0,4 Nm / 3,5 lbin
Secțiunea transversală a conductorului: De la 0,2 la 2,5
mm², / de la 24 la 14 AWG (solide, toronate și feroane
bootlace)
Lungimea conductorului dezizolat: 5 până la 6 mm / 0,20
până la 0,24 in
Montare: În perete
Material exterior: Plastic
Culoarea cochiliei: Var
Culoare de imprimare: Negru
Culoarea conectorului: Negru
Temperatura ambientală de lucru: -20°C până la 40°C /
-5°F până la 105°F
Umiditate: 30% până la 70% RH
Altitudine maximă: 2000 m / 6562 ft
Sursă de alimentare: 220-240 V~ 50 Hz
Consum de energie: < 1.5 W
Neutru nu este necesar Da
Sarcina minimă fără neutru și fără Bypass 20 W
Tip de atenuare Marginea de fugă
Protecție externă: 16A, caracteristică de declanșare B
sau C, capacitate de întrerupere 6 kA, clasă de limitare
a energiei 3
Protecție la scurtcircuit Da
Putere de ieșire max. 200 W
Intervalul voltmetrului (AC): 180-240 V
Gama ampermetrului (AC): 0-3 A
Precizia metrilor: ±5 % (atunci când este utilizat cu neutru)
Senzor de temperatură internă: Da
Măsurarea precisă este posibilă numai atunci când este
utilizată cu neutru.
Sarcini acceptate:
-Lămpi cu LED reglabile: până la 150 W
-Becuri cu incandescență: până la 200 W
-Becuri cu halogen: până la 200 W
-Transformator cu miez de er cu lămpi cu incande-
scență de joasă tensiune: până la 200 VA
-Transformatoare electronice reglabile: până la 200 W”
Wi-Fi
Protocol: 802.11 b/g/n
Banda RF: 2412-2472 MHz
Max. Putere RF: < 20 dBm
Gama: Până la 30 m / 100 ft în interior și până la 50 m /
160 ft în exterior (în funcție de condițiile locale)
Bluetooth
Protocol: 4.2
Banda RF: 2402-2480 MHz
Max. Putere RF: < 4 dBm
Gama: Până la 30 m / 98 ft în exterior, până la 10 m / 33 ft
în interior (în funcție de condițiile locale)
CPU:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Frecvența ceasului: ESP32 C3: 40 Mhz
Flash: 8MB
Programe: 20
Webhooks (acțiuni URL): 20 cu 5 URL-uri pe cârlig
Scripting: Da
MQTT: Da
Programe avansate: Da
KVS (Key-Value Store): Da
Includerea Shelly Cloud
Dispozitivul poate monitorizat, controlat și congurat prin
intermediul serviciului nostru de automatizare a locuinței
Shelly Cloud. Puteți utiliza serviciul prin intermediul aplicației
noastre mobile Android, iOS sau Harmony OS sau prin inter-
mediul oricărui browser de internet la adresa https://control.
shelly.cloud/.
Dacă alegeți utilizați dispozitivul cu aplicația și serviciul
Shelly Cloud, puteți găsi instrucțiuni despre cum să conectați
dispozitivul la Cloud și îl controlați din aplicația Shelly în
ghidul aplicației: https://shelly.link/app-guide.
Aplicația mobilă Shelly și serviciul Shelly Cloud nu sunt condi-
ții pentru funcționarea corespunzătoare a dispozitivului. Acest
dispozitiv poate  utilizat independent sau cu diverse alte plat-
forme de automatizare a locuinței.
Rezolvarea problemelor
În cazul în care întâmpinați probleme cu instalarea sau
funcționarea dispozitivului, consultați pagina sa de bază de
cunoștințe:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Declarația de conformitate
Prin prezenta, Shelly Europe Ltd. declară echipamentul
radio de tip Shelly Dimmer Gen3 este în conformitate cu Di-
rectiva 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil
la următoarea adresă de internet:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Producător: Shelly Europe Ltd.
Address: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soa, Bulgaria
Tel.: +359 2 988 7435
E-mail: support@shelly.cloud
Site-ul ocial: https://www.shelly.com
Modicările informațiilor de contact sunt publicate de produ-
cător pe site-ul ocial.
Toate drepturile asupra mărcii comerciale Shelly® și alte
drepturi intelectuale asociate cu acest dispozitiv aparțin Shelly
Europe Ltd.
Nederlands
Gebruikers- en veiligheidsgids
Shelly Dimmer Gen3
Slimme dimregelaar
Veiligheidsinformatie
Lees voor veilig en juist gebruik deze handleiding en alle
andere documenten die bij dit product worden geleverd.
Bewaar ze voor toekomstig gebruik. Het niet volgen van de
installatieprocedures kan leiden tot storingen, gevaar voor
gezondheid en leven, overtreding van de wet en/of weigering
van wettelijke en commerciële garanties (indien van toepas-
sing). Shelly Europe Ltd. is niet verantwoordelijk voor verlies
of schade in geval van onjuiste installatie of onjuist gebruik
van dit apparaat als gevolg van het niet opvolgen van de ge-
bruikers- en veiligheidsinstructies in deze handleiding.
Dit bord geeft veiligheidsinformatie aan.
Dit teken geeft een belangrijke opmerking aan.
WAARSCHUWING! Risico op elektrische schokken. De
installatie van het Apparaat op het elektriciteitsnet moet zorg-
vuldig worden uitgevoerd door een gekwaliceerde elektricien.
WAARSCHUWING! Schakel de stroomonderbrekers uit voor-
dat u het apparaat installeert. Gebruik een geschikt testappa-
raat om te controleren of er geen spanning staat op de draden
die u wilt aansluiten. Ga verder met de installatie als u zeker
weet dat er geen spanning staat.
WAARSCHUWING! Controleer voordat u wijzigingen aan-
brengt aan de aansluitingen of er geen spanning aanwezig is
op de aansluitingen van het apparaat.
LET OP! Sluit het apparaat alleen aan op de manier die in
deze instructies wordt aangegeven. Elke andere methode kan
schade en/of letsel veroorzaken.
LET OP! Sluit het Apparaat alleen aan op een elektriciteitsnet
en apparaten die voldoen aan alle geldende voorschriften. Kort-
sluiting in het elektriciteitsnet of een apparaat dat is aangeslo-
ten op het Apparaat kan brand, materiële schade en elektrische
schokken veroorzaken.
LET OP! Het apparaat moet worden beveiligd met een
kabelbeveiligingsschakelaar conform EN60898-1 (uitschakel-
karakteristiek B of C, max. 16 A nominale stroom, min. 6 kA
onderbrekingsvermogen, energiebeperkende klasse 3).
LET OP! Gebruik het apparaat niet als het tekenen van scha-
de of defecten vertoont.
LET OP! Het Apparaat mag alleen worden aangesloten op
en worden bestuurd door elektrische circuits en apparaten die
voldoen aan de geldende normen en veiligheidsnormen.
LET OP! Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik bin-
nenshuis.
LET OP! Houd het apparaat uit de buurt van vuil en vocht.
Productbeschrijving
Shelly Dimmer Gen3 (het Apparaat) is een slimme dimcon-
troller waarmee dimbare lampen en dimdrivers op afstand
kunnen worden bediend via een mobiele telefoon, tablet, pc
of domoticasysteem. Het kan standalone werken in een lokaal
Wi-Fi-netwerk of kan ook worden bediend via domoticaservi-
ces in de cloud. Het apparaat kan op afstand worden bena-
derd, bediend en bewaakt vanaf elke plek waar de gebruiker
een internetverbinding heeft, zolang het verbonden is met
internet. Shelly Dimmer Gen3 heeft een ingebouwde webinter-
face waarmee het apparaat kan worden bewaakt en bediend
en waarmee de instellingen kunnen worden aangepast. Het
apparaat kan worden gebruikt als naloopdimmer, met of zon-
der neutrale draad.
Het Apparaat heeft een ingebouwde webinterface die
wordt gebruikt om het Apparaat te bewaken, te bedienen
en aan te passen. De webinterface is toegankelijk via
http://192.168.33.1 als het apparaat rechtstreeks is aangeslo-
ten op het toegangspunt van het apparaat of via het IP-adres
als u en het apparaat zijn aangesloten op hetzelfde netwerk.
Het apparaat heeft toegang tot en kan communiceren met
andere slimme apparaten of automatiseringssystemen als
ze zich in dezelfde netwerkinfrastructuur bevinden. Shelly
Europe Ltd. biedt API’s voor de apparaten, hun integratie en
cloudbesturing. Ga voor meer informatie naar https://shelly-
api-docs.shelly.cloud.
Het apparaat wordt geleverd met in de fabriek geïnstalleerde
rmware. Om de rmware up-to-date en veilig te houden, biedt
Shelly Europe Ltd. de nieuwste rmware-updates gratis aan.
Krijg toegang tot de updates via de ingebouwde webinterface
of de Shelly Smart Control mobiele applicatie. Installatie van
rmware-updates is de verantwoordelijkheid van de gebruiker.
Shelly Europe Ltd. is niet aansprakelijk voor een gebrek aan
conformiteit van het Apparaat als gevolg van het niet tijdig in-
stalleren van de beschikbare updates door de gebruiker.
Installatie-instructies
Om het Apparaat aan te sluiten, raden we aan massieve
eenaderige draden of gevlochten draden met adereindhulzen te
gebruiken. De draden moeten isolatie hebben met een verhoog-
de hittebestendigheid, niet minder dan PVC T105°C (221°F).
Houd bij het aansluiten van draden op de aansluitklemmen
van het apparaat rekening met de opgegeven draaddoorsnede
en gestripte lengte. Sluit niet meerdere draden aan op één klem.
Nadat u het Apparaat met succes hebt aangesloten op het
lokale Wi-Fi-netwerk, raden we u om veiligheidsredenen aan om
het AP (Access Point) van het Apparaat uit te schakelen of met
een wachtwoord te beveiligen.
Om een fabrieksreset van het Apparaat uit te voeren, houdt u
de Reset-/bedieningsknop 10 seconden ingedrukt.
Om het toegangspunt en de Bluetooth-verbinding van het
Apparaat in te schakelen, houdt u de Reset-/besturingstoets 5
seconden ingedrukt.
Schakel de stroom uit bij de stroomonderbreker.
Met Neutraal
Sluit de stroomdraad aan op de L-aansluiting van het apparaat
en de neutrale draad op de N-aansluiting.
Sluit de belasting aan op uitgangsklem O van het apparaat
en de neutrale draad zoals aangegeven in het bedradings-
schema.
Sluit schakelaars of knoppen aan op de klemmen S1 en S2 van
het apparaat en de stroomdraad.
Zonder nulleider, met bypass
Sluit de stroomdraad aan op de L-aansluiting van het apparaat.
Sluit de belasting aan op uitgangsklem O van het apparaat en
de neutrale draad.
Sluit een draad aan op de andere O-aansluiting en de N-aan-
sluiting zoals aangegeven in het bedradingsschema.
Sluit de Shelly Bypass parallel aan op de belasting.
Sluit schakelaars of knoppen aan op de klemmen S1 en S2
en de stroomdraad.
Specicaties
Afmetingen (HxBxD): 38,5x43,5x17mm / 1,52x1,71x0,67in
Gewicht: 24,3 g
Schroefklemmen max. koppel: 0,4 Nm / 3,5 lbin
Doorsnede geleider: 0,2 tot 2,5 mm², / 24 tot 14 AWG
(massief, geslagen en gevlochten adereindhulzen)
Gestripte lengte van de geleider: 5 tot 6 mm / 0,20 tot
0,24 in
Montage: In de wand
Materiaal buitenkant: Kunststof
Kleur schelp Kalk
Kleur afdrukken Zwart
Kleur connector Zwart
Omgevingstemperatuur: -20°C tot 40°C / -5°F tot 105°F
Vochtigheid: 30% tot 70% RV
Max. hoogte: 2000 m / 6562 ft
Stroomvoorziening: 220-240 V~ 50 Hz
Stroomverbruik: < 1.5 W
Neutraal niet nodig Ja
Min. belasting zonder nulleider en zonder bypass 20 W
Type dimmen Achterrand
Externe bescherming: 16 A, uitschakelkarakteristiek B of C,
6 kA afschakelvermogen, energiebeperkende klasse 3
Bescherming tegen kortsluiting Ja
Max. uitgangsvermogen 200 W
Volmeterbereik (AC): 180-240 V
Bereik ampèremeter (AC): 0-3 A
Nauwkeurigheid van de meter: ±5 % (bij gebruik met
neutraal)
Interne temperatuursensor: Ja
Nauwkeurige metingen zijn alleen mogelijk bij gebruik
van een neutraal.
Ondersteunde belastingen:
- Dimbare LED lampen: tot 150 W
-Gloeilampen: tot 200 W
-Halogeenlampen: tot 200 W
-Transformator met ijzeren kern en laagspanningsglo-
eilampen: tot 200 VA
-Dimbare elektronische transformatoren: tot 200 W”
Wi-Fi
Protocol: 802.11 b/g/n
RF-band: 2412-2472 MHz
Max. RF-vermogen: < 20 dBm
Bereik: Tot 30 m / 100 ft binnenshuis en tot 50 m / 160 ft
buitenshuis (afhankelijk van plaatselijke omstandigheden)
Bluetooth
Protocol: 4.2
RF-band: 2402-2480 MHz
Max. RF-vermogen: < 4 dBm
Bereik: Tot 30 m buiten, tot 10 m binnen (afhankelijk van
plaatselijke omstandigheden)
CPU:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Klokfrequentie: ESP32 C3: 40 Mhz
Flits: 8MB
Roosters: 20
Webhooks (URL-acties): 20 met 5 URL’s per haak
Scripting: Ja
MQTT: Ja
Schema’s voor gevorderden: Ja
KVS (Key-Value Store): Ja
Shelly Wolk opname
Het Apparaat kan worden gemonitord, bestuurd en ingesteld
via onze Shelly Cloud domoticadienst. Je kunt de service
gebruiken via onze mobiele applicatie voor Android, iOS of
Harmony OS of via elke internetbrowser op https://control.
shelly.cloud/.
Als u ervoor kiest het Apparaat te gebruiken met de toepas-
sing en de Shelly Cloud-service, vindt u instructies over hoe u
het Apparaat kunt verbinden met de Cloud en kunt bedienen
vanaf de Shelly-app in de toepassingsgids: https://shelly.link/
app-guide.
De Shelly mobiele applicatie en Shelly Cloud service zijn geen
voorwaarden om het Apparaat goed te laten functioneren. Dit
Apparaat kan standalone worden gebruikt of in combinatie
met verschillende andere domotica-platforms.
Problemen oplossen
Als je problemen ondervindt met de installatie of werking van
het Apparaat, raadpleeg dan de kennisbankpagina: https://
shelly.link/dimmer_Gen3
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Shelly Europe Ltd. dat de radioapparatuur
van het type Shelly Dimmer Gen3 in overeenstemming is met
Richtlijn 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/
EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op het volgende internetadres:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Fabrikant: Shelly Europe Ltd.
Adres: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soa, Bulgarije
Tel: +359 2 988 7435
E-mail: support@shelly.cloud
Ociële website: https://www.shelly.com
Veranderingen in contactgegevens worden door de fabrikant
op de ociële website gepubliceerd.
Alle rechten op het handelsmerk Shelly® en andere intellec-
tuele rechten in verband met dit apparaat behoren toe aan
Shelly Europe Ltd.
Ελληνικά
Οδηγός χρήσης και ασφάλειας
Shelly Dimmer Gen3
Έξυπνος ελεγκτής εξασθένισης
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Για την ασφαλή και σωστή χρήση, διαβάστε τον παρόντα
οδηγό και όλα τα άλλα έγγραφα που συνοδεύουν αυτό το
προϊόν. Φυλάξτε τα για μελλοντική αναφορά. Η μη τήρηση
των διαδικασιών εγκατάστασης μπορεί να οδηγήσει σε δυ-
σλειτουργία, κίνδυνο για την υγεία και τη ζωή, παραβίαση
του νόμου και/ή απόρριψη των νομικών και εμπορικών
εγγυήσεων (εάν υπάρχουν). Η Shelly Europe Ltd. δεν ευ-
θύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά σε περίπτωση
λανθασμένης εγκατάστασης ή ακατάλληλης λειτουργίας
αυτής της συσκευής λόγω μη τήρησης των οδηγιών χρήσης
και ασφάλειας του παρόντος οδηγού.
Αυτή η πινακίδα υποδεικνύει πληροφορίες ασφαλείας.
Αυτό το σημάδι υποδεικνύει μια σημαντική σημείωση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Η εγκατά-
σταση της Συσκευής στο ηλεκτρικό δίκτυο πρέπει να γίνεται
προσεκτικά από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την εγκατάσταση της Συσκευ-
ής, απενεργοποιήστε τους διακόπτες κυκλώματος. Χρησιμο-
ποιήστε μια κατάλληλη συσκευή δοκιμής για να βεβαιωθείτε
ότι δεν υπάρχει τάση στα καλώδια που θέλετε να συνδέσετε.
Όταν βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τάση, προχωρήστε στην
εγκατάσταση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν κάνετε οποιαδήποτε αλλαγή στις
συνδέσεις, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τάση στους ακροδέ-
κτες της Συσκευής.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Συνδέστε τη Συσκευή μόνο με τον τρόπο που
παρουσιάζεται στις παρούσες οδηγίες. Οποιαδήποτε άλλη
μέθοδος θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη ή/και τραυμα-
τισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Συνδέστε τη Συσκευή μόνο σε δίκτυο ρεύ-
ματος και συσκευές που συμμορφώνονται με όλους τους
ισχύοντες κανονισμούς. Ένα βραχυκύκλωμα στο δίκτυο ρεύ-
ματος ή σε οποιαδήποτε συσκευή που είναι συνδεδεμένη στη
Συσκευή μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, υλικές ζημιές και
ηλεκτροπληξία.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η συσκευή πρέπει να ασφαλίζεται με διακόπτη
προστασίας καλωδίων σύμφωνα με το πρότυπο EN60898-1
(χαρακτηριστική ενεργοποίησης B ή C, μέγ. 16A ονομαστικό
ρεύμα, ελάχιστη ονομαστική διακοπή 6 kA, κλάση περιορι-
σμού ενέργειας 3).
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην χρησιμοποιείτε τη Συσκευή εάν παρουσιά-
ζει οποιοδήποτε σημάδι βλάβης ή ελαττώματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η Συσκευή μπορεί να συνδεθεί και να ελέγχει
μόνο ηλεκτρικά κυκλώματα και συσκευές που συμμορφώνο-
νται με τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανόνες ασφαλείας.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η συσκευή προορίζεται μόνο για χρήση σε
εσωτερικούς χώρους.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κρατήστε τη Συσκευή μακριά από βρωμιά και
υγρασία.
Περιγραφή προϊόντος
Shelly Dimmer Gen3 Συσκευή) είναι ένας έξυπνος ελε-
γκτής εξασθένισης που επιτρέπει τον απομακρυσμένο
έλεγχο των φωτιστικών με δυνατότητα εξασθένισης και
των οδηγών εξασθένισης μέσω κινητού τηλεφώνου, tablet,
υπολογιστή ή συστήματος οικιακού αυτοματισμού. Μπορεί
να λειτουργήσει αυτόνομα σε ένα τοπικό δίκτυο Wi-Fi ή
μπορεί επίσης να λειτουργήσει μέσω υπηρεσιών οικιακού
αυτοματισμού cloud. Η Συσκευή μπορεί να προσπελαστεί,
να ελεγχθεί και να παρακολουθηθεί εξ αποστάσεως από
οποιοδήποτε μέρος όπου ο χρήστης έχει σύνδεση στο δια-
δίκτυο, εφόσον είναι συνδεδεμένος στο διαδίκτυο. Το Shelly
Dimmer Gen3 διαθέτει ενσωματωμένη διεπαφή Web, η
οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την παρακολούθηση και
τον έλεγχο της Συσκευής, καθώς και για την προσαρμογή
των ρυθμίσεών της. Η Συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί
ως διακόπτης dimmer πίσω άκρου, με ή χωρίς ουδέτερο
καλώδιο.
Η Συσκευή διαθέτει ενσωματωμένη διεπαφή web που χρησι-
μοποιείται για την παρακολούθηση, τον έλεγχο και την προ-
σαρμογή της Συσκευής. Η διεπαφή web είναι προσβάσιμη
στη διεύθυνση http://192.168.33.1 όταν είστε συνδεδεμένοι
απευθείας στο σημείο πρόσβασης της Συσκευής ή στη διεύ-
θυνση IP της όταν εσείς και η Συσκευή είστε συνδεδεμένοι
στο ίδιο δίκτυο.
Η Συσκευή μπορεί να έχει πρόσβαση και να αλληλεπιδρά με
άλλες έξυπνες συσκευές ή συστήματα αυτοματισμού, εφό-
σον βρίσκονται στην ίδια υποδομή δικτύου. Η Shelly Europe
Ltd. παρέχει APIs για τις συσκευές, την ενσωμάτωσή τους
και τον έλεγχο στο cloud. Για περισσότερες πληροφορίες,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση https://shelly-api-docs.shelly.
cloud.
Η Συσκευή συνοδεύεται από εργοστασιακά εγκατεστημένο
υλικολογισμικό. Για να διατηρείται ενημερωμένη και ασφα-
λής, η Shelly Europe Ltd. παρέχει δωρεάν τις τελευταίες
ενημερώσεις υλικολογισμικού. Έχετε πρόσβαση στις ενη-
μερώσεις είτε μέσω της ενσωματωμένης διαδικτυακής
διεπαφής είτε μέσω της εφαρμογής Shelly Smart Control για
κινητά τηλέφωνα. Η εγκατάσταση των ενημερώσεων υλικο-
λογισμικού είναι ευθύνη του χρήστη. Η Shelly Europe Ltd. δεν
ευθύνεται για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης της Συσκευής
που προκαλείται από την αποτυχία του χρήστη να εγκατα-
στήσει εγκαίρως τις διαθέσιμες ενημερώσεις.
Οδηγίες εγκατάστασης
Για τη σύνδεση της Συσκευής, συνιστούμε τη χρήση μο-
νόκλωνων συμπαγών καλωδίων ή πολύκλωνων καλωδίων με
φερμουάρ. Τα καλώδια θα πρέπει να έχουν μόνωση με αυξη-
μένη θερμική αντοχή, όχι μικρότερη από PVC T105°C (221°F).
Κατά τη σύνδεση των καλωδίων στους ακροδέκτες της
συσκευής, λάβετε υπόψη την καθορισμένη διατομή του αγω-
γού και το μήκος απογύμνωσης. Μην συνδέετε πολλαπλά
καλώδια σε έναν μόνο ακροδέκτη.
Για λόγους ασφαλείας, αφού συνδέσετε επιτυχώς τη
Συσκευή στο τοπικό δίκτυο Wi-Fi, συνιστούμε να απενεργο-
ποιήσετε ή να προστατεύσετε με κωδικό πρόσβασης το AP
(Access Point) της Συσκευής.
Για να εκτελέσετε επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων
της Συσκευής, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
Reset/control για 10 δευτερόλεπτα.
Για να ενεργοποιήσετε το σημείο πρόσβασης και τη σύνδε-
ση Bluetooth της Συσκευής, πατήστε και κρατήστε πατημένο
το κουμπί Reset/control για 5 δευτερόλεπτα.
Κλείστε το ρεύμα από τον διακόπτη.
Με ουδέτερο
Συνδέστε το καλώδιο Live στον ακροδέκτη L της συσκευής
και το καλώδιο Neutral στον ακροδέκτη N.
Συνδέστε το φορτίο στον ακροδέκτη εξόδου O της συσκευ-
ής και το ουδέτερο καλώδιο, όπως φαίνεται στο διάγραμμα
συνδεσμολογίας.
Συνδέστε διακόπτες ή κουμπιά στους ακροδέκτες S1 και S2
της συσκευής και στο καλώδιο Live.
Χωρίς ουδέτερο, με παράκαμψη
Συνδέστε το καλώδιο Live στον ακροδέκτη L της συσκευής.
Συνδέστε το φορτίο στον ακροδέκτη εξόδου O της συσκευ-
ής και το ουδέτερο καλώδιο.
Συνδέστε ένα καλώδιο στον άλλο ακροδέκτη Ο και στον
ακροδέκτη Ν, όπως φαίνεται στο διάγραμμα συνδεσμολο-
γίας.
Συνδέστε το Shelly Bypass παράλληλα με το φορτίο.
Συνδέστε διακόπτες ή κουμπιά στους ακροδέκτες S1 και S2
και στο καλώδιο Live.
Προδιαγραφές
Μέγεθος (ΥxΠxΒ): 38.5x43.5x17mm / 1.52x1.71x0.67in
Βάρος: 24.3 g / 0.86 oz
Μέγιστη ροπή βιδωτών ακροδεκτών: 0,4 Nm / 3,5 lbin
Διατομή αγωγού: 0,2 έως 2,5 mm², / 24 έως 14 AWG
(συμπαγείς, πολύκλωνες και φερμουάρ)
Μήκος απογυμνωμένου αγωγού: 5 έως 6 mm / 0,20
έως 0,24 in
Τοποθέτηση: Εντός του τοίχου
Υλικό κελύφους: Πλαστικό
Χρώμα κελύφους Ασβέστης
Χρώμα εκτύπωσης Μαύρο
Χρώμα συνδέσμου Μαύρο
Θερμοκρασία περιβάλλοντος εργασίας: -20°C έως 40°C
/ -5°F έως 105°F
Υγρασία: 30% έως 70% RH
Μέγιστο υψόμετρο: 2000 m / 6562 ft
Παροχή ρεύματος: 220-240 V~ 50 Hz
Κατανάλωση ενέργειας: < 1.5 W
Ουδέτερη δεν απαιτείται Ναι
Ελάχιστο φορτίο χωρίς ουδέτερο και χωρίς Bypass
20 W
Τύπος εξασθένισης Πίσω άκρο
Εξωτερική προστασία: 16A, χαρακτηριστική ενεργοποίη-
σης B ή C, ονομαστική διακοπή 6 kA, κλάση περιορισμού
ενέργειας 3
Προστασία από βραχυκύκλωμα Ναι
Μέγιστη ισχύς εξόδου 200 W
Εύρος βολόμετρου (AC): 180-240 V
Εύρος αμπερομέτρου (AC): 0-3 A
Ακρίβεια μετρητών: ±5 % (όταν χρησιμοποιείται με
ουδέτερο)
Αισθητήρας εσωτερικής θερμοκρασίας: Ναι
Η ακριβής μέτρηση είναι δυνατή μόνο όταν χρησιμοποι-
είται με ουδέτερο.
Υποστηριζόμενα φορτία:
-λαμπτήρες LED: έως 150 W
-Λαμπτήρες πυράκτωσης: έως 200 W
-Λαμπτήρες αλογόνου: έως 200 W
-Μετασχηματιστής σιδηρού πυρήνα με λαμπτήρες
πυράκτωσης χαμηλής τάσης: έως 200 VA
-Ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές με ροοστάτη: έως
200 W»
Wi-Fi
Πρωτόκολλο: 802.11 b/g/n
Ζώνη RF: 2412-2472 MHz
Max. Ισχύς RF: < 20 dBm
Εύρος: Έως 30 m / 100 ft σε εσωτερικούς χώρους και
έως 50 m / 160 ft σε εξωτερικούς χώρους (ανάλογα με
τις τοπικές συνθήκες)
Bluetooth
Πρωτόκολλο: 4.2
Ζώνη RF: 2402-2480 MHz
Max. Ισχύς RF: < 4 dBm
Εύρος: Έως 30 m / 98 ft σε εξωτερικούς χώρους, έως
10 m / 33 ft σε εσωτερικούς χώρους (ανάλογα με τις
τοπικές συνθήκες)
CPU:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Συχνότητα ρολογιού: ESP32 C3: 40 Mhz
Φλας: 8MB
Προγράμματα: 20
Webhooks (ενέργειες URL): 20 με 5 διευθύνσεις URL
ανά γάντζο
Scripting: Ναι
MQTT: Ναι
Προχωρημένα χρονοδιαγράμματα: Ναι
KVS (Key-Value Store): Ναι
Shelly Cloud ένταξη
Η Συσκευή μπορεί να παρακολουθείται, να ελέγχεται και
να ρυθμίζεται μέσω της υπηρεσίας οικιακού αυτοματισμού
Shelly Cloud. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία
είτε μέσω της εφαρμογής μας για κινητά Android, iOS ή
Harmony OS είτε μέσω οποιουδήποτε προγράμματος περι-
ήγησης στο διαδίκτυο στη διεύθυνση https://control.shelly.
cloud/.
Εάν επιλέξετε να χρησιμοποιήσετε τη Συσκευή με την εφαρ-
μογή και την υπηρεσία Shelly Cloud, μπορείτε να βρείτε οδη-
γίες για τη σύνδεση της Συσκευής στο Cloud και τον έλεγχό
της από την εφαρμογή Shelly στον οδηγό εφαρμογής: https://
shelly.link/app-guide.
Η εφαρμογή Shelly για κινητά και η υπηρεσία Shelly Cloud
δεν αποτελούν προϋποθέσεις για την ορθή λειτουργία
της Συσκευής. Αυτή η Συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί
αυτόνομα ή με διάφορες άλλες πλατφόρμες οικιακού αυ-
τοματισμού.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σε περίπτωση που αντιμετωπίσετε προβλήματα με την
εγκατάσταση ή τη λειτουργία της Συσκευής, ανατρέξτε στη
σελίδα της βάσης γνώσεων:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Δήλωση συμμόρφωσης
Με το παρόν, η Shelly Europe Ltd. δηλώνει ότι ο ραδιοεξο-
πλισμός τύπου Shelly Dimmer Gen3 συμμορφώνεται με τις
οδηγίες 2014/53/ΕΕ, 2014/35/ΕΕ, 2014/30/ΕΕ, 2011/65/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι δια-
θέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Κατασκευαστής: Shelly Europe Ltd.
Διεύθυνση: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Σόφια, Βουλγαρία
Τηλ: +359 2 988 7435
E-mail: support@shelly.cloud
Επίσημος δικτυακός τόπος: https://www.shelly.com
Οι αλλαγές στα στοιχεία επικοινωνίας δημοσιεύονται από
τον Κατασκευαστή στον επίσημο ιστότοπο.
Όλα τα δικαιώματα του εμπορικού σήματος Shelly® και
άλλα πνευματικά δικαιώματα που σχετίζονται με αυτή τη
συσκευή ανήκουν στη Shelly Europe Ltd.
Svenska
Användar- och säkerhetsguide
Shelly Dimmer Gen3
Smart dimmerkontroll
Säkerhetsinformation
För säker och korrekt användning, läs denna handbok och alla
andra dokument som medföljer denna produkt. Förvara dem
för framtida bruk. Underlåtenhet att följa installationsanvis-
ningarna kan leda till funktionsfel, fara för liv och hälsa, la-
göverträdelse och/eller vägran att utnyttja eventuella juridis-
ka och kommersiella garantier. Shelly Europe Ltd. ansvarar
inte för förlust eller skada i händelse av felaktig installation
eller felaktig användning av denna enhet på grund av under-
låtenhet att följa användar- och säkerhetsanvisningarna i
denna handbok.
Denna skylt anger säkerhetsinformation.
Detta tecken indikerar en viktig anmärkning.
VARNING! Risk för elektriska stötar. Installation av enheten
på elnätet måste utföras noggrant av en behörig elektriker.
VARNING! Stäng av strömbrytarna innan du installerar enhe-
ten. Använd en lämplig testanordning för att kontrollera att det
inte nns någon spänning på de ledningar som du vill ansluta.
När du är säker att det inte nns någon spänning kan du
fortsätta installationen.
VARNING! Innan du gör några ändringar i anslutningarna
ska du se till att det inte nns någon spänning vid enhetens
terminaler.
FÖRSIKTIGHET! Anslut endast enheten på det sätt som
anges i dessa anvisningar. Alla andra metoder kan orsaka skad-
or och/eller personskador.
FÖRSIKTIGHET! Anslut endast enheten till ett elnät och ap-
parater som uppfyller alla gällande föreskrifter. En kortslutning i
elnätet eller i en apparat som är ansluten till enheten kan orsaka
brand, materiella skador och elektriska stötar.
FÖRSIKTIGHET! Enheten måste säkras med en kabel-
skyddsbrytare i enlighet med EN60898-1 (utlösningskarak-
teristik B eller C, max. 16A märkström, min. 6 kA brytvärde,
energibegränsningsklass 3).
FÖRSIKTIGHET! Använd inte enheten om den uppvisar
några tecken på skador eller defekter.
FÖRSIKTIGHET! Enheten får endast anslutas till och styra
elektriska kretsar och apparater som överensstämmer med
gällande standarder och säkerhetsnormer.
FÖRSIKTIGHET! Apparaten är endast avsedd för inomhus-
bruk.
FÖRSIKTIGHET! Håll enheten borta från smuts och fukt.
Produktbeskrivning
Shelly Dimmer Gen3 (Enheten) är en smart dimmerkontroll
som möjliggör fjärrstyrning av dimbara lampor och dim-
merdrivdon via en mobiltelefon, surfplatta, PC eller hemau-
tomationssystem. Den kan fungera fristående i ett lokalt
Wi-Fi-nätverk eller också kan den drivas via molntjänster för
hemautomation. Enheten kan nås, styras och övervakas på
distans från vilken plats som helst där användaren har inter-
netuppkoppling, så länge den är ansluten till internet. Shelly
Dimmer Gen3 har ett inbäddat webbgränssnitt som kan an-
vändas för att övervaka och styra enheten samt justera dess
inställningar. Enheten kan användas som dimmerbrytare för
bakre kant, med eller utan neutralledare.
Enheten har ett inbäddat webbgränssnitt som används för
att övervaka, styra och justera enheten. Webbgränssnittet är
tillgängligt på http://192.168.33.1 när du är ansluten direkt
till enhetens åtkomstpunkt eller på dess IP-adress när du och
enheten är anslutna till samma nätverk.
Enheten kan komma åt och interagera med andra smarta
enheter eller automationssystem om de nns i samma nät-
verksinfrastruktur. Shelly Europe Ltd. tillhandahåller API:er för
enheterna, deras integration och molnstyrning. För mer infor-
mation, besök https://shelly-api-docs.shelly.cloud.
Enheten levereras med fabriksinstallerad fast programvara.
För att hålla den uppdaterad och säker tillhandahåller Shelly
Europe Ltd. de senaste uppdateringarna av den fasta program-
varan kostnadsfritt. Du kommer åt uppdateringarna antingen
via det inbyggda webbgränssnittet eller via mobilapplikationen
Shelly Smart Control. Installation av rmwareuppdateringar är
användarens ansvar. Shelly Europe Ltd. ska inte hållas ans-
varigt för eventuell bristande överensstämmelse hos enheten
som orsakas av att användaren inte har installerat tillgängliga
uppdateringar i tid.
Instruktioner för installation
För att ansluta enheten rekommenderar vi att du använder
solida enledarkablar eller fåtrådiga kablar med hylsor. Ledning-
arna ska ha isolering med ökad värmebeständighet, minst PVC
T105°C (221°F).
När du ansluter kablar till enhetens terminaler ska du ta hän-
syn till det specicerade ledartvärsnittet och den avmantlade
längden. Anslut inte era ledningar till en enda plint.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att du inaktiverar eller
lösenordsskyddar enhetens AP (Access Point) efter att du har
anslutit enheten till det lokala Wi-Fi-nätverket.
För att utföra en fabriksåterställning av enheten, tryck och
håll in Reset/kontrollknappen i 10 sekunder.
För att aktivera åtkomstpunkten och Bluetooth-anslut-
ningen för enheten, tryck och håll in Reset/kontrollknappen i
5 sekunder.
Slå av strömmen vid huvudströmbrytaren.
Med neutral
Anslut den strömförande kabeln till enhetens L-terminal och
den neutrala kabeln till N-terminalen.
Anslut lasten till enhetens utgångsplint O och den neutrala
kabeln enligt kopplingsschemat.
Anslut strömbrytare eller knappar till terminalerna S1 och S2
på enheten och till den strömförande ledningen.
Utan neutral, med förbikoppling
Anslut den strömförande kabeln till enhetens L-terminal.
Anslut lasten till enhetens utgångsplint O och den neutrala
kabeln.
Anslut en kabel till den andra O-terminalen och N-terminalen
enligt kopplingsschemat.
Anslut Shelly Bypass parallellt med lasten.
Anslut brytare eller knappar till S1- och S2-terminalerna och
den strömförande ledningen.
Specikationer
Storlek (HxBxD): 38,5x43,5x17mm / 1,52x1,71x0,67in
Vikt: 24,3 g / 0,86 oz
Skruvplintar max vridmoment: 0,4 Nm / 3,5 lbin
Ledarens tvärsnitt: 0,2 till 2,5 mm², / 24 till 14 AWG (solida,
fåtrådiga och bootlace-hylsor)
Avskalad längd på ledare: 5 till 6 mm / 0,20 till 0,24 tum
Montering: Inbyggd i vägg
Skalmaterial: Plast
Färg på skalet Lime
Tryck färg Svart
Färg på kontaktdon Svart
Omgivande arbetstemperatur: -20°C till 40°C / -5°F
till 105°F
Luftfuktighet: 30 % till 70 % RH
Max. höjd: 2000 m / 6562 ft
Strömförsörjning: 220-240 V~ 50 Hz
Strömförbrukning: < 1.5 W
Neutral behövs inte Ja
Min. belastning utan neutralledare och utan förbikoppling
20 W
Typ av dimning Bakre kant
Externt skydd: 16A, utlösningskarakteristik B eller C, 6 kA
avbrottsvärde, energibegränsande klass 3
Skydd mot kortslutning Ja
Max. uteffekt 200 W
Volmeterintervall (AC): 180-240 V
Ammeterområde (AC): 0-3 A
Meternoggrannhet: ±5 % (när den används med neutral)
Intern temperatursensor: Ja
Exakt mätning är möjlig endast när den används med
neutral.
Belastningar som stöds:
-Dimbara LED-lampor: upp till 150 W
-Glödlampor: upp till 200 W
-Halogenlampor: upp till 200 W
- Järnkärntransformator med lågspänningsglödlampor:
upp till 200 VA
-Dimbara elektroniska transformatorer: upp till 200 W”
Wi-Fi
Protokoll: 802.11 b/g/n
RF-band: 2412-2472 MHz
Max. RF-effekt: < 20 dBm
Range: Upp till 30 m / 100 ft inomhus och upp till 50 m /
160 ft utomhus (beroende på lokala förhållanden)
Bluetooth
Protokoll: 4.2
RF-band: 2402-2480 MHz
Max. RF-effekt: < 4 dBm
Range: Upp till 30 m / 98 ft utomhus, upp till 10 m / 33 ft
inomhus (beroende på lokala förhållanden)
CPU:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Klockfrekvens: ESP32 C3: 40 Mhz
Flash: 8 MB
Schemaläggning: 20
Webhooks (URL-åtgärder): 20 med 5 webbadresser
per krok
Scripting: Ja
MQTT: Ja
Avancerade tidtabeller: Ja
KVS (Key-Value Store): Ja
Shelly Cloud inkludering
Enheten kan övervakas, styras och kongureras via vår he-
mautomationstjänst Shelly Cloud. Du kan använda tjänsten via
antingen vår mobilapplikation för Android, iOS eller Harmony
OS eller via valfri webbläsare på https://control.shelly.cloud/.
Om du väljer att använda enheten med applikationen och
Shelly Cloud-tjänsten kan du hitta instruktioner om hur du
ansluter enheten till molnet och styr den från Shelly-appen i
applikationsguiden: https://shelly.link/app-guide.
Shellys mobilapplikation och Shellys molntjänst är inte villkor
för att enheten ska fungera korrekt. Den här enheten kan
användas fristående eller med olika andra plattformar för
hemautomation.
Felsökning
Om du stöter på problem med installationen eller användning-
en av enheten kan du kontrollera dess kunskapsbas: https://
shelly.link/dimmer_Gen3
Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Shelly Europe Ltd. att radioutrustningstypen
Shelly Dimmer Gen3 överensstämmer med direktiv 2014/53/
EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Den fullständiga
texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns tillgänglig
på följande internetadress:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Tillverkare: Shelly Europe Ltd.
Adress: 103 Cherni Vrah Blvd: 103 Cherni Vrah Blvd, 1407
Soa, Bulgarien
Tfn: +359 2 988 7435
E-post: support@shelly.cloud
Ociell webbplats: https://www.shelly.com
Ändringar i kontaktinformationen publiceras av tillverkaren på
den ociella webbplatsen.
Alla rättigheter till varumärket Shelly® och andra immateriella
rättigheter som är förknippade med denna enhet tillhör Shelly
Europe Ltd.
Čeština
Uživatelská a bezpečnostní příručka
Shelly Dimmer Gen3
Inteligentní regulátor stmívání
Bezpečnostní informace
Pro bezpečné a správné používání si přečtěte tuto příručku a
všechny další dokumenty přiložené k tomuto výrobku. Uscho-
vejte je pro budoucí použití. Nedodržení instalačních postupů
může vést k poruše, ohrožení zdraví a života, porušení záko-
na a/nebo odmítnutí zákonných a obchodních záruk (pokud
existují). Společnost Shelly Europe Ltd. nenese odpovědnost
za jakékoli ztráty nebo škody v případě nesprávné instalace
nebo nesprávného provozu tohoto zařízení v důsledku nedo-
držení uživatelských a bezpečnostních pokynů uvedených v
této příručce.
Tato značka označuje bezpečnostní informace.
Toto znamení označuje důležitou poznámku.
POZOR! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Instalaci
zařízení do elektrické sítě mu pečlivě provést kvalikovaný
elektrikář.
POZOR! Před instalací zařízení vypněte jističe. Pomocí
vhodného testovacího zařízení se ujistěte, že na vodičích, které
chcete připojit, není napětí. Pokud jste si jisti, že na nich není
žádné napětí, přistupte k instalaci.
POZOR! Před jakoukoli změnou připojení se ujistěte, že na
svorkách zařízení není přítomno žádné napětí.
POZOR! Zařízení připojujte pouze způsobem uvedeným v
tomto návodu. Jiný způsob může způsobit poškození a/nebo
zranění.
POZOR! Zařízení připojujte pouze k elektrické síti a spotře-
bičům, které splňují všechny platné předpisy. Zkrat v elektrické
síti nebo v jakémkoli spotřebiči připojeném k Zařízení může
způsobit požár, škody na majetku a úraz elektrickým proudem.
POZOR! Zařízení musí být zajištěno kabelovým ochranným
spínačem podle normy EN60898-1 (vypínací charakteristika
B nebo C, max. 16 A jmenovitý proud, min. 6 kA přerušovací
schopnost, třída omezení energie 3).
POZOR! Zařízení nepoužívejte, pokud vykazuje známky
poškození nebo závady.
POZOR! Přístroj smí být připojen a ovládat pouze elektrické
obvody a spotřebiče, které odpovídají platným normám a bez-
pečnostním předpisům.
POZOR! Zařízení je určeno pouze pro vnitřní použití.
POZOR! Zařízení chraňte před znečištěním a vlhkostí.
Popis produktu
Shelly Dimmer Gen3 (dále jen “zařízení”) je inteligentní stmí-
vací ovladač, který umožňuje dálkové ovládání stmívatelných
světel a stmívacích ovladačů prostřednictvím mobilního tele-
fonu, tabletu, počítače nebo systému domácí automatizace.
Může pracovat samostatně v místní síti Wi-Fi nebo jej lze
ovládat také prostřednictvím cloudových služeb domácí au-
tomatizace. K zařízení lze přistupovat, ovládat ho a sledovat
na dálku z libovolného místa, kde uživatel připojení k in-
ternetu, pokud je připojeno k internetu. Stmívač Shelly Dimmer
Gen3 vestavěné webové rozhraní, které lze použít ke sle-
dování a ovládání Zařízení a k úpravě jeho nastavení. Zařízení
lze použít jako stmívač s vlečným okrajem, s nulovým vodičem
nebo bez něj.
Zařízení vestavěné webové rozhraní, které slouží k mo-
nitorování, ovládání a nastavení zařízení. Webové rozhraní je
přístupné na adrese http://192.168.33.1, pokud jste připojeni
přímo k přístupovému bodu Zařízení, nebo na jeho IP adrese,
pokud jste vy a Zařízení připojeni ke stejné síti.
Zařízení může přistupovat k jiným chytrým zařízením nebo
automatizačním systémům a komunikovat s nimi, pokud jsou
ve stejné síťové infrastruktuře. Společnost Shelly Europe Ltd.
poskytuje rozhraní API pro zařízení, jejich integraci a cloudové
ovládání. Další informace naleznete na adrese https://shelly-
-api-docs.shelly.cloud.
Zařízení se dodává s rmwarem nainstalovaným z výroby.
Aby bylo zařízení stále aktualizované a bezpečné, poskytuje
společnost Shelly Europe Ltd. nejnovější aktualizace rmwaru
zdarma. K aktualizacím můžete přistupovat buď prostřednic-
tvím vestavěného webového rozhraní, nebo mobilní aplikace
Shelly Smart Control. Za instalaci aktualizací rmwaru odpoví-
dá uživatel. Společnost Shelly Europe Ltd. nenese odpovědnost
za případnou neshodu zařízení způsobenou tím, že uživatel
včas nenainstaloval dostupné aktualizace.
Pokyny k instalaci
K připojení zařízení doporučujeme použít pevné jednožilové
vodiče nebo splétané vodiče s koncovkami. Vodiče by měly mít
izolaci se zvýšenou tepelnou odolností, nejméně PVC T105°C
(221°F).
Při připojování vodičů ke svorkám zařízení zohledněte stano-
vený průřez vodiče a délku odizolovaného vodiče. Nepřipojujte
více vodičů do jedné svorky.
Po úspěšném připojení Zařízení k místní síti Wi-Fi doporu-
čujeme z bezpečnostních důvodů vypnout nebo zaheslovat
přístupový bod (AP) Zařízení.
Chcete-li provést obnovení továrního nastavení zařízení,
stiskněte a podržte tlačítko Reset/ovládání po dobu 10 sekund.
Chcete-li povolit přístupový bod a připojení Bluetooth
zařízení, stiskněte a podržte tlačítko Reset/ovládání po dobu
5 sekund.
Vypněte napájení na jističi.
S neutrálním
Připojte živý vodič ke svorce L zařízení a nulový vodič ke
svorce N.
Připojte zátěž k výstupní svorce O zařízení a k nulovému vodiči
podle schématu zapojení.
Připojte spínače nebo tlačítka ke svorkám zařízení S1 a S2 a
k vodiči pod napětím.
Bez neutrálu, s bypassem
Připojte vodič pod napětím ke svorce L zařízení.
Připojte zátěž k výstupní svorce O zařízení a k nulovému
vodiči.
Připojte vodič k druhé svorce O a svorce N podle schématu
zapojení.
Připojte Shelly Bypass paralelně k zátěži.
Připojte spínače nebo tlačítka ke svorkám S1 a S2 a k živému
vodiči.
Specikace
Velikost (VxŠxH): 38,5x43,5x17mm / 1,52x1,71x0,67in
Hmotnost: 24,3 g / 0,86 oz
Maximální krouticí moment šroubových svorek: 0,4 Nm
/ 3,5 lbin
Průřez vodiče: 0,2 až 2,5 mm², / 24 až 14 AWG (plná,
splétaná a zaváděcí lanka)
Délka odizolovaného vodiče: 5 až 6 mm / 0,20 až 0,24
palce
Montáž: Na stěně
Materiál skořepiny: Plastové
Barva skořápky Lime
Barva tisku Černá
Barva konektoru Černá
Okolní pracovní teplota: -20°C až 40°C / -5°F až 105°F
Vlhkost: 30 % až 70 % relativní vlhkosti
Maximální nadmořská výška: 2000 m / 6562 ft
Napájení: 220-240 V~ 50 Hz
Spotřeba energie: < 1.5 W
Neutrální není potřeba Ano
Min. zatížení bez neutrálu a bez bypassu 20 W
Typ stmívání Odtoková hrana
Vnější ochrana: 16 A, vypínací charakteristika B nebo C,
přerušitelnost 6 kA, třída omezení energie 3
Ochrana proti zkratu Ano
Maximální výstupní výkon 200 W
Rozsah voltmetru (AC): 180-240 V
Rozsah ampérmetru (AC): 0-3 A
Přesnost měřičů: ±5 % (při použití s neutrálem)
Snímač vnitřní teploty: Ano
Přesné měření je možné pouze při použití neutrálního
přístroje.
Wi-Fi
Protokol: 802.11 b/g/n
RF pásmo: 2412-2472 MHz
Max. VF výkon: < 20 dBm
Rozsah: Až 30 m v interiéru a až 50 m venku (v závislosti
na místních podmínkách).
Bluetooth
Protokol: 4.2
RF pásmo: 2402-2480 MHz
Max. VF výkon: < 4 dBm
Rozsah: Venku až 30 m, uvnitř až 10 m (v závislosti na
místních podmínkách).
CPU:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Hodinová frekvence: ESP32 C3: 40 Mhz
Flash: 8 MB
Rozvrhy: 20
Webhooks (akce URL): 20 s 5 adresami URL na háček
Skriptování: Ano
MQTT: Ano
Pokročilé rozvrhy: Ano
KVS (Key-Value Store): Ano
Zařazení Shelly Cloud
Zařízení lze monitorovat, ovládat a nastavovat prostřednictvím
naší služby domácí automatizace Shelly Cloud. Službu -
žete používat buď prostřednictvím naší mobilní aplikace pro
Android, iOS nebo Harmony OS, nebo prostřednictvím libovol-
ného internetového prohlížeče na adrese
https://control.shelly.cloud/.
Pokud se rozhodnete používat Zařízení s aplikací a službou
Shelly Cloud, pokyny k připojení Zařízení ke Cloudu a jeho ovlá-
dání z aplikace Shelly najdete v průvodci aplikací:
https://shelly.link/app-guide.
Mobilní aplikace Shelly a služba Shelly Cloud nejsou podmín-
kou správného fungování zařízení. Toto Zařízení lze používat
samostatně nebo s různými dalšími platformami pro domácí
automatizaci.
Řešení problémů
V případě problémů s instalací nebo provozem zařízení se po-
dívejte na stránku znalostní databáze:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Prohlášení o shodě
Společnost Shelly Europe Ltd. tímto prohlašuje, že rádiové
zařízení typu Shelly Dimmer Gen3 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Úplné
znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující in-
ternetové adrese:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Výrobce: Shelly Europe Ltd.
Adresa: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soa, Bulharsko
Tel: +359 2 988 7435
E-mail: support@shelly.cloud
Ociální webové stránky: https://www.shelly.com
Změny kontaktních údajů zveřejňuje výrobce na ociálních
internetových stránkách.
Veškerá práva na ochrannou známku Shelly® a další duševní
práva spojená s tímto zařízením patří společnosti Shelly Eu-
rope Ltd.
B2445
Slovenčina
Používateľská a bezpečnostná
príručka
Shelly Dimmer Gen3
Inteligentný regulátor stmievania
Bezpečnostné informácie
Pre bezpečné a správne používanie si prečítajte túto
príručku a všetky ostatné dokumenty priložené k tomuto
výrobku. Uschovajte si ich pre budúce použitie. Nedo-
držanie inštalačných postupov môže viesť k poruche,
ohrozeniu zdravia a života, porušeniu zákona a/alebo
odmietnutiu zákonných a obchodných záruk (ak exis-
tujú). Spoločnosť Shelly Europe Ltd. nezodpovedá za
žiadne straty alebo škody v prípade nesprávnej inštalácie
alebo nesprávnej prevádzky tohto zariadenia v dôsledku
nedodržania používateľských a bezpečnostných pokynov
uvedených v tejto príručke.
Táto značka označuje bezpečnostné informácie.
Tento znak označuje dôležitú poznámku.
VAROVANIE! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-
dom. Inštaláciu zariadenia do elektrickej siete musí starost-
livo vykonať kvalikovaný elektrikár.
VAROVANIE! Pred inštaláciou zariadenia vypnite ističe.
Pomocou vhodného testovacieho zariadenia sa uistite, že
na vodičoch, ktoré chcete pripojiť, nie je napätie. Keď ste
si istí, že tam nie je žiadne napätie, pokračujte v inštalácii.
VAROVANIE! Pred vykonaním akýchkoľvek zmien v
pripojeniach sa uistite, že na svorkách zariadenia nie je
prítomné žiadne napätie.
POZOR! Zariadenie pripájajte len spôsobom uvedeným v
tomto návode. Akýkoľvek iný spôsob môže spôsobiť poško-
denie a/alebo zranenie.
POZOR! Zariadenie pripájajte len k elektrickej sieti a
spotrebičom, ktoré spĺňajú všetky platné predpisy. Skrat v
elektrickej sieti alebo v akomkoľvek spotrebiči pripojenom
k Zariadeniu môže spôsobiť požiar, materiálne škody a úraz
elektrickým prúdom.
POZOR! Zariadenie musí byť zabezpečené káblovým
ochranným spínačom v súlade s normou EN60898-1 (vypí-
nacia charakteristika B alebo C, max. 16 A menovitý prúd,
min. 6 kA prerušiteľnosť, trieda obmedzenia energie 3).
POZOR! Zariadenie nepoužívajte, ak vykazuje akékoľvek
známky poškodenia alebo závady.
POZOR! Zariadenie sa môže pripájať a ovládať len do
elektrických obvodov a spotrebičov, ktoré sú v súlade s plat-
nými normami a bezpečnostnými predpismi.
POZOR! Zariadenie je určené len na používanie v inte-
riéri.
POZOR! Zariadenie chráňte pred znečistením a vlhkos-
ťou.
Popis produktu
Shelly Dimmer Gen3 (ďalej len “zariadenie”) je inteligentný
regulátor stmievania, ktorý umožňuje diaľkové ovládanie
stmievateľných svetiel a stmievacích ovládačov prostred-
níctvom mobilného telefónu, tabletu, počítača alebo sys-
tému domácej automatizácie. Môže fungovať samostatne
v miestnej sieti Wi-Fi alebo ho možno ovládať aj prostred-
níctvom cloudových služieb domácej automatizácie. K za-
riadeniu možno pristupovať, ovládať ho a monitorovať na
diaľku z akéhokoľvek miesta, kde má používateľ pripojenie
na internet, pokiaľ je pripojené k internetu. Shelly Dimmer
Gen3 zabudované webové rozhranie, ktoré možno
použiť na monitorovanie a ovládanie Zariadenia, ako aj
na úpravu jeho nastavení. Zariadenie sa môže používať
ako stmievač s koncovou hranou, s neutrálnym vodičom
alebo bez neho.
Zariadenie zabudované webové rozhranie, ktoré sa
používa na monitorovanie, ovládanie a nastavovanie
zariadenia. Webové rozhranie je prístupné na adrese
http://192.168.33.1, keď ste pripojení priamo k prístupo-
vému bodu Zariadenia, alebo na jeho IP adrese, keď ste vy
a Zariadenie pripojení k rovnakej sieti.
Zariadenie môže pristupovať k iným inteligentným zaria-
deniam alebo automatizačným systémom a komunikovať
s nimi, ak sú v rovnakej sieťovej infraštruktúre. Spoločnosť
Shelly Europe Ltd. poskytuje API pre zariadenia, ich integ-
ráciu a cloudové ovládanie. Viac informácií nájdete na
stránke https://shelly-api-docs.shelly.cloud.
Zariadenie sa dodáva s rmvérom nainštalovaným z
výroby. Aby bolo zariadenie stále aktualizované a bezpečné,
spoločnosť Shelly Europe Ltd. poskytuje najnovšie aktuali-
zácie rmvéru bezplatne. Prístup k aktualizáciám získate
buď prostredníctvom vstavaného webového rozhrania, ale-
bo mobilnej aplikácie Shelly Smart Control. Za inštaláciu ak-
tualizácií rmvéru zodpovedá používateľ. Spoločnosť Shelly
Europe Ltd. nenesie zodpovednosť za prípadnú nezhodu za-
riadenia spôsobenú tým, že používateľ včas nenainštaloval
dostupné aktualizácie.
Inštalačné pokyny
Na pripojenie zariadenia odporúčame použiť jednožilové
pevné vodiče alebo splietané vodiče s koncovkami. Vodiče
by mali mať izoláciu so zvýšenou tepelnou odolnosťou, nie
menšou ako PVC T105°C (221°F).
Pri pripájaní vodičov na svorky zariadenia zohľadnite
špecikovaný prierez vodiča a dĺžku odizolovaného vodiča.
Do jednej svorky nepripájajte viacero vodičov.
Po úspešnom pripojení Zariadenia k miestnej sieti Wi-Fi
odporúčame z bezpečnostných dôvodov vypnúť alebo za-
heslovať prístupový bod (AP) Zariadenia.
Ak chcete vykonať obnovenie výrobných nastavení za-
riadenia, stlačte a podržte tlačidlo Reset/ovládanie na 10
sekúnd.
Ak chcete povoliť prístupový bod a pripojenie Bluetooth
zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo Reset/ovládanie na 5
sekúnd.
Vypnite napájanie na ističi.
S neutrálnym
Pripojte živý vodič k svorke L zariadenia a neutrálny vodič
k svorke N.
Pripojte záťaž k výstupnej svorke O zariadenia a neutrálne-
mu vodiču, ako je znázornené na schéme zapojenia.
Pripojte spínače alebo tlačidlá k svorkám zariadenia S1 a
S2 a k vodiču Live.
Bez neutrálu, s bypassom
Pripojte vodič pod napätím k svorke L zariadenia.
Pripojte záťaž k výstupnej svorke O zariadenia a neutrál-
nemu vodiču.
Pripojte vodič k druhej svorke O a svorke N podľa schémy
zapojenia.
Pripojte Shelly Bypass paralelne k záťaži.
B2445
Slovenčina
Schéma zapojenia
Obr. 1 - S neutrálom
Obr. 2 - Bez neutrálu, s obtokom
Legenda
Terminály zariadenia
L (x2): 2 svorky pod napätím
N: Neutrálna svorka
O (x2): 2 výstupné svorky do záťaže
S1, S2: Vstupné svorky spínača/tlačidla na ovládanie
svetla
Drôty
L: Živé vedenie (220-240 V~)
N: Neutrálny vodič
Dansk
Ledningsdiagram
Fig. 1 - Med neutral
Fig. 2 - Uden neutral, med bypass
Legende
Enhedens terminaler
L (x2): 2 strømførende terminaler
N: Neutral terminal
O (x2): 2 udgangsterminaler til belastningen
S1, S2: Indgangsterminaler til kontakt/knap til lysstyring
Ledninger
L: Strømførende ledning (220-240 V~)
N: Neutral ledning
Suomi
Kytkentäkaavio
Kuva 1 - Neutraalin kanssa
Kuva 2 - Ilman nollajohdinta, ohituksen kanssa
Selite
Laitteen päätelaitteet
L (x2): 2 jännitteistä liitäntää
N: Nollajohdin
O (x2): 2 lähtöliitäntää kuormaan
S1, S2: Kytkimen/painikkeen tuloliitännät valon ohjausta
varten
Johdot
L: Jännitteinen johto (220-240 V~)
N: Nollajohto
Eesti keel
Juhtmestiku skeem
Joonis 1 - Neutraaliga
Joonis 2 - ilma neutraalita, koos Bypassiga
Legend
Seadme terminalid
L (x2): 2 pingestatud terminali
N: Neutraalne terminal
O (x2): 2 väljundklemmi koormusele
S1, S2: Lüliti/nupu sisendklemmid valguse juhtimiseks
Juhtmed
L: Pingestatud juhe (220-240 V~)
N: Neutraalne juhe
Български
Схема на свързване
Фиг. 1. С нулев проводник
Фиг. 2. Без нула, с байпас
Легенда
Терминали на устройствата
L (x2): 2 терминала за фаза
N: Терминал за нула
O (x2): 2 изходни терминала към товара
S1, S2: Входни терминали за ключ/бутон за
управление на осветлението
Проводници
L: Проводник за фаза (220-240 V~)
N: Проводник за нула
Latviešu valoda
Elektroinstalācijas shēma
1. attēls - ar neitrāli
2. attēls - bez neitrāles, ar apvedceļu
Leģenda
Ierīces spailes
L (x2): 2 tiešās strāvas termināli
N: Neitrālais termināls
O (x2): 2 izejas spailes uz slodzi
S1, S2: Slēdža/ pogas ieejas spailes gaismas kontrolei
Vadi
L: Strāvas vads (220-240 V~)
N: Neitrālais vads
LL
О
S2 S1
L
N
N
О
LL
О
S2 S1
L
N
N
О
Shelly
Bypass
Pripojte spínače alebo tlačidlá k svorkám S1 a S2 a k vo-
diču Live.
Špecikácie
Veľkosť (VxŠxH): 38,5x43,5x17mm / 1,52x1,71x0,67in
Hmotnosť: 24,3 g / 0,86 oz
Maximálny krútiaci moment skrutkových svoriek: 0,4
Nm / 3,5 lbin
Prierez vodiča: 0,2 až 2,5 mm², / 24 až 14 AWG (plná,
splietaná a šnúrová koncovka)
Dĺžka odizolovaného vodiča: 5 až 6 mm / 0,20 až
0,24 palca
Montáž: V stene
Materiál škrupiny: Plastové
Farba škrupiny Vápno
Farba tlače Čierna
Farba konektora Čierna
Okolitá pracovná teplota: -20°C až 40°C / -5°F až 105°F
Vlhkosť: 30 % až 70 % relatívnej vlhkosti vzduchu
Maximálna nadmorská výška: 2000 m / 6562 ft
Napájanie:
220-240 V~ 50 Hz
Spotreba energie: < 1.5 W
Neutrálne nie je potrebné Áno
Min. zaťaženie bez neutrálu a bez bypassu 20 W
Typ stmievania Nábežná hrana
Vonkajšia ochrana: 16 A, vypínacia charakteristika B
alebo C, prerušenie 6 kA, trieda obmedzenia energie 3
Ochrana proti skratu Áno
Maximálny výstupný výkon 200 W
Rozsah voltmetra (AC): 180-240 V
Rozsah ampérmetra (AC): 0-3 A
Presnosť meračov: ±5 % (pri použití s neutrálom)
Snímač vnútornej teploty: Áno
Presné meranie je možné len pri použití neutrálu.
„Podporované zaťaženie:
- Stmievateľné LED lampy: do 150 W
- Žiarovky: do 200 W
- Halogénové žiarovky: do 200 W
- Transformátor so železným jadrom s nízkonapäťovými
žiarovkami: do 200 VA
- Stmievateľné elektronické transformátory: do 200 W“
Wi-Fi
Protokol: 802.11 b/g/n
RF pásmo: 2412-2472 MHz
Max. RF výkon: < 20 dBm
Rozsah: Do 30 m v interiéri a do 50 m vonku (v závis-
losti od miestnych podmienok)
Bluetooth
Protokol: 4.2
RF pásmo: 2402-2480 MHz
Max. RF výkon: < 4 dBm
Rozsah: Do 30 m vonku, do 10 m vo vnútri (v závislosti
od miestnych podmienok)
CPU:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Hodinová frekvencia: ESP32 C3: 40 Mhz
Blesk: 8 MB
Rozvrhy: 20
Webhook (akcie URL): 20 s 5 adresami URL na háčik
Skriptovanie: Áno
MQTT: Áno
Rozšírené rozvrhy: Áno
KVS (Key-Value Store): Áno
Zaradenie Shelly Cloud
Zariadenie možno monitorovať, ovládať a nastavovať pro-
stredníctvom našej služby domácej automatizácie Shelly
Cloud. Službu môžete používať prostredníctvom našej mo-
bilnej aplikácie pre Android, iOS alebo Harmony OS alebo
prostredníctvom ľubovoľného internetového prehliadača
na adrese https://control.shelly.cloud/.
Ak sa rozhodnete používať zariadenie s aplikáciou a služ-
bou Shelly Cloud, pokyny na pripojenie zariadenia do clou-
du a jeho ovládanie z aplikácie Shelly nájdete v príručke k
aplikácii: https://shelly.link/app-guide.
Mobilná aplikácia Shelly a služba Shelly Cloud nie sú pod-
mienkou správneho fungovania zariadenia. Toto Zariade-
nie sa môže používať samostatne alebo s rôznymi inými
platformami domácej automatizácie.
Riešenie problémov
V prípade, že sa vyskytnú problémy s inštaláciou alebo pre-
vádzkou zariadenia, pozrite si stránku databázy znalostí:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Shelly Europe Ltd. týmto vyhlasuje, že rádiové
zariadenie typu Shelly Dimmer Gen3 je v súlade so smerni-
cami 2014/53/EÚ, 2014/35/EÚ, 2014/30/EÚ, 2011/65/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Výrobca: Shelly Europe Ltd.
Adresa: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soa, Bulharsko
Tel: +359 2 988 7435
E-mail: support@shelly.cloud
Ociálna webová stránka: https://www.shelly.com
Zmeny kontaktných informácií uverejňuje výrobca na oci-
álnej webovej stránke.
Všetky práva na ochrannú známku Shelly® a ďalšie dušev-
práva súvisiace s týmto zariadením patria spoločnosti
Shelly Europe Ltd.
Dansk
Bruger- og sikkerhedsvejledning
Shelly Dimmer Gen3
Smart styring af lysdæmpning
Oplysninger om sikkerhed
For sikker og korrekt brug skal du læse denne vejledning
og alle andre dokumenter, der følger med dette produkt.
Opbevar dem til fremtidig brug. Hvis installationsproce-
durerne ikke følges, kan det føre til funktionsfejl, fare for
liv og helbred, overtrædelse af loven og/eller afvisning af
juridiske og kommercielle garantier (hvis sådanne n-
des). Shelly Europe Ltd. er ikke ansvarlig for tab eller ska-
der i tilfælde af forkert installation eller forkert betjening
af denne enhed grund af manglende overholdelse af
bruger- og sikkerhedsinstruktionerne i denne vejledning.
Dette skilt angiver sikkerhedsoplysninger.
Dette tegn angiver en vigtig bemærkning.
ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød. Installation af
enheden elnettet skal udføres omhyggeligt af en kvali-
ceret elektriker.
ADVARSEL! Før du installerer enheden, skal du slå af-
bryderne fra. Brug en passende testenhed til at sikre, at der
ikke er spænding de ledninger, du vil tilslutte. Når du er
sikker på, at der ikke er spænding, kan du fortsætte med
installationen.
ADVARSEL! Før du foretager ændringer i tilslutninger-
ne, skal du sikre dig, at der ikke er spænding enhedens
terminaler.
FORSIGTIG! Tilslut kun enheden den måde, der er
vist i denne vejledning. Enhver anden metode kan forårsage
skade og/eller personskade.
FORSIGTIG! Tilslut kun enheden til et strømnet og appa-
rater, der overholder alle gældende regler. En kortslutning i
elnettet eller et apparat, der er tilsluttet enheden, kan forår-
sage brand, materielle skader og elektrisk stød.
FORSIGTIG! Enheden skal sikres med en kabelbeskyt-
telsesafbryder i overensstemmelse med EN60898-1 (ud-
løsningskarakteristik B eller C, maks. 16A nominel strøm,
min. 6 kA afbrydelsesværdi, energibegrænsende klasse 3).
FORSIGTIG! Brug ikke enheden, hvis den viser tegn
skader eller defekter.
FORSIGTIG! Enheden kun tilsluttes og styre elek-
triske kredsløb og apparater, der overholder de gældende
standarder og sikkerhedsnormer.
FORSIGTIG! Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
FORSIGTIG! Hold enheden væk fra snavs og fugt.
Produktbeskrivelse
Shelly Dimmer Gen3 (enheden) er en smart lysdæmp-
ningscontroller, som gør det muligt at fjernstyre dæmp-
bare lamper og lysdæmpningsdrivere via en mobiltelefon,
tablet, pc eller hjemmeautomatiseringssystem. Den kan
fungere selvstændigt i et lokalt Wi-Fi-netværk, eller den
kan også betjenes via cloud-hjemmeautomatiserings-
tjenester. Enheden kan tilgås, styres og fjernovervåges
fra ethvert sted, hvor brugeren har internetforbindelse,
længe den er forbundet til internettet. Shelly Dimmer
Gen3 har et indbygget webinterface, som kan bruges til at
overvåge og styre enheden samt justere dens indstillinger.
Enheden kan bruges som bagkantdæmper med eller uden
neutral ledning.
Enheden har en indbygget webgrænseade, der bruges til
at overvåge, styre og justere enheden. Webinterfacet er
tilgængeligt http://192.168.33.1, når du er tilsluttet di-
rekte til enhedens adgangspunkt, eller på dens IP-adresse,
når du og enheden er tilsluttet det samme netværk.
Enheden kan adgang til og interagere med andre intel-
ligente enheder eller automatiseringssystemer, hvis de er
i samme netværksinfrastruktur. Shelly Europe Ltd. leverer
API’er til enhederne, deres integration og cloud-kontrol.
For mere information, besøg https://shelly-api-docs.
shelly.cloud.
Enheden leveres med fabriksinstalleret rmware. For
at holde den opdateret og sikker leverer Shelly Europe Ltd.
de seneste rmwareopdateringer gratis. adgang til op-
dateringerne via enten den indbyggede webgrænseade
eller Shelly Smart Control-mobilapplikationen. Installation
af rmwareopdateringer er brugerens ansvar. Shelly Europe
Ltd. kan ikke holdes ansvarlig for manglende overensstem-
melse med enheden, som skyldes, at brugeren ikke har in-
stalleret de tilgængelige opdateringer rettidigt.
Installationsvejledning
Til at forbinde enheden anbefaler vi at bruge solide
ledninger med én kerne eller snoede ledninger med hylster.
Ledningerne skal have isolering med øget varmebestandig-
hed, ikke mindre end PVC T105°C (221°F).
Når du tilslutter ledninger til enhedens terminaler, skal
du tage hensyn til det specicerede ledertværsnit og den
asolerede længde. Tilslut ikke ere ledninger til en enkelt
terminal.
Når du har tilsluttet enheden til det lokale Wi-Fi-netværk,
anbefaler vi af sikkerhedsmæssige årsager, at du deaktive-
rer eller password-beskytter enhedens AP (Access Point).
Hvis du vil nulstille enheden til fabriksindstillinger, skal
du trykke Reset/kontrolknappen og holde den nede i 10
sekunder.
For at aktivere adgangspunktet og enhedens Bluetoo-
th-forbindelse skal du trykke Reset/kontrolknappen og
holde den nede i 5 sekunder.
Sluk for strømmen ved afbryderen.
Med neutral
Tilslut den strømførende ledning til enhedens L-terminal
og den neutrale ledning til N-terminalen.
Tilslut belastningen til enhedens udgangsterminal O og
den neutrale ledning som vist i ledningsdiagrammet.
Tilslut kontakter eller knapper til enhedens S1- og S2-ter-
minaler og den strømførende ledning.
Uden neutral, med bypass
Tilslut den strømførende ledning til enhedens L-terminal.
Tilslut belastningen til enhedens udgangsterminal O og
den neutrale ledning.
Tilslut en ledning til den anden O-terminal og N-terminal
som vist i ledningsdiagrammet.
Tilslut Shelly Bypass parallelt med belastningen.
Tilslut kontakter eller knapper til S1- og S2-terminalerne og
den strømførende ledning.
Specikationer
Størrelse (HxBxD): 38,5x43,5x17mm / 1,52x1,71x0,67in
Vægt: 24,3 g / 0,86 oz
Skrueterminaler maks. drejningsmoment: 0,4 Nm
/ 3,5 lbin
Lederens tværsnit: 0,2 til 2,5 mm², / 24 til 14 AWG
(massive, ertrådede og bootlace-hylstre)
Lederens asolerede længde: 5 til 6 mm / 0,20 til
0,24 in
Montering: I væggen
Skalmateriale: Plastik
Farven på skallen Kalk
Print farve Sort
Farve på stik Sort
Omgivende arbejdstemperatur: -20 °C til 40 °C / -5
°F til 105 °F
Fugtighed: 30 % til 70 % RH
Maks. højde: 2000 m / 6562 fod
Strømforsyning:
220-240 V~ 50 Hz
Strømforbrug: < 1.5 W
Neutral ikke nødvendig Ja
Min. belastning uden neutral og uden Bypass 20 W
Dæmpningstype Bageste kant
Ekstern beskyttelse: 16A, udløsningskarakteristik B
eller C, 6 kA afbrydelsesværdi, energibegrænsnings-
klasse 3
Beskyttelse mod kortslutning Ja
Maks. udgangseffekt 200 W
Volmeterområde (AC): 180-240 V
Område for amperemeter (AC): 0-3 A
Meternøjagtighed: ±5 % (når den bruges med neutral)
Intern temperatursensor: Ja
Præcis måling er kun mulig, når den bruges med
Understøttede belastninger:
-Dæmpbare LED-lamper: op til 150 W
-Glødepærer: op til 200 W
-Halogenlamper: op til 200 W
-Jernkernetransformator med lavspændingsgløde-
lamper: op til 200 VA
-Dæmpbare elektroniske transformere: op til 200 W”
neutral.
Wi-Fi
Protokol: 802.11 b/g/n
RF-bånd: 2412-2472 MHz
Maks. RF-effekt: < 20 dBm
Rækkevidde: Op til 30 m indendørs og op til 50 m
udendørs (afhængigt af lokale forhold)
Bluetooth
Protokol: 4.2
RF-bånd: 2402-2480 MHz
Maks. RF-effekt: < 4 dBm
Rækkevidde: Op til 30 m / 98 fod udendørs, op til 10 m
/ 33 fod indendørs (afhængigt af lokale forhold)
CPU:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Urfrekvens: ESP32 C3: 40 Mhz
Flash: 8 MB
Tidsplaner: 20
Webhooks (URL-handlinger): 20 med 5 URL’er pr. krog
Scripting: Ja
MQTT: Ja
Avancerede tidsplaner: Ja
KVS (Key-Value Store): Ja
Inklusion af Shelly Cloud
Enheden kan overvåges, styres og opsættes via vores
Shelly Cloud-hjemmeautomatiseringstjeneste. Du kan bru-
ge tjenesten via enten vores Android-, iOS- eller Harmony
OS-mobilapplikation eller via en hvilken som helst internet-
browser på https://control.shelly.cloud/.
Hvis du vælger at bruge enheden med applikationen og
Shelly Cloud-tjenesten, kan du nde instruktioner om,
hvordan du forbinder enheden til skyen og styrer den fra
Shelly-appen i applikationsvejledningen: https://shelly.
link/app-guide.
Shelly-mobilapplikationen og Shelly Cloud-tjenesten er
ikke en forudsætning for, at enheden fungerer korrekt. Den-
ne enhed kan bruges alene eller sammen med forskellige
andre hjemmeautomatiseringsplatforme.
Fejlnding
Hvis du støder problemer med installation eller betje-
ning af enheden, kan du tjekke dens vidensbase-side: htt-
ps://shelly.link/dimmer_Gen3
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Shelly Europe Ltd., at radioudstyrstypen
Shelly Dimmer Gen3 er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Den
fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er til-
gængelig følgende internetadresse: https://shelly.link/
dimmer_Gen3_DoC
Producent: Shelly Europe Ltd.
Adresse: 103 Cherni Vrah Blvd, 1407 Soa, Bulgarien
Tlf: +359 2 988 7435
E-mail: support@shelly.cloud
Ociel hjemmeside: https://www.shelly.com
Ændringer i kontaktoplysninger offentliggøres af produ-
centen på den ocielle hjemmeside.
Alle rettigheder til varemærket Shelly® og andre intellek-
tuelle rettigheder i forbindelse med denne enhed tilhører
Shelly Europe Ltd.
Suomi
Käyttö- ja turvallisuusopas
Shelly Dimmer Gen3
Älykäs himmenninohjain
Turvallisuustiedot
Turvallisen ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi
lue tämä opas ja kaikki muut tuotteen mukana toimi-
tetut asiakirjat. Säilytä ne myöhempää käyttöä varten.
Asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa
toimintahäiriöön, vaaraan terveydelle ja hengelle, lain
rikkomiseen ja/tai oikeudellisten ja kaupallisten takui-
den epäämiseen (jos sellaisia on). Shelly Europe Ltd.
ei ole vastuussa mistään menetyksistä tai vahingoista,
jotka aiheutuvat tämän laitteen virheellisestä asennuk-
sesta tai virheellisestä toiminnasta, joka johtuu tämän
oppaan käyttö- ja turvallisuusohjeiden noudattamatta
jättämisestä.
Tämä merkki osoittaa turvallisuustietoja.
Tämä merkki osoittaa tärkeän huomautuksen.
VAROITUS! Sähköiskun vaara. Laitteen asentaminen
sähköverkkoon on annettava huolellisesti pätevän säh-
köasentajan tehtäväksi.
VAROITUS! Kytke katkaisijat pois päältä ennen laitteen
asentamista. Varmista sopivalla testilaitteella, että kytket-
tävissä johtimissa ei ole jännitettä. Kun olet varma, että
jännitettä ei ole, jatka asennusta.
VAROITUS! Ennen kuin teet muutoksia liitäntöihin, var-
mista, että laitteen liittimissä ei ole jännitettä.
VAROITUS! Kytke laite vain näissä ohjeissa esitetyllä
tavalla. Kaikki muut menetelmät voivat aiheuttaa vahinkoja
ja/tai loukkaantumisia.
VAROITUS! Kytke laite vain sähköverkkoon ja laitteisiin,
jotka täyttävät kaikki sovellettavat määräykset. Oikosulku
sähköverkossa tai Laitteeseen liitetyssä laitteessa voi ai-
heuttaa tulipalon, omaisuusvahinkoja ja sähköiskun.
VAROITUS! Laite on suojattava EN60898-1:n mukaisella
kaapelisuojakytkimellä (laukaisuominaisuus B tai C, max.
16A nimellisvirta, min. 6 kA katkaisunopeus, energianra-
joitusluokka 3).
VAROITUS! Älä käytä laitetta, jos siinä on merkkejä vau-
rioista tai vioista.
VAROITUS! Laite saa liittää ja ohjata vain sellaisia säh-
köpiirejä ja laitteita, jotka ovat voimassa olevien standardi-
en ja turvallisuusnormien mukaisia.
VAROITUS! Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
VAROITUS! Pidä laite poissa lialta ja kosteudelta.
Tuotteen kuvaus
Shelly Dimmer Gen3 (jäljempänä ‘laite’) on älykäs himmen-
ninohjain, joka mahdollistaa himmennettävien valojen ja
himmenninohjainten kauko-ohjauksen matkapuhelimen,
tabletin, tietokoneen tai kotiautomaatiojärjestelmän kaut-
ta. Se voi toimia itsenäisesti paikallisessa Wi-Fi-verkossa
tai sitä voidaan käyttää myös pilvipohjaisten kotiauto-
maatiopalvelujen kautta. Laitetta voidaan käyttää, ohjata
ja valvoa etänä mistä tahansa paikasta, jossa käyttäjällä
on internetyhteys, kunhan laite on yhteydessä internetiin.
Shelly Dimmer Gen3:ssa on upotettu web-käyttöliittymä,
jonka avulla laitetta voidaan valvoa ja ohjata sekä säätää
sen asetuksia. Laitetta voidaan käyttää himmenninkytki-
menä, joko nollajohdolla tai ilman.
Laitteeseen on upotettu verkkokäyttöliittymä, jota
käytetään laitteen valvontaan, ohjaukseen ja säätä-
miseen. Verkkokäyttöliittymään pääsee osoitteessa
http://192.168.33.1, kun laite on kytketty suoraan laitteen
yhteyspisteeseen, tai sen IP-osoitteessa, kun sinä ja laite
olette kytketty samaan verkkoon.
Laite voi käyttää muita älykkäitä laitteita tai automaatiojär-
jestelmiä ja olla vuorovaikutuksessa niiden kanssa, jos ne
ovat samassa verkkoinfrastruktuurissa. Shelly Europe Ltd.
tarjoaa API:t laitteille, niiden integroinnille ja pilviohjauk-
selle. Lisätietoja on osoitteessa https://shelly-api-docs.
shelly.cloud.
Laitteen mukana toimitetaan tehtaalla asennettu lai-
teohjelmisto. Pitääkseen sen ajan tasalla ja turvallisena
Shelly Europe Ltd. tarjoaa uusimmat laiteohjelmistopäivi-
tykset maksutta. Pääset päivityksiin käsiksi joko sulautetun
web-käyttöliittymän tai Shelly Smart Control -mobiilisovel-
luksen kautta. Laiteohjelmistopäivitysten asentaminen on
käyttäjän vastuulla. Shelly Europe Ltd. ei ole vastuussa lait-
teen vaatimustenvastaisuudesta, joka johtuu siitä, että käyt-
täjä ei ole asentanut saatavilla olevia päivityksiä ajoissa.
Asennusohjeet
Suosittelemme laitteen kytkemiseen yksisäikeisiä kiin-
teitä johtoja tai monisäikeisiä johtoja, joissa on sulkijalan-
koja. Johdoissa on oltava eristys, jonka lämmönkestävyys
on kohonnut, vähintään PVC T105°C (221°F).
Kun kytket johtoja laitteen liittimiin, ota huomioon mää-
ritetty johtimen poikkileikkaus ja kuorittu pituus. Älä liitä
useita johtimia yhteen liittimeen.
Turvallisuussyistä suosittelemme, että kun olet on-
nistuneesti liittänyt laitteen paikalliseen Wi-Fi-verkkoon,
poistat laitteen AP:n (Access Point) käytöstä tai suojaat
sen salasanalla.
Jos haluat tehdä laitteen tehdasasetusten palautuksen,
pidä Nollaa/ohjauspainiketta painettuna 10 sekunnin ajan.
Ota yhteyspiste ja laitteen Bluetooth-yhteys yttöön
painamalla Nollaus-/ohjauspainiketta ja pitämällä sitä pai-
nettuna 5 sekunnin ajan.
Katkaise virta katkaisijasta.
Neutraalin kanssa
Kytke virtajohto laitteen L-liittimeen ja nollajohto N-liitti-
meen.
Kytke kuorma laitteen lähtöliitäntään O ja nollajohtimeen
kytkentäkaavion osoittamalla tavalla.
Kytke kytkimet tai painikkeet laitteen S1- ja S2-liittimiin ja
jännitteiseen johtimeen.
Ilman neutraalia, ohituksen kanssa
Kytke jännitteinen johto laitteen L-liittimeen.
Kytke kuorma laitteen lähtöliitäntään O ja nollajohtimeen.
Kytke johto toiseen O-liittimeen ja N-liittimeen kytkentä-
kaavion osoittamalla tavalla.
Kytke Shelly Bypass rinnakkain kuorman kanssa.
Kytke kytkimet tai painikkeet S1- ja S2-liittimiin ja jännit-
teiseen johtimeen.
Tekniset tiedot
Koko (KxSxK): 38,5x43,5x17mm / 1,52x1,71x0,67in
Paino: 24,3 g / 0,86 oz
Ruuviliittimien maksimimomentti: 0,4 Nm / 3,5 lbin
Johtimen poikkileikkaus: 0,2 - 2,5 mm², / 24 - 14
AWG (kiinteät, monisäikeiset ja ketjupäällysteiset
lankakerät).
Johtimen kuorittu pituus: 5 - 6 mm / 0,20 - 0,24
tuumaa.
Asennus: Seinän sisäpuolella
Kuoren materiaali: Muovi
Kuoren väri Lime
Tulosta väri Musta
Liittimen väri Musta
Ympäristön käyttölämpötila: -20°C - 40°C / -5°F - 105°F
Kosteus: 30-70 % RH
Maksimikorkeus: 2000 m / 6562 ft
Virtalähde:
220-240 V~ 50 Hz
Virrankulutus: < 1.5 W
Neutraali ei tarvita Kyllä
Vähimmäiskuorma ilman nollajännitettä ja ilman
ohitusta 20 W
Himmennystyyppi Takareuna
Ulkoinen suojaus: 16 A, laukaisuominaisuus B tai C, 6
kA:n katkaisunopeus, energianrajoitusluokka 3.
Oikosulkusuojaus Kyllä
Maks. lähtöteho 200 W
Volymetrin alue (AC): 180-240 V
Ampeerimittarin alue (AC): 0-3 A
Metrien tarkkuus: ±5 % (kun käytetään neutraalin
kanssa)
Sisäinen lämpötila-anturi: Kyllä
Tarkka mittaus on mahdollista vain neutraalin kanssa
käytettynä.
Tuetut kuormat:
- Himmennettävät LED-lamput: enintään 150 W.
- Hehkulamput: enintään 200 W
- Halogeenilamput: enintään 200 W
- Rautamuuntaja, jossa on pienjännitehehehkulamppuja:
enintään 200 VA.
- Himmennettävät elektroniset muuntajat: enintään
200 W.
Wi-Fi
Pöytäkirja: 802.11 b/g/n
RF-kaista: 2412-2472 MHz
Max. RF-teho: < 20 dBm
Kantama: Jopa 30 m / 100 ft sisätiloissa ja jopa 50 m /
160 ft ulkona (paikallisista olosuhteista riippuen).
Bluetooth
Pöytäkirja: 4.2
RF-kaista: 2402-2480 MHz
Max. RF-teho: < 4 dBm
Kantama: Jopa 30 m / 98 jalkaa ulkona, jopa 10 m / 33
jalkaa sisätiloissa (paikallisista olosuhteista riippuen).
CPU:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Kellotaajuus: ESP32 C3: 40 MHz
Flash: 8MB
Aikataulut: 20
Webhooks (URL-toiminnot): 20 ja 5 URL-osoitetta
per koukku
Käsikirjoittaminen: Kyllä
MQTT: Kyllä
Edistyneet aikataulut: Kyllä
KVS (Key-Value Store): Kyllä
Shelly Cloud sisällyttäminen
Laitetta voidaan valvoa, ohjata ja määrittää Shelly Cloud
-kotiautomaatiopalvelumme kautta. Voit käyttää palvelua
joko Android-, iOS- tai Harmony OS -mobiilisovelluksemme
tai minkä tahansa internetselaimen kautta osoitteessa ht-
tps://control.shelly.cloud/.
Jos päätät käyttää laitetta sovelluksen ja Shelly Cloud
-pilvipalvelun kanssa, löydät ohjeet laitteen liittämisestä
pilvipalveluun ja sen ohjaamisesta Shelly-sovelluksesta
sovellusoppaasta: https://shelly.link/app-guide.
Shelly-mobiilisovellus ja Shelly-pilvipalvelu eivät ole edelly-
tyksenä laitteen asianmukaiselle toiminnalle. Tätä Laitetta
voidaan käyttää itsenäisesti tai useiden muiden kotiauto-
maatioalustojen kanssa.
Vianmääritys
Jos sinulla on ongelmia laitteen asennuksen tai käytön
kanssa, tutustu sen tietopankkisivuun:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Shelly Europe Ltd. vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi
Shelly Dimmer Gen3 on direktiivin 2014/53/EU, 2014/35/
EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU mukainen. EU:n vaatimus-
tenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seu-
raavassa internet-osoitteessa:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Valmistaja: Shelly Europe Ltd.
Osoite: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soa, Bulgaria
Puh: +359 2 988 7435
Sähköposti: support@shelly.cloud
Virallinen verkkosivusto: https://www.shelly.com
Valmistaja julkaisee yhteystietojen muutokset virallisilla
verkkosivuillaan.
Kaikki oikeudet tavaramerkkiin Shelly® ja muihin tähän
laitteeseen liittyviin immateriaalioikeuksiin kuuluvat Shelly
Europe Ltd.
Eesti keel
Kasutus- ja ohutusjuhend
Shelly Dimmer Gen3
Nutikas dimmerduse kontroller
Ohutusalane teave
Ohutu ja nõuetekohase kasutamise tagamiseks lugege
käesolevat juhendit ja kõiki muid tootega kaasasolevaid
dokumente. Hoidke need edaspidiseks kasutamiseks al-
les. Paigaldamisprotseduuride eiramine võib põhjustada
talitlushäireid, ohtu tervisele ja elule, seaduserikkumist
ja/või juriidiliste ja äriliste garantiide (kui need on ole-
mas) andmisest keeldumist. Shelly Europe Ltd. ei vastuta
kahju eest, kui seade on valesti paigaldatud või töötab
valesti, kuna ei ole järgitud käesolevas juhendis toodud
kasutus- ja ohutusjuhiseid.
See märk näitab ohutusteavet.
See märk näitab olulist märkust.
HOIATUS! Elektrilöögi oht. Seadme paigaldamist elekt-
rivõrku peab hoolikalt teostama kvalitseeritud elektrik.
HOIATUS! Enne seadme paigaldamist lülitage kaitselüli-
tid välja. Kasutage sobivat testseadet, et veenduda, et ühen-
datavatel juhtmetel ei ole pinget. Kui olete kindel, et pinge
puudub, jätkake paigaldamist.
HOIATUS! Enne ühenduste muutmist veenduge, et sead-
me klemmidel ei ole pinget.
ETTEVAATUST! Ühendage seade ainult käesolevas
juhendis näidatud viisil. Mis tahes muu meetod võib põh-
justada kahjustusi ja/või vigastusi.
ETTEVAATUST! Ühendage seade ainult elektrivõrku ja
seadmetega, mis vastavad kõigile kehtivatele eeskirjadele.
Lühike vooluvõrgus või seadmega ühendatud seadmes võib
põhjustada tulekahju, varalist kahju ja elektrilöögi.
ETTEVAATUST! Seade tuleb kindlustada kaablikaitselü-
litiga vastavalt standardile EN60898-1 (vallandumistunnus
B või C, max. 16A nimivool, min. 6 kA katkestusnimiväärtus,
energiapiirangu klass 3).
ETTEVAATUST! Ärge kasutage seadet, kui sellel on min-
geid kahjustuste või defektide märke.
ETTEVAATUST! Seade võib ühendada ja juhtida ainult
selliseid vooluahelaid ja seadmeid, mis vastavad kehtivate-
le standarditele ja ohutusnormidele.
ETTEVAATUST! Seade on mõeldud ainult siseruumides
kasutamiseks.
ETTEVAATUST! Hoidke seadet eemal mustusest ja
niiskusest.
Toote kirjeldus
Shelly Dimmer Gen3 (edaspidi “seade”) on nutikas timmi-
mise kontroller, mis võimaldab timmitavate valgustite ja
timmimisjuhtide kaugjuhtimist mobiiltelefoni, tahvelarvu-
ti, arvuti või koduautomaatikasüsteemi kaudu. See võib
töötada iseseisvalt kohalikus Wi-Fi võrgus või seda saab
juhtida ka koduautomaatika pilveteenuste kaudu. Seadet
saab kasutada, juhtida ja jälgida eemalt igast kohast, kus
kasutajal on internetiühendus, kui see on ühendatud inter-
netti. Shelly Dimmer Gen3-l on sisseehitatud veebiliides,
mida saab kasutada seadme jälgimiseks ja juhtimiseks
ning selle seadete kohandamiseks. Seadet saab kasutada
tagumise serva dimmerlülitina, kas koos neutraaljuhtme-
ga või ilma.
Seadmel on sisseehitatud veebiliides, mida kasutatakse
seadme jälgimiseks, juhtimiseks ja reguleerimiseks. Vee-
biliides on kättesaadav aadressil http://192.168.33.1, kui
seade on ühendatud otse seadme juurdepääsupunktiga,
või selle IP-aadressil, kui teie ja seade on ühendatud sa-
masse võrku.
Seade saab juurdepääsu teistele nutiseadmetele või
automaatikasüsteemidele ja nendega suhelda, kui need
asuvad samas võrguinfrastruktuuris. Shelly Europe Ltd.
pakub seadmetele, nende integreerimisele ja pilvejuhti-
misele APIsid. Lisateavet leiate veebilehelt https://shelly-
api-docs.shelly.cloud.
Seade on varustatud tehases paigaldatud püsivara. Selle
ajakohasena ja turvalisena hoidmiseks pakub Shelly Eu-
rope Ltd. viimaseid püsivara uuendusi tasuta. Juurdepääs
uuendustele toimub kas sisseehitatud veebiliidese või
Shelly Smart Control mobiilirakenduse kaudu. Firmatark-
vara uuenduste paigaldamine on kasutaja vastutusel.
Shelly Europe Ltd. ei vastuta seadme nõuetele mittevas-
tavuse eest, mis on tingitud sellest, et kasutaja ei paigalda
olemasolevaid uuendusi õigeaegselt.
Paigaldusjuhised
Seadme ühendamiseks soovitame kasutada ühejuht-
melisi massiivseid juhtmeid või trossiga keeratud juhtmeid.
Juhtmete isolatsioon peaks olema kõrgendatud kuuma-
kindlusega, vähemalt PVC T105°C (221°F).
Juhtmete ühendamisel seadme klemmidele arvestage
ettenähtud juhtmete ristlõikega ja kooritud pikkusega. Ärge
ühendage mitut juhtme ühte klemmile.
Turvalisuse huvides soovitame pärast seadme edukat
ühendamist kohaliku Wi-Fi-võrguga seadme AP (Access
Point) keelata või kaitsta seda parooliga.
Seadme tehaseseadistuse lähtestamiseks vajutage ja
hoidke nuppu Reset/juhtimine 10 sekundit all.
Juurdepääsupunkti ja seadme Bluetooth-ühenduse lu-
bamiseks vajutage ja hoidke 5 sekundit all nuppu Reset/
juhtimine.
Lülitage vool välja kaitselülitist.
Neutraalsusega
Ühendage pingejuhe seadme L-klemmiga ja neutraaljuhe
N-klemmiga.
Ühendage koormus seadme väljundklemmi O ja neutraal-
se juhtme külge, nagu on näidatud elektriskeemil.
Ühendage lülitid või nupud seadme S1 ja S2 klemmidele ja
pingestatud juhtmele.
Ilma neutraalita, Bypassiga
Ühendage pingestatud juhe seadme L-klemmiga.
Ühendage koormus seadme väljundklemmi O ja neutraal-
se kaabli külge.
Ühendage juhe teise O-klemmi ja N-klemmi külge, nagu on
näidatud elektriskeemil.
Ühendage Shelly Bypass paralleelselt koormusega.
Ühendage lülitid või nupud klemmide S1 ja S2 ning pinge-
juhtme külge.
Spetsikatsioonid
Suurus (KxSxT): 38.5x43.5x17mm / 1.52x1.71x0.67in
Kaal: 24,3 g / 0,86 oz
Kruviklemmide maksimaalne pöördemoment: 0,4
Nm / 3,5 lbin
Juhtme ristlõige: 0,2 kuni 2,5 mm², / 24 kuni 14 AWG
(täis-, mitmekordsed ja jämedad juhtmed)
Juhtme eemaldatud pikkus: 5 kuni 6 mm / 0,20 kuni
0,24 tolli
Paigaldamine: Seina sisseehitatud
Koorematerjal: Plastist
Karbi värvus Lime
Prindi värv Must
Liitmiku värvus Must
Ümbritseva keskkonna töötemperatuur: -20°C kuni
40°C / -5°F kuni 105°F
Niiskus: 30% kuni 70% RH
Maksimaalne kõrgus: 2000 m / 6562 ft
Toiteallikas:
220-240 V~ 50 Hz
Energiatarve: < 1.5 W
Neutraalne ei ole vajalik Jah
Min. koormus ilma neutraalse ja ilma Bypassita 20 W
Dimmerduse tüüp Tagasihoidev serv
Väline kaitse: 16A, B- või C-karakteristikaga, 6 kA
katkestusnimetus, energiapiiranguklass 3.
Lühisvoolu kaitse Jah
Maksimaalne väljundvõimsus 200 W
Volmeetrite vahemik (AC): 180-240 V
Ampermeetri vahemik (AC): 0-3 A
Mõõtjate täpsus: ±5 % (kui kasutatakse koos
neutraaliga)
Sisetemperatuuriandur: Jah
Täpne mõõtmine on võimalik ainult siis, kui seda
kasutatakse koos neutraaliga.
Tuetut kuormat:
-Himmennettävät LED-lamput: enintään 150 W.
-Hehkulamput: enintään 200 W
-Halogeenilamput: enintään 200 W
-Rautamuuntaja, jossa on pienjännitehehehkulamppuja:
enintään 200 VA.
-Himmennettävät elektroniset muuntajat: enintään
200 W.
Wi-Fi
Protokoll: 802.11 b/g/n
RF-sagedusala: 2412-2472 MHz
Max. RF võimsus: < 20 dBm
Vahemik: Kuni 30 m / 100 jalga siseruumides ja kuni
50 m / 160 jalga välitingimustes (sõltuvalt kohalikest
tingimustest).
Bluetooth
Protokoll: 4.2
RF-sagedusala: 2402-2480 MHz
Max. RF võimsus: < 4 dBm
Vahemik: Kuni 30 m / 98 ft välitingimustes, kuni 10 m /
33 ft siseruumides (sõltuvalt kohalikest tingimustest).
PROTSESSOR:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Taktimissagedus: ESP32 C3: 40 Mhz
Välk: 8MB
Ajagraakud: 20
Veebikonksud (URL-toimingud): 20 koos 5 URL-iga
konksu kohta
Skriptide koostamine: Jah
MQTT: Jah
Täpsemad ajakavad: Jah
KVS (Key-Value Store): Jah
Shelly Cloud kaasamine
Seadet saab jälgida, juhtida ja seadistada meie Shelly
Cloud koduautomaatika teenuse kaudu. Teenust saab
kasutada kas meie Android-, iOS- või Harmony OS-mobiili-
rakenduse või mis tahes internetibrauseri kaudu aadressil
https://control.shelly.cloud/.
Kui otsustate kasutada seadet koos rakenduse ja Shelly
pilveteenusega, leiate juhised selle kohta, kuidas ühenda-
da seade pilvega ja juhtida seda Shelly rakendusest, raken-
duse juhendist: https://shelly.link/app-guide.
Shelly mobiilirakendus ja Shelly Cloud teenus ei ole sead-
me nõuetekohase toimimise tingimused. Seda Seadet
saab kasutada iseseisvalt või koos erinevate teiste ko-
duautomaatikaplatvormidega.
Veaotsing
Kui teil tekib probleeme seadme paigaldamise või toimimi-
sega, vaadake selle teadmistebaasi lehekülge:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab Shelly Europe Ltd., et raadiosead-
mete tüüp Shelly Dimmer Gen3 vastab direktiividele
2014/53/EL, 2014/35/EL, 2014/30/EL, 2011/65/EL. ELi
vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel
internetiaadressil:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Tootja: Shelly Europe Ltd.
Aadress: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soa, Bulgaaria
Tel: +359 2 988 7435
E-post: support@shelly.cloud
Ametlik veebileht: https://www.shelly.com
Tootja avaldab kontaktandmete muudatused ametlikul
veebisaidil.
Kõik õigused kaubamärgile Shelly® ja muud intellektuaal-
sed õigused, mis on seotud selle seadmega, kuuluvad
Shelly Europe Ltd-le.
Български
Ръководство за употреба и
безопасност
Shelly Dimmer Gen3
Умен контролер за димиране
Информация за безопасност
За безопасна и правилна употреба прочетете това ръ-
ководство, както и всички други документи, придру-
жаващи този продукт. Съхранявайте ги за бъдещи
справки. Неспазването на инсталационните проце-
дури може да доведе до неправилно функциониране,
опасност за здравето и живота, нарушение на закона
и/или отказ от правни и търговски гаранции (ако има
такива). Shelly Europe Ltd. не носи отговорност за ка-
квито и да било загуби или щети в случай на неправи-
лен монтаж или неправилна работа на това устрой-
ство поради неспазване на инструкциите за употреба
и безопасност в това ръководство.
Този символ означава информация за безопасност.
Този символ означава важна забележка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от токов удар. Свърз-
ването на устройството към електрическата мрежа
трябва да се извърши внимателно от квалифициран
електротехник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да инсталирате устрой-
ството, изключете предпазителя на електрическата
верига. Използвайте подходящо устройство, за да се
уверите, че по проводниците, които искате да свържете,
няма напрежение. Когато сте сигурни, че няма напре-
жение, пристъпете към инсталирането.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да направите каквито и
да било промени по връзките, се уверете, че на клемите
на устройството няма напрежение.
ВНИМАНИЕ! Свързвайте устройството само по
начина, показан в тези инструкции. Всеки друг метод
може да доведе до повреда и/или нараняване.
ВНИМАНИЕ! Свързвайте устройството само към
електрическа мрежа и уреди, които отговарят на
всички приложими разпоредби. Късо съединение в
електрическата мрежа или в някой уред, свързан с Ус-
тройството, може да причини пожар, материални щети
и токов удар.
ВНИМАНИЕ! Устройството трябва да бъде обезопа-
сено с предпазител в съответствие с EN60898-1 (харак-
теристика на изключване B или C, макс. 16 A номина-
лен ток, мин. 6 kA прекъсване, клас на ограничаване
на енергията 3).
ВНИМАНИЕ! Не използвайте Устройството, ако то
показва признаци на повреда или дефект.
ВНИМАНИЕ! Устройството може да се свързва и
управлява само към електрически вериги и уреди,
които отговарят на приложимите стандарти и норми
за безопасност.
ВНИМАНИЕ! Устройството е предназначено само за
употреба на закрито.
ВНИМАНИЕ! Пазете устройството от замърсяване
и влага.
Описание на продукта
Shelly Dimmer Gen3 (“Устройството”) е умен контролер
за димиране, който позволява дистанционно управле-
ние на димируемo осветление и димиращи драйвери
чрез мобилен телефон, таблет, компютър или система
за домашна автоматизация. То може да работи са-
мостоятелно в локална Wi-Fi мрежа или да се управля-
ва и чрез облачни услуги за домашна автоматизация.
Достъпът до устройството, управлението и наблюде-
нието му са възможни дистанционно от всяко място,
където потребителят има интернет връзка, стига то
да е свързано с интернет. Shelly Dimmer Gen3 има
вграден уеб интерфейс, който може да се използва за
наблюдение и управление на Устройството, както и за
коригиране на настройките му. Устройството позволя-
ва димиране от тип trailing edge и може да се използва
със или без нулев проводник.
Устройството има вграден уеб интерфейс, който се
използва за неговото наблюдение, управление и
настройка. Уеб интерфейсът е достъпен на адрес
http://192.168.33.1, когато сте свързани директно към
точката за достъп на Устройството, или на неговия IP
адрес, когато вие и Устройството сте свързани към
една и съща мрежа.
Устройството може да получи достъп и да взаимо-
действа с други умни устройства или системи за
автоматизация, ако те са в същата мрежова инфра-
структура. Shelly Europe Ltd. предоставя API за устрой-
ствата, тяхната интеграция и управление в облака. За
повече информация посетете https://shelly-api- docs.
shelly.cloud.
Устройството се доставя с фабрично инсталиран
фърмуер. За да осигури неговата актуалност и защита,
Shelly Europe Ltd. предоставя безплатно най-новите
актуализации на фърмуера. Получете достъп до ак-
туализациите чрез вградения уеб интерфейс или чрез
мобилното приложение Shelly Smart Control. Инстали-
рането на актуализациите на фърмуера е отговорност
на потребителя. Shelly Europe Ltd. не носи отговорност
за несъответствие на устройството, причинено от това,
че потребителят не е инсталирал своевременно налич-
ните актуализации.
Инструкции за инсталиране
За свързване на устройството препоръчваме да
използвате плътни едножилни проводници или мно-
гожилни проводници с накрайници. Проводниците
трябва да имат изолация с повишена устойчивост на
топлина, не по-малка от PVC T105°C (221°F).
Когато свързвате проводници към терминалите на
устройството, съобразете се с определеното сечение
на проводника и дължината му. Не свързвайте няколко
проводника в една клема.
От съображения за сигурност, след като успешно
свържете Устройството към местната Wi-Fi мрежа, пре-
поръчваме да деактивирате или защитите с парола AP
(точката за достъп) на Устройството.
За да извършите възстановяване на фабричните на-
стройки на устройството, натиснете и задръжте бутона
Reset/control за 10 секунди.
За да активирате точката за достъп и Bluetooth
връзката на устройството, натиснете и задръжте буто-
на за нулиране/контрол за 5 секунди.
Изключете захранването от прекъсвача.
С нулев проводник
Свържете фазата към клема L и нулата към клема N.
Свържете товара към изходната клема O на устрой-
ството и нулата, както е показано на електрическата
схема.
Свържете превключвателите или бутоните към кле-
мите S1 и S2 на устройството и към фазата.
Без нула, с байпас
Свържете фазата към клемата L на устройството.
Свържете товара към изходната клема O на устрой-
ството и нулата.
Свържете проводник към другата клема O и към кле-
мата N, както е показано на електрическата схема.
Свържете Shelly байпаса паралелно на товара.
Свържете превключвателите или бутоните към кле-
мите S1 и S2 на устройството и към фазата.
Спецификации
Размер (HxWxD): 38,5х43,5х17 мм / 1,52х1,71х0,67
инча
Тегло: 24,3 гр / 0,86 oz
Максимално усилие на затягане на терминалите:
0.4 Nm / 3.5 lbin
Сечение на проводника: от 0,2 до 2,5 mm², / от 24
до 14 AWG (плътни, многожилни и с намотка)
Дължина на оголения проводник: 5 до 6 мм / 0,20
до 0,24 инча
Монтаж: Вграждане в стената
Материал на корпуса: Пластмаса
Цвят на корпуса: Lime
Цвят на печата:
Цвят на клемите: Черен
Работна температура на околната среда: -20°C до
40°C / -5°F до 105°F
Влажност: 30% до 70% RH
Максимална надморска височина: 2000 м /
6562 фута
Захранване:
220-240 V~ 50 Hz
Консумирана мощност: < 1.5 W
Може да работи без нула: Да
Минимален товар без нула и без байпас: 20 W
Тип димиране: Trailing edge
Външна защита: 16 A, характеристика на изключ-
ване B или C, номинална стойност на прекъсване 6
kA, клас на ограничение на енергията 3
Защита от късо съединение: Да
Максимална изходна мощност: 200 W
Обхват на измерваното напрежение (AC): 180-240 V
Обхват на измервания ток (AC): 0-3 A
Точност на измерванията: ±5 % (когато се използ-
ва с нулев проводник)
Вътрешен температурен сензор: Да
Прецизното измерване е възможно само при
използване на нулев проводник.
Съвместими консуматори:
- Димируеми LED лампи: до 150 W
- Крушки с нажежаема жичка: до 200 W
- Халогенни лампи: до 200 W
- Мрежови трансформатори за лампи с нажежаема
жичка и/или халогенни лампи: до 200 VA
- Димируеми електронни преобразуватели: до 200 W
Wi-Fi
Протокол: 802.11 b/g/n
Радиочестотна лента: 2412-2472 MHz
Макс. радиочестотна мощност: < 20 dBm
Обхват: До 30 м на закрито и до 50 м на открито (в
зависимост от местните условия)
Bluetooth
Протокол: 802.11 b/g/n
Радиочестотна лента: 2412-2472 MHz
Макс. радиочестотна мощност: < 4 dBm
Обхват: До 30 м на открито, до 10 м на закрито (в
зависимост от местните условия)
Процесор:
- ESP32 C3
- STM32 G051
Тактова честота: ESP32 C3: 40 Mhz
Флаш-памет: 8MB
Графици:
“Уебхуукове (URL действия): 20, с 5 връзки на
уебхуук“
Скриптове: Да
MQTT: Да
Разширени графици: Да
KVS (Key-Value Store): Да
Включване към Shelly Cloud
Устройството може да бъде наблюдавано, контроли-
рано и настройвано чрез нашата услуга за домашна
автоматизация Shelly Cloud. Можете да използвате
услугата чрез нашето мобилно приложение за Android,
iOS или Harmony OS или чрез всеки интернет браузър
на адрес https://control.shelly.cloud/.
Ако решите да използвате Устройството с приложе-
нието и услугата Shelly Cloud, можете да намерите
инструкции за свързване на Устройството към Cloud
и управлението му от приложението Shelly в ръковод-
ството за приложението: https://shelly.link/app-guide.
Мобилното приложение на Shelly и услугата Shelly
Cloud не са условия за правилното функциониране на
устройството. Това Устройство може да се използва
самостоятелно или с различни други платформи за
домашна автоматизация.
Отстраняване на неизправности
В случай, че срещнете проблеми с инсталирането или
работата на устройството, проверете страницата на
базата знания:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Декларация за съответствие
С настоящото Shelly Europe Ltd. декларира, че радио-
оборудването тип Shelly Dimmer Gen3 е в съответ-
ствие с Директива 2014/53/ЕС, 2014/35/ЕС, 2014/30/
ЕС, 2011/65/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за
съответствие е достъпен на следния интернет адрес:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Производител: Shelly Europe Ltd.
Адрес: Черни връх 103, 1407 София, България
Тел: +359 2 988 7435
Ел. поща: support@shelly.cloud
Официален уебсайт: https://www.shelly.com
Промените в информацията за контакт се публикуват
от производителя на официалния уебсайт.
Всички права върху търговската марка Shelly® и дру-
ги интелектуални права, свързани с това устройство,
принадлежат на Shelly Europe Ltd.
Latviešu valoda
Lietotāja un drošības rokasgrāmata
Shelly Dimmer Gen3
Vieds aptumšošanas kontrolieris
Drošības informācija
Lai nodrošinātu drošu un pareizu lietošanu, izlasiet šo
rokasgrāmatu un visus citus šim produktam pievienotos
dokumentus. Saglabājiet tos turpmākai atsaucei. Insta-
lēšanas procedūru neievērošana var izraisīt nepareizu
darbību, apdraudēt veselību un dzīvību, pārkāpt likumu
un/vai atteikties no juridiskām un komerciālām garanti-
jām (ja tādas ir). Uzņēmums Shelly Europe Ltd. nav at-
bildīgs par jebkādiem zaudējumiem vai bojājumiem, kas
radušies nepareizas ierīces uzstādīšanas vai nepareizas
darbības gadījumā, ja nav ievēroti šajā rokasgrāmatā
sniegtie lietošanas un drošības norādījumi.
Šī zīme norāda drošības informāciju.
Šī zīme norāda uz svarīgu piezīmi.
BRĪDINĀJUMS! Elektrotraumas risks. Ierīces pieslēgša-
na elektrotīklam rūpīgi jāveic kvalicētam elektriķim.
BRĪDINĀJUMS! Pirms Ierīces uzstādīšanas izslēdziet
ķēdes slēdžus. Izmantojiet piemērotu testa ierīci, lai pārlie-
cinātos, ka uz vadiem, kurus vēlaties pievienot, nav sprie-
guma. Kad esat pārliecināts, ka nav sprieguma, turpiniet
uzstādīšanu.
BRĪDINĀJUMS! Pirms jebkādu izmaiņu veikšanas savie-
nojumos pārliecinieties, ka ierīces spailēs nav sprieguma.
UZMANĪBU! Savienojiet ierīci tikai tā, norādīts šajos
norādījumos. Jebkāda cita metode var radīt bojājumus un/
vai traumas.
UZMANĪBU! Ierīci pieslēdziet tikai tādam elektrotīklam
un ierīcēm, kas atbilst visiem spēkā esošajiem noteiku-
miem. Īssavienojums elektrotīklā vai ar Ierīci savienotā
ierīcē var izraisīt ugunsgrēku, materiālos zaudējumus un
elektrošoku.
UZMANĪBU! Ierīce jānostiprina ar kabeļa aizsardzības
slēdzi saskaņā ar EN60898-1 (izslēgšanās raksturlielums
B vai C, maks. 16 A nominālā strāva, min. 6 kA pārrāvuma
jauda, enerģijas ierobežošanas klase 3).
UZMANĪBU! Neizmantojiet ierīci, ja tai ir bojājuma vai
defekta pazīmes.
UZMANĪBU! Ierīci drīkst pieslēgt un vadīt tikai tādas
elektriskās ķēdes un ierīces, kas atbilst spēkā esošajiem
standartiem un drošības normām.
UZMANĪBU! Ierīce ir paredzēta lietošanai tikai telpās.
UZMANĪBU! Sargājiet ierīci no netīrumiem un mitruma.
Produkta apraksts
Shelly Dimmer Gen3 (“Ierīce”) ir inteliģents apgaismoju-
ma regulēšanas kontrolieris, kas ļauj tālvadības režīmā
kontrolēt gaismas un apgaismojuma regulēšanas ierīces,
izmantojot mobilo tālruni, planšetdatoru, datoru vai -
jas automatizācijas sistēmu. Tas var darboties autonomi
vietējā Wi-Fi tīklā vai arī to var vadīt, izmantojot mākoņ-
pakalpojumus mājas automatizācijai. Ierīcei var piekļūt,
to kontrolēt un uzraudzīt attālināti no jebkuras vietas, kur
lietotājam ir interneta pieslēgums, ja vien tā ir savienota ar
internetu. Shelly Dimmer Gen3 ir iebūvēta tīmekļa saskar-
ne, ko var izmantot, lai uzraudzītu un kontrolētu Ierīci, kā arī
pielāgotu tās iestatījumus. Ierīci var izmantot kā aizmugu-
res dimmera slēdzi ar vai bez neitrālā vada.
Ierīcē ir iebūvēta tīmekļa saskarne, ko izmanto ierīces
uzraudzībai, kontrolei un regulēšanai. Tīmekļa interfeiss
ir pieejams vietnē http://192.168.33.1, ja tas ir tieši savie-
nots ar Ierīces piekļuves punktu, vai tās IP adresē, ja jūs un
Ierīce esat savienoti vienā tīklā.
Ierīce var piekļūt citām viedierīcēm vai automatizācijas
sistēmām un mijiedarboties ar tām, ja tās atrodas tajā
pašā tīkla infrastruktūrā. Shelly Europe Ltd. nodrošina
API ierīcēm, to integrācijai un mākoņvadībai. Lai iegūtu
vairāk informācijas, apmeklējiet https://shelly-api-docs.
shelly.cloud.
Ierīcei ir rūpnīcā instalēta programmaparatūra. Lai tā būtu
atjaunināta un droša, Shelly Europe Ltd. nodrošina jaunā-
kos programmaparatūras atjauninājumus bez maksas.
Piekļūstiet atjauninājumiem, izmantojot iebūvēto tīmekļa
saskarni vai Shelly Smart Control mobilo lietotni. Par prog-
rammaparatūras atjauninājumu instalēšanu ir atbildīgs
lietotājs. Uzņēmums Shelly Europe Ltd. nav atbildīgs par
ierīces neatbilstību, kas radusies tādēļ, ka lietotājs nav
savlaicīgi instalējis pieejamos atjauninājumus.
Uzstādīšanas instrukcijas
Ierīces savienošanai iesakām izmantot viendzīslas vien-
dzīslas vadus vai daudzdzīslas vadus ar uzmavām. Vadu
izolācijai jābūt ar paaugstinātu karstumizturību, kas nav
mazāka par PVC T105°C (221°F).
Savienojot vadus ar Ierīces spailēm, ņemiet vērā norā-
dīto vadu šķērsgriezumu un atdalīto garumu. Nesavienojiet
vairākus vadus vienā spailē.
Drošības apsvērumu dēļ pēc tam, kad esat veiksmīgi sa-
vienojis Ierīci ar vietējo Wi-Fi tīklu, mēs iesakām atspējot vai
ar paroli aizsargāt Ierīces AP (piekļuves punktu).
Lai veiktu Ierīces rūpnīcas atiestatīšanu, nospiediet un
10 sekundes turiet nospiestu Atiestatīt/vadības pogu.
Lai iespējotu piekļuves punktu un Ierīces Bluetooth sa-
vienojumu, nospiediet un turiet nospiestu Atiestatīt/kontro-
les pogu 5 sekundes.
Izslēdziet strāvas padevi pie slēdža.
Ar neitrālu
Savienojiet strāvas vadu ar ierīces L spaili un neitrālo vadu
ar N spaili.
Savienojiet slodzi ar ierīces izejas spaili O un neitrālo vadu,
kā parādīts elektroinstalācijas shēmā.
Savienojiet slēdžus vai pogas ar ierīces S1 un S2 spailēm
un strāvas vadu.
Bez neitrāla, ar apvedceļu
Savienojiet strāvas vadu ar ierīces L spaili.
Savienojiet slodzi ar ierīces izejas spaili O un neitrālo vadu.
Pievienojiet vadu otram O spraudnim un N spraudnim, kā
parādīts elektroinstalācijas shēmā.
Savienojiet Shelly Bypass paralēli slodzei.
Savienojiet slēdžus vai pogas ar S1 un S2 spailēm un
strāvas vadu.
Specikācijas
Izmērs (HxWxD): 38,5x43,5x17 mm / 1,52x1,71x0,67
collas
Svars: 24,3 g / 0,86 oz
Skrūvju spaiļu maksimālais griezes moments: 0,4
Nm / 3,5 lbin
Vadītāja šķērsgriezums: 0,2 līdz 2,5 mm², / 24 līdz 14
AWG (vienlaidu, daudzpavedienu un vītņpavedienu
uzmavas)
Strāvas vadu garums: 5 līdz 6 mm / 0,20 līdz 0,24
collas
Montāža: Iekštelpās
Korpusa materiāls: Plastmasa
Korpusa krāsa Laima
Drukas krāsa Black
Savienotāja krāsa Black
Apkārtējā darba temperatūra: -20°C līdz 40°C / -5°F
līdz 105°F
Mitrums: 30% līdz 70% relatīvā mitruma
Maksimālais augstums: 2000 m / 6562 pēdas
Barošanas avots:
220-240 V~ 50 Hz
Enerģijas patēriņš: < 1.5 W
Neitrāls nav nepieciešams Jā
Min. slodze bez neitrāles un bez apvedceļa 20 W
Ēmošanas veids Aizmugurējā mala
Ārējā aizsardzība: 16 A, izslēgšanās raksturlielums B
vai C, 6 kA pārrāvums, enerģijas ierobežošanas klase 3
Aizsardzība pret īssavienojumu Jā
Maksimālā izejas jauda 200 W
Voltmetra diapazons (maiņstrāva): 180-240 V
Ampērmetra diapazons (maiņstrāva): 0-3 A
Mērītāju precizitāte: ±5 % (ja izmanto ar neitrālu)
Iekšējās temperatūras sensors: Jā
Precīzi mērījumi ir iespējami tikai tad, ja tos izmanto
ar neitrālu.
Atbalstītās slodzes:
- Dimmable LED lampas: līdz 150 W
- Kvēlspuldzes: līdz 200 W
- Halogēnspuldzes: līdz 200 W
- Dzelzs serdes transformators ar zemsprieguma
kvēlspuldzēm: līdz 200 VA
- Dimmējamie elektroniskie transformatori: līdz 200 W”
Wi-Fi
Protokols: 802.11 b/g/n
RF josla: 2412-2472 MHz
Maks. RF jauda: < 20 dBm
Diapazons: Līdz 30 m telpās un līdz 50 m ārpus telpām
(atkarībā no vietējiem apstākļiem).
Bluetooth
Protokols: 4.2
RF josla: 2402-2480 MHz
Maks. RF jauda: < 4 dBm
Diapazons: Līdz 30 m ārpus telpām, līdz 10 m iekštel-
pās (atkarībā no vietējiem apstākļiem).
PROCESORS:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Takts frekvence: ESP32 C3: 40 Mhz
Flash: 8 MB
Graki: 20
Webhooks (URL darbības): 20 ar 5 URL katrā āķī
Skriptu rakstīšana: Jā
MQTT: Jā
Uzlabotie graki: Jā
KVS (atslēgu un vērtību krātuve): Jā
Shelly Cloud iekļaušana
Ierīci var uzraudzīt, kontrolēt un iestatīt, izmantojot mūsu
Shelly mākoņpakalpojumu mājas automatizācijai. Pa-
kalpojumu var izmantot, izmantojot mūsu Android, iOS
vai Harmony OS mobilo lietojumprogrammu vai jebkuru
interneta pārlūkprogrammu vietnē https://control.shelly.
cloud/.
Ja izvēlaties izmantot Ierīci kopā ar lietojumprogrammu
un Shelly mākoņpakalpojumu, norādījumus par to,
pieslēgt Ierīci mākoņpakalpojumam un vadīt to no Shelly
lietojumprogrammas, atradīsiet lietojumprogrammas ro-
kasgrāmatā: https://shelly.link/app-guide.
Shelly mobilā lietotne un Shelly Cloud pakalpojums nav
priekšnosacījums Ierīces pareizai darbībai. Šo Ierīci var
izmantot atsevišķi vai kopā ar dažādām citām mājas au-
tomatizācijas platformām.
Problēmu novēršana
Ja rodas problēmas ar Ierīces instalēšanu vai darbību, ska-
tiet tās zināšanu bāzes lapu:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Atbilstības deklarācija
Ar šo Shelly Europe Ltd. paziņo, ka Shelly Dimmer
Gen3 tipa radioiekārtas atbilst Direktīvām 2014/53/ES,
2014/35/ES, 2014/30/ES, 2011/65/ES. Pilns ES atbilstī-
bas deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa vietnē:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Ražotājs: Shelly Europe Ltd.
Adrese: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soja, Bulgārija
Tel.: +359 2 988 7435
E-pasts: support@shelly.cloud
Ociālā tīmekļa vietne: https://www.shelly.com
Izmaiņas kontaktinformācijā ražotājs publicē ociālajā
tīmekļa vietnē.
Visas tiesības uz preču zīmi Shelly® un citas ar šo ierīci
saistītās intelektuālās tiesības pieder Shelly Europe Ltd.
Shelly Dimmer Gen3
2/2
Lietuvių kalba
Laidų schema
1 pav. - Su neutraliuoju elementu
2 pav. - Be neutralo, su apylanka
Legenda
Įrenginio gnybtai
L (x2): 2 tiesioginio maitinimo gnybtai
N: Neutralusis gnybtas
O (x2): 2 išėjimo gnybtai prie apkrovos
S1, S2: Jungiklio / mygtuko įvesties gnybtai šviesai
valdyti
Laidai
L: Gyvasis laidas (220-240 V~)
N: Neutralusis laidas
Hrvatski
Shema ožičenja
Sl. 1- S neutralom
Sl. 2- Bez neutralnog, s zaobilaženjem
Legend
Terminali uređaja
L(x2): 2 živa terminala
N: Neutralni terminal
O(x2): 2 izlazna terminala za opterećenje
S1, S2: Ulazni terminali za prekidač/gumb za kontrolu
svjetla
Žice
L: Živa žica (220-240 V~)
N: Neutralna žica
Gaeilge
Diagrams sreangaithe
Fig. 1- Le Neodrach
Fig. 2- Gan Neodrach, le Bypass
Eochair
Teirmíní Gléas
L(x2): 2 teirmíní beo
N: Teirmínéal neodrach
O(x2): 2 teirmínéal aschuir don ualach
S1, S2: Teirmínéal ionchuir cnaipe/mótar le haghaidh
rialú solais
Cáblaí
L: Cábla beo (220-240 V~)
N: Cábla neodrach
Malti
Diagramma tal-wiring
Fig. 1- Bil-Neutral
Fig. 2- Mingħajr Neutral, bil-Bypass
Leġġenda
Terminals tat-tagħmir
L(x2): 2 terminals live
N: Terminu neutral
O(x2): 2 termini ta’ output għall-ħruġ
S1, S2: Termini ta’ input ta’ switch/button għall-kontroll
tal-lum
Wires
L: Wajer live (220-240 V~)
N: Wajer neutral
Slovenščina
Shema ožičenja
Slika 1 - z nevtralnim elementom
Slika 2 - Brez nevtralne napetosti, z bypassom
Legenda
Priključki naprave
L (x2): 2 priključka pod napetostjo
N: Nevtralni terminal
O (x2): 2 izhodna priključka na breme
S1, S2: Vhodni priključki stikala/gumbov za upravljanje
svetlobe
Žice
L: Žica pod napetostjo (220-240 V~)
N: Nevtralna žica
Magyar
Kapcsolási rajz
1. ábra - Semlegesen
2. ábra - Semleges nélkül, Bypass-szal
Legenda
Készülék csatlakozók
L (x2): 2 élő terminál
N: Semleges csatlakozó
O (x2): 2 kimeneti csatlakozó a terheléshez
S1, S2: Kapcsoló/gomb bemeneti csatlakozók a
fényvezérléshez
Vezetékek
L: Éles vezeték (220-240 V~)
N: Semleges vezeték
LL
О
S2 S1
L
N
N
О
LL
О
S2 S1
L
N
N
О
Shelly
Bypass
Lietuvių kalba
Naudotojo ir saugos vadovas
Shelly Dimmer Gen3
Išmanusis apšvietimo valdiklis
Saugos informacija
Norėdami saugiai ir tinkamai naudoti, perskaitykite šį
vadovą ir visus kitus prie šio gaminio pridedamus doku-
mentus. Saugokite juos ateityje. Nesilaikant montavimo
procedūrų, gali sutrikti prietaiso veikimas, kilti pavojus
sveikatai ir gyvybei, būti pažeisti įstatymai ir (arba) atsi-
sakyta teisinių ir komercinių garantijų (jei tokių yra). Ben-
drovė “Shelly Europe Ltd.neatsako jokius nuostolius
ar žalą, patirtą netinkamai sumontavus arba netinkamai
eksploatuojant šį prietaisą dėl šiame vadove pateiktų
naudotojo ir saugos instrukcijų nesilaikymo.
Šis ženklas nurodo saugos informaciją.
Šis ženklas rodo svarbią pastabą.
ĮSPĖJIMAS! Elektros smūgio pavojus. Prietaiso monta-
vimą prie elektros tinklo turi kruopščiai atlikti kvalikuotas
elektrikas.
ĮSPĖJIMAS! Prieš montuodami Įrenginį, išjunkite gran-
dinės jungiklius. Naudodami tinkamą bandymo prietaisą
įsitikinkite, kad ant laidų, kuriuos norite prijungti, nėra įtam-
pos. Įsitikinę, kad įtampos nėra, pereikite prie montavimo.
ĮSPĖJIMAS! Prieš atlikdami bet kokius jungčių pakeiti-
mus įsitikinkite, kad prietaiso gnybtuose nėra įtampos.
DĖMESIO! Prietaisą prijunkite tik taip, kaip nurodyta
šiose instrukcijose. Bet koks kitas būdas gali sukelti žalą
ir (arba) sužalojimą.
DĖMESIO! Prietaisą prijunkite tik prie elektros tinklo
ir prietaisų, atitinkančių visus galiojančius teisės aktus.
Trumpasis jungimas elektros tinkle arba prie Įrenginio pri-
jungtame prietaise gali sukelti gaisrą, materialinę žalą ir
elektros smūgį.
DĖMESIO! Įrenginys turi būti apsaugotas kabelio apsau-
gos jungikliu pagal EN60898-1 (suveikimo charakteristika B
arba C, maks. 16 A nominalioji srovė, min. 6 kA pertraukimo
galia, 3 energijos ribojimo klasė).
DĖMESIO! Nenaudokite prietaiso, jei jis turi bet kokių
pažeidimo ar defekto požymių.
DĖMESIO! Prietaisas gali būti jungiamas ir valdomas tik
prie tokių elektros grandinių ir prietaisų, kurie atitinka galio-
jančius standartus ir saugos normas.
DĖMESIO! Įrenginys skirtas naudoti tik patalpose.
DĖMESIO! Saugokite prietaisą nuo purvo ir drėgmės.
Produkto aprašymas
Shelly Dimmer Gen3 (toliau - Įrenginys) yra išmanusis
reguliatorius, leidžiantis nuotoliniu būdu valdyti reguliuo-
jamo apšvietimo lemputes ir reguliatoriaus tvarkykles
mobiliuoju telefonu, planšetiniu kompiuteriu, asmeniniu
kompiuteriu arba namų automatizavimo sistema. Jis gali
veikti savarankiškai vietiniame “Wi-Fi” tinkle arba gali būti
valdomas per debesijos namų automatizavimo paslaugas.
Prietaisą galima pasiekti, valdyti ir stebėti nuotoliniu būdu
bet kurios vietos, kurioje naudotojas turi interneto ryšį,
jei jis prijungtas prie interneto. Įrenginyje “Shelly Dimmer
Gen3” yra integruota žiniatinklio sąsaja, kuria galima ste-
bėti ir valdyti Įrenginį, taip pat koreguoti jo nustatymus.
Įrenginys gali būti naudojamas kaip galinio krašto regulia-
toriaus jungiklis su neutraliuoju laidu arba be jo.
Įrenginyje yra integruota žiniatinklio sąsaja, skirta įren-
giniui stebėti, valdyti ir reguliuoti. Žiniatinklio sąsaja pa-
siekiama adresu http://192.168.33.1, kai esate tiesiogiai
prisijungę prie Įrenginio prieigos taško, arba jo IP adresu,
kai jūs ir Įrenginys esate prisijungę prie to paties tinklo.
Įrenginys gali prisijungti prie kitų išmaniųjų prietaisų ar
automatizavimo sistemų ir veikauti su jais, jei jie yra
toje pačioje tinklo infrastruktūroje. “Shelly Europe Ltd.”
teikia API, skirtas įrenginiams, integracijai ir valdymui
debesyje. Daugiau informacijos rasite adresu https://shel-
ly-api-docs.shelly.cloud.
Įrenginyje įdiegta gamykloje įdiegta programinė įranga.
Kad ji būtų nuolat atnaujinama ir saugi, “Shelly Europe Ltd.
nemokamai teikia naujausius programinės įrangos atnau-
jinimus. Prie atnaujinimų galima prisijungti per integruotą
žiniatinklio sąsają arba “Shelly Smart Control” mobiliąją
programėlę. Už programinės aparatinės įrangos atnaujini-
įdiegimą atsako naudotojas. Bendrovė “Shelly Europe
Ltd.” neatsako už prietaiso neatitiktį, atsiradusią dėl to, kad
naudotojas laiku neįdiegė turimų atnaujinimų.
Įrengimo instrukcijos
Įrenginiui prijungti rekomenduojame naudoti vientisus
vieno gysločio laidus arba daugiagyslius laidus su gyslo-
mis. Laidai turi būti su padidinto atsparumo karščiui izolia-
cija, ne mažesne nei PVC T105°C (221°F).
Jungdami laidus prie įtaiso gnybtų, atsižvelkite į nuro-
dytą laidininko skerspjūvį ir nuimtą ilgį. Į vieną gnybtą ne-
junkite kelių laidų.
Saugumo sumetimais, sėkmingai prijungus Prietaisą
prie vietinio “Wi-Fi” tinklo, rekomenduojame išjungti arba
apsaugoti slaptažodžiu Prietaiso prieigos tašką (AP).
Norėdami atlikti gamyklinį įrenginio atstatymą, paspaus-
kite ir 10 sekundžių palaikykite nuspaudę mygtuką Reset/
control.
Norėdami įjungti prieigos tašką ir įrenginio “Bluetooth”
ryšį, paspauskite ir 5 sekundes palaikykite nuspaudę Iš nau-
jo nustatyti / valdyti mygtuką.
Išjunkite maitinimą prie pertraukiklio.
Su neutraliu
Prijunkite maitinimo laidą prie įrenginio L gnybto, o nulinį
laidą - prie N gnybto.
Prijunkite apkrovą prie įrenginio išvesties gnybto O ir nuli-
nio laido, kaip parodyta laidų schemoje.
Prijunkite jungiklius arba mygtukus prie įrenginio S1 ir S2
gnybtų ir prie “Live” laido.
Be neutralo, su aplinkkeliu
Prijunkite maitinimo laidą prie įrenginio L gnybto.
Prijunkite apkrovą prie įrenginio išvesties gnybto O ir nu-
linio laido.
Prijunkite laidą prie kito O gnybto ir N gnybto, kaip parodyta
laidų schemoje.
Lygiagrečiai su apkrova prijunkite Shelly Bypass.
Prijunkite jungiklius arba mygtukus prie S1 ir S2 gnybtų ir
“Live” laido.
Specikacijos
Dydis (VxŠxG): 38,5x43,5x17 mm / 1,52x1,71x0,67in
Svoris: 24,3 g / 0,86 oz
Sraigtiniai gnybtai Maksimalus sukimo momentas: 0,4
Nm / 3,5 lbino
Laidininko skerspjūvis: nuo 0,2 iki 2,5 mm², / nuo 24 iki
14 AWG (viengubi, daugiasiūliai ir įvoriniai gnybtai)
Laidininko ilgis be juostelių: 5-6 mm / 0,20-0,24 in
Montavimas: Į sieną
Korpuso medžiaga: Plastikinis
Kriauklės spalva Lime
Spausdinimo spalva Juoda
Jungties spalva Juoda
Aplinkos darbo temperatūra: -Nuo -20°C iki 40°C / nuo
5°F iki 105°F
Drėgmė: 30-70 % RH
Maksimalus aukštis: 2000 m / 6562 pėdų
Maitinimo šaltinis:
220-240 V~ 50 Hz
Energijos suvartojimas: < 1.5 W
Neutralus nereikia Taip
Minimali apkrova be neutralios srovės ir be aplinkkelio
20 W
Užtamsinimo tipas Užpakalinis kraštas
Išorinė apsauga: 16 A, suveikimo charakteristika B
arba C, 6 kA pertraukimo galia, 3 energijos ribojimo
klasė
Apsauga nuo trumpojo jungimo Taip
Maksimali išėjimo galia 200 W
Voltmetro diapazonas (AC): 180-240 V
Ampermetro diapazonas (AC): 0-3 A
Matuoklių tikslumas: ±5 % (kai naudojamas su
neutraliuoju junginiu)
Vidinis temperatūros jutiklis: Taip
Tikslūs matavimai galimi tik naudojant neutralius.
Palaikomos apkrovos:
-Dimeruojamos LED lempos: iki 150 W
-Kaitrinės lemputės: iki 200 W
-Halogeninės lempos: iki 200 W
-Geležies šerdies transformatorius su žemos įtampos
kaitrinėmis lempomis: iki 200 VA
-Pritemdomi elektroniniai transformatoriai: iki 200 W“
Wi-Fi
Protokolas: 802.11 b/g/n
radijo dažnių juosta: 2412-2472 MHz
Didžiausia. RF galia: < 20 dBm
Diapazonas: Iki 30 m (100 pėdų) viduje ir iki 50 m (160
pėdų) lauke (priklausomai nuo vietos sąlygų)
Bluetooth
Protokolas: 4.2
radijo dažnių juosta: 2402-2480 MHz
Didžiausia. RF galia: < 4 dBm
Diapazonas: Iki 30 m lauke, iki 10 m patalpoje (priklau-
somai nuo vietos sąlygų)
PROCESORIUS:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Laikrodžio dažnis: ESP32 C3: 40 Mhz
Blykstė: 8 MB
Tvarkaraščiai: 20
Webhooks (URL veiksmai): 20 su 5 URL adresais
vienam kabliukui
Skriptų rašymas: Taip
MQTT: Taip
Išplėstiniai tvarkaraščiai: Taip
KVS (rakto ir vertės saugykla): Taip
Shelly Cloud įtraukimas
Įrenginį galima stebėti, valdyti ir nustatyti naudojantis
mūsų “Shelly Cloud” namų automatizavimo paslauga.
Paslauga galite naudotis naudodamiesi mūsų Android”,
“iOS” arba “Harmony OS” mobiliąja programa arba bet
kuria interneto naršykle adresu
https://control.shelly.cloud/.
Jei nuspręsite prietaisą naudoti su programa ir “Shelly
Cloud” paslauga, instrukcijas, kaip prijungti prietaisą prie
debesies ir valdyti “Shelly” programos, rasite progra-
mos vadove: https://shelly.link/app-guide.
“Shelly” mobilioji programėlė ir “Shelly Cloud” paslauga
nėra tinkamo Įrenginio veikimo sąlygos. Šį Prietaisą gali-
ma naudoti atskirai arba su įvairiomis kitomis namų auto-
matizavimo platformomis.
Trikčių šalinimas
Jei kyla problemų dėl įrenginio diegimo ar veikimo, peržiū-
rėkite žinių bazės puslapį:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Atitikties deklaracija
“Shelly Europe Ltd.pareiškia, kad “Shelly Dimmer Gen3”
tipo radijo ryšio įranga atitinka Direktyvos 2014/53/ES,
2014/35/ES, 2014/30/ES, 2011/65/ES reikalavimus. Visą
ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto
adresu:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Gamintojas: Shelly Europe Ltd.
Adresas: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soja, Bulgarija
Tel.: +359 2 988 7435
El. paštas: support@shelly.cloud
Ociali svetainė: https://www.shelly.com
Kontaktinės informacijos pakeitimus gamintojas skelbia
ocialioje svetainėje.
Visos teisės į prekės ženklą Shelly® ir kitos intelektinės
teisės, susijusios su šiuo prietaisu, priklauso Shelly Eu-
rope Ltd.
Hrvatski
Korisnički i sigurnosni vodič
Shelly Dimmer Gen3
Pametni regulator svjetlosti
Informacije o sigurnosti
Za sigurnu i pravilnu upotrebu, pročitajte ovaj vodič i sve
druge dokumente koji prate ovaj proizvod. Čuvajte ih za
buduću referencu. Nepridržavanje postupaka instalacije
može dovesti do neispravnosti, opasnosti za zdravlje i ži-
vot, kršenja zakona i/ili odbijanja pravnih i komercijalnih
garancija (ako ih ima). Shelly Europe Ltd. nije odgovorna
za bilo kakav gubitak ili štetu u slučaju nepravilne insta-
lacije ili nepropisnog korištenja ovog uređaja zbog nepo-
štivanja korisničkih i sigurnosnih uputa u ovom vodiču.
Ovaj znak označava informacije o sigurnosti.
Ovaj znak označava važnu napomenu.
UPUZA!Rizik od električnog udara. Instalaciju uređaja
na električnu mrežu mora obaviti kvalicirani električar.
UPUZA! Prije instalacije uređaja, isključite osigurače.
Upotrijebite odgovarajući uređaj za ispitivanje kako biste se
uvjerili da na žicama koje želite spojiti nema napona. Kada
ste sigurni da nema napona, nastavite sa instalacijom.
UPUZA! Pre nego što izvršite bilo kakve promene na
povezivanju, osigurajte da na terminalima Uređaja nema
prisutnog napona.
PAŽNJA! Povežite Uređaj samo na način prikazan u
ovim uputstvima. Svaka druga metoda može izazvati ošte-
ćenje i/ili povredu.
PAŽNJA! Povežite Uređaj samo na električnu mrežu i
uređaje koji su u skladu sa svim važećim propisima. Kratki
spoj u električnoj mreži ili bilo kojem uređaju povezanom
sa Uređajem može izazvati požar, oštećenje imovine i elek-
trični udar.
PAŽNJA!Uređaj mora biti zaštićen prekidačem za zašti-
tu kabla u skladu sa EN60898-1 (karakteristika isključenja B
ili C, maksimalna struja 16A, minimalna prekidna sposob-
nost 6 kA, klasa ograničenja energije 3).
PAŽNJA! Ne koristite Uređaj ako pokazuje bilo kakve
znakove oštećenja ili kvara.
PAŽNJA! Uređaj se može povezati i kontrolisati samo
električne krugove i uređaje koji su u skladu sa važećim
standardima i sigurnosnim normama.
PAŽNJA!Uređaj je namenjen samo za unutrašnju upo-
trebu.
PAŽNJA!Držite Uređaj podalje od prljavštine i vlage.
Opis proizvoda
Shelly Dimmer Gen3 (Uređaj) je pametni regulator svje-
tlosti koji omogućava daljinsko upravljanje dimabilnim
svjetlima i dimnim uređajima putem mobilnog telefona,
tableta, računala ili sustava kućne automatizacije. Može
raditi samostalno u lokalnoj Wi-Fi mreži ili se također
može upravljati putem usluga kućne automatizacije u
oblaku. Uređaj se može pristupiti, kontrolirati i nadzirati
daljinski s bilo kojeg mjesta gdje Korisnik ima internetsku
povezanost, sve dok je povezan na Internet. Shelly Dimmer
Gen3 ima ugrađeni web sučelje koje se može koristiti za
nadzor i kontrolu Uređaja, kao i za prilagodbu njegovih po-
stavki. Uređaj se može koristiti kao dimmer prekidač s ili
bez neutralnog vodiča.
Uređaj ima ugrađeno web sučelje koje se koristi za nadzor,
kontrolu i prilagodbu Uređaja. Web sučelje je dostupno
nahttp://192.168.33.1 kada ste izravno povezani na pri-
stupnu točku Uređaja ili na njegovoj IP adresi kada ste vi i
Uređaj povezani na istu mrežu.
Uređaj može pristupiti i komunicirati s drugim pametnim
uređajima ili sustavima automatizacije ako su u istoj mrež-
noj infrastrukturi. Shelly Europe Ltd. pruža API-je za ure-
đaje, njihovu integraciju i kontrolu putem oblaka. Za više
informacija, posjetitehttps://shelly-api-docs.shelly.cloud.
Uređaj dolazi s tvornički instaliranim rmware-om. Kako
bi ostao ažuriran i siguran, Shelly Europe Ltd. pruža najnovi-
je nadogradnje rmware-a besplatno. Pristupite nadograd-
njama putem ugrađenog web sučelja ili mobilne aplikacije
Shelly Smart Control. Instalacija nadogradnji rmware-a
je odgovornost korisnika. Shelly Europe Ltd. neće biti od-
govoran za bilo kakvu neusklađenost Uređaja uzrokovanu
neuspjehom korisnika da pravovremeno instalira dostupne
nadogradnje.
Upute za instalaciju
Za povezivanje Uređaja preporučujemo korištenje čvr-
stih jednorodnih žica ili žica s pletenicom s ferulama. Žice
trebaju imati izolaciju s povećanom otpornošću na toplinu,
ne manju od PVC T105°C (221°F).
Prilikom povezivanja žica na terminale Uređaja, uzmite
u obzir navedeni presjek vodiča i dužinu skinutog dijela. Ne
povezujte više žica u jedan terminal.
Iz sigurnosnih razloga, nakon što uspješno povežete
Uređaj na lokalnu Wi-Fi mrežu, preporučujemo da onemo-
gućite ili zaštitite lozinkom AP (pristupnu točku) Uređaja.
Za izvođenje tvorničkog resetiranja Uređaja, pritisnite i
držite gumb za resetiranje/kontrolu 10 sekundi.
Za omogućavanje pristupne točke i Bluetooth veze
Uređaja, pritisnite i držite gumb za resetiranje/kontrolu 5
sekundi.
Isključite napajanje na osiguraču.
S neutralom
PovežiteFazažicu s UređajemLterminalom, iNeutralžicu
sNterminalom.
Povežite opterećenje na izlazni terminal UređajaOiNeu-
tralžicu kao što je prikazano u shemi ožičenja.
Povežite prekidače ili dugmad na UređajS1iS2termina-
lima iFazažicu.
Bez neutralnog, s zaobilaženjem
PovežiteFazažicu s UređajemLterminalom.
Povežite opterećenje na izlazni terminal UređajaOiNeu-
tralžicu.
Povežite žicu na druguOterminalu iNterminalu kao što je
prikazano u shemi ožičenja.
PovežiteShelly Bypassparalelno s opterećenjem.
Povežite prekidače ili dugmadi na S1 i S2 terminalima
iFazažicu.
Specikacije
Veličina (HxWxD): 38.5x43.5x17mm /
1.52x1.71x0.67in
Težina: 24.3 g / 0.86 oz
Maksimalni moment vijaka: 0.4 Nm / 3.5 lbin
Presjek vodiča: 0.2 do 2.5 mm² / 24 do 14 AWG (čvrsti,
razvedeni i čahure s čepom)
Dužina skinutog vodiča: 5 do 6 mm / 0.20 do 0.24 in
Montiranje: U zidu
Materijal kućišta: Plastika
Boja kućišta Lime
Boja ispisa Crna
Boja konektora Crna
Ambijentna radna temperatura: -20°C do 40°C / -5°F
do 105°F
Vlažnost: 30% do 70% RH
Maks. visina: 2000 m / 6562 ft
Napajanje:
220-240 V~ 50 Hz
Potrošnja energije: < 1,5 W
Neutralna žica nije potrebna Da
Min. opterećenje bez neutralne žice i bez Bypass-a
20 W
Tip prigušenja Izađući rub
Vanjska zaštita: 16A, karakteristika isključenja B ili C, 6
kA prekidni kapacitet, klasa ograničenja energije 3
Zaštita od kratkog spoja Da
Maks. izlazna snaga 200 W
Raspon voltmetra (AC): 180-240 V
Raspon ammetra (AC): 0-3 A
Tačnost u metrima: ±5 % (kada se koristi sa
neutralnim)
Senzor unutrašnje temperature: Da
Precizno merenje je moguće samo kada se koristi
sa neutralnim.
Podržana opterećenja:
-LED svjetiljke s mogućnošću prigušivanja: do 150 W
-Žarulje sa žarnom niti: do 200 W
-Halogene žarulje: do 200 W
-Transformator sa željeznom jezgrom s niskonapon-
skim žaruljama sa žarnom niti: do 200 VA
-Elektronički transformatori s mogućnošću prigušivanja:
do 200 W”
Wi-Fi
Protokol: 802.11 b/g/n
RF opseg: 2412-2472 MHz
Maks. RF snaga: < 20 dBm
Domet: Do 30 m / 100 ft unutra i do 50 m / 160 ft
napolju (u zavisnosti od lokalnih uslova)
Bluetooth
Protokol: 4.2
RF opseg: 2402-2480 MHz
Maks. RF snaga: < 4 dBm
Domet: Do 30 m / 98 ft napolju, do 10 m / 33 ft unutra
(u zavisnosti od lokalnih uslova)
CPU:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Frekvencija sata: ESP32 C3: 40 Mhz
Flash: 8MB
Rasporedi: 20
Webhookovi (URL akcije): 20 s 5 URL-ova po hooku
Skripting: Da
MQTT: Da
Napredni rasporedi: Da
KVS (Ključ-Vrijednost Spremište): Da
Uključivanje u Shelly Cloud
Uređaj se može nadzirati, kontrolirati i postaviti putem
naše Shelly Cloud usluge automatizacije doma. Možete
koristiti uslugu putem naše Android, iOS ili Harmony OS
mobilne aplikacije ili putem bilo kojeg internetskog pre-
glednika nahttps://control.shelly.cloud/.
Ako se odlučite koristiti Uređaj s aplikacijom i Shelly Cloud
uslugom, možete pronaći upute o tome kako povezati Ure-
đaj s Cloudom i kontrolirati ga iz Shelly aplikacije u vodiču
za aplikaciju:https://shelly.link/app-guide.
Shelly mobilna aplikacija i Shelly Cloud usluga nisu uvjeti
za ispravno funkcioniranje Uređaja. Ovaj uređaj može se
koristiti samostalno ili s raznim drugim platformama za
automatizaciju doma.
Rješavanje problema
U slučaju da naiđete na probleme s instalacijom ili ra-
dom uređaja, provjerite njegovu stranicu s bazom znanja:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Izjava o sukladnosti
Ovim putem, Shelly Europe Ltd. izjavljuje da je radio
oprema tipa Shelly Dimmer Gen3 u skladu s Direktivom
2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Cijeli
tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj in-
ternetskoj adresi:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Proizvođač:Shelly Europe Ltd.
Adresa:103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soja, Bugarska
Tel.:+359 2 988 7435
E-mail:support@shelly.cloud
Službena web stranica:https://www.shelly.com
Promjene u kontakt informacijama objavljuje Proizvođač
na službenoj web stranici.
Sva prava na zaštitni znak Shelly® i druga intelektualna
prava povezana s ovim uređajem pripadaju Shelly Europe
Ltd.
Gaeilge
Treoir úsáideora agus sábháilteachta
Shelly Dimmer Gen3
Rialtóir dimming cliste
Eolas sábháilteachta
Chun úsáid shábháilte agus cheart a chinntiú, léigh an
treoir seo, agus aon doiciméid eile a ghabhann leis an
táirge seo. Coinnigh iad le haghaidh tagartha sa todh-
chaí. D’fhéadfadh teip a leanúint ar na nósanna imeachta
suiteála a chur faoi deara mífheidhm, contúirt do shláinte
agus do shaol, sárú ar an dlí, agus/nó diúltú ar bharántais
dlíthiúla agus tráchtála (más ann). Níl Shelly Europe Ltd.
freagrach as aon chaillteanas nó damáiste má tá an gléas
seo suiteáilte go mícheart oibrítear go mícheart
é de bharr teip ar na treoracha úsáideora agus sábháil-
teachta sa treoir seo.
Tugann an comhartha seo le os eolas sábháilteachta.
Tugann an comhartha seo le os nóta tábhachtach.
RABHADH!Riosca timpiste leictreach. Caithfear suiteáil
an Gléas sa líonra leictreach a dhéanamh go cúramach ag
leictreoir cáilithe.
RABHADH!Sula ndéantar an Gléas a shuiteáil, cas na
briseadh ciorcad off. Úsáid gléas tástála cuí chun a chinntiú
nach bhfuil voltas ar na sreanga a bhfuil ag iarraidh a
nascadh. Nuair atá tú cinnte nach bhfuil voltas ann, téigh ar
aghaidh leis an suiteáil.
RABHADH!Sula ndéanann aon athruithe ar na con-
nectaí, déan cinnte nach bhfuil voltas i láthair ag na téar-
mail Gléas.
FÓGRA! ceangail an Gléas ach ar an mbealach a
léirítear sna treoracha seo. D’fhéadfadh aon mhodh eile
damáiste agus/nó gortú a chur faoi deara.
FÓGRA!ceangail an Gléas ach le líonra cumhachta
agus le gléasanna a chomhlíonann na rialacháin uile atá
i bhfeidhm. D’fhéadfadh gearradh ciorcad sa líonra cum-
hachta in aon ghléas a bhaineann leis an Gléas tine,
damáiste maoine, agus timpiste leictreach a chur faoi
deara.
FÓGRA!Caithdh an Gléas a bheith slán le lasc cosanta
cábla de réir EN60898-1 (carachtar tripping B C, reatha
uasta 16A, rátáil briste min. 6 kA, rang teorann fuinnimh 3).
FÓGRA!húsáid an Gléas léiríonn aon chom-
hartha damáiste nó locht.
FÓGRA!Is é an Gléas atá beartaithe ach do chiorcaid
leictreacha agus do ghléasanna a chomhlíonann na caigh-
deáin agus na normanna sábháilteachta atá i bhfeidhm.
FÓGRA!Tá an Gléas beartaithe ach le húsáid laistigh.
FÓGRA!Coinnigh an Gléas i bhfad ó dhirt agus taise.
Cur síos ar an táirge
Shelly Dimmer Gen3 (an Gléas) is comhoibriú dimming
cliste é a cheadaíonn rialú iargúlta ar sholas dimmable
agus tiománaithe dimming trí guthán póca, táibléad, PC,
nó córas uathoibrithe baile. Féadfaidh sé oibriú go neam-
hspleách i líonra Wi-Fi áitiúil nó is féidir é a oibriú freisin trí
sheirbhísí uathoibrithe baile sa chloud. Is féidir an Gléas
a rochtain, a rialú, agus a monatóireacht go h-iargúlta ó
aon áit a bhfuil conradh idirlín ag an Úsáideoir, chomh
fada agus atá sé ceangailte leis an Idirlíon. Tá comhoibriú
Gréasáin comhoibritheach ag Shelly Dimmer Gen3 a
úsáidtear chun an Gléas a monatóireacht agus a rialú,
chomh maith le socruithe a choigeartú. Is féidir an Gléas a
úsáid mar switche dimmer trailing edge, le nó gan sreang
neodrach.
comhoibriú gréasáin comhoibritheach ag an Gléas
a úsáidtear chun an Gléas a monatóireacht, a rialú,
agus a choigeartú. an comhoibriú gréasáin ar fáil
ag http://192.168.33.1 nuair a bhíonn ceangailte go
díreach le pointe rochtana an Ghleas ag a seoladh IP
nuair a bhíonn agus an Gléas ceangailte leis an líonra
céanna.
Is féidir leis an nGléas rochtain a fháil ar agus idirghníom-
hú le gléasanna cliste eile nó le córais uathoibrithe
siad sa líonra céanna. Soláthraíonn Shelly Europe Ltd. APIs
do na gléasanna, a n-integráit agus rialú scamall. Chun
tuilleadh eolais a fháil, tabhair cuairt arhttps://shelly-api-
docs.shelly.cloud.
Tagann an Gléas le rmware a shocraigh an mhonar-
cha. Chun é a choinneáil nuashonraithe agus sábháilte,
soláthraíonn Shelly Europe Ltd. na nuashonruithe rmware
is déanaí saor in aisce. Rochtain ar na nuashonruithe trína
n-úsáid an comhoibriú gréasáin atá suite an feidhm-
chlár soghluaiste Shelly Smart Control. Is é freagracht an
úsáideora nuashonruithe rmware a shuiteáil. bheidh
Shelly Europe Ltd. freagrach as aon easnamh comhoir-
iúnachta atá ann don Gléas a chruthaítear trí theip ar an
úsáideoir na nuashonruithe atá ar fáil a shuiteáil in am.
Treoracha suiteála
Chun an Gléas a cheangal, molaimid úsáid a bhaint
as cáblaí aonair crua cáblaí stráinséide le ferrules. Ba
chóir go mbeadh insliú ar na cáblaí le friotaíocht teasa méa-
daithe, nach lú ná PVC T105°C (221°F).
Nuair a bhíonn cáblaí á gconneáil le teirmínéil an Ghléis,
déan cinnte go dtugtar aird ar an gcros-sectóir comhoibri-
theora agus ar an ngiorracht a gcuirtear ar fáil. Ná ceangail
cáblaí il isteach i dteirmínéal amháin.
Ar mhaithe le slándáil, tar éis duit an Gléas a cheangal
go rathúil leis an líonra Wi-Fi áitiúil, molaimid duit an AP
(Pointe Rochtana) a dhúnadh nó pasfhocal a chur air.
Chun athshocrú monarchan a dhéanamh ar an Gléas,
brúigh agus coinnigh an cnaipe Athshocraithe/rialaithe ar
feadh 10 soicind.
Chun an pointe rochtana agus an nasc Bluetooth den
Gléas a chumasú, brúigh agus coinnigh an cnaipe Ath-
shocraithe/rialaithe ar feadh 5 soicind.
Téigh off an chumhacht ag an briseadh.
Le Neodrach
Ceangail an Beo cábla leis an Gléas L tíle, agus
anNeodrachcábla leis anNtíle.
Ceangail an lód leis an tíle aschur an Gléas O agus
anNeodrachcábla mar a léirítear sa diagrám sreangaithe.
Ceangail lasc nó cnaipe leis an Gléas S1 agus S2 tíleanna
agus an Beo cábla.
Gan Neutraal, le Bypass
Ceangail anBeocábla leis an GléasLtíle.
Ceangail an lód leis an tíle aschur an Gléas O agus
anNeodrachcábla.
Conectáil sreang chuig an gceann eileOtíle agus anNtíle
mar a léirítear sa diagrám sreangaithe.
Ceangail anShelly Bypassi bparalel leis an load.
Conectáil lasc cnaipe chuig an S1 agus S2 tíleanna
agus anBeocábla.
Sonraíochtaí
Toisí (HxWxD): 38.5x43.5x17mm / 1.52x1.71x0.67in
Meáchan: 24.3 g / 0.86 oz
Torque uillinn max: 0.4 Nm / 3.5 lbin
Cros-seicín condaí: 0.2 go 2.5 mm² / 24 go 14 AWG
(solad, stráinséideach, agus ferrules bootlace)
Fad stríocáilte condaí: 5 go 6 mm / 0.20 go 0.24 in
Suiteáil: In-wall
Ábhar an chás: Plastac
Dath an chás Lime
Dath an phrionta Dubh
Dath an chónóra Dubh
Teocht oibre timpeallachta: -20°C go 40°C / -5°F
go 105°F
Duillín: 30% go 70% RH
Airde uasta: 2000 m / 6562 ft
Soláthar cumhachta:
220-240 V~ 50 Hz
Tomhaltas cumhachta: < 1.5 W
Neodrach nach bhfuil ag teastáil Tá
Min. lód gan neodrach agus gan Bypass 20 W
Cineál dimming Cúlra ag dul
Cosaint sheachtrach: 16A, tréith chaitheamh B nó C, 6
kA rátáil briseadh, rang teorann fuinnimh 3
Cosaint gearrthéarmach Tá
Max. cumhacht aschuir 200 W
Raon volmeter (AC): 180-240 V
Raon ammeter (AC): 0-3 A
Cruinneas méadar: ±5 % (nuair a úsáidtear le
neodrach)
Sensing teocht inmheánach: Tá
Is féidir le tomhas cruinn a bheith ann amháin nuair a
úsáidtear le neodrach.
Ualaí tacaithe:
-Lampaí stiúir dimmable: suas le 150 W
-Bleibíní gealbhruthach: suas le 200 W
-Lampaí hailigine: suas le 200 W
-Claochladán croí-iarainn le lampaí gealbhruthacha
ísealvoltais: suas le 200 VA
-Claochladáin leictreonacha dimmable: suas le 200 W”
Wi-Fi
Prótacal: 802.11 b/g/n
Band RF: 2412-2472 MHz
Max. cumhacht RF: < 20 dBm
Raon: Suas le 30 m / 100 ft laistigh agus suas le 50 m
/ 160 ft lasmuigh (ag brath ar na coinníollacha áitiúla)
Bluetooth
Prótacal: 4.2
Band RF: 2402-2480 MHz
Max. cumhacht RF: < 4 dBm
Raon: Suas le 30 m / 98 ft lasmuigh, suas le 10 m / 33
ft laistigh (ag brath ar na coinníollacha áitiúla)
CPU:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Minicíocht clog: ESP32 C3: 40 Mhz
Flash: 8MB
Sceidil: 20
Webhooks (gníomhartha URL): 20 le 5 URLanna in
aghaidh an hook
Scríobh: Tá
MQTT: Tá
Sceidil chun cinn: Tá
KVS (Stór Luacha): Tá
Comhoiriúnacht le Cloud Shelly
Is féidir an Gléas a monatóireacht, a rialú, agus a shocrú trí
ár seirbhís uathoibrithe baile Cloud Shelly. Is féidir leat an
tseirbhís a úsáid trí ár n-iarratas soghluaiste Android, iOS,
nó Harmony OS nó trí bhrabhsálaí idirlín arhttps://control.
shelly.cloud/.
roghnaíonn an Gléas a úsáid leis an iarratas agus
seirbhís Cloud Shelly, is féidir leat treoracha a fháil ar
conas an Gléas a cheangal leis an gCloud agus é a rialú
ón iarratas Shelly sa treoir iarratais: https://shelly.link/
app-guide.
Níl an t-iarratas soghluaiste Shelly agus an tseirbhís Cloud
Shelly riachtanach chun go n-oibreoidh an Gléas go ceart.
Is féidir an Gléas seo a úsáid go neamhspleách nó le hion-
straimí éagsúla eile atá ag baint le hoibriú tí.
Fadhbanna
Más rud é go gcuirtear fadhbanna i gcion ar an suiteáil
ar oibriú an Ghleasa, seiceáil le do thoil a leathanach
bunaithe eolais:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Tuarascáil Comhoiriúnachta
Mar sin, dearbhaíonn Shelly Europe Ltd. go bhfuil an cineál
trealaimh raidió Shelly Dimmer Gen3 comhoiriúnach le
Treoir 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/
EU. Tá an téacs iomlán de na tuairiscí comhoiriúnachta AE
ar fáil ag an seoladh idirlín seo a leanas: https://shelly.link/
dimmer_Gen3_DoC
Monaróir:Shelly Europe Ltd.
Seoladh:103 Blvd. Cherni Vrah, 1407 Soa, an Bhulgáir
Tel.:+359 2 988 7435
Ríomhphost:support@shelly.cloud
Suíomh gréasáin oigiúil:https://www.shelly.com
Foilsítear aon athruithe ar an eolas teagmhála ag an
Monaróir ar an suíomh gréasáin oigiúil.
gach ceart ar an mbranda Shelly® agus ar na cearta
intleachtúla eile a bhaineann leis an Gléas seo ag Shelly
Europe Ltd.
Malti
Ghid tal-utent u tas-sigurtà
Shelly Dimmer Gen3
Kontrollur intelliġenti tal-dimming
Informazzjoni dwar is-sigurtà
Biex tuża b’mod sikur u xieraq, aqra dan il-ghid, u
kwalunkwe dokumenti oħra li jakkumpanjaw dan il-pro-
dott. Żommhom għal referenza futura. Nuqqas li ssegwi
l-proċeduri ta’ installazzjoni jista’ jwassal għal malfunz-
joni, periklu għas-saħħa u l-ħajja, ksur tal-liġi, u/jew riż-
joni ta’ garanziji legali u kummerċjali (jekk hemm). Shelly
Europe Ltd. mhix responsabbli għal kwalunkwe telf jew
ħsara f’każ ta’ installazzjoni ħażina jew operazzjoni mhux
xierqa ta’ dan il-tagħmir minħabba nuqqas li ssegwi l-is-
truzzjonijiet tal-utent u tas-sigurtà f’dan il-ghid.
Dan is-sinjal jindika informazzjoni dwar is-sigurtà.
Dan is-sinjal jindika nota importanti.
AVVIŻ! Periklu ta’ xokk elettriku. L-installazzjoni tat-
tagħmir mal-grid tal-elettriku għandha ssir b’attenzjoni minn
elettriċista kwalikat.
AVVIŻ! Qabel ma tinstalla t-tagħmir, it l-interrutturi
tal-kircuit. Uża apparat ta’ test xieraq biex tiżgura li m’hemm
l-ebda voltagg fuq il-wajers li tixtieq tikkonnettja. Meta tkun
ċert li m’hemm l-ebda volt, ikkompli mal-installazzjoni.
AVVIŻ! Qabel ma tagħmel xi bidla l-konnessjonijiet,
żgura li m’hemm l-ebda volt preżenti l-terminali tat-
Tagħmir.
ATTENZJONI! Ikkonnettja t-Tagħmir biss b’mod li juri
f’dawn l-istruzzjonijiet. Metodu ieħor jista’ jikkawża ħsara
u/jew ġrieħi.
ATTENZJONI! Ikkonnettja t-Tagħmir biss għal grid
tal-elettriku u apparati li jikkonformaw mal-liġijiet applik-
abbli kollha. Qasir ta ċirkwit l-grid tal-elettriku jew f’kull
apparat konness mal-Tagħmir jista’ jikkawża nar, ħsara
għall-proprjetà, u xokk elettriku.
ATTENZJONI! It-Tagħmir għandu jkun protett minn
switch ta’ protezzjoni tal-kabel skont EN60898-1 (karatter-
istika ta tripping B jew C, max. 16A rated current, min. 6
kA interrupting rating, klassi ta’ limitazzjoni tal-enerġija 3).
ATTENZJONI!Tista’ tuża t-Tagħmir jekk juri xi sinjal ta’
ħsara jew difett.
ATTENZJONI!It-Tagħmir jista’ jkun konness u jikkontrol-
la biss ċirkwiti elettriċi u apparati li jikkonformaw mal-istan-
dards applikabbli u normi ta’ sigurtà.
ATTENZJONI!It-Tagħmir huwa maħsub biss għall-użu
ġewwa.
ATTENZJONI!Żomm it-Tagħmir ‘il bogħod mid-dmugħ
u l-moisture.
Deskrizzjoni tal-prodott
Shelly Dimmer Gen3 (it-Tagħmir) huwa kontrollur intel-
liġenti ta dimming li jippermetti kontroll remotu tadawl
dimmabbli u drivers ta’ dimming permezz tatelefon ċel-
lulari, tablet, PC, jew sistema ta’ awtomazzjoni tad-dar.
Jista’ jaħdem waħdu f’netwerk lokali Wi-Fi jew jista’ wkoll
jiġi operat permezz ta’ servizzi ta’ awtomazzjoni tad-dar l-
cloud. It-Tagħmir jista’ jiġi aċċessat, kontrollat, u monitora
remotament minn kwalunkwe post fejn l-Utent għandu
konnettività tal-Internet, sakemm ikun konness mal-Inter-
net. Shelly Dimmer Gen3 għandu interfaċċa Web inkorpo-
rata li tista’ tintuża biex tmonitorja u tikkontrolla t-Tagħmir,
kif ukoll biex taġġusta s-settings tiegħu. It-Tagħmir jista’
jintuża bħala switch ta’ dimming ta trailing edge, b’jew
mingħajr l-wire.
It-Tagħmir għandu interfaċċa web inkorporata li tintuża
biex tmonitorja, tikkontrolla, u taġġusta t-Tagħmir. L-inter-
faċċa web hija aċċessibbli fuqhttp://192.168.33.1 meta
tkun konness direttament mal-punt ta’ aċċess tat-Tagħmir
jew fuq l-indirizz IP tiegħu meta int u t-Tagħmir ikollkom
konnessjoni mal-istess netwerk.
Il-Tagħmir jista’ jaċċessa u jinteraġixxi ma’ apparati intel-
liġenti oħra jew sistemi ta’ awtomazzjoni jekk ikunu -ist-
ess infrastruttura tan-netwerk. Shelly Europe Ltd. tipprovdi
APIs għall-apparati, l-integrazzjoni tagħhom, u l-kontroll
tal-cloud. Għal aktar informazzjoni, żurhttps://shelly-api-
docs.shelly.cloud.
Il-Tagħmir jiġi b’rmware installat mill-fabbrika. Biex
iżżommha aġġornata u sikura, Shelly Europe Ltd. tipprovdi
l-aġġornamenti tal-rmware l-aktar ġodda b’xejn. Aċċessa
l-aġġornamenti permezz tal-interface web inkorporata jew
tal-applikazzjoni mobbli Shelly Smart Control. L-installa-
zzjoni tal-aġġornamenti tal-rmware hija r-responsabbiltà
tal-utent. Shelly Europe Ltd. ma tkunx responsabbli għal
kwalunkwe nuqqas ta’ konformità tal-Tagħmir ikkawżat
mill-falliment tal-utent li jinstallaw l-aġġornamenti disponib-
bli  żmien xieraq.
Istruzzjonijiet għall-installazzjoni
Biex tikkonnettja t-Tagħmir, nirrakkomandaw li tuża wa-
jers solidi ta’ core wieħed jew wajers ma’ ferrules. Il-wajers
għandhom ikollhom insulazzjoni b’resistenza akbar għall-
heat, mhux inqas minn PVC T105°C (221°F).
Meta tikkonnettja l-wajers mal-termini tat-Tagħmir,
ikkunsidra l-kors ta’ konduttur speċikat u l-lunghezza
mneħħija. Tista’ tikkonnettja aktar minn wajer f’terminu
wieħed.
Għal raġunijiet ta’ sigurtà, wara li tikkonnettja b’suċċess
it-Tagħmir mal-netwerk lokali Wi-Fi, nirrakkomandaw li tiddi-
sattiva jew tippaswordja l-AP (Punt ta’ Aċċess) tat-Tagħmir.
Biex twettaq reset tal-fabbrika tat-Tagħmir, agħfas u
żomm il-buttuna ta’ Reset/kontroll għal 10 sekondi.
Biex tikkonferma l-punt ta’ aċċess u l-konnessjoni Blue-
tooth tat-Tagħmir, agħfas u żomm il-buttuna ta’ Reset/kon-
troll għal 5 sekondi.
Ikkonnettja l-enerġija l-brejker.
B’Neutral
Ikkonnettja l Live konduttura mal-Tagħmir L terminal, u
lNeutralkonduttura malNterminal.
Ikkonnettja l-ħruġ tal-karga mal-terminal tal-TagħmirOu
lNeutralkonduttura kif muri l-diagramma tal-wiring.
Ikkonnettja switċijiet jew buttuni mal-TagħmirS1uS2ter-
minals u lLivekonduttura.
Mingħajr Neutral, bil-Bypass
Ikkonnettja lLivekonduttura mal-TagħmirLterminal.
Ikkonnettja l-ħruġ tal-karga mal-terminal tal-TagħmirOu
lNeutralkonduttura.
Ikkonnettja wajer għall-oħraOterminal u l-Nterminal kif
muri l-diagramma tal-wiring.
Ikkonnettja lShelly Bypassf’parallelo mal-load.
Ikkonnettja switċijiet jew buttuni għall-S1uS2terminals
u lLivekonduttura.
Speċikazzjonijiet
Daqs (HxWxD): 38.5x43.5x17mm / 1.52x1.71x0.67in
Piż: 24.3 g / 0.86 oz
Torque massimu tal-terminal: 0.4 Nm / 3.5 lbin
Kross-sezzjoni tal-kondutturi: 0.2 sa 2.5 mm² / 24 sa
14 AWG (solid, stranded, u bootlace ferrules)
Tul imneħħi tal-kondutturi: 5 sa 6 mm / 0.20 sa 0.24 in
Installazzjoni: Fil-ħajt
Materjal tal-kisi: Plastik
Kulur tal-kisi Lime
Kulur tal-iskrin Iswed
Kulur tal-konnetturi Iswed
Temperatura ambjentali ta’ ħidma: -20°C sa 40°C /
-5°F sa 105°F
Umdità: 30% sa 70% RH
Altitudni massima: 2000 m / 6562 ft
Provvista ta’ enerġija:
220-240 V~ 50 Hz
Konsum tal-enerġija: < 1.5 W
Neutral mhux meħtieġ Iva
Min. għażla mingħajr neutral u mingħajr Bypass 20 W
Tip ta’ dimming Trajettorja ta’ wara
Protezzjoni esterna: 16A, karatteristika ta’ tripping B
jew C, 6 kA klassi ta’ interrompiment, klassi ta’ limitazz-
joni tal-enerġija 3
Protezzjoni kontra qsim Iva
Max. qawwa tal-ħruġ 200 W
Firxa tal-voltmeter (AC): 180-240 V
Firxa tal-ammetru (AC): 0-3 A
L-akkuratezza tal-metri: ±5 % (meta tintuża ma’ neutral)
Sensur ta’ temperatura interna: Iva
Mistrieħ preċiż huwa possibbli biss meta tintuża
ma’ neutral.
Tagħbijiet appoġġjati:
-Lampi LED dimmable: sa 150 W
-Bozoz inkandexxenti: sa 200 W
-Lampi aloġeni: sa 200 W
-Transformer tal-qalba tal-ħadid b’lampi inkandexxenti
ta ‘vultaġġ baxx: sa 200 VA
-Transformers elettroniċi li jistgħu jitbaxxew: sa 200 W”
Wi-Fi
Protokoll: 802.11 b/g/n
Banda RF: 2412-2472 MHz
Max. qawwa RF: < 20 dBm
Rata: Sa 30 m / 100 ft ġewwa u sa 50 m / 160 ft barra
(skont il-kundizzjonijiet lokali)
Bluetooth
Protokoll: 4.2
Banda RF: 2402-2480 MHz
Max. qawwa RF: < 4 dBm
Rata: Sa 30 m / 98 ft barra, sa 10 m / 33 ft ġewwa (skont
il-kundizzjonijiet lokali)
CPU:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Frekvenza tal-ħin: ESP32 C3: 40 Mhz
Flash: 8MB
Skedi: 20
Webhooks (azzjonijiet tal-URL): 20 b’5 URLs għal
kull hook
Skripting: Iva
MQTT: Iva
Skedi avvanzati: Iva
KVS (Key-Value Store): Iva
Inklużjoni l-Kloud Shelly
Il-Tagħmir jista’ jiġi monitoraġġat, kkontrollat, u stabbil-
it permezz tas-servizz tal-automazzjoni tad-dar Shelly
Cloud. Tista’ tuża s-servizz permezz tal-applikazzjoni
mobbli tagħna għall-Android, iOS, jew Harmony OS jew
permezz ta kwalunkwe browser tal-internet fuq https://
control.shelly.cloud/.
Jekk tagħżel li tuża t-Tagħmir bl-applikazzjoni u s-servizz
Shelly Cloud, tista’ ssib istruzzjonijiet dwar kif tikkonnettja
t-Tagħmir mal-Kloud u kkontrolla minn app Shelly l-gwida
tal-applikazzjoni: https://shelly.link/app-guide.
L-applikazzjoni mobbli Shelly u s-servizz Shelly Cloud
mhumiex kundizzjonijiet biex it-Tagħmir jaħdem b’mod
korrett. Dan it-Tagħmir jista’ jintuża waħdu jew ma’ diversi
pjattaformi oħra ta’ awtomazzjoni tad-dar.
Problemi
Fil-każ li tiltaqa’ ma’ problemi mat-twaqqif jew il-funzjona-
ment tat-Tagħmir, iċċekkja l-paġna tal-bażi tal-għaren
tiegħu:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Dikjarazzjoni ta’ Konformità
Hawnhekk, Shelly Europe Ltd. tiddeklara li t-tip ta’ tagħmir
radju Shelly Dimmer Gen3 huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE huwa
disponibbli l-indirizz tal-internet li ġej:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Manifattur:Shelly Europe Ltd.
Indirizz:103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soa, Bulgaria
Tel.:+359 2 988 7435
E-mail:support@shelly.cloud
Websajt uċjali:https://www.shelly.com
Bidliet -informazzjoni ta’ kuntatt jiġu ppubblikati
mill-Manifattur fuq il-websajt uċjali.
Id-drittijiet kollha għall-marka kummerċjali Shelly® u d-drit-
tijiet intellettwali oħra assoċjati ma’ dan it-Tagħmir jappart-
jenu lil Shelly Europe Ltd.
Slovenščina
Uporabniški in varnostni priročnik
Shelly Dimmer Gen3
Pametni krmilnik za zatemnitev
Varnostne informacije
Za varno in pravilno uporabo preberite ta priročnik in vse
druge dokumente, priložene temu izdelku. Shranite jih za
uporabo v prihodnosti. Neupoštevanje postopkov name-
stitve lahko povzroči nepravilno delovanje, nevarnost za
zdravje in življenje, kršitev zakona in/ali zavrnitev pravnih
in komercialnih jamstev (če obstajajo). Družba Shelly Eu-
rope Ltd. ni odgovorna za kakršno koli izgubo ali škodo v
primeru nepravilne namestitve ali nepravilnega delovanja
te naprave zaradi neupoštevanja uporabniških in varno-
stnih navodil v tem priročniku.
Ta znak označuje varnostne informacije.
Ta znak označuje pomembno opombo.
OPOZORILO! Nevarnost električnega udara. Namestitev
naprave v električno omrežje mora skrbno opraviti usposo-
bljen električar.
OPOZORILO! Pred namestitvijo naprave izklopite odklo-
pnike tokokroga. Z ustrezno preskusno napravo se prepri-
čajte, da na žicah, ki jih želite priključiti, ni napetosti. Ko se
prepričate, da na njih ni napetosti, nadaljujte z namestitvijo.
OPOZORILO! Pred kakršnimikoli spremembami prik-
ljučkov se prepričajte, da na priključkih naprave ni prisotne
napetosti.
POZOR! Napravo priključite samo na način, ki je prikazan
v teh navodilih. Vsak drug način lahko povzroči poškodbe
in/ali poškodbe.
POZOR! Napravo priključite le na električno omrežje in
naprave, ki so v skladu z vsemi veljavnimi predpisi. Kratek
stik v električnem omrežju ali kateri koli napravi, priključe-
ni na Napravo, lahko povzroči požar, materialno škodo in
električni udar.
POZOR! Napravo je treba zavarovati s stikalom za zašči-
to kablov v skladu z EN60898-1 (odklopna značilnost B ali
C, max. 16 A nazivni tok, min. 6 kA prekinitvena zmogljivost,
razred omejevanja energije 3).
POZOR! Naprave ne uporabljajte, če kaže kakršne koli
znake poškodbe ali okvare.
POZOR! Napravo je dovoljeno priključiti na električne
tokokroge in naprave, ki ustrezajo veljavnim standardom in
varnostnim normativom.
POZOR! Naprava je namenjena samo za uporabo v za-
prtih prostorih.
POZOR! Napravo hranite stran od umazanije in vlage.
Opis izdelka
Shelly Dimmer Gen3 (“naprava”) je pametni krmilnik za
zatemnitev, ki omogoča daljinski nadzor zatemnitvenih
svetil in gonilnikov za zatemnitev prek mobilnega telefona,
tabličnega računalnika, osebnega računalnika ali siste-
ma za avtomatizacijo doma. Deluje lahko samostojno v
lokalnem omrežju Wi-Fi, lahko pa ga upravljate tudi prek
storitev avtomatizacije doma v oblaku. Do naprave lahko
dostopate, jo upravljate in spremljate na daljavo s katerega
koli mesta, kjer ima uporabnik internetno povezavo, če je
naprava povezana z internetom. Shelly Dimmer Gen3 ima
vgrajen spletni vmesnik, s katerim lahko spremljate in nad-
zorujete Napravo ter prilagajate njene nastavitve. Napravo
lahko uporabljate kot stikalo za zatemnitev za sledilni rob,
z nevtralno žico ali brez nje.
Naprava ima vgrajen spletni vmesnik, ki se uporablja za
spremljanje, nadzor in prilagajanje naprave. Spletni vme-
snik je dostopen na naslovu http://192.168.33.1, če je
povezan neposredno z dostopno točko Naprave, ali na
njenem naslovu IP, če sta naprava in vi povezani v isto
omrežje.
Naprava lahko dostopa do drugih pametnih naprav ali
sistemov za avtomatizacijo in sodeluje z njimi, če so v isti
omrežni infrastrukturi. Shelly Europe Ltd. zagotavlja API-je
za naprave, njihovo integracijo in nadzor v oblaku. Za več
informacij obiščite
https://shelly-api-docs.shelly.cloud.
Naprava ima tovarniško nameščeno vdelano program-
sko opremo. Da bi bila posodobljena in varna, Shelly Europe
Ltd. brezplačno zagotavlja najnovejše posodobitve vdelane
programske opreme. Do posodobitev lahko dostopate
prek vgrajenega spletnega vmesnika ali mobilne aplikacije
Shelly Smart Control. Za namestitev posodobitev vdelane
programske opreme je odgovoren uporabnik. Družba Shelly
Europe Ltd. ni odgovorna za morebitno neskladnost napra-
ve, ki bi nastala, ker uporabnik ne bi pravočasno namestil
razpoložljivih posodobitev.
Navodila za namestitev
Za povezavo naprave priporočamo uporabo enožilnih
žic ali pletenih žic z navojem. Žice morajo imeti izolacijo
s povečano toplotno odpornostjo, ki ni manjša od PVC
T105°C (221°F).
Pri priključevanju žic na priključke naprave upoštevajte
predpisani presek in dolžino odrezanega vodnika. Ne pri-
ključite več žic na eno sponko.
Ko napravo uspešno povežete z lokalnim omrežjem
Wi-Fi, vam zaradi varnosti priporočamo, da napravo AP (do-
stopno točko) izklopite ali zaščitite z geslom.
Če želite izvesti tovarniško ponastavitev naprave, priti-
snite in za 10 sekund pridržite gumb Reset/control.
Če želite omogočiti dostopno točko in povezavo Blueto-
oth naprave, pritisnite in 5 sekund držite gumb Ponastavi/
upravi.
Izklopite napajanje na odklopniku.
Z nevtralnim
Žico pod napetostjo priključite na sponko L naprave, nev-
tralno žico pa na sponko N.
Povežite breme z izhodnim priključkom O naprave in nev-
tralno žico, kot je prikazano v električni shemi.
Stikala ali gumbe povežite s priključkoma S1 in S2 naprave
ter žico pod napetostjo.
Brez nevtralnega, z obvodom
Žico pod napetostjo priključite na sponko L naprave.
Povežite breme z izhodnim priključkom naprave O in nev-
tralno žico.
Na drugo sponko O in sponko N priključite žico, kot je pri-
kazano v električni shemi.
Shellyjev obvod priključite vzporedno z bremenom.
Stikala ali gumbe povežite s priključkoma S1 in S2 ter žico
pod napetostjo.
Specikacije
Velikost (VxŠxG): 38,5x43,5x17 mm / 1,52x1,71x0,67in
Teža: 24,3 g / 0,86 oz
Največji navor vijačnih sponk: 0,4 Nm / 3,5 lbina
Prečni prerez vodnika: 0,2 do 2,5 mm², / 24 do 14 AWG
(polni, pleteni in ožičeni tulci)
Dolžina odstranjenega vodnika: 5 do 6 mm / 0,20
do 0,24 in
Montaža: V steno
Material školjke: Plastika
Barva lupine Apno
Barva tiskanja Črna
Barva priključka Črna
Delovna temperatura okolja: -20 °C do 40 °C / -5 °F
do 105 °F
Vlaga: Od 30 % do 70 % relativne vlažnosti
Največja nadmorska višina: 2000 m / 6562 ft
Napajanje:
220-240 V~ 50 Hz
Poraba energije: < 1.5 W
Nevtralno ni potrebno Da
Min. obremenitev brez nevtralne napetosti in brez
bypassa 20 W
Tip zatemnitve Končni rob
Zunanja zaščita: 16 A, odklopna karakteristika B ali
C, prekinitvena zmogljivost 6 kA, razred omejevanja
energije 3
Zaščita pred kratkim stikom Da
Največja izhodna moč 200 W
Območje volmetra (AC): 180-240 V
Razpon ampermetra (AC): 0-3 A
Natančnost merilnikov: ±5 % (če se uporablja z
nevtralnim ltrom)
Notranji temperaturni senzor: Da
Natančna meritev je mogoča le pri uporabi z nevtral-
nim merilnikom.
Podprte obremenitve:
- LED sijalke z možnostjo zatemnitve: do 150 W
-žarnice z žarilno nitko: do 200 W
-halogenske žarnice: do 200 W
-Transformator z železnim jedrom z nizkonapetostnimi
žarnicami: do 200 VA
-elektronski transformatorji z možnostjo zatemnitve:
do 200 W«
Wi-Fi
Protokol: 802.11 b/g/n
RF pas: 2412-2472 MHz
Največ. RF moč: < 20 dBm
Razpon: Do 30 m v zaprtih prostorih in do 50 m na
prostem (odvisno od lokalnih razmer)
Bluetooth
Protokol: 4.2
RF pas: 2402-2480 MHz
Največ. RF moč: < 4 dBm
Razpon: Do 30 m na prostem, do 10 m v zaprtih
prostorih (odvisno od lokalnih razmer)
PROCESOR:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Frekvenca ure: ESP32 C3: 40 MHz
Bliskavica: 8 MB
Urniki: 20
Spletne kljuke (akcije URL): 20 s 5 URL-ji na kavelj
Pisanje skriptov: Da
MQTT: Da
Napredni urniki: Da
KVS (shramba ključ-vrednost): Da
Vključitev Shelly Cloud
Napravo lahko spremljate, nadzorujete in nastavite prek
naše storitve za avtomatizacijo doma Shelly Cloud. Sto-
ritev lahko uporabljate prek naše mobilne aplikacije za
operacijske sisteme Android, iOS ali Harmony OS ali prek
katerega koli spletnega brskalnika na naslovu https://con-
trol.shelly.cloud/.
Če se odločite za uporabo naprave z aplikacijo in storit-
vijo Shelly Cloud, lahko navodila za povezavo naprave z
oblakom in njeno upravljanje iz aplikacije Shelly najdete v
priročniku za uporabo: https://shelly.link/app-guide.
Mobilna aplikacija Shelly in storitev Shelly Cloud nista po-
goj za pravilno delovanje naprave. To napravo lahko upo-
rabljate samostojno ali z različnimi drugimi platformami
za avtomatizacijo doma.
Odpravljanje težav
Če naletite na težave z namestitvijo ali delovanjem napra-
ve, si oglejte njeno stran v bazi znanja:
https://shelly.link/dimmer_Gen3
Izjava o skladnosti
Podjetje Shelly Europe Ltd. izjavlja, da je radijska oprema
tipa Shelly Dimmer Gen3 skladna z Direktivo 2014/53/EU,
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Celotno besedilo
izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Proizvajalec: Shelly Europe Ltd.
Naslov: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Soja, Bolgarija
Tel: +359 2 988 7435
E-naslov: support@shelly.cloud
Uradna spletna stran: https://www.shelly.com
Spremembe kontaktnih podatkov proizvajalec objavi na
uradni spletni strani.
Vse pravice do blagovne znamke Shelly® in drugih inte-
lektualnih pravic, povezanih s to napravo, pripadajo družbi
Shelly Europe Ltd.
Magyar
Felhasználói és biztonsági útmutató
Shelly Dimmer Gen3
Intelligens fényerőszabályzó
Biztonsági információk
A biztonságos és megfelelő használat érdekében olvassa
el ezt az útmutatót és a termékhez mellékelt egyéb doku-
mentumokat. Őrizze meg azokat a későbbi használatra. A
telepítési eljárások be nem tartása üzemzavarhoz, egész-
ség- és életveszélyhez, törvénysértéshez és/vagy a jogi
és kereskedelmi garanciák (ha vannak) megtagadásához
vezethet. A Shelly Europe Ltd. nem vállal felelősséget
semmilyen veszteségért vagy kárért, amennyiben a -
szülék helytelen telepítése vagy nem megfelelő működé-
se a jelen útmutatóban foglalt használati és biztonsági
utasítások be nem tartása miatt következik be.
Ez a jel a biztonsági információkat jelzi.
Ez a jel egy fontos megjegyzést jelez.
FIGYELEM! Áramütés veszélye. A Készülék elektromos
hálózatra történő felszerelését csak szakképzett villanysze-
relő végezheti gondosan.
FIGYELEM! A készülék beszerelése előtt kapcsolja ki
a megszakítókat. Megfelelő tesztkészülékkel győződjön
meg arról, hogy a csatlakoztatni kívánt vezetékeken nincs
feszültség. Ha megbizonyosodott arról, hogy nincs feszült-
ség, folytassa a telepítést.
FIGYELEM! Mielőtt bármilyen változtatást hajtana végre
a csatlakozásokon, győződjön meg arról, hogy a készülék
csatlakozóin nincs feszültség.
FIGYELEM! A készüléket csak a jelen útmutatóban be-
mutatott módon csatlakoztassa. Bármilyen más módszer
kárt és/vagy sérülést okozhat.
FIGYELEM! A Készüléket csak olyan elektromos háló-
zathoz és készülékhez csatlakoztassa, amely megfelel az
összes vonatkozó előírásnak. Az elektromos hálózatban
vagy a Készülékhez csatlakoztatott készülékben keletkező
rövidzárlat tüzet, anyagi kárt és áramütést okozhat.
FIGYELEM! A készüléket az EN60898-1 szabványnak
megfelelő kábelvédelmi kapcsolóval kell biztosítani (B vagy
C kioldási karakterisztika, max. 16A névleges áram, min. 6
kA megszakítási teljesítmény, 3. energia korlátozó osztály).
FIGYELEM! Ne használja a Készüléket, ha az sérülés
vagy hiba bármilyen jelét mutatja.
FIGYELEM! A Készülék csak olyan elektromos áramkö-
rökhöz és készülékekhez csatlakoztatható és vezérelhető,
amelyek megfelelnek a vonatkozó szabványoknak és biz-
tonsági előírásoknak.
FIGYELEM! A készüléket kizárólag beltéri használatra
szánják.
FIGYELEM! Tartsa távol a készüléket a szennyeződések-
től és a nedvességtől.
Termékleírás
Shelly Dimmer Gen3 (a Készülék) egy intelligens fényerő-
szabályozó, amely lehetővé teszi a fényerőszabályozható
lámpák és fényerőszabályo vezérlők távvezérlését
mobiltelefonon, táblagépen, számítógépen vagy otthoni
automatizálási rendszeren keresztül. Működhet önállóan
egy helyi Wi-Fi hálózatban, vagy működtethető felhőalapú
otthoni automatizálási szolgáltatásokon keresztül is. A
Készülék távolról is elérhető, vezérelhető és felügyelhető
bárhonnan, ahol a felhasználó internetkapcsolattal ren-
delkezik, amennyiben az internethez csatlakozik. A Shelly
Dimmer Gen3 beágyazott webes felülettel rendelkezik,
amely az Eszköz felügyeletére és vezérlésére, valamint a
beállítások módosítására használható. A Készülék utánfu-
dimmer kapcsolóként használható, semleges vezeték-
kel vagy anélkül.
Az Eszköz rendelkezik egy beágyazott webes felülettel,
amely az Eszköz felügyeletére, vezérlésére és beállítására
szolgál. A webes felület a http://192.168.33.1 címen ér-
hető el, ha közvetlenül az Eszköz hozzáférési pontjához
csatlakozik, vagy annak IP-címén, ha Ön és az Eszköz
ugyanahhoz a hálózathoz csatlakozik.
Az Eszköz hozzáférhet más intelligens eszközökhöz vagy
automatizálási rendszerekhez, és kölcsönhatásba léphet
velük, ha azok ugyanabban a hálózati infrastruktúrában
vannak. A Shelly Europe Ltd. API-kat biztosít az eszkö-
zökhöz, azok integrációjához és a felhőalapú vezérléshez.
További információkért látogasson el a https://shelly-api-
docs.shelly.cloud oldalra.
A készülék gyárilag telepített rmware-rel érkezik. A
frissítés és biztonság érdekében a Shelly Europe Ltd. in-
gyenesen biztosítja a legújabb rmware-frissítéseket. A
frissítésekhez a beágyazott webes felületen vagy a Shelly
Smart Control mobilalkalmazáson keresztül férhet hozzá.
A rmware frissítések telepítése a felhasználó felelőssé-
ge. A Shelly Europe Ltd. nem vállal felelősséget a Készülék
azon hibáiért, amelyek abból erednek, hogy a felhasználó
nem telepítette időben a rendelkezésre álló frissítéseket.
Telepítési utasítások
A készülék csatlakoztatásához egymagvú tömör veze-
téket vagy sodrott, gyűrűs huzalokat ajánlunk. A vezetékek-
nek fokozott hőállóságú szigeteléssel kell rendelkezniük,
legalább PVC T105°C (221°F).
A vezetékek csatlakoztatásakor a készülék csatlakozó-
kapcsaihoz vegye gyelembe a megadott vezető-kereszt-
metszetet és a lecsupaszított hosszat. Ne csatlakoztasson
több vezetéket egyetlen csatlakozóhoz.
Biztonsági okokból, miután sikeresen csatlakoztatta
az Eszközt a helyi Wi-Fi hálózathoz, javasoljuk, hogy tiltsa
le vagy jelszóval védje az Eszköz AP (Access Point) hoz-
záférési pontját.
A Készülék gyári alaphelyzetbe állításához nyomja
meg és tartsa lenyomva a Reset/vezérlő gombot 10 -
sodpercig.
A hozzáférési pont és a készülék Bluetooth-kapcsolatá-
nak engedélyezéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva 5
másodpercig a Reset/vezérlő gombot.
Kapcsolja ki az áramot a megszakítónál.
Semlegesen
Csatlakoztassa a feszültség alatt álló vezetéket a készü-
lék L csatlakozójához, a semleges vezetéket pedig az N
csatlakozóhoz.
Csatlakoztassa a terhelést a készülék O kimeneti csatla-
kozójához és a semleges vezetékhez a kapcsolási rajznak
megfelelően.
Csatlakoztassa a kapcsolókat vagy gombokat a készülék
S1 és S2 csatlakozóihoz és az Élő vezetékhez.
Semleges nélkül, Bypass-szal
Csatlakoztassa az élő vezetéket a készülék L csatlako-
zójához.
Csatlakoztassa a terhelést a készülék O kimeneti csatlako-
zójához és a semleges vezetékhez.
Csatlakoztasson egy vezetéket a másik O csatlakozóhoz
és az N csatlakozóhoz a kapcsolási rajznak megfelelően.
Csatlakoztassa a Shelly Bypass-t párhuzamosan a ter-
heléssel.
Csatlakoztassa a kapcsolókat vagy gombokat az S1 és S2
csatlakozókhoz és az Élő vezetékhez.
Műszaki adatok
Méret (HxBxT): 38.5x43.5x17mm / 1.52x1.71x0.67in
Súly: 24,3 g / 0,86 oz
Csavaros csatlakozók maximális nyomatéka: 0,4
Nm / 3,5 lbin
Vezető keresztmetszete: 0,2-2,5 mm², / 24-14 AWG
(tömör, sodrott és fűzött kötőelemek)
Vezető lecsupaszított hossza: 5-6 mm / 0,20-0,24
hüvelyk / 0,20-0,24 in
Szerelés: Falba épített
Héj anyaga: Műanyag
Héj színe Mész
Nyomtatás színe Fekete
Csatlakozó színe Fekete
Környezeti üzemi hőmérséklet: -20°C és 40°C / -5°F
és 105°F között
Páratartalom: 30% és 70% RH között
Maximális magasság: 2000 m / 6562 ft
Tápegység:
220-240 V~ 50 Hz
Energiafogyasztás: < 1.5 W
Semleges nem szükséges Igen
Minimális terhelés semleges és Bypass nélkül 20 W
Dimmelési típus Hátsó él
Külső védelem: 16A, B vagy C kioldási karakterisztika,
6 kA megszakítási névleges érték, 3. energia korlá-
tozási osztály
Rövidzárlat elleni védelem Igen
Maximális kimeneti teljesítmény 200 W
Volmétertartomány (AC): 180-240 V
Árammérő tartomány (AC): 0-3 A
Méterek pontossága: ±5 % (ha semlegesen használják)
Belső hőmérséklet-érzékelő: Igen
Pontos mérés csak akkor lehetséges, ha semlegesen
használjuk.
Támogatott terhelések
-150 W-ig
-Izzólámpák: 200 W-ig
-Halogénlámpák: legfeljebb 200 W
-Vasmag-transzformátor kisfeszültségű izzólámpákkal:
legfeljebb 200 VA
-Dimmelhető elektronikus transzformátorok: legfeljebb
200 W”
Wi-Fi
Jegyzőkönyv: 802.11 b/g/n
RF-sáv: 2412-2472 MHz
Max. RF teljesítmény: < 20 dBm
Hatótávolság: Akár 30 m / 100 ft beltéren és akár 50 m
/ 160 ft kültéren (a helyi körülményektől függően).
Bluetooth
Jegyzőkönyv: 4.2
RF-sáv: 2402-2480 MHz
Max. RF teljesítmény: < 4 dBm
Hatótávolság: Akár 30 m / 98 ft-ig kültéren, akár 10 m /
33 ft-ig beltéren (a helyi viszonyoktól függően)
CPU:
-ESP32 C3
-STM32 G051
Órafrekvencia: ESP32 C3: 40 Mhz
Villanás: 8MB
Menetrendek: 20
Webhooks (URL-műveletek): 20, horoganként 5
URL-címmel
Szkriptelés: Igen
MQTT: Igen
Előrehaladott menetrendek: Igen
KVS (kulcs-érték tároló): Igen
Shelly Cloud befogadása
Az Eszköz a Shelly Cloud otthoni automatizálási szolgál-
tatásunkon keresztül felügyelhető, vezérelhető és beállít-
ható. A szolgáltatást Android, iOS vagy Harmony OS mo-
bilalkalmazásunkon keresztül, illetve bármelyik internetes
böngészőn keresztül használhatja a https://control.shelly.
cloud/ címen.
Ha úgy dönt, hogy a Készüléket az alkalmazással és a
Shelly Cloud szolgáltatással használja, az alkalmazás út-
mutatójában talál utasításokat arra vonatkozóan, hogyan
csatlakoztassa a Készüléket a felhőhöz és hogyan vezérel-
je azt a Shelly alkalmazásból:
https://shelly.link/app-guide.
A Shelly mobilalkalmazás és a Shelly Cloud szolgáltatás
nem feltétele az Eszköz megfelelő működésének. Ez az
Eszköz önállóan vagy különböző más otthoni automatizá-
lási platformokkal együtt is használható.
Hibaelhárítás
Ha az Eszköz telepítésével vagy működésével kapcsolat-
ban problémák merülnek fel, tekintse meg a tudásbázis
oldalát: https://shelly.link/dimmer_Gen3
Megfelelőségi nyilatkozat
A Shelly Europe Ltd. ezennel kijelenti, hogy a Shelly Dim-
mer Gen3 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/
EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU irányelveknek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi
internetcímen érhető el:
https://shelly.link/dimmer_Gen3_DoC
Gyártó: Shelly Europe Ltd.
Cím: 103 Cherni Vrah Blvd., 1407 Szóa, Bulgária
Tel.: +359 2 988 7435
E-mail: support@shelly.cloud
Hivatalos honlap: https://www.shelly.com
Az elérhetőségi adatokban bekövetkezett változásokat a
gyártó a hivatalos honlapján teszi közzé.
A Shelly® védjegy és a készülékkel kapcsolatos egyéb
szellemi jogok a Shelly Europe Ltd. tulajdonát képezik.
B2445

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756