Znaleziono w kategoriach:
Syrena zewnętrzna SOMFY Protect 1870386

Instrukcja obsługi Syrena zewnętrzna SOMFY Protect 1870386

Powrót
Installation instructions
1
2
Somfy Protect
WARNING
FR Consignes d’installation / ES Instrucciones de instalación / IT Informazioni sull’installazione /
DEInstallationsanieitung / PL Instrukcja montażu i konfiguracji
EN Log in to your account on “Somfy Protect” app
FR Connectez-vous à votre compte sur l‘application “Somfy Protect”
ES Acceda a su cuenta en la aplicación “Somfy Protect”
IT Collegati al tuo account nell‘app “Somfy Protect”
DE Melden Sie sich auf Ihrem Account über die “Somfy Protect” -App
PL Zaloguj się na swoje konto przy użyciu aplikacji „Somfy Protect”
EN Follow the app’s instructions to install your outdoor siren
FR Suivez les instructions dans l‘application pour installer votre sirène
extérieure
ES Siga las instrucciones de la aplicación para instalar su sirena exterior
IT Segui le istruzioni sull‘app per installare la tua sirena esterna
DE Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um Ihren Außensirene zu
installieren
PL Aby przeprowadzić montaż/instalację syreny zewnętrznej, postępuj
według instrukcji wyświetlanych w aplikacji
EN Follow the installation steps before attaching the base of the siren to the wall.
FR Suivre les étapes d’installation avant de fixer le socle de la sirène au mur.
ES Siga las etapas de instalación antes de fijar el zócalo de la sirena al muro.
IT Segui le fasi di installazione prima di fissare la base della sirena alla parete.
DE Befolgen Sie die Installationsschritte bevor Sie den Sockel der Sirene an der Wand befestigen.
PL Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji przed zamontowaniem podstawy syreny do ściany.
Need Help ?
Support & FAQs : www.somfyprotect.com/support
TECHNICAL INFORMATION
FR Besoin d’aide ? / ES ¿ Necesita ayuda ?
IT Serve aiuto ? / DE Benötigen Sie weitere Hilfe? / PL Potrzebujesz pomocy?
EN Wireless operating distance of up to
200 m / 656  (in open air)
– Radio Somfy Protect (868.1 – 869.5 MHz)
(e.r.p<25 mW)
2 year battery life (4x Alcalin D)
Tamper protection
Size / weight: 220 x 55 mm / 1200 g
Operating temperature -10° | 45° C
FR Portée radio jusqu’à 200m (en champ libre)
– Radio Somfy Protect (868.1 – 869.5 MHz)
(e.r.p<25 mW)
Autonomie : 2 ans sur piles (4x Alcaline D)
Auto-protection
Taille / poids : 220 x 55 mm / 1200 g
Température de fonctionnement -10° | 45°C
ES Alcance de radio hasta 200 m
(en campo abierto)
– Radio Somfy Protect (868.1 – 869.5 MHz)
(e.r.p<25 mW)
Vida útil de las pilas de 2 años (4x Alcalin D)
Autoprotegido
Tamaño / peso: 220 x 55 mm / 1200 g
Temperatura de funcionamiento -10° | 45°C
IT Copertura radio fino a 200 m
(in campo aperto)
– Radio Somfy Protect (868.1 – 869.5 MHz)
(e.r.p<25 mW)
2 anni di autonomia della batteria (4x D alcaline)
Autoprotetto
Dimensioni / peso: 220 x 55 mm / 1200 g
Temperatura d’esercizio -10° | 45° C
DE Funkreichweite bis zu 200 m (im Freifeld)
– Radio Somfy Protect (868.1 – 869.5 MHz)
(e.r.p<25 mW)
Batterielebensdauer 2 Jahre
(4Alkalibatterien vom Typ D)
Selbstschutz
Größe / gewicht: 220 x 55 mm / 1200 g
Betriebstemperatur -10° | 45° C
PL Odległość eksploatacyjna sterowania
bezprzewodowego do 200 m / 656 stóp
(w otwartym terenie)
Radio Somfy Protect (868,1 – 869,5 MHz)
(e.r.p<25 mW)
2-letnia żywotność baterii (4x bateria alkaliczna D)
Ochrona przed naruszeniem integralności
Wymiary/waga: 220 x 55 mm / 1200 g
Temperatura robocza: 0-45° C

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756