Znaleziono w kategoriach:
Szlifierka kątowa SKIL 9780 AA

Instrukcja obsługi Szlifierka kątowa SKIL 9780 AA

Wróć
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/14 2610Z05237
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skil.com
 ORIGINAL INSTRUCTIONS 5
NOTICE ORIGINALE 9
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 15
 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 21
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 27
 ORIGINAL BRUGSANVISNING 31
ORIGINAL BRUKSANVISNING 37
 ALKUPERÄISET OHJEET 41
MANUAL ORIGINAL 46
MANUAL ORIGINAL 52
ISTRUZIONI ORIGINALI 58
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 64
 PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 70
 ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI 75
 INSTRUKCJA ORYGINALNA 80
 ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 85
 ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 92
 ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 98
 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE 105
 ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 110
 PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 117
 ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 122
 ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 127
 IZVIRNA NAVODILA 132
 ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 137
 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 142
 ORIGINALI INSTRUKCIJA 148
 ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА 153
 UDHËZIMET ORIGJINALE 159
 172
 169
ANGLE GRINDER
9780 (F0159780..)
2
19780


2
ʿʽʽʽ
¹ÌÌ ˃˃ʽʽ
ʿʿÅÅ
Ɩ
˂Ɠˆÿ
ʽʾƯʿʽʽˀ
ʿˀʽÅÅ
Ɩ
ʿˀʽ
Ƙ
ʿˁʽ
3
3
5
6
4
4
ACCESSORIES www.SkIL.COm
!0
89
7a7b
5

Angle grinder 9780
INTRODUCTION
This tool is intended for grinding, cutting and deburring
metal and stone materials without the use of water; with
the appropriate accessories the tool can also be used for
brushing and sanding
This tool is not intended for professional use
• Cuttingoperationswithabrasivecut-offwheelsare
onlyallowedwhenacut-offguard(availableas
optionalSKILaccessory2610396584)isused
Read and save this instruction manual 3
TECHNICAL DATA 1
TOOL ELEmENTS 2
A Spindle
B Clamping ange
C Spanner
D Spindle-lock button
E Auxiliary handle
F Protective guard
G Mounting ange
H On/o safety switch
J Ventilation slots
k Protective guard screw
SAFETY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!Readallsafetywarningsandall
instructions. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save
allwarningsandinstructionsforfuturereference. The
term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1)WORKAREASAFETY
a) Keepworkareacleanandwelllit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b) Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresenceofflammable
liquids,gasesordust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keepchildrenandbystandersawaywhileoperating
apowertool. Distractions can cause you to lose control.
2)ELECTRICALSAFETY
a) Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.Never
modifythepluginanyway.Donotuseanyadapter
plugswithearthed(grounded)powertools.
Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b) Avoidbodycontactwithearthedorgrounded
surfacessuchaspipes,radiators,rangesand
refrigerators.There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c) Donotexposepowertoolstorainorwetconditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d) Donotabusethecord.Neverusethecordfor
carrying,pullingorunpluggingthepowertool.Keep
cordawayfromheat,oil,sharpedgesormoving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) Whenoperatingapowertooloutdoors,usean
extensioncordsuitableforoutdooruse. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f) Ifoperatingapowertoolinadamplocationis
unavoidable,useanearthleakagecircuitbreaker.
Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk
of electric shock.
3)PERSONALSAFETY
a) Stayalert,watchwhatyouaredoinganduse
commonsensewhenoperatingapowertool.Donot
useapowertoolwhileyouaretiredorunderthe
influenceofdrugs,alcoholormedication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
b) Usepersonalprotectiveequipment.Alwayswear
eyeprotection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c) Preventunintentionalstarting.Ensuretheswitchis
intheoff-positionbeforeconnectingtopower
sourceand/orbatterypack,pickinguporcarrying
thetool. Carrying power tools with your nger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Removeanyadjustingkeyorwrenchbeforeturning
thepowertoolon. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e) Donotoverreach.Keepproperfootingandbalance
atalltimes. This enables better control of the power tool
in unexpected situations.
f) Dressproperly.Donotwearlooseclothingor
jewelry.Keepyourhair,clothingandglovesaway
frommovingparts. Loose clothes, jewelry or long hair
can be caught in moving parts.
g) Ifdevicesareprovidedfortheconnectionofdust
extractionandcollectionfacilities,ensuretheseare
connectedandproperlyused. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
4)POWERTOOLUSEANDCARE
a) Donotforcethepowertool.Usethecorrectpower
toolforyourapplication. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Donotusethepowertooliftheswitchdoesnotturn
itonandoff. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnecttheplugfromthepowersourceand/or
thebatterypackfromthepowertoolbeforemaking
anyadjustments,changingaccessories,orstoring
powertools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756