Znaleziono w kategoriach:
Pojazd zdalnie sterowany SILVERLIT Exost Hydro Blast TE 20722

Instrukcja obsługi Pojazd zdalnie sterowany SILVERLIT Exost Hydro Blast TE 20722

Wróć
BA
2 x 1,5 V ‘‘AAA’’
1
2
3
4
1
2
DC 3.7 V /
Li-ion bateria
Tryb
lądowy: Tryb
wody:
C
Wysoka/niska prędkość Start
zawarte
D
Użyj dużej prędkości
Niska prędkość
x 1
A. Instalowanie baterii w nadajniku:
-Otwórz komorę baterii.
-Włóż baterie, przestrzegając biegunowości + i .
-Załóż pokrywę.
Ładowanie akumulatora pojazdu:
1 -Upewnij się, że przełącznik ON/OFF jest ustawiony na OFF.
2 -Podłącz kabel USB do gniazda USB.
3 -Włóż wtyczkę ładującą do gniazda. Proces ładowania rozpocznie się automatycznie.
Gdy wskaźnik ładowania zgaśnie, ładowanie zostanie zakończone.
4. Podłącz akumulator do pojazdu.
5 -Załóż pokrywę.
C. Uruchamianie:
1 -Uruchom samochód.
2 -Aby ruszyć samochodem do przodu lub do tyłu, przesuń dźwignię przepustnicy do przodu lub
do tyłu lub naciśnij spust (w zależności od modelu).
3 -Aby skręcić pojazdem w lewo lub w prawo, przesuń dźwignię kierownicy w lewo lub w prawo.
Lub, w zależności od modelu, obróć kierownicę lub przesuń 2 dźwignie w przeciwnych kierunkach,
aby skręcić.
4 -Aby zatrzymać pojazd, zwolnij dźwignię przepustnicy.
D. 2 tryby gry
Tryb lądowy:
1 -Zainstaluj butelkę na pojeździe. (Ilustracja D1)
2 -Zamknij dolną klapę. (Ilustracja D2)
3 -Użyj napędu o dużej prędkości na lądzie
4 -Naciśnij przycisk startu, aby uruchomić wodę.
Tryb wodny:
1 -Wymień butelkę na zatyczkę, szczelnie zamknij. (Ilustracja D3)
2 -Podnieś dolną klapę. (Ilustracja D4)
3 -Umieść pojazd na wodzie, aby nim sterować.
4 -Naciśnij przycisk prędkości raz, aby zmienić na niską prędkość.
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW:
-Upewnij się, że zasilanie pojazdu jest włączone.
-Upewnij się, że akumulatory w pojeździe są wystarczająco naładowane.
-Sprawdź, czy akumulatory w nadajniku są włożone z prawidłową polaryzacją.
-Sprawdź, czy odległość między nadajnikiem a pojazdem nie przekracza 25 m.
-Dwa lub więcej pojazdów o tej samej częstotliwości będzie się wzajemnie zakłócać. W takim
przypadku przenieś się w inne miejsce lub spróbuj ponownie po chwili.
Ten produkt
jest zgodny z
normą
2009/48/WE
Środki ostrożności:
-Rodzice:przeczytajcie instrukcję zdziećmi przed
-pierwszym użyciem produktu.
-Zatrzymajcie pojazd za pomocą pilota przed jego
-podniesieniem.
-Trzymajcie ręce, włosy iubranie zdala od
ruchomych części, gdy zabawka jest włączona.
-Nie używajcie pojazdu ze sterowaniem radiowym na
ulicy.
-Unikajcie kolizji zludźmi, zwierzętami imeblami.
-Ostrzeżenie:Zmiany lub modyfikacje tego
urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone
przez stronę odpowiedzial za zgodność, mogą
unieważnić prawo użytkownika do korzystania z
urządzenia.
-Urządzenie zostało ocenione pod kątem spełniania
ogólnego wymogu dotyczącego narażenia na
działanie fal radiowych.
-Warunek przenośnego narażenia urządzenia bez
ograniczeń.
-Oświadczenie dotyczące kabla USB:
-Jeśli nie można naładować akumulatora, wypróbuj
inny adapter.
-Produkt może być używany wyłącznie z
dostarczonym kablem USB do ładowania.
-Nie używaj adaptera odużej mocy wyjściowej do
ładowania akumulatora (1 A lub więcej).
-Transformator lub ładowarka baterii używane z
zabawką muszą być regularnie sprawdzane pod
kątem uszkodzeń przewodu, wtyczki, obudowy i
innych części, a w przypadku stwierdzenia takich
uszkodzeń nie wolno ich
używać do czasu ich naprawy.
Ostrzeżenie dotyczące baterii: Pielęgnacja i konserwacja:
OBWÓD BEZPIECZEŃSTWA:
Podczas użytkowania, moc wewnętrzna wobwodzie elektrycznym może być dość wysoka (na przykład podczas obrotu o360 stopni). W
takim przypadku obwód bezpieczeństwa wyłączy pojazd na około 1minutę. W tym czasie samochód nie będzie reagował na sygnały z
nadajnika.Nie jest to wada, ale środek bezpieczeństwa mający na celu ochronę obwodów elektronicznych.Po tym okresie samochód
wznowi normalną pracę.
Należy zachować instrukcję i opakowanie, ponieważ zawierają one ważne informacje.
MFR No.SK17087
Wiek: 5+
Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci oznacza,
że zwykłych baterii, akumulatorów, baterii guzikowych, pakietów
baterii itp.nie należy wyrzucać razem zodpadami domowymi.Baterie
niebezpieczne dla zdrowia iśrodowiska.Pomóż chronić środowisko
przed zagrożeniami dla zdrowia.Poproś swoje dziecko, aby pozbywało
się baterii wczysty sposób, zanosząc je do lokalnych punktów zbiórki.
Wten sposób baterie mogą być bezpiecznie poddawane recyklingowi.
Zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny (ZSEE):
Gdy urządzenie osiągnie koniec swojego okresu eksploatacji, wyjmij
wszystkie baterie izutylizuj je oddzielnie.Oddaj urządzenia elektryczne
do punktu zbiórki sprzętu elektronicznego isprzętu gospodarstwa
domowego.Pozostałe elementy można zutylizować wraz zodpadami
domowymi.
Użytkowanie produktu może zostać zakłócone przez zakłócenia
elektromagnetyczne. W takim przypadku wyłącz urządzenie iwłącz je
ponownie, postępując zgodnie zinstrukcjami podanymi winstrukcji
obsługi.Jeśli funkcje nie zostaną zresetowane, przenieś urządzenie w
inne miejsce.
OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3roku życia.Zawiera
małe części, które mo zostać oderwane ipołknięte.Ryzyko uduszenia.
Zastrzega się prawo do zmian kolorów iszczegółów technicznych.
WYPRODUKOWANO WCHINACH.Niniejszym Silverlit Toys Manufactory
Ltd oświadcza, że typ urządzenia radiowego 20285 jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE.Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.silverlit.com/a/certificate
DC 7,4V / 15W; 2 × 3,7V / Li-ion Bateria
zawarte
Baterie wymagane do samochodu
Zasilanie
Baterie wymagane do nadajnika:
Zasilanie
DC 3 V / 0,5 W ; 2 x 1,5 V “AAA” / LR03 / AM4
Nie zawarte
+
+
lub
OSTRZEŻENIE:
Nieodpowiednie dla dzieci poniżej
36 miesięcy. Małe części, ryzyko
zadławienia.
-Nie wolno ładować baterii jednorazowych.
(nadajnik)
-Przed ładowaniem należy wyjąć baterie
wielokrotnego ładowania z zabawki. (pojazd)
-Baterie wielokrotnego ładowania należy ładować
pod nadzorem osoby dorosłej.
-Nie wolno mieszać różnych typów baterii ani
baterii nowych i używanych. (nadajnik)
-Należy używać wyłącznie baterii tego samego lub
równoważnego typu, zgodnie z zaleceniami.
(nadajnik)
-Baterie należy wkładać z zachowaniem prawidłowej
biegunowości. (+ i ) (nadajnik)
-Wyczerpane baterie należy wyjąć z zabawki.
-Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
-Nie wolno mieszać starych i nowych baterii.
(nadajnik)
-Nie wolno mieszać baterii alkalicznych, baterii
standardowych (węglowo-cynkowych) i baterii
wielokrotnego ładowania (niklowo-kadmowych).
(nadajnik)
-Uwaga: pierwsze ładowanie nie może trwać krócej
niż 4 godziny, aby zoptymalizować wydajność baterii
-Zawsze wyjmuj baterie z zabawki, jeśli nie jest używana przez
długi czas.
-Delikatnie przetrzyj zabawkę czystą, wilgotną ściereczką.
-Trzymaj zabawkę z dala od bezpośrednich źródeł ciepła.
-Wymień baterie, gdy staną się mniej wydajne.
-Temperatura pracy 5 -35°C
-Odbiornik kategorii 3
-Nie zanurzaj produktu w wodzie, jeśli komora baterii
nie jest prawidłowo zamknięta i zablokowana.
-Zabawka może być używana w wodzie tylko w pełni
zmontowana, zgodnie z instrukcją.
-Nie jeździć w słonej wodzie.
-Używaj na spokojnej wodzie, takiej jak baseny i stawy.
-Nigdy nie zanurzaj pilota w wodzie.
-Zawsze wyjmuj produkt z wody, gdy nie jest używany.
-Trzymaj produkt z dala od przeszkód / ludzi lub zwierząt w
basenie.
Oświadczenie dotyczące ładowarki:
-Nie używaj ładowarki baterii, jeśli została w jakikolwiek sposób
uszkodzona.
-Ten produkt może być używany wyłącznie z zalecaną
ładowarką.
Zakres pasma częstotliwości: 2,400 -2,483 GHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej: <10 dBm
Ta zabawka może być podłączona wyłącznie do
sprzętu oznaczonego jednym z
następujących symboli:

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756