Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Głośnik mobilny SONY LinkBuds LS1 Szary
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(27)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny SONY LinkBuds LS1 Szary
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
5-
060-904
-
32
(1)
©2024
Sony Corpor
ation
Printed in China
https://www
.sony
.net/
LinkBuds Speaker
Model:
YY7863E
Wireless Speaker
Referenc
evejledning
Viiteopas
Referanseveile
dning
Przewodnik
Ghid de referinţă
Felhasználói útmutat
ó
Referenční příručka
https://rd1.sony.net/help/
speaker/7863/h_zz/
Dansk
T
r
ådløs højttaler
Model:
YY7863E
I dette dokument henviser or
det "produkt" til enheden eller dens
tilbehør
.
P
AS P
Å:
Sørg for
, at låge
t er helt lukket,
når du bruger enheden,
for at
undgå,
at de vandafvisende egenskaber forringes.
Navnepladen og vigtige sikkerhedsoplysninger er fastgjort på følgende
steder:
•
enhedens bund
Anbring ikke produk
tet et trangt sted,
f.ek
s. i en bogr
eol eller i et
indbygget skab.
Udsæt ikke batt
erierne (batteripakke eller isatte batt
erier) for overdreven
varme,
som f.eks.
solskin,
ild eller lignende,
i lang tid.
Udsæt ikke batt
erierne for overdrevne lave temper
aturforhold,
som kan
medføre overhedning og termisk inst
abilitet.
Sekundære ba
tterier må ikke skilles ad,
åbnes eller opskæres.
Hvis et sekundært batteri lækk
er,
må væsken ikk
e komme i kontakt med
hud eller øjne.
Hvis der forekommer k
ontakt,
skal det udsatte område
vaskes med rigelige mængder v
and, og der skal søges lægehjælp
.
Sekundære ba
tterier skal oplades inden brug. Se altid pr
oducentens
vejledning eller produkthåndbogen for vejle
dning til korrekt opladning.
Efter længere tids opbevaring vil de
t muligvis være nødvendigt at
oplade og aflade de sekundære ba
tterier flere gange for at opnå
maksimal ydeevne.
Bortskaf på forsvarlig vis.
Opladning af denne enhed
Forbind USB-vekselstrømsadapt
eren til denne enhed ved at bruge
USB T
ype-C®-kablet,
og forbind så USB-vekselstrømsadapter
en til en
vekselstrømskontakt.
Udsæt ikke enheden f
or åbne flammekilder (f.eks.
tændte stearinlys).
Denne enhed skal anbringes og betjenes,
så kilden er mindst 20 cm væk
fra personens krop
.
Denne enhed er blevet testet og overholder de gr
ænser
, der er fastsa
t
i EMC-bestemmelserne
, ved hjælp af e
t forbindelseskabel på maks.
3 m.
Meddelelse til kunderne:
Følgende oplysninger gælder kun for
produkter
,
som er solgt i lande/regioner
, der er underlagt EU-dir
ektiver
.
Dette produk
t er fremstillet af eller på vegne af Sony Corpor
ation.
EU-Importør: Sony Eur
ope B.
V
.
Forespør
gsler til EU-Importøren eller vedrørende overholdelse af
produktgar
anti i Europa skal sendes til fabrikantens r
epræsentant,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7
-D1, 19
30
Zaventem,
Belgien.
sony
.com/country
Batteripr
oducent:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) CO
., L
TD.
201,
301, 4
01, 501 of Plant B and 101,
201, 301,
401,
501, No
.4 Guanqing
Road,
Luhu Community
,
Guanhu Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e, 5
18100,
F
.R.
Kina
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Ltd.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou)
Industrial Park,
Zhongkai Hi-tech Industrial Development Zone,
516000
Huizhou City
, Guangdong,
F
.R. Kina
Herved erklærer Sony Corpor
ation, a
t dette udstyr er i overensstemmelse
med direktiv 2014/53/EU
.
Den fulde ordlyd af EU-overens
stemmelseserklæringen er tilgængelig
på følgende internetadr
esse:
https://compliance
.sony.eu
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektrisk
e
og elektronisk
e produkter (gælder f
or den
Europæisk
e Union og andre lande med separa
te
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produk
tet, ba
tteriet eller
emballagen betyder
, a
t produktet og batterie
t
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På vis
se batterier kan dette symbol anvendes
i kombination med et k
emisk symbol. De
t kemiske symbol for bly
(Pb) er anført, hvis ba
tteriet indeholder mere end 0,
004% bly
. V
ed at
sikre at disse pr
odukter og batterier bortskaffes k
orrekt,
forebygges
de mulige negative konsekvenser for miljø og sundhed,
som en
ukorrek
t affaldshåndtering kan forårsage
. Genanvendelse af mat
erialer
bidrager til at bevar
e naturlige ressour
cer
. Hvis et pr
odukt kræver
vedvarende elektricit
etsforsyning af hensyn til sikkerhed,
ydeevne eller
dataintegritet,
må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikr
e en korrekt håndtering af ba
tteriet og det elektriske
og elektronisk
e udstyr skal de udtjente produkter aflever
es på en
genbrugsplads specielt indrette
t til genanvendelse af elektriske og
elektronisk
e produkter
. Med hensyn til øvrige ba
tterier,
se venligst
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af ba
tterier.
Batteriet skal
afleveres på et indsamlingsst
ed beregnet til affaldshåndtering og
genanvendelse af batterier
. Y
derligere information om genanvendelse
af dette produk
t eller batteri kan fås ved at kont
akte den kommunale
genbrugsstation eller den butik,
hvor produktet eller batteriet blev køb
t.
Funktionen aut
omatisk standby
Enheden går automatisk i standby-tilstand efter cirk
a 15 minutter,
hvis
der ikke sker nogen be
tjening eller noget lydsignal.
Hvis denne funktion deaktiveres,
øges strømforbruget, f
ordi enheden
ikke vil slukke aut
omatisk, når den ikk
e er i brug.
CE-mærkningen gælder kun for de lande/r
egioner,
hvor den håndhæves
juridisk.
Den gælder hovedsageligt i EØS-landene/-regionerne (Det
Europæiske Øk
onomiske Samarbejdsområde) og Schweiz.
UKCA
-mærkningen gælder kun for de lande/regioner
, hvor den
håndhæves juridisk.
Den gælder hovedsageligt i Storbritannien.
Dette produk
t indeholder magnet(er), som muligvis kan
interferer
e med pacemakere
, pr
ogrammerbare shuntventiler til
hydrocephalusbehandling eller ande
t medicinsk udstyr.
Placer ikke dette
produkt i nærheden af personer
, som anvender sådant medicinsk udstyr
.
Konsulter din læge inden du anvender de
tte produkt,
hvis du anvender
nogen former for sådant medicinsk udstyr
.
Tilslut aldrig USB-stikket,
hvis hovedenheden eller opladningskablet
er våde.
Hvis USB-stikket tilsluttes,
mens hovedenheden eller
opladningskablet er våd(t),
kan det medføre kortslutning på grund af
væsken (postevand,
havvand, læsk
edrik osv
.) eller fremmedlegemer
på hovedenheden eller opladningskablet og medfør
e unormal
varmeproduktion eller f
ejlfunktion.
Opladerens effekt skal vær
e mellem minimum 2,5 W
, som r
adioudstyret
kræver
, og maksimalt 15 W for at opnå mak
simal opladningshastighed.
2,5
15
Licenser
•
Dette pr
odukt indeholder software,
som Sony bruger i henhold
til en licensaftale med opr
etshaveren.
Vi er forpligtet til at
formidle aftalens indhold til kunder som påkr
ævet af softwarens
opretshaver
. Gå til følgende URL for at læse lic
ensens indhold.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
Dette pr
odukt er beskyttet af visse immat
erielle
ejendomsrettigheder tilhør
ende Microsoft Corpor
ation. Brug
eller distribution af en såden teknologi uden for dette pr
odukt er
forbudt uden en licens fr
a Microsoft eller et autorisere
t Microsoft-
datterselskab.
•
Tjenesteydelser
, som tredjeparter tilbyder
, kan ændres,
afbrydes
eller afsluttes uden forudgående varsel.
Sony kan ikke holdes
ansvarlig i denne type situationer
.
Bemærkninger til
vandafvisende egenskaber
(læs inden brug af enheden)
Det medfølgende tilbehør er ikke vandt
æt.
Om vandafvisende ydelse f
or enheden
Når hætten er ordentligt lukk
et,
har denne enhed en vandafvisende
ydelse svarende til IPX4,
hvilket er en "beskyttelse mod
vandindtrængen"-klas
se defineret af IEC 60529 "Kapslingsklas
ser (IP-
kode)" for elektrisk udstyr
.
•
Det medfølgende tilbehør og stikk
ene på denne enhed (USB) er ikke
vandafvisende.
For at reducer
e risikoen for brande eller elektrisk
e stød
skal du ikke udsætt
e enheden for vand eller dråber under brug af
nogen af stikkene (USB).
Bemærk,
at fejlfunktion som følge af indtrængen af vand eller
støv
, som sk
yldes forkert brug fra kundens side
, ikk
e er omfattet af
garantien.
For a
t bevare v
andafvisende ydelse
Bemærk omhyggeligt forholdsreglerne nedenf
or for at sikre korr
ekt brug
af enheden.
•
Enheden er ikke k
onstrueret til at modstå vandtryk.
Placer ikke
enheden i vand eller direkt
e under vand som strømmer ud af hanen
for at undgå en funktionsfejl.
•
Hæld ikke v
armt vand, eller blæs ikk
e varm luft fra en hårtørrer eller
andet apparat dir
ekte på enheden.
Brug aldrig enheden på et sted
udsat for høje temper
aturer som fx i en sauna eller i nærheden af en
varmekilde.
FORSIGTIG:
Håndter hætt
en forsigtigt. Hæ
tten spiller en meget
vigtig rolle i vedligeholdelse af de vandafvisende egenskaber
. Sør
g
for
, a
t hætten er lukket helt,
når enheden bruges. V
ær forsigtig,
så der
ikke trænger fr
emmedlegemer ind,
når hætten lukkes.
Hvis hætten ikke
er lukket helt,
kan de vandafvisende egenskaber forringes og medføre
en fejlfunktion som et r
esultat af vand,
der trænger ind i enheden.
Hætte
Pas
siv radiator
Forholdsr
egler
Om placering
•
For a
t eliminere risikoen for funktionsf
ejl skal du undgå de følgende
steder
, når du plac
erer eller forlader denne enhed.
–
Et sted som udsættes f
or høje temperatur
er,
som fx under direkte
sollys eller belysningsudstyr
, i nærheden af en v
armekilde eller i en
sauna
–
Inden i et køretøj med vinduerne lukk
et (især om sommeren)
–
Et sted udsat for v
arm luft, som fx fr
a en hårtørrer
•
Placer denne enhed på en flad,
jævn overflade. Når den placer
es på en
overflade,
der hælder,
kan enheden muligvis vælte eller falde ned fra
overfladen pga. dens egen vibr
ation,
med tilskadekomst,
funktionsfejl
eller forringet ydelse til følge.
•
Denne enhed er ikke anti-magne
tisk. Hold genstande følsomme
over for magnetisme (bånd med optagelser på,
ure,
betalingskort
og kreditkort med magne
tkoder osv
.) væk fra enheden.
Du skal også
være opmærksom på dett
e, når du bær
er rundt på denne enhed.
Sådan behandles enheden
Selvom enhedens stofdel har fåe
t en vandafvisende behandling, k
an
du bruge enheden mere behageligt og i længere tid,
hvis du følger
vedligeholdelsesproce
duren nedenfor
.
•
Hvis overfladen bliver snavset,
skal du tørre overfladen af med en
blød,
tør klud eller en klud, der er fugte
t i vand eller lunkent vand
og vredet godt.
Alt efter typen af snavs er det måske ikke muligt at
fjerne det.
Bemærk
•
Brug ikke r
ensemiddel, fortynder
, benzin,
alkohol osv
. for at r
engøre
enheden,
hvis enhedens overflade bliver snavset, da de
t påvirker den
vandafvisende funktion i enhedens stofdel.
Om BLUET
OOTH®-k
ommunikation
•
Mikrobølger afgivet fr
a et BLUET
OOTH-udstyr kan muligvis påvirk
e
betjeningen af elektronisk medicinudstyr
. Sluk for denne enhed og
andet BLUET
OOTH-udstyr på følgende steder
, eftersom de
t muligvis
kan forårsage en ulykk
e:
–
På hospitaler
, i nærheden af prioriter
ede siddepladser i tog,
på steder
, h
vor der er brændbar gas til stede,
i nærheden af
automatiske dør
e eller i nærheden af brandalarmer
.
Andr
e bemærkninger
•
Når den er placer
et i meget varme eller kolde omgivelser stopper
enheden batteriopladningen af sikkerhe
dsmæssige årsager.
Når
batteriet bliver ved med selv a
t lade op i længere tid, st
opper enheden
muligvis også batteriopladningen.
I så fald skal du sørge f
or,
at den
omgivende temperatur ligger inden f
or driftstemperaturomr
ådet (5 °C
- 35 °C),
frakoble og tilkoble USB-k
ablet og derefter starte opladning af
batteriet forfr
a igen.
•
Selv hvis du ikke til hensigt a
t anvende enheden i lang tid, skal du
oplade batteriet til dets fulde kapacit
et én gang hver 6 måneder for at
bevare dets ydelse
.
•
Hvis du har spørgsmål vedrør
ende eller problemer med denne enhed,
der ikke er beskreve
t i denne brugervejledning, bedes du kont
akte din
nærmeste Sony-forhandler
.
V
aremærk
er
•
Microsoft og Windows er r
egistrerede var
emærker eller varemærk
er
tilhørende Microsoft C
orporation i USA og/eller andre lande
.
•
BLUET
OOTH®-or
dmærket og logoer er registr
erede varemærk
er
tilhørende Bluetoo
th SIG, Inc.
og enhver brug af sådanne mærker af
Sony Group Corpor
ation og dennes datterselskaber sk
er under licens.
•
USB T
ype-C® og USB-C® er registrerede var
emærker tilhørende
USB Implementers Forum.
Alle andre var
emærker og registrer
ede varemærk
er er varemærker eller
registrer
ede varemærk
er tilhørende de respektive ejere
. S
ymbolerne ™
og ® er ikke angivet i denne brugervejledning.
Specifikationer
T
rådløs højttaler (YY786
3E)
BLUET
OOTH-sektion
Driftsfrekvens / Maksimal udgangseffek
t
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,
0 dBm
Generelt
Strøm
5 V jævnstrøm 3,0 A (med en almindelig USB-vek
selstrømsadapter
,
der kan levere en udgangsstrøm på 3
,0 A) eller med det indbyggede
litium-ionbatteri
Oplysninger relater
et til tekniske egenskaber ved brug af en almindelig
USB-vekselstrømsadapter
Det medfølgende USB T
ype-C®-kabel anvendes
Indgangsspænding:
Vekselstrøm 100 V - 2
40 V
, 50/60 Hz
Udgangsspænding:
5,0 V jævnstrøm
Udgangsstrømsstyrke:
1,5 A
Strømforbrug*
Ca.
7,
5
W (under opladning af det indbyggede lithium-ion-batteri)
Når BLUET
OOTH-standbytilstand er slået til:
0,
3
W eller mindre
Når BLUET
OOTH-standbytilstand er slået fr
a:
0,3
W eller mindre
Driftstemperatur
5 °C - 35 °C
Mål (ca.) (b/h/d)
Inklusive fremspringende dele og knapper
T
rådløs højttaler:
84 mm × 110 mm × 90 mm
T
rådløs højttaler med opladningsholder:
84 mm × 120 mm × 90 mm
Vægt (c
a.)
Inklusive batteri
T
rådløs højttaler:
520 g
T
rådløs højttaler med opladningsholder:
59
0
g
Medfølgende dele
T
rådløs højttaler (1)
USB T
ype-C®-kabel (USB-A til USB-C® / maks.
1,5 A) (1)
Et opladningskabel udelukk
ende beregnet til enheden.
Brug ikke
kablet til nogen andre f
ormål.
Rem (1) (monteret på enheden)
Opladningsholder (1)
Dokumenter (1 sæt)
*
Ved an
vendelse af en USB-vekselstrømsadapter
, som er i stand til a
t
levere en udgangsstrøm på 1,5 A.
Syst
emkrav til opladning af batt
eriet med
USB
Med en almindelig USB-vekselstrømsadapter
, der kan levere en
udgangsstrøm på 3,
0 A eller 1,5 A.
Brug af en USB-vekselstrømsadapter
, som er i stand til at lever
e en
udgangsstrøm på 3,
0 A, r
educerer batteriopladningstiden.
Når du anvender en USB AC
-adapter med en udgangsstrøm på
3,0 A,
skal du sørge for at anvende et USB T
ype-C®-kabel, som
er i overensstemmelse me
d USB-standarden og understøtter en
udgangsstrøm på 3,
0 A.
Det medfølgende USB-kabel understøtter en udgangsstrøm på
op til 1,5 A.
Design og specifikationer kan ændres uden v
arsel.
Suomi
Langaton kaiutin
Malli:
YY7863E
Sanalla
”tuote”
viitataan tässä asiakirjassa laitt
eeseen tai sen
lisävarusteisiin.
HUOMIO:
jotta vedenpitävyys ei heikkene,
varmista, e
ttä suojus on
kokonaan kiinni lait
etta käytettäessä.
Nimikilpi ja tärkeää turvallisuustietoa on kiinnit
etty seuraaviin paikkoihin:
•
laitteen pohja
Laitetta ei saa asentaa suljettuun tilaan,
kuten kirjahyllyyn tai kiinteään
kaappiin.
Parist
oja (akkua tai paristoja) ei saa altistaa voimakkaalle lämmölle,
kuten auringonvalolle
, tulelle tms.
pitkäaikaisesti.
Akkuja tai paristoja ei saa altistaa eritt
äin alhaisille lämpötiloille,
jotka
voivat johtaa ylikuumenemise
en ja lämpöryntäykseen.
Akkuja ei saa purkaa,
avata eikä silputa.
Jos akku vuotaa,
älä päästä nestettä koske
tuksiin ihon tai silmien kanssa.
Jos näin kuitenkin tapahtuu,
pese alue runsaalla vedellä ja kysy neuvoa
lääkäriltä.
Akut on ladattava ennen k
äyttöä. Nouda
ta aina valmistajan ohjeita tai
tuotteen käyttöohjeis
sa annettuja latausohjeita.
Pitkien varast
ointiaikojen jälkeen akut on ehkä lada
ttava ja niiden varaus
purettav
a useita kertoja parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi.
Hävitettävä asianmukaisesti.
T
ämän laitteen lataaminen
Liitä USB-muuntaja tähän laitteeseen USB T
ype-C®-kaapelilla ja liitä
sitten USB-muuntaja pistor
asiaan.
Laitetta ei saa altistaa avotulen läht
eille (esim. palava
t kynttilät).
Laite tulisi asentaa ja sitä tulisi käyttää siten,
että radiolähetin on
vähintään 20 cm:n päässä henkilön k
ehosta.
T
ämän laitteen on testeissä todettu olev
an EMC-direktiivin r
ajoitusten
mukainen käytettäes
sä enintään 3 m pitkää liitäntäkaapelia.
Huomautus asiakkaille:
seuraavat tiedot k
oskevat ainoastaan tuo
tteita,
joita myydään EU:n direktiivejä noudatt
avissa maissa/alueilla.
T
ämä tuote on valmistettu Sony C
orporation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja:
Sony Europe B.
V
.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuo
tteen Euroopan
vaatimustenmukaisuut
een liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan
valtuutetulle edustajalle:
Sony Belgium, bijkant
oor van Sony Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
sony
.com/country
Akun valmistaja:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) CO
., L
TD.
201,
301, 4
01, 501 of Plant B and 101,
201, 301,
401,
501, No
.4 Guanqing
Road,
Luhu Community
,
Guanhu Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e, 5
18100,
Kiinan kansantasavalta
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Ltd.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou)
Industrial Park,
Zhongkai Hi-tech Industrial Development Zone,
516000
Huizhou City
, Guangdong,
Kiinan kansantasavalta
Sony Corpor
ation vakuuttaa,
että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU
mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusv
akuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraav
assa internetosoittees
sa:
https://compliance
.sony.eu
Käytöstä poiste
ttujen paristojen/akkujen ja
sähkö- ja elektr
oniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Eur
oopan unionia sekä muita maita,
joissa
on käytössä jätt
eiden lajittelujärjestelmä)
T
ämä laitteeseen,
paristoon/akkuun tai pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa,
että laitetta ja paristoa/
akkua ei saa käsitellä k
otitalousjätteenä.
Tietyissä
paristoissa/akuis
sa tätä symbolia voidaan käyttää
yhdessä kemiallisen merkin kans
sa. L
yijyn (Pb) kemiallinen merkki
on lisätty
,
jos paristo/akku sisältää enemmän kuin 0
,004% lyijyä.
Varmist
amalla näiden laitteiden ja paristojen/akkujen asianmukaisen
hävittämisen voit auttaa estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle
aiheutuvia negatiivisia vaikutuk
sia, joita näiden tuott
eiden
epäasianmukainen hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien
kierrätys auttaa säästämään luonnon
varoja.
Mikäli tuotteen turvallisuus,
suorituskyky tai tiet
ojen eheys vaatii,
että paristo/akku on kiinteästi
kytketty laitt
eeseen, v
altuutetun huollon on vaihdettava parist
o/akku.
Käytöstä poiste
tun pariston/akun ja sähkö- ja elektr
oniikkalaitteen
asianmukaisen käsittelyn varmistamisek
si nämä tuotteet on vietävä
käytöstä poistettujen sähk
ö- ja elektroniikkalaitteiden kierr
ätyksestä
huolehtivaan vastaanott
opisteeseen.
Muiden paristojen/akkujen
kohdalla tarkista käytt
öohjeesta, mit
en paristo/akku poistetaan
tuotteesta turvallisesti.
Toimita k
äytöstä poistettu paristo/akku
niiden kierrätyksest
ä huolehtivaan vastaanottopisteese
en. Lisätiet
oja
tuotteiden ja paristojen/akk
ujen kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote tai paristo/akku
on ostettu.
Automaattinen v
almiustila -toiminto
Laite siirtyy valmiustilaan automaattisesti noin 15 minuutin k
uluttua, jos
sitä ei käytetä eikä äänisignaalia lähe
tetä.
T
oiminnon poistaminen käytöstä lisää virrankulutusta,
sillä laite ei
sammu automaattisesti,
kun sitä ei käyte
tä.
CE-merkintä on voimassa vain niissä mais
sa / niillä alueilla, joilla se
pannaan oikeudellisesti täytäntöön,
lähinnä Euroopan talousalueen
(ET
A) maissa/alueilla ja Sveitsissä.
UKCA
-merkintä on voimassa vain niissä maissa / niillä alueilla,
joilla se pannaan oikeudellisesti täytäntöön,
lähinnä Yhdistyneessä
kuningaskunnas
sa.
T
ässä tuotteessa on magneett
eja, jotk
a voivat häiritä tahdistimia,
hydrokef
alian hoitoon tarkoitettuja ohjelmoit
avia sunttiventtiileitä tai
muita lääketie
teellisiä laitteita.
Älä sijoita tätä laitetta lähelle henkilöitä,
jotka käyttävä
t tällaisia lääketieteellisiä laitt
eita. Neuvott
ele lääkärin
kanssa ennen tämän tuotte
en käyttämistä,
jos käytät jotain tällaista
lääketiet
eellistä laitetta.
Älä koskaan työnnä USB-pistok
etta paikalleen,
kun päälaite tai
latauskaapeli on märkä.
Jos USB-pistoke työnnetään paikalleen
päälaitteen tai latauskaapelin olles
sa märkä, päälaitt
eessa tai
latauskaapelissa oleva nest
e (vesijohtovesi, merivesi,
virvoitusjuoma
jne.) tai vieras aine voi aiheutt
aa oikosulun,
josta on seurauksena
epänormaalia lämmönmuodostusta tai toimintahäiriö.
Laturin syöttämän tehon on oltav
a radiolaitteen lataukse
en tarvittavan
vähimmäistehon 2,5 wattia ja suurimmalla la
tausnopeudella
lataamiseen tarvittavan enimmäistehon 15 w
attia välillä.
2,5
15
Lisenssit
•
T
ämä tuote sisältää ohjelmiston,
jota Sony käyttää sen
tekijäoikeuksien omist
ajan kanssa solmitulla lisenssisopimuksella.
Meillä on velvollisuus ilmoittaa sopimuksen sisältö asiakkaille
ohjelmiston tekijäoikeuk
sien omistajan vaatimuksesta.
Siirry
seuraavaan URL
-osoitteeseen ja lue käyttöoikeus
sopimuksen
sisältö.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
T
ätä tuotetta suojaav
at tietyt Microsoft Corpor
ationin
immateriaalioikeude
t. Sellaisen tekniikan k
äyttö tai jakelu
tämän tuotteen ulk
opuolella on kielletty ilman Microsoftin tai
valtuutetun Micr
osoftin tytäryhtiön myöntämää lisenssiä.
•
Kolmansien osapuolt
en tarjoamat palvelut voivat muuttua,
keskeyty
ä tai päättyä ilman ennakkoilmoitusta.
Sony ei kanna
minkäänlaista vastuuta tämänkalt
aisissa tilanteissa.
Huomautuksia
vedenkest
ävyydestä
(lue ennen laitteen käytt
öä)
Mukana toimitetut lisäv
arusteet eivät ole vedenkestäviä.
Laiteyksik
ön vedenkestävyyst
ehon
ylläpitämisestä
Suojuksen ollessa kunnolla kiinni t
ämän laiteyksikön
vedenkestävyysteho v
astaa IPX4-luokitusta, joka tark
oittaa sähkölaitteita
koskev
assa IEC 60529 -standardis
sa ”K
oteloiden tarjoamat suojaustasot
(IP-koodi)”
määriteltyä
”veden sisäänpääsyä estävän suojauksen”
luokitusta.
•
T
oimitetut lisävarusteet ja tämän laitt
een liitännät (USB) eivät ole
vedenkestäviä.
Voit vähentää tulipalon tai sähk
öiskun vaaraa,
kun
et altista tätä lait
etta vedelle tai pisaroille käyttäes
säsi mitä tahansa
liitintä (USB).
Huomaa,
että takuu ei kata ve
teen upottamiseen tai pölyn
tunkeutumiseen liittyviä vaurioita,
jotka ovat aiheutuneet asiakkaan
laitteen väärinkäytöst
ä.
V
edenkestävyyst
ehon ylläpitämiseksi
Huomioi huolellisesti alla annetut varo
toimenpiteet laitteen
asianmukaisen käytön varmistamisek
si.
•
T
ämän laitteen rak
enne ei kestä veden painetta.
Älä aseta
laitetta vet
een tai suoraan hanasta tulevan veden alle,
niin vältät
toimintahäiriöt.
•
Älä kaada kuumaa ve
ttä tai puhalla kuumaa ilmaa hiustenkuiv
aajalla
tai muulla laitteella suoraan laitt
eeseen. Älä m
yöskään koskaan
käytä tätä laite
tta korkeille lämpötiloille altistuv
assa paikassa,
kuten
saunassa tai lämpölähteiden lähellä.
V
AARA:
Käsittele suojusta varov
asti. Suojus on erittäin tärk
eä
vedenkestävyystehon ylläpit
ämisessä. V
armista laitetta
käytettäessä,
että suojus on täysin suljettu.
Kun suojus suljetaan,
ole
huolellinen,
ettei sisään jää vierasesineitä.
Jos suojusta ei suljeta
kunnolla,
vedenkestävyysteho saa
ttaa heikentyä ja seurauk
sena voi olla
laiteyksikön t
oimintahäiriö,
kun siihen pääsee vettä.
Suojus
Pas
siivikaiutin
V
arot
oimet
Sijoittaminen
•
V
oit eliminoida toimintahäiriöiden riskin,
kun et aseta tai jätä lait
etta
seuraaviin paikkoihin.
–
korkeille lämpötiloille altistuviin paikk
oihin, k
uten suoraan
auringonvaloon,
valaistuslaitteiden alle,
lämmönlähteiden lähelle
tai saunaan
–
ajoneuvoon, jonka ikk
unat ovat kiinni (erityisesti kesällä)
–
kuumalle ilmalle altistuviin paikkoihin,
kuten hiustenkuivaimen
lähelle
•
Aseta tämä lait
e tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
Kaltevalle pinnalle
asetettu laite voi k
aatua tai pudota aiheuttamansa tärinän vuoksi,
mikä saattaa johtaa vammoihin,
toimintahäiriöihin tai toimintakyvyn
heikkenemiseen.
•
T
ämä laite ei ole magneettisuojattu.
Pidä magneettisuudelle herkät
esineet (tallennetut nauhat,
rannekellot,
pankki- ja luottokortit,
joissa on magneettinauha jne.) pois
sa laitteen lähettyviltä.
Pidä tämä
mielessäsi myös laitetta k
antaessasi.
Laitteen hoito
Vaikk
a laitteen kangasosa on käsitelty vettähylkiväk
si, voit käytt
ää
laitetta mukavammin ja pidempään nouda
ttamalla alla olevia
kunnossapito-ohjeit
a.
•
Jos pinta likaantuu,
pyyhi se pehmeällä, kuivalla liinalla t
ai haaleaan
veteen kaste
tulla ja kuivaksi väännetyllä liinalla.
Lian tyypin mukaan
kaikkea likaa ei aina voida poistaa.
Huomautus
•
Jos laitteen pinta likaantuu,
älä käytä puhdistamiseen
puhdistusainetta,
ohentimia, bensiiniä,
alkoholia jne.,
sillä se vaikuttaa
laitteen kangasosan vedenhylkivyyte
en.
BLUET
OOTH®-tiet
oliikenteestä
•
BLUET
OOTH-laitteist
a säteilevät mikroaallo
t voivat vaikuttaa
sähkökäyttöist
en lääkinnällisten laitteiden toimintaan.
Sammuta tämä
laiteyksikkö ja muut BL
UETOO
TH-laitteet seuraavis
sa paikoissa,
jotta
ne eivät aiheuttaisi vahink
oa:
–
sairaaloissa,
ensisijaisesti liikuntaesteisille matkustajille
tarkoite
ttujen istuinpaikkojen läheisyydessä,
paikoissa,
joissa on
helposti syttyvää kaasua,
automaattisten ovien tai palohälyttimien
lähellä.
Muita huomautuksia
•
Erittäin kuumas
sa tai kylmässä ympäristössä laite k
eskeyttää akun
lataamisen turvallisuussyistä.
Myös pitkään latauksessa pidetyn akun
tapauksessa laite voi lope
ttaa akun lataamisen.
Varmista t
ällöin, että
ympäristön lämpötila on laitteen käytt
ölämpötila-alueella (5 °C -
35 °C),
irrota pistoke ja liit
ä USB-kaapeli ja lataa akku uudelleen.
•
V
aikka et aikoisi käyttää laite
tta pitkään aikaan,
ylläpidä akun tehoa
lataamalla se täyteen k
uuden kuukauden välein.
•
Jos sinulla on laitetta k
oskevaa kysyttäv
ää tai ilmenee ongelmia, joit
a
tämä opas ei kata,
ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
T
av
aramerkit
•
Microsoft ja Windows ov
at Microsoft Corpor
ationin tavaramerkk
ejä tai
rekister
öityjä tavaramerkkejä Yhdysv
alloissa ja/tai muissa maissa.
•
BLUET
OOTH®-sanamerkki ja -logot ov
at Bluetooth SIG,
Inc:n
omistamia rekister
öityjä tavaramerkk
ejä, joita Sony Gr
oup Corporation
ja sen tytäryhtiöt käyttävät lisenssillä.
•
USB T
ype-C® ja USB-C® ovat USB Implementers Forumin rekist
eröityjä
tavaramerkk
ejä.
Kaikki muut tavar
amerkit ja rekisteröidyt tav
aramerkit ovat omistajiensa
tavaramerkk
ejä tai rekister
öityjä tavaramerkkejä.
Merkkejä ™ ja ® ei ole
käytetty tässä k
äyttöohjeessa.
T
eknise
t tiedot
Langaton kaiutin (YY786
3E)
BLUET
OOTH-osio
Käyttötaajuus / Suurin t
eho
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,
0 dBm
Yleistä
Virta
DC 5 V 3,0 A (k
äytettäessä erikseen oste
ttavaa USB-verkkolaitetta,
jonka lähtöjännite on 3
,0 A) tai käytettäessä sisäist
ä litiumioniakkua
T
eknisiä ominaisuuksia koskevat tiedo
t käytettäessä erikseen ost
ettavaa
USB-verkkolaitett
a
Mukana toimitettua USB T
ype-C® -kaapelia käytetään
Ottojännite:
AC 100 V - 24
0 V
, 50/60 Hz
Antojännite:
DC 5,0 V
Antovirta:
1,5 A
Virrankulutus*
Noin
7,
5
W (sisäisen litiumioniakun lataamisen aikana)
Kun BLUET
OOTH-valmiustila on asetettu päälle:
enintään
0,3
W
Kun BLUET
OOTH-valmiustila on asetettu pois päält
ä: enintään
0,3
W
Käyttölämpötila
5 °C - 35 °C
Mitat (noin) (l/k/s)
Ulkonevat osa
t ja säätimet mukaan lukien
Langaton kaiutin:
84 mm × 110 mm × 90
mm
Langaton kaiutin ja lataust
elakka: 84
mm × 120 mm × 90 mm
Paino (noin)
Akku mukaan luettuna
Langaton kaiutin:
520
g
Langaton kaiutin ja lataust
elakka:
590
g
P
akkauksen sisältö
Langaton kaiutin (1)
USB T
ype-C® -kaapeli (USB-A / USB-C® / enintään 1,5 A) (1)
Latauskaapeli,
joka on suunniteltu yksinomaan tälle laitte
elle. Älä
käytä kaapelia mihinkään muuhun tark
oitukseen.
Hihna (1) (liitetty laitteeseen)
Lataustelakka (1)
Asiakirjat (1 sarja)
* Käytettäes
sä USB-verkkolaitetta,
jonka antovirta on 1,5 A.
Järjestelmävaa
timukset akun la
taamiseksi
USB:llä
Käytettäes
sä kaupoista saatavaa USB-verkkolait
etta, jonk
a antovirta
on 3,0 A t
ai 1,5 A.
Käytettäes
sä USB-verkkolaitetta,
jonka antovirta on 3,0 A,
akun
latausaika lyhenee.
Varmist
a käyttäessäsi USB-verkkovirtalaitetta,
jonka lähtöjännite
on 3,0 A,
että käytät USB T
ype-C® -kaapelia, joka vastaa USB-
standardia ja tuk
ee 3,0 A:n lähtöjännite
ttä.
Mukana toimitettu USB-kaapeli tuk
ee enintään 1,5 A:n
lähtöjännitettä.
Rakennetta ja t
eknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
Norsk
T
rådløs høyttaler
Modell:
YY7863E
Begrepet "pr
odukt" i dette dokumentet r
efererer til enhe
ten eller dens
tilbehør
.
FORSIKTIG:
For å unngå re
dusert vannbestandighet, sør
g for at lokket er
helt lukket når du bruk
er enheten.
Navneplaten og viktig informasjon om sikk
erhet er festet på følgende
steder:
•
bunnen av enheten
Ikke plasser pr
oduktet på et trangt st
ed, f
or eksempel en bokhylle eller
et innebygd kabinett.
Ikke utsett batt
eriene (batteripakke eller installerte batterier) f
or sterk
varme,
som f.eks. solv
arme, åpen ild eller lignende i lengr
e tid.
Ikke utsett batt
eriene for forhold med ekstremt lave t
emperaturer som
kan føre til over
oppheting og ukontrollert temper
aturøkning.
Ikke demonter
, åpne eller destruer oppladbare batt
erier.
Hvis et oppladbart batteri lekker
, sørg f
or at væsken ikke k
ommer
i kontakt med hud eller øyne
. Hvis det har vært k
ontakt, v
ask det
påvirkede omr
ådet med rikelige mengder vann og søk r
åd hos lege.
Oppladbare batterier må lades før bruk.
Se alltid i produsentens
instruksjoner eller produkthåndbøk
er for instruksjoner om riktig lading.
Etter lengr
e perioder med lagring kan det være nødvendig å lade og
lade ut de oppladbare batteriene fler
e ganger for å oppnå maksimal
ytelse.
Sørg for k
orrekt avfallshåndtering.
Hvor
dan vedlikeholde enheten
Selv om tekstildelen av enheten er behandle
t med vannavvisende
middel,
kan enheten brukes mer komf
ortabelt og i lengre tid ved å følge
vedlikeholdsprose
dyren nedenfor
.
•
Hvis overflaten blir skitten,
tørker du av overflaten med en myk,
tørr
klut eller en klut fuktet med vann eller lunk
ent vann,
som er godt
oppvridd.
Det er kanskje ikke mulig å rengjør
e enheten fullstendig,
avhengig av typen smuss.
Merk
•
Ikke bruk v
askemiddel, tynner
, r
ensebensin, alk
ohol osv.
til å rengjøre
enheten hvis overflaten på enhet
en blir skitten. De
t påvirker de
vannavvisende egenskapene til tekstildelen av enhe
ten.
V
edrørende BL
UETOO
TH®-kommunikasjon
•
Mikrobølger fr
a en BLUETOO
TH-enhet kan påvirke driften av
elektronisk medisinsk utstyr
. Slå av denne enheten og andr
e
BLUET
OOTH-enheter på følgende st
eder,
siden det er fare for ulykker:
–
i sykehus,
nær prioriterte sitteplasser i tog,
steder der det finnes
brennbare gas
ser,
i nærheten av automatiske dører eller nær
brannalarmer
.
Andr
e notater
•
Enheten stanser ba
tterilading av sikkerhetsmessige årsak
er når den
er plassert i miljøer som er ekstremt varme eller k
alde. Enhe
ten kan
også stanse batterilading hvis batt
eriet lader seg selv over en lengre
periode.
I slike tilfeller må du sørge f
or at omgivelsestemperatur
en er
innenfor område
t for driftstemperatur (5 °C - 35 °C) og der
etter koble
USB-kabelen fra og til,
og lade batteriet på nytt.
•
Selv om du ikke har tenk
t å bruke enheten på en god stund,
bør du
lade opp batteriet til full kapasite
t hver sjette måned for å ivar
eta
batteriets ytelse
.
•
Hvis du har spørsmål eller problemer med denne enhe
ten som
ikke dekkes i denne håndbok
en, kan du k
ontakte nærmeste Sony-
forhandler
.
V
aremerk
er
•
Microsoft og Windows er r
egistrerte varemerk
er eller varemerker f
or
Microsoft Corpor
ation i USA og/eller andre land.
•
BLUET
OOTH®-merk
et og -logoene er registrerte var
emerker som
eies av Bluetooth SIG,
Inc., og enhver bruk av slike merk
er av
Sony Group Corpor
ation og dets datterselskaper er under lisens.
•
USB T
ype-C® og USB-C® er registrerte varemerk
er for
USB Implementers Forum.
Alle andre var
emerker og registrerte v
aremerker er var
emerker eller
registrerte v
aremerker som tilhører sine r
espektive eiere.
I denne
håndboken blir ™- og ®-merker ikk
e angitt.
Spesifikasjoner
T
rådløs høyttaler (YY786
3E)
BLUET
OOTH-del
Driftsfrekvens / Maksimal utgangseffek
t
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,
0 dBm
Generelt
Strøm
DC 5 V 3,0 A (med en k
ommersielt tilgjengelig USB-
vekselstrømadapter som kan lever
e en utgangseffekt på 3,0 A) eller
ved bruk av et innebygd litium-ionbatteri
Informasjon relat
ert til tekniske egenskaper ved bruk av en kommersielt
tilgjengelig USB AC
-adapter
Den medfølgende USB T
ype-C®-kabelen brukes
Inngangsspenning:
AC 100 V - 240 V
,
50/60 Hz
Utgangsspenning:
DC 5,0 V
Utgangsstrømstyrke:
1,5 A
Strømforbruk*
Ca.
7,
5
W (mens du lader det innebygde litium-ionbatteriet)
Når BLUET
OOTH-standby-modus er slått på:
0,
3
W eller mindre
Når BLUET
OOTH-standby-modus er slått av:
0,
3
W eller mindre
Driftstemperatur
5 °C - 35 °C
Dimensjoner (ca.) (b/h/d)
Inkludert fremspringende deler og kontr
oller
T
rådløs høyttaler:
84 mm × 110 mm × 90 mm
T
rådløs høyttaler med ladeholderen:
84 mm × 120 mm × 90 mm
Vek
t (ca.)
Inkludert batteri
T
rådløs høyttaler:
520 g
T
rådløs høyttaler med ladeholderen:
590
g
Inkluderte elementer
T
rådløs høyttaler (1)
USB T
ype-C®-kabel (USB-A til USB-C® / maks.
1,5 A) (1)
En ladekabel designet eksklusivt for enhe
ten. Ikk
e bruk kabelen til
andre formål.
Bærereim (1) (f
estet til enheten)
Ladeholder (1)
Dokumenter (1 sett)
*
Når det brukes en USB-vekselstrømadap
ter som kan levere en
utgangseffekt på 1,5 A.
Syst
emkrav f
or lading av batteriet med USB
Med en kommersielt tilgjengelig USB-vekselstrømadapt
er som kan
levere en utgangseffekt på 3
,0 A eller 1,5 A.
Bruk av en USB-vekselstrømadapter som kan lever
e en
utgangseffekt på 3,
0 A, r
eduserer batteriets lade
tid.
Når du bruker en USB-vekselstrømadapt
er med utgangsstrøm
på 3,0 A,
må du sørge for å bruke en USB T
ype-C®-kabel som
oppfyller USB-standarden og har støtte f
or utgangsstrøm på 3,0 A.
Den medfølgende USB-kabelen har støtte for utgangsstrøm på
inntil 1,5 A.
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmer
e
varsel.
Polski
Głośnik bezprzewodowy
Model:
YY7863E
T
ermin „produkt” w tym dok
umencie odnosi się do urządzenia lub jego
akcesoriów
.
UWA
GA: Aby zapobie
c pogorszeniu właściwości w zakresie
wodoodporności,
podczas korzystania z urządzenia należy upewnić się
,
że zaślepka jest w pełni zamknięta.
T
abliczka znamionowa i ważne informacje dotyczące be
zpieczeństwa są
umieszczone w nast
ępujących miejscach:
•
spód urządzenia
Produktu nie wolno umiesz
czać w zamkniętej przestrz
eni, takiej jak
biblioteczka czy zabudowana szafk
a.
Nie należy wystawiać baterii (ak
umulatorów lub zainstalow
anych baterii)
na działanie nadmiernego ciepła,
np. pr
omieni słonecznych,
ognia itp.
przez dłuższy czas.
Nie wystawiać baterii na działanie skr
ajnie niskich temperatur
,
które
mogą doprowadzić do ich prz
egrzania i niekontrolowanego wzr
ostu
temperatury
.
Nie wolno demontować,
otwierać ani niszczyć akumulator
ów.
W przypadku wycieku z ak
umulatora nie wolno dopuścić do kont
aktu
płynu ze skór
ą lub oczami. Jeśli doszło do k
ontaktu,
przemyć miejsca
kontaktu dużą ilością wody i sk
ontaktować się lekarzem.
Akumulatory należy naładow
ać przed użyciem.
Należy zawsze zapoznać
się z instrukcjami produc
enta lub instrukcją obsługi produktu w c
elu
uzyskania właściwych instrukcji dotyczących ładow
ania.
Po dłuższym okr
esie przechowywania moż
e okazać się konieczne
kilkukro
tne naładowanie i rozładowanie ak
umulatorów w celu uzysk
ania
maksymalnej wydajności.
Usuwać w odpowiedni sposób.
Ładowanie tego urządzenia
Podłącz zasilacz sieciowy USB do tego urządz
enia za pomocą kabla
USB T
ype-C®,
a następnie podłącz zasilacz sieciowy USB do gniazdka
sieciowego.
Nie należy wystawiać urządz
enia na działanie źródeł otwartego ognia
(np.
zapalonych świec).
T
o urządzenie należy zainstalować i używać z zachowaniem odległości
co najmniej 20 cm między nadajnikiem i ciałem człowieka.
Urządzenie to z
ostało przetestow
ane i uznane za zgodne
z ograniczeniami okr
eślonymi w przepisach dotyczących
kompatybilności elektr
omagnetycznej w przypadku użycia kabla
połączeniowego kró
tszego niż 3 m.
Powiadomienie dla klientów:
następujące informacje dotyczą wyłącznie
produktów sprz
edawanych w krajach/r
egionach stosujących dyrektywy
UE.
Produkt t
en został wyprodukow
any przez lub na zlec
enie
Sony Corpor
ation.
Importer w UE:
Sony Europe B.
V
.
Zapytania do importera w UE i zapyt
ania dotyczące zgodności produktu
w Europie należy kier
ować do autoryzowanego prze
dstawiciela
producenta,
Sony Belgium, bijkant
oor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
sony
.com/country
Pr
oducent baterii:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) CO
., L
TD.
201,
301, 4
01, 501 of Plant B and 101,
201, 301,
401,
501, No
.4 Guanqing
Road,
Luhu Community
,
Guanhu Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e, 5
18100,
Chiny
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Ltd.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou)
Industrial Park,
Zhongkai Hi-tech Industrial Development Zone,
516000
Huizhou City
, Guangdong,
Chiny
Sony Corpor
ation niniejszym oświadcza, ż
e to urządzenie jest zgodne
z dyrektywą 2014/5
3/UE.
Pełny tek
st deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internet
owym:
https://compliance
.sony.eu
Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprz
ętu
elektrycznego i elektronicznego (obowiązujące
w krajach Unii Eur
opejskiej i w pozostałych kr
ajach
mających własne systemy zbiórki)
T
en symbol umieszczony na produk
cie, ba
terii
lub na opakowaniu o
znacza, ż
e ani produkt,
ani
bateria nie mogą być trak
towane jako odpad
komunalny
. W przypadku niekt
órych rodzajów
baterii symbol ten mo
że być stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym.
Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako
dodatkowe o
znaczenie,
jeśli bateria zawiera więc
ej niż 0,004% ołowiu.
Odpowiednie usunięcie zużytego sprzę
tu i zużytych baterii zapobiega
potencjalnym zagro
żeniom dla środowiska i z
drowia ludzi,
do których
mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby natur
alne.
W przypadku produkt
ów,
w których ze względu na bezpieczeństwo
,
poprawne działanie lub integr
alność danych wymagane jest stałe
podłączenie do wbudowanej bat
erii, wymianę zużytej ba
terii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikow
anemu personelowi stacji serwisowej. Aby
mieć pewność,
że bateria or
az zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
zostaną właściwie usunięt
e, nale
ży dostarczyć takie zużyte pr
odukty
do odpowiedniego punktu zbiórki w celu r
ecyklingu. W odniesieniu
do wszystkich pozost
ałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się
z roz
działem instrukcji obsługi produktu dotyczącym be
zpiecznego
wyjmowania baterii z pr
oduktu. Z
użytą baterię należy dostar
czyć do
odpowiedniego punktu zbiórki w celu r
ecyklingu. Aby uzyskać bar
dziej
szczegółowe inf
ormacje na temat recyklingu tego pr
oduktu lub baterii,
należy skont
aktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów lub z
e sklepem,
w którym zakupiono produkt lub ba
terię.
Funk
cja automatycznego trybu gotowości
Urządzenie automatycznie prz
echodzi do trybu gotowości po około
15 minutach,
jeśli nie jest wykonywana żadna oper
acja ani nie jest
wyprowadzany żaden sygnał audio
.
Wyłączenie t
ej funkcji zwiększy zużycie energii,
ponieważ urządzenie nie
wyłączy się automatycznie,
gdy nie jest używane.
Ważność o
znaczenia znakiem CE jest ogranicz
ona do krajów/regionów
,
w których jest to wymagane prze
z prawo,
głównie do krajów/regionów
EOG (Europejskiego Obszaru Gospodar
czego) i Szwajcarii.
Ważność o
znaczenia znakiem UK
CA jest ograniczona do kr
ajów/
regionów
,
w których jest to wymagane przez pr
awo, głównie do Wielkiej
Brytanii.
T
en produkt wyposażony jest w magnes(y) mogący(-e) zakłócać pr
acę
rozrusznik
ów serca,
programow
alnych zastawek przetok
owych do
leczenia wodogłowia lub innych urządz
eń medycznych. Nie nale
ży
umieszczać produk
tu w pobliżu osób, kt
óre korzystają z
e wspomnianych
urządzeń medycznych.
Jeżeli stosowane są wspomniane urządzenia
medyczne,
przed przystąpieniem do użytk
owania tego produktu należy
zasięgnąć porady lekarskiej.
Nigdy nie wkładaj wtyczki USB,
gdy urządzenie główne lub kabel
ładujący są mokre.
Włożenie wtyczki USB,
gdy urządzenie główne lub
kabel ładujący są mokre,
może doprowadzić do zw
arcia z powodu
obecności cieczy (wody wodociągowej,
wody morskiej, napoju it
d.)
lub ciała obcego w urządzeniu głównym lub k
ablu ładującym, a takż
e
spowodować nadmierne wytwarzanie ciepła lub doprow
adzić do
wadliwego działania.
Moc dostarczana prz
ez ładowarkę musi wynosić między minimalnie
2,5 W wymaganych przez urządz
enie radiowe a maksymalnie 15 W
, aby
osiągnąć maksymalną prędk
ość ładowania.
2,5
15
Licencje
•
T
en produkt zawiera opr
ogramowanie używane prze
z firmę Sony
w ramach umowy licencyjnej z właścicielem pr
aw autorskich.
Właściciel praw autorskich do opr
ogramowania zobowiązał nas
do przedstawienia tej umowy klient
om. Odwiedź następujący
adres URL i przeczyt
aj.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
Opisywany pr
odukt jest chroniony prze
z pewne prawa własności
intelektualnej firmy Microsoft C
orporation.
Użytkowanie lub
dystrybucja tej technologii poza opisywanym pr
oduktem
bez uzyskania licencji od firm
y Microsoft lub upoważnionego
oddziału firmy Microsoft są zabronione
.
•
Usługi ofer
owane przez podmioty trz
ecie mogą zostać
zmienione,
zawieszone lub przerwane bez wcz
eśniejszego
powiadomienia.
Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności
w przypadku powstania takich sytuacji.
Uwagi na tema
t właściwości
wodoodpornych
(przeczytać prz
ed użyciem
urządzenia)
Załączone ak
cesoria nie są wodoodporne.
O właściwościach wodoodpornych
urządzenia
Z prawidłowo założ
oną nakładką to urządzenie posiada właściwości
wodoodporne odpowiadające IPX4,
który stanowi stopień „ochrony
przed wnikaniem wody”
określony przez IEC 60
529 „Stopnie ochrony
zapewnianej przez obudowy (k
od IP)” dla urządz
eń elektrycznych.
•
Załącz
one akcesoria i złącza tego urządzenia (USB) nie są
wodoodporne.
Aby zmniejszyć ryzyko wybuchu pożaru lub poraż
enia
prądem,
nie należy narażać urządzenia na kont
akt z wodą lub
kroplami wody podczas korzyst
ania ze złączy (USB).
Wszelkie usterki wynikając
e z zanurzenia w wodzie lub wniknięcia
pyłu spowodowane prze
z nieprawidłowe użytkowanie nie są pokryte
gwarancją.
Aby zachować właściwości wodoodporne
Należy dokładnie zapoznać się z
e środkami ostro
żności wymienionymi
poniżej,
aby zapewnić prawidłowe użytkow
anie urządzenia.
•
Urządzenie nie jest odporne na ciśnienie wody
. Nie umiesz
czać
urządzenia w wodzie ani bezpośr
ednio pod wodą płynącą z kranu,
aby
nie dopuścić do awarii.
•
Nie polewać urządz
enia gorącą wodą ani nie kierować na nie
strumienia gorącego powie
trza z suszarki lub innego urządzenia.
Nie należy równie
ż umieszczać urządzenia w miejscu nar
ażonym na
działanie wysokich temperatur
, na przykład w saunie lub w pobliżu
źródła ciepła.
UWA
GA:
Ostrożnie obchodzić się z nakładką.
Nakładka odgr
ywa
bardzo w
ażną rolę w zachowaniu właściwości wodoodpornych.
Podczas użytk
owania urządzenia nakładka musi być całk
owicie
zamknięta.
Zamykając nakładkę uw
ażać, by do śr
odka nie dostało się
ciało obce.
Jeśli nakładka nie będzie całkowicie zamknięta,
właściwości
wodoodporne mogą nie być zachowane i moż
e dojść do usterki
urządzenia,
gdy do urządzenia dostanie się woda.
Nakładka
Pasywn
y radiator
Śr
odki ostro
żności
Miejsce użytk
owania
•
Aby wyeliminować ryzyko awarii,
nie należy umieszczać ani
pozost
awiać urządzenia w następujących miejscach:
–
W miejscach narażon
ych na działanie wysokiej temperatury
, na
przykład na bezpośrednie działanie świa
tła słonecznego lub innego
źródła światła,
w pobliżu źródeł ciepła lub w saunie
–
Wewnątrz pojaz
du z zamkniętymi oknami (szczególnie lat
em)
–
W miejscach narażon
ych na działanie gorącego powietrza,
na
przykład z suszarki do włosów
•
Umieścić urządzenie na r
ównej, płaskiej powierz
chni. Urządz
enie
umieszczone na pochyłej powierz
chni może się prz
ewrócić lub
spaść w wyniku własnych wibr
acji, powodując obr
ażenia,
awarie lub
zakłócenia działania.
•
T
o urządzenie nie ma właściwości antymagnetycznych.
Nie trzymać
w pobliżu urządzenia przedmio
tów wrażliwych na działanie pola
magnetycznego (taśm,
zegarków i kart kr
edytowych z kodowaniem
magnetycznym itd.).
Należy o tym pamiętać również podczas
przenoszenia urządz
enia.
Jak dbać o urządzenie
Mimo że część urządz
enia wykonana z materiału ma wyk
ończenie
hydrofobowe
, urządz
enia będzie można używać wygodniej i dłużej
dzięki przestrzeganiu poniższ
ej procedury konserwacji.
•
W przypadku zabrudz
enia powierzchni przetrz
eć ją miękką, suchą
ściereczką lub ścier
eczką zwilżoną wodą lub letnią wodą i dobrze
wyciśniętą.
W zależności od rodzaju zabrudz
enia, jego usunięcie mo
że
nie być możliwe.
Uwaga
•
Jeśli powierzchnia urządz
enia ulegnie zabrudzeniu,
nie używać do
czyszczenia urządz
enia środków czysz
czących, r
ozcieńczalnika,
benzyny
, alk
oholu itp.,
ponieważ mogą one wpłynąć na właściwości
hydrofobowe mat
eriałowej części urządzenia.
Lading av denne enheten
Koble USB AC
-adapteren til denne enheten ved hjelp av USB T
ype-C®-
kabel,
og koble deretter USB A
C-adapter
en til et vegguttak.
Ikke utsett enhet
en for åpen flamme (f.eks.
levende lys).
Denne enheten skal installer
es og brukes slik at radiostr
ålekilden er
minst 20 cm unna personens kropp.
Denne enheten er teste
t og funnet i overholdelse av grensene lagt frem
i EMC-bestemmelsen med en tilk
oblingskabel som er kortere enn 3 m.
Merknad til kunder:
Den følgende informasjonen gjelder bare pr
odukter
som er solgt i land/regioner som er underlagt EU-direk
tiver.
Dette produk
tet har blitt produsert av eller på vegne av
Sony Corpor
ation.
EU-importør: Sony Eur
ope B.
V.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende pr
oduktets
overensbestemmelse i Eur
opa skal sendes til produsentens autoriserte
represe
tant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V
.,
Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
sony
.com/country
Batteripr
odusent:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) CO
., L
TD.
201,
301, 4
01, 501 of Plant B and 101,
201, 301,
401,
501, No
.4 Guanqing
Road,
Luhu Community
,
Guanhu Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e, 5
18100,
Folker
epublikken Kina
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Ltd.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou)
Industrial Park,
Zhongkai Hi-tech Industrial Development Zone,
516000
Huizhou City
, Guangdong,
Folkerepublikk
en Kina
Herved erklærer Sony Corpor
ation at utstyrstypen er i samsvar med
direktiv 2014/53/EU
.
EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under:
https://compliance
.sony.eu
Kassering av gamle batterier og elek
triske og
elektronisk
e apparater (gjelder i Den eur
opeiske
union og andre land med separ
at
innsamlingssystem)
Dette symbolet på pr
oduktet,
batteriet eller
emballasjen indikerer a
t dette produktet
og batteriene ikke må behandles som
husholdningsavfall.
På noen batt
erier er dette
symbolet brukt i kombinasjon med e
t kjemisk symbol. Du ser det
kjemiske symbolet for bly (Pb) dersom ba
tteriet inneholder mer enn
0,004% bly
. Når du sør
ger for at disse produkt
ene og batteriene
avhendes på korrek
t måte,
er du med på å forhindre mulige negative
følger for miljøet og helse,
som kunne vært forårsaket av f
eilaktig
avfallshåndtering av dette pr
oduktet.
Gjenvinning av disse materialene
bidrar til å ta var
e på naturressurser
. Hvis det er produk
ter som av
sikkerhets-,
ytelses - eller dataintegritetsgrunner krever en permanent
tilkobling til et ink
orporert batteri,
bør dette batteriet bar
e skiftes av
autorisert servicepersonell.
For å sikre at batt
eriet og det elektriske
og elektronisk
e utstyret blir behandlet korr
ekt, må du lever
e disse
produktene til en pas
sende gjenvinningsstasjon for elektrisk og
elektronisk utstyr ved endt levetid.
For alle andre batterier kan du se
informasjonen om hvordan du fjerner batt
erier på riktig måte.
Lever
batteriene ved en passende gjenvinnings
stasjon for brukte batterier
.
Hvis du vil ha mer informasjon om gjenvinning av dette pr
oduktet eller
batteriet,
kan du kontakte lokale myndigheter
, renov
asjonsverket der du
bor
, eller butikk
en der du kjøpte produktet eller ba
tteriet.
Automatisk S
tandby-funksjon
Enheten går til standby-modus automatisk e
tter cirka 15 minutter hvis
den ikke betjenes eller det ikk
e finnes noe utgangssignal.
Deaktivering av denne funksjonen vil øke strømf
orbruket fordi enhe
ten
ikke vil slå seg av automatisk når den ikk
e brukes.
Gyldigheten til CE-merkingen er begr
enset kun til de land/regioner
hvor dette er påbudt ved lov
, hovedsak
elig i EØS-land/regioner (Det
europeiske øk
onomiske samarbeidsområdet) og S
veits.
Gyldigheten til UK
CA-merkingen er begrenset kun til de land/r
egioner
hvor dette er påbudt ved lov
, hovedsak
elig i UK.
Dette produk
tet inneholder magneter som kan påvirke pac
emakere,
programmerbar
e shuntventiler for behandling av hydroc
efalus eller
andre medisinske enhe
ter.
Dette produktet må ikk
e plasseres i nærheten
av personer som bruker slike medisinsk
e enheter
. Hvis du bruk
er slike
medisinske enheter
, må du hør
e med legen din før du bruker dette
produkte
t.
Sett aldri inn USB-pluggen når hovedenheten eller ladekabelen er v
åt.
Hvis USB-pluggen settes inn mens hovedenheten eller ladek
abelen er
våt,
kan væsken (springvann,
sjøvann, brus,
osv.) eller fremme
dlegemer
på hovedenheten eller ladekabelen,
forårsake kortslutning,
og forårsake
unormal varmegenerering eller feilfunk
sjon.
Effekten som lever
es av laderen må være mellom min 2,5 watt og mak
s
15 watt,
som kreves av radioutstyr
et for å oppnå maksimal ladehastighet.
2,5
15
Lisenser
•
Dette pr
oduktet inneholder progr
amvare som Sony bruker
i henhold til en lisensavtale med eieren av opphavsr
etten.
Vi er
forpliktet til å k
unngjøre innholdet i avtalen til kunder e
tter krav
fra eieren av opphavsr
etten til progr
amvaren.
Gå til følgende URL
og les innholdet i lisensen.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
Dette pr
oduktet er beskyttet av vis
se rettigheter for imma
teriell
eiendom tilhørende Microsoft C
orporation.
Bruk eller distribusjon
av slik teknologi utenfor dett
e produktet er ikk
e tillatt uten lisens
fra Microsoft eller e
t autorisert datterselskap av Microsoft.
•
Tjenester levert av tredjeparter k
an endres, suspender
es
eller avsluttes uten forvarsel.
Sony har ikke noe ansvar i slike
situasjoner
.
Merknader om vannte
tthet
(må leses før enheten t
as
i bruk)
Det medfølgende tilbehøre
t er ikke vanntett.
Om enhetens v
anntette egenskaper
Med hetten godt lukke
t har denne enheten en vanntett yt
else
tilsvarende IPX4,
noe som gir "beskyttelse mot inntrengning av vann" slik
definert av IEC 60529 "Degrees of pr
otection provided by enclosur
es (IP
Code)" for elektrisk utstyr
.
•
Det medfølgende tilbehør
et og kontaktene til denne enhet
en (USB)
er ikke vannte
tte.
For å reduser
e faren for br
ann eller elektrisk støt
skal ikke enhet
en utsettes for vann eller vanndr
åper mens noen av
kontaktene (USB) er i bruk.
Vær oppmerk
som på at feil som skyldes vann- eller støvinntrenging
etter feilaktig bruk,
ikke dekkes av denne garantien.
Slik bevar
es de vanntett
e egenskapene
Les forholdsr
eglene under nøye for å være sikker på at du bruk
er
enheten riktig.
•
Denne enheten er ikk
e designet til å motstå vanntrykk.
For å unngå
funksjonsfeil skal enhet
en ikke plasseres i vann eller r
ett under vann
som renner ut av en kran.
•
Ikke hell v
ann med høy temperatur eller blås varm luft fr
a en hårtørker
eller annet apparat dir
ekte på enheten.
Enheten må heller aldri brukes
på et sted hvor den blir utsatt f
or høye temperaturer
, slik som i en
badstue eller en varmekilde.
FORSIKTIG:
Håndter hett
en med forsiktighet.
Hetten spiller en
svært viktig rolle når det gjelder å oppr
ettholde vanntettheten.
Sørg for at he
tten er helt lukket når enheten er i bruk.
Kontroller at det
ikke er noen fremmedobjek
ter på innsiden før lukking av hetten.
Hvis
hetten ikke er helt lukk
et,
kan vanntettheten bli svekk
et og føre til
funksjonsfeil i enheten f
ordi det kommer inn vann i den.
Hette
Pas
siv radiator
F
orholdsregler
Retningslinjer for plas
sering
•
For å eliminer
e risikoen for funksjonsfeil må enhe
ten ikke plasseres på
følgende steder
.
–
Et sted hvor den blir utsatt f
or høye temperaturer
, slik som i direk
te
sollys eller under en lampe,
nær en varmekilde eller i en badstue.
–
Inni et kjøretøy med lukk
ede vinduer (spesielt om sommeren).
–
Et sted som er utsatt for v
arm luft, slik som fr
a en hårføner.
•
Plasser enhet på en flat og jevn overflat
e. Hvis enhe
ten blir plassert
på en overflate med helling,
kan den velte eller falle av overflaten på
grunn av vibrasjonen.
Dette kan føre til personskader
, funk
sjonsfeil
eller ytelsesreduksjon.
•
Denne enheten er ikk
e antimagnetisk. Hold gjenst
ander som er
sårbare for magnetisme (vide
o- eller lydkassetter
, armbåndsur eller
bankkort og kredittk
ort med magnetstripe,
osv.),
unna enheten. Husk
dette også når du bærer enhe
ten.
Informacje dotycząc
e komunikacji
BLUET
OOTH®
•
Mikrof
ale emitowane przez urządz
enie BLUETOO
TH mogą negatywnie
wpływać na działanie elektronicznych urządz
eń medycznych.
Wyłączaj
to urządzenie i inne urządz
enia BLUETOO
TH w poniższych miejscach,
ponieważ ich używanie mogłoby spowodować wypadek:
–
w szpitalach, w pobliżu miejsc prz
eznaczonych dla k
obiet w ciąży
,
osób starszych lub niepełnosprawnych w pociągach,
w miejscach,
gdzie znajduje się łatwopalny gaz,
w pobliżu drzwi automatycznych
lub alarmów przeciwpożar
owych.
Inne uwagi
•
W przypadku umiesz
czenia urządzenia w bardz
o zimnym lub gorącym
środowisku prz
estanie ono ładować akumulator z
e względów
bezpieczeństw
a. Gdy ak
umulator będzie się ładować prze
z dłuższy
czas,
urządzenie może r
ównież zatrzymać ładowanie ak
umulatora.
W takim przypadku należy upewnić się
, ż
e temperatur
a otoczenia
mieści się w zakresie temper
atury roboczej (5 °C - 35 °C),
odłączyć
i podłączyć przewód USB,
a następnie ponownie naładować
akumulator
.
•
Nawet jeśli urządzenie nie ma być używ
ane przez dłuższy czas,
akumulator nale
ży naładować do pełna co 6 miesięcy
, aby zachować
jego wydajność.
•
W przypadku jakichk
olwiek pytań lub problemów dotyczących
tego urządzenia,
które nie zostały omówione w niniejszej instruk
cji,
skonsultuj się z najbliższym sprzedawc
ą Sony
.
Znaki towar
owe
•
Znaki słowne Microsoft i Windows są znakami t
owarowymi lub
zastrzeż
onymi znakami towarowymi firm
y Microsoft Corpora
tion,
zarejestrow
anymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych kr
ajach.
•
Słowo i logotypy BLUET
OOTH® to zastrze
żone znaki towarowe
,
których właścicielem jest firma Bluetooth SIG,
Inc. Firma
Sony Group Corpor
ation oraz jej spółki podległe k
orzystają ze
wspomnianych znaków w r
amach posiadanej licencji.
•
USB T
ype-C® i USB-C® to zastrzeżone znaki t
owarowe
USB Implementers Forum.
Wszystkie pozost
ałe znaki towarowe lub zastrze
żone znaki towar
owe
są znakami towar
owymi lub zastrzeżonymi znak
ami towarowymi
odpowiednich właścicieli.
W niniejszej instrukcji znaki ™ i ® nie są
wymieniane.
Dane techniczne
Głośnik bezprz
ewodowy (YY7863E)
Część BLUET
OOTH
Częstotliwość r
obocza / Maksymalna moc wyjściowa
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,
0 dBm
Informacje ogólne
Zasilanie
Prąd stały 5 V 3
,0 A (przy użyciu dostępnego w sprze
daży zasilacza
USB umożliwiającego zasilanie pr
ądem wyjściowym o wartości 3,0 A)
lub przy użyciu wbudowanego akumulat
ora litowo-jonowego
Informacje dotyczące par
ametrów technicznych podczas k
orzystania
z dostępnego w sprzedaży zasilacza USB
Używany jest załączony prz
ewód USB T
ype-C®
Napięcie wejściowe:
Prąd zmienny 100 V - 24
0 V
, 50/60 Hz
Napięcie wyjściowe:
Prąd stały 5
,0 V
Prąd wyjściowy:
1,5 A
Pobór mocy*
Ok.
7,
5
W (podczas ładowania wbudowanego akumula
tora litowo-
jonowego)
Przy włączonym trybie gotowości BL
UETOO
TH:
0,3
W lub mniej
Przy wyłączonym trybie gotowości BL
UETOO
TH:
0,3
W lub mniej
T
emperatura robocza
5 °C - 35 °C
Wymiary (ok.) (szer
./wys./gł.)
Łącznie z elementami wystającymi i elementami sterującymi
Głośnik bezprzewodowy:
84 mm × 110 mm × 90 mm
Głośnik bezprzewodowy z
e stacją ładującą:
84 mm × 120 mm × 90 mm
Masa (ok.)
Łącznie z akumulator
em
Głośnik bezprzewodowy:
520 g
Głośnik bezprzewodowy z
e stacją ładującą:
590
g
Zawartość z
estawu
Głośnik bezprzewodowy (1)
Przewód USB T
ype-C® (USB-A na USB-C® / Maks.
1,5 A) (1)
Kabel ładujący zaprojekt
owany specjalnie dla tego urządzenia.
Nie
używać kabla do innych celów
.
Pasek (1) (przymoc
owany do urządzenia)
Stacja ładująca (1)
Dokumenty (1 zestaw)
*
Przy użyciu zasilacza USB umożliwiając
ego zasilanie o natężeniu
wyjściowym 1,5 A.
Wymogi syst
emowe dla ładowania
akumulat
ora za pomoc
ą USB
Przy użyciu dostępnego w sprze
daży zasilacza USB umożliwiającego
zasilanie prądem wyjściowym o wartości 3
,0 A lub 1,5 A.
Użycie zasilacza USB umożliwiającego zasilanie pr
ądem
wyjściowym o natęż
eniu 3,0 A skr
aca czas ładowania akumulator
a.
Korzystając z zasilacza sieciowego USB o nat
ężeniu wyjściowym
3,0 A,
koniecznie używaj przewodu USB T
ype-C® zgodnego ze
standardem USB i obsługującego na
tężenie wyjściowe wynosząc
e
3,0 A.
Załączony kabel USB obsługuje napię
cie wyjściowe do 1,5 A.
Projekt i dane t
echniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Română
Boxă wir
eless
Model:
YY7863E
T
ermenul „produs” din ac
est document se referă la unita
te sau la
accesoriile sale
.
A
TENȚIE:
pentru a evita deteriorar
ea performanței impermeabile,
asigurați-vă c
ă atunci când utilizați unitatea,
capacul este închis complet.
Plăcuța cu date tehnic
e și informațiile importante privind siguranța sunt
amplasate în următoar
ele locații:
•
partea inferioar
ă a unității
Nu instalați produsul în spații închise
, cum ar fi o bibliot
ecă sau un dulap
încastrat.
Nu expuneți bat
eriile (acumulator sau baterii montate) timp îndelungat
la căldură e
xcesivă,
cum ar fi cea generată de lumina soarelui,
de foc sau
de ceva similar
.
Nu expuneți bat
eriile la temperaturi extr
em de scăzute care po
t duce la
supraîncălzir
e și la o avalanșă termică.
Nu demontați,
nu deschideți și nu rupeți bateriile r
eîncărcabile.
În cazul produc
erii unei scurgeri a bateriei reînc
ărcabile,
nu lăsați lichidul
să intre în contact cu pielea sau cu ochii.
În cazul contactului,
spălați
zona afecta
tă cu apă din abundență și cereți sf
atul medicului.
Bateriile reînc
ărcabile trebuie să fie încăr
cate înainte de folosir
e.
Consultați înto
tdeauna instrucțiunile producătorului sau manualul
produsului pentru instrucțiuni cor
ecte de încărc
are.
După perioade îndelungate de depozitar
e,
poate fi necesar
ă încărcarea
și descărcar
ea de câteva ori a bat
eriilor reîncărc
abile, pentru a ob
ține
performanțe maxime.
Eliminați în mod cor
espunzător.
Încăr
carea ac
estei unități
Conectați adap
torul USB de curent alternativ la aceast
ă unitate cu
ajutorul cablului USB T
ype-C®, apoi cone
ctați adaptorul USB de curent
alternativ la o priză de alimentare în cur
ent alternativ
.
Nu expuneți unitat
ea la surse de flacără deschisă (cum ar fi lumânări
aprinse).
Unitatea trebuie inst
alată și operată ținând dispo
zitivul emitent la o
distanță de cel puțin 20 cm fa
ță de corpul utilizatorului.
Această unitat
e a fost testată și s-a consta
tat că este conf
ormă cu
limitele impuse de reglementările EMC utilizând un c
ablu de conectare
mai scurt de 3 m.
Aviz pentru clienți:
următoarele inf
ormații se aplică numai produselor
vândute în țările/r
egiunile care respectă dir
ectivele UE.
Acest produs a f
ost fabricat de cătr
e sau în numele Sony Corporation.
Importator UE:
Sony Europe B.
V
.
Întrebări cătr
e importatorul UE sau referitoar
e la conformitat
ea
produsului în Europa se trimit c
ătre repr
ezentantul autorizat al
producăt
orului, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V
., Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
sony
.com/country
Pr
oducătorul bateriei:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) CO
., L
TD.
201,
301, 4
01, 501 of Plant B and 101,
201, 301,
401,
501, No
.4 Guanqing
Road,
Luhu Community
,
Guanhu Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e, 5
18100,
R. P
.
Chineză
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Ltd.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou)
Industrial Park,
Zhongkai Hi-tech Industrial Development Zone,
516000
Huizhou City
, Guangdong,
R. P
.
Chineză
Prin pre
zenta,
Sony Corporation de
clară că acest echipament est
e în
conformitat
e cu Directiva 2014/53/UE.
T
extul integral al declar
ației UE de conformitate est
e disponibil la
următoarea adr
esă internet:
https://compliance
.sony.eu
Dezafectar
ea bateriilor uzat
e și a echipamentelor
electrice şi electr
onice vechi (se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Eur
opene și pentru alte ţări cu
sisteme de colectar
e separată)
Acest simbol aplicat pe pr
odus, pe bat
erie sau pe
ambalaj indică faptul c
ă produsul și bateria nu trebuie
considera
te reziduuri menajer
e. P
e anumite tipuri
de baterii,
acestui simbol i se pot asocia simbolurile
anumitor substanţe chimice
. Simbolul pentru plumb (Pb) este adăuga
t
dacă bateria c
onţine mai mult de 0,004% plumb.
Asigurându-vă de
faptul că ac
este produse și baterii sunt de
zafectate în mod cor
ect,
veţi ajuta la prevenir
ea consecinţelor negative pentru mediu şi
pentru sănătatea umană,
care pot fi afectat
e de către manipularea
şi dezafectar
ea incorectă.
Reciclarea acestor materiale v
a ajuta la
conservarea r
esurselor naturale.
În cazul produselor care,
din motive
legate de siguranţ
ă, performanţă sau integrit
ate a datelor
, ne
cesită o
conexiune permanentă cu ba
teria încorporat
ă, aceast
a trebuie înlocuită
numai de către personalul specializa
t din centrele de service.
Pentru a vă
asigura de fap
tul că bateriile și echipamentele electrice şi ele
ctronice vor
fi dezafecta
te în mod corespunzăt
or,
predaţi aceste produse la sf
ârşitul
duratei de funcţionar
e la centrele adecv
ate de colectare pentru deşeuri
electrice şi electr
onice.
Pentru celelalte tipuri de ba
terii, v
ă rugăm să
consultaţi secţiunea în c
are este explica
t modul de îndepărtare a bateriei
din produs în condiţii de sigur
anţă.
Predaţi bateria uza
tă la un centru
adecvat de cole
ctare şi reciclar
e a bateriilor.
Pentru mai multe informaţii
detaliate r
eferitoare la re
ciclarea acestui produs sau a bat
eriei, v
ă rugăm
să contactaţi primăria dvs.
sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Funcția S
tandby automat
Unitatea intr
ă automat în modul standby în aproxima
tiv 15 minute dacă
nu se efectuează nicio opera
țiune sau nu este redat niciun semnal
audio.
Dezactivar
ea acestei funcții va genera cr
eșterea consumului de ener
gie
deoarec
e unitatea nu se va opri automat atunci c
ând nu este utilizată.
Validit
atea marcajului CE este r
estricționată doar la acele țări/regiuni
unde este aplicat în mod legal,
în special în țările/regiunile SEE (Spațiul
Economic European) și Elve
ția.
Validit
atea marcajului UK
CA este restricționată doar la ac
ele țări/regiuni
unde este aplicat în mod legal,
în special în Marea Britanie.
Acest produs c
onţine unul sau mai mulţi magneţi care pot int
erfera cu
stimulatoarele c
ardiace,
şunturile ventriculo-peritoneale programabile
pentru tratar
ea hidrocefaliei sau alt
e dispozitive medicale.
Nu amplasaţi
acest produs în apr
opierea persoanelor care utiliz
ează astfel de
dispozitive medicale
. Solicitaţi sf
atul medicului înainte de a utiliza acest
produs dacă folosiţi astf
el de dispozitive medicale.
Nu introduce
ți niciodată mufa USB dacă unitatea principală sau c
ablul de
încărcar
e sunt umede.
În cazul cuplării mufei USB atunci când unita
tea
principală sau cablul de încărc
are sunt umede,
se poate produce
un scurtcircuit din cauza lichidului (apă de la r
obinet, apă de mar
e,
băuturi răcorit
oare etc.) sau din cauza c
orpurilor străine de pe unitatea
principală sau cablul de încărc
are,
putând provoca supr
aîncălzirea sau
defectarea.
Puterea furniza
tă de încărcăt
or trebuie să se situeze într
e minimum
2,5 wați,
de care ar
e nevoie echipamentul radio,
și maximum 15 wați
pentru a atinge viteza maximă de înc
ărcare.
2,5
15
Licențe
•
Acest pr
odus conține software pe car
e Sony îl utilizează
conform unui ac
ord de licențiere încheiat cu pr
oprietarul
drepturilor de autor c
orespunzător
. Suntem obligați să anunțăm
conținutul acestui ac
ord clienților conform c
erințelor din partea
proprietarului dr
epturilor de autor pentru software
. V
ă rugăm să
accesați urmă
toarea adresă URL și citiți te
xtul.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
Acest pr
odus este protejat de anumit
e drepturi de proprieta
te
intelectuală ale Microsoft C
orporation.
Utilizarea sau distribuirea
unei astfel de tehnologii în afar
a acestui produs este interzisă în
absenţa unei licenţe de la Micr
osoft sau de la o filială autorizată
Microsoft.
•
Serviciile oferite de terţi pot fi modifica
te,
suspendate sau
rezilia
te fără o notificar
e prealabilă.
Sony nu poartă nicio
responsabilitate în astf
el de situaţii.
Note privind c
ar
acteristica de
r
ezistență la apă
(a se citi înainte de utilizar
ea
unității)
Accesoriile furnizat
e nu sunt impermeabile.
P
er
formanț
a de re
zistență la apă a unității
Cu capacul bine închis,
această unitate ar
e o performanță de rezist
ență
la apă echivalentă cu IPX4,
aceasta fiind clasificarea de „prot
ecție
împotriva pătrunderii apei”
definită de IEC 60529 „Grade de pro
tecție
asigurate prin c
arcase (Cod IP)”
pentru echipamentele electrice.
•
Acc
esoriile furnizate și conectorii ac
estei unități (USB) nu sunt
rezist
enți la apă. P
entru a reduce peric
olul de incendii sau
electrocutar
e, nu e
xpuneți unitatea la apă sau la picături de apă c
ând
utilizați oricare dintr
e conectoarele (USB).
Rețineți că defe
cțiunile rezultate în urma scufundării în apă sau
pătrunderii prafului,
prin utilizarea incorectă de c
ătre client,
nu sunt
acoperite de gar
anție.
Menținer
ea performanțelor de r
ezistență la
apă
Acorda
ți atenție maximă măsurilor de precauție de mai jos pentru a
asigura buna funcționare a unit
ății.
•
Această unita
te nu are o structură r
ezistentă la presiunea apei.
Nu
introduce
ți unitatea în apă sau direct sub apa car
e iese în jet dintr-un
robinet,
pentru a evita defecțiunile.
•
Nu turnați apă la temper
aturi înalte și nu suflați aer încins din
uscătoar
e de păr sau orice alt aparat dir
ect pe unitate.
Nu utilizați
niciodată unitatea în locuri supuse t
emperaturilor ridicate
, de e
xemplu
în saune sau lângă surse de căldură.
A
TENȚIE:
manipulați capacul cu grijă.
Capacul joacă un rol foarte
important în menținerea performanțelor de r
ezistență la apă.
Când
utilizați unitatea,
asigurați-vă că este închis c
omplet capacul.
Când
închideți capacul,
aveți grijă să nu permiteți pătrunderea obiectelor
străine.
Dacă nu este închis complet capacul,
per
formanța de r
ezistență
la apă se poate reduc
e și poate provoca def
ectarea unității în urma
pătrunderii apei în unitate.
Capacul
Radiator pasiv
Măsuri de pr
ecauţie
Amplasar
ea
•
Pentru a elimina riscul de def
ecțiuni, evit
ați următoarele locuri când
așezați sau lăsați ac
eastă unitate.
–
Locurile supuse tempera
turilor înalte,
de exemplu în lumina solară
directă sau sub echipament
e de iluminare,
lângă o sursă de căldură
sau în saune
–
În interiorul unui vehicul cu geamurile închise (mai ales în timpul
verii)
–
Un loc expus aerului cald,
precum cel gener
at de un uscător de păr
•
Așezați ac
eastă unitate pe o supraf
ață plată și plană.
Dacă o așezați pe
o suprafaț
ă înclinată, unit
atea se poate răsturna sau poa
te cădea de
pe suprafaț
ă în urma vibrațiilor produse,
provocând rănir
ea, defe
cțiuni
sau reducer
ea performanțelor
.
•
Unitatea nu est
e antimagnetică.
Țineți obiectele susceptibile la
magnetism (benzi înregistr
ate,
ceasuri,
carduri de debit și de cre
dit cu
bandă magnetică etc.) departe de unit
ate.
Când transportați unitatea,
țineți cont și de ac
est aspect.
Cum se îngrijește unitat
ea
Deși partea țesută a unității ar
e aplicat un tratament hidr
ofug, put
eți
utiliza unitatea mai conf
ortabil și pe o perioadă mai lungă de timp,
urmând procedur
a de întreținer
e de mai jos.
•
Dacă supr
afața se murdăreșt
e,
ștergeți supraf
ața cu o cârpă moale,
uscată sau cu o cârpă înmuia
tă în apă sau în apă călduță și stoarsă
bine.
În funcție de tipul de murdărie,
este posibil să nu o puteți
îndepărta.
Observație
•
În cazul în car
e suprafața unită
ții devine murdară,
nu folosiți detergent,
diluant,
benzină, alc
ool, et
c. pentru a cur
ăța unitatea,
deoarece v
a
afecta capacită
țile hidrofuge din partea țesută a unității.
Despr
e comunicațiile prin BL
UETOO
TH®
•
Microundele emise de un dispo
zitiv BLUETOO
TH pot afecta
funcționarea dispozitivelor electr
omedicale.
Opriți această unitate
și alte dispozitive BLUET
OOTH în următoarele locuri,
întrucât puteți
provoca ac
cidente:
–
în spitale,
în apropierea locurilor prioritar
e din trenuri,
în locurile în
care e
xistă gaze inflamabile,
în apropierea ușilor aut
omate sau în
apropierea alarmelor de inc
endiu.
Alte not
e
•
Când este poziționa
tă într-un mediu e
xtrem de cald sau de rec
e,
unitatea opreșt
e încărcar
ea bateriei din motive de siguranță.
Când
bateria este menținută la înc
ărcat singură pentru o perioadă lungă
de timp,
unitatea poate opri și încăr
carea bateriei.
În acest caz,
asigurați-vă c
ă temperatur
a ambiantă se încadrează în intervalul de
temperatur
ă pentru funcționare (5 °C - 35 °C),
deconectați și c
onectați
cablul USB și apoi încărc
ați bateria din nou.
•
Chiar și dacă nu intenționați să utiliza
ți unitatea mult timp,
încărca
ți
bateria la capacitat
e maximă o dată la fiecare 6 luni pentru a-i
menține performanțele.
•
Dacă aveți într
ebări sau probleme cu privire la aceast
ă unitate care nu
sunt incluse în acest manual,
consultați c
el mai apropiat distribuitor
Sony
.
Măr
ci comer
ciale
•
Microsoft și Windows sunt măr
ci comerciale înregistr
ate sau mărci
comerciale ale Micr
osoft Corporation în S
tatele Unite ale Americii și/
sau în alte țări.
•
Marc
a verbală și siglele BLUETOO
TH® sunt mărci comer
ciale
înregistra
te și aparțin Bluetooth SIG,
Inc., iar utilizar
ea acestor mărci de
către Sony Gr
oup Corpora
tion și subsidiarii săi se face sub licență.
•
USB T
ype-C® și USB-C® sunt mărci comerciale înr
egistrate ale
USB Implementers Forum.
T
oate celelalte mărci c
omerciale şi mărci comer
ciale înregistrate sunt
mărci comer
ciale sau mărci comerciale înr
egistrate ale de
ţinătorilor
respectivi.
În acest manual, simbolurile ™ şi ® nu sunt specifica
te.
Specificaţii
Boxă wir
eless (YY7863E)
Secțiunea BLUET
OO
TH
Frecvenţ
ă de funcţionare / Putere de ieşir
e maximă
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,
0 dBm
Specificații gener
ale
Alimentarea
CC 5 V 3
,0 A (folosind un adaptor USB c.a.
disponibil în comerț capabil
să distribuie un curent de ieșire de 3
,0 A) sau folosind bateria litiu-ion
încorpora
tă
Informații ref
eritoare la propriet
ățile tehnice când se foloseșt
e un
adaptor CA USB disponibil în comerț
Se utilizează Cablul USB T
ype-C® furnizat
T
ensiune de intrare:
100 V - 240 V c.a.,
50/60 Hz
T
ensiune de ieșire: C
C 5,0 V
Curent de ieșire:
1,5 A
Consum de energie*
Aprox.
7,
5
W (în timpul încărcării ba
teriei litiu-ion încorporate)
Când modul de așteptar
e BLUETOO
TH este setat pe activa
t:
0,3
W
sau mai puțin
Când modul de așteptar
e BLUETOO
TH este setat pe de
zactivat:
0,3
W
sau mai puțin
T
emperatura de funcționare
5 °C - 35 °C
Dimensiuni (aprox.) (l/î/a)
Inclusiv piesele proeminente și c
omenzile
Boxă wireles
s: 84 mm × 110 mm × 90 mm
Boxă wireles
s cu Suport de încărcare:
84 mm × 120 mm × 90 mm
Masă (aprox.)
Inclusiv bateria
Boxă wireles
s: 520 g
Boxă wireles
s cu Suport de încărcare:
59
0
g
Articole incluse
Boxă wireles
s (1)
Cablu USB T
ype-C® (USB-A - USB-C® / Max.
1,5 A) (1)
Un cablu de încărc
are exclusiv c
onceput pentru unitate
. Nu utilizați
cablul în alte scopuri.
Chingă (1) (atașată la unitat
e)
Suport de încărcar
e (1)
Documente (1 set)
*
Când se utilizează un adaptor USB c.a.
capabil să distribuie un curent
de ieșire de 1,5 A.
Cerinț
e de sistem pentru încăr
car
ea
bateriilor prin USB
Folosind un adaptor USB c.a.
disponibil în comerț capabil să distribuie
un curent de ieșire de 3
,0 A sau 1,5 A.
Prin utilizarea unui adapt
or USB c.a. capabil să distribuie un cur
ent
de ieșire de 3,
0 A, se r
educe durat
a de încărcare a ba
teriei.
Când utilizați un adaptor USB c.a.
cu un curent de ieșire de 3,0 A,
nu omiteți să utilizați un cablu USB T
ype-C® care să respe
cte
standardul USB și să acc
epte un curent de ieșir
e de 3,0 A.
Cablul USB furnizat accep
tă un curent de ieșire de 1,5 A.
Concep
ţia şi specificaţiile pot fi modificate f
ără notificar
e prealabilă.
Magyar
V
ezet
ék nélküli hangszór
ó
Modell:
YY7863E
A „termék”
szó ebben a dokumentumban a k
észülékre vagy annak
tartoz
ékaira vonatko
zik.
FIGYELEM:
A vízállóság romlásának elkerülése érdekében vigy
ázzon,
hogy a készülék használatak
or a zárósapka teljesen zárva legyen.
Az adattábla és fontos bizt
onsági információk a követke
ző helyeken
találhatók:
•
az egység alján
A terméket ne használja szűk zárt térben,
például könyvszekrényben
vagy beépített sz
ekrényben.
Az elemeket/akk
umulátorokat (akk
ucsomagot, besz
erelt akkumulátort)
nem szabad tartósan kitenni túlzo
tt hőhatásnak, például napsüt
ésnek,
tűznek,
hasonlóknak.
Ne tegye ki a telepeke
t szélsőségesen alacsony hőmérsékleti
feltételeknek,
amelyek túlmelegedést és hőmegfutást okozhatnak.
Ne szedje szé
t, nyis
sa fel és ne aprítsa szét az akkuk
at.
Akku szivár
gása esetén ne engedje,
hogy a folyadék bőrrel v
agy
szemmel érintke
zzen.
Ha érintkez
ett, mos
sa le az érintett felületet bő
vízzel és for
duljon orvoshoz.
Az akkukat használat elő
tt fel kell tölteni.
Mindig tartsa be a gyártó
utasításaiban vagy a termék k
ézikönyvében találhat
ó vonatkoz
ó töltési
utasításokat.
Hosszabb ideig történő tár
olás után a maximális teljesítmény elérése
érdekében szük
ség lehet a akkuk többszöri f
eltöltésére és kisütésér
e.
Ártalmatlanítsa megfelelően.
Az egység töltése
Az USB T
ype-C® kábellel kösse az egysége
t az USB hálózati tápegységre,
majd dugaszolja az USB hálóza
ti tápegységet egy konnektorba.
Ne használjon a köz
elében nyílt lángot (pl.
ne helyezzen r
á égő gyertyát).
Ez az egység csak úgy helyezhető üz
embe és működtethet
ő, hogy
sugárzója legalább 20 cm-re legyen bármely t
estrésztől.
Ez az egység az elvégzett vizsgálat
ok szerint megfelel az
elektromágneses össz
eférhetőségi rendelk
ezéseknek,
ha 3 m-nél
rövidebb kábellel csatlak
oztatják.
Megjegyzés a felhasználók számár
a: a k
övetkez
ő tájékoztat
ás az EU
irányvonalait alkalmaz
ó országokban/régiókban értékesített t
ermékekre
vonatko
zik.
Ezt a terméket a Sony C
orporation vagy megbíz
ottja gyártotta.
EU importőr:
Sony Europe B.
V
.
Az EU importőrrel vagy az Eur
ópai termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdések
et a gyártó jogosult képviselőjének k
ell küldeni,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V
.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgium.
sony
.com/country
Az akkumulátor gy
ártója:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) CO
., L
TD.
201,
301, 4
01, 501 of Plant B and 101,
201, 301,
401,
501, No
.4 Guanqing
Road,
Luhu Community
,
Guanhu Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e, 5
18100,
Kínai Népköztársaság
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Ltd.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou)
Industrial Park,
Zhongkai Hi-tech Industrial Development Zone,
516000
Huizhou City
, Guangdong,
Kínai Népköztársaság
A Sony Corpor
ation igazolja,
hogy ez a készülék megfelel a 2014/5
3/EU
irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatko
zat teljes szövege elérhet
ő a követke
ző
internetes címen:
https://compliance
.sony.eu
Feleslegessé v
ált elemek/akkumulátorok,
elektromos és elektr
onikus készülékek
hulladékként való eltávolítása.
(Használható az
Európai Unió és egyéb országok szelek
tív
hulladékgyűjtési rendsz
ereiben)
Ez az elemen/akkumulátor
on, a k
észüléken vagy
annak csomagolásán található szimbólum jelzi,
hogy
a termék nem ke
zelhető háztartási hulladékként.
Egyes elemeken/akkumulá
torokon,
vagy azok csomagolásán ez a
szimbólum együtt szerepelhe
t az ólom (Pb) vegyjelével akkor
, ha az
elem/akkumulátor 0
,004%-nál több ólmot tartalmaz.
Az elhasznált
elemek/akkumulátor
ok és készülékek a kijelölt gyűjtőhelyek
en
történő leadásával segít megelőzni a k
örnyeze
t és az emberi
egészség károsodását,
amely bekövetkezhe
tne, ha nem k
öveti a
hulladékkez
elés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti er
őforrások megőrzésében.
Az olyan berendez
éseknél
alkalmazott elemek
et/akkumulátor
okat, ahol bizt
onsági, üz
emviteli,
illetve adatok megőrz
ése érdekében elengedhete
tlen az energiaellátás
folyamatos
ságának biztosítása,
csak az arra felkészült sz
erviz cserélheti
ki.
Beépített akkumulátor ese
tén, hogy bizt
osítható legyen az
akkumulátor megf
elelő kezelése
, a termék elhasználódásak
or jutassa
el azt egy arra kijelölt elektr
omos és elektronikus hulladékgyűjtő
helyre.
Minden más elem/akkumulátor esetén,
kérjük,
tanulmányozza
a termékhez mellék
elt útmutatót az elem/akkumulát
or a készülékből
történő biztonságos eltávolításának megfelelő módjáv
al kapcsolatban.
Az elemet/akkumulát
ort a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. A
termék és az elemek/akkumulát
orok újrahasznosításával kapcsola
tos
további információka
t illetően forduljon a terüle
tileg illetékes hivatalho
z,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltat
óhoz vagy ahhoz az üzlethe
z, amelyben
a terméket v
ásárolta.
Automatik
us kész
enléti funkció
A egység körülbelül 15 perc elt
eltével automatikusan kész
enléti
üzemmódba lép,
ha nem használják vagy nincs kimenő hangjel.
A funkció letiltása növeli az ener
giafogyasztást,
mivel az egység nem
kapcsol ki automatikusan,
ha nem használják.
A CE-jelölés érvényessége azokra az országokr
a/régiókra k
orlátoz
ódik,
ahol ezt jogszabály írja elő,
elsődlegesen az EGT (Európai Gazdasági
T
érség) országaiban/régióiban és Svájcban.
Az UKCA
-jelölés érvényessége azokra az országokr
a/régiókra
korláto
zódik,
ahol ezt jogszabály írja elő,
elsődlegesen az Egyesült
Királyságban.
A készülék mágnest vagy mágnesek
et tartalmaz, amelyek zav
art
okozha
tnak a szívritmus-szabályozók,
a programo
zható hydroc
ephalus
söntszelepek és egyéb orvosi eszköz
ök működésében.
A készüléket
ne helyezze ilyen orvosi eszkö
zöket használó sz
emély köz
elébe. Ha
ilyen orvosi eszközök
et használ,
a készülék használata előtt kérje ki
kez
előorvosa tanácsát.
Soha ne dugja be az USB-csatlako
zót,
ha a fő egység vagy a töltőkábel
nedves.
Ha az USB dugaszt a főegység vagy a töltőve
zeték nedves
állapotában dugaszolja be
, a főegységen v
agy töltőveze
téken levő
folyadék (csapvíz,
tenger
víz,
üdítőital stb.) vagy idegen any
ag zárlatot és
ezzel f
elmelegedést vagy meghibásodást okozha
t.
A töltő által sz
olgáltatott teljesítménynek a r
ádióberendezés
működtet
éséhez szükséges minimum 2,5 watt és a maximális tölt
ési
sebesség eléréséhe
z szükséges maximum 15 watt kö
zött kell lennie.
2,5
15
Engedélyek
•
Ez a termék olyan sz
oftvert tartalmaz, melyet a Sony a sz
oftver
szerzői jogainak tulajdonosáv
al kötött lic
encszerződés ker
etében
használ.
A szoftver szerzői jogai tulajdonosa k
érésének
értelmében kötelesek v
agyunk közölni a sz
erződés tartalmát az
ügyfelek felé.
Kérjük, a k
övetkez
ő URL
-címen olvassa el:
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
A terméke
t a Microsoft Corpor
ation szellemi tulajdonhoz fűződő
jogai védik.
Az ilyen technológiák terjesztése,
illetve terméken
kívüli felhasználása kizárólag a Micr
osoft vagy egy Microsoft
leányvállalat engedélyével lehetséges.
•
A harmadik felek által biztosít
ott szolgáltatásokat elő
zetes
értesítés nélkül megvált
oztathatják,
felfüggeszthetik vagy
megszüntethetik.
A Sony ilyen esetekben nem vállal felelősséget.
Vízállóságr
a vonatko
zó
megjegyzések
(olvassa el az egység
használata előtt)
A mellékelt kiegészítők nem vízhatlanok.
Az egység vízállósága
Szorosan le
zárt kupakkal az egység vízállósága megfelel a IPX4
osztálynak,
ami „vízbehatolás elleni védelem”
besorolást jelent a
villamos gyártmányokra vonatk
ozó IEC 60
529 „Burkolatok által nyújto
tt
védettségi fok
ozatok (IP-kód)”
meghatározásainak megfelelően.
•
Az egység mellékelt tarto
zékai és csatlako
zói (USB) nem vízállóak.
A tűz vagy áramüt
és kockázatának elkerülése ér
dekében ne tegye
ki az egységet víz vagy foly
adékcseppek hatásának,
ha valamelyik
csatlako
zót (USB) használja.
Megjegyezzük,
hogy víz vagy por felhasználó általi helytelen használa
t
miatt bekövetk
ező behatolása ok
ozta működési hibákr
a nem
vonatko
zik a jótállás.
A vízállóság megőrzése
Gondosan tartsa be az alábbi óvintézk
edéseket,
hogy biztosítsa az
egység megfelelő használatát.
•
Az egység kialakítása nem biztosít védelme
t a víz nyomása ellen. A
hibás működés megelőz
ése érdekében ne tegye az egysége
t vízbe
vagy folyó víz alá.
•
Az egységre ne öntsön magas hőmérsékletű viz
et és ne fújjon
közve
tlenül forró levegőt hajszárítóból vagy más ber
endezésből.
Ezen
kívül soha ne használja az egységet magas hőmérsékletnek kitett
helyen,
például szaunában vagy hőforrás k
özelében.
FIG
YELEM:
A kupakot k
ezelje óvat
osan. A kupaknak nagyon f
ontos
szerepe v
an a vízállóság megtartásában. Az egység használat
a
során ügyeljen arr
a, hogy a kupak megf
elelően zárva legyen. A k
upak
lezárása sor
án ügyeljen arra,
nehogy idegen tárgyak k
erüljenek bele.
Ha
a kupak nincs teljesen felhelye
zve,
az egység vízállósága romolhat,
és a
víz behatolása hibás működéshe
z vezethe
t.
Kupak
Pas
szív sugárzó
Óvintézk
edések
Elhelyez
és
•
A működés k
ockázatának elkerülése érdek
ében ne hagyja az egységet
az alábbi helyeken:
–
Magas hőmérsékleteknek kitett helyek
en, például k
özvetlen
napsütésben vagy világítót
est alatt, hőf
orrás köz
elében vagy
szaunában
–
Csukott ablakú járműben (k
ülönösen nyáron)
–
Forró
, például hajszárítóból ár
amló levegőnek kitett hely
•
Helyezz
e az egységet vízszintes,
sík felületre.
Ha lejtős felületre
helyezi,
az egység saját re
zgése követke
ztében felborulhat vagy
leeshet a felületr
ől, ami sérüléshe
z, hibás műk
ödéshez vagy a
teljesítmény romlásáho
z vezethet.
•
Ez az egység nem ellenálló a mágnesességgel sz
emben.
A mágnesességre érz
ékeny tárgyak
at (magnószalagok, ór
ák,
mágneses kódolású bankkártyák és hitelkárty
ák stb.) tartsa távol
az egységtől.
Vegye figyelembe e
zeket a sz
empontokat az egység
hordozása sor
án is.
Gondoskodás az egységr
ől
Noha az egység textil any
agú részei víztaszító k
ezelést kaptak,
az
egységet kényelmesebben és hos
szabb ideig használhatja, ha k
öveti az
alábbi karbantartási eljárást.
•
Beszennye
ződése esetén tör
ölje le a felületét puha,
száraz
törlőkendővel,
illetve vízzel vagy langyos vízzel átita
tott,
jól kicsavart
törlőkendővel.
Típusától függően előfordulhat,
hogy a szennyez
ődést
nem lehet eltávolítani.
Megjegyzés
•
Ha az egység felszíne besz
ennyeződik,
a tisztítására ne használjon
tisztítószert,
hígítószert,
benzint,
szeszt stb.,
mert az ronthatja az
egység textil r
észeinek víztaszító funkcióját.
BLUET
OOTH® k
ommunikáció esetén
•
A BLUET
OOTH eszk
öz által kibocsátott mikr
ohullámok befolyásolhatják
az elektronikus orvosi műsz
erek működését.
Kapcsolja ki az egységet
és a másik BLUET
OOTH eszkö
zt az alábbi helyzetekben,
ellenkező
esetben baleset történhet:
–
kórházakban,
vonatokon az elsőbbségi ülés k
özelében,
olyan
helyeken,
ahol gyúlékony gáz van jelen,
önműködő ajtók vagy
tűzriasztók kö
zelében.
Egyéb megjegyzések
•
Szélsőségesen meleg v
agy hideg környeze
tben az egység biztonsági
okokból leállítja az akkumulá
tor töltését.
Az egység akkor is leállíthatja
az akkumulátor t
öltését, amik
or az akkumulátor már huzamosabb
ideje töltődik.
Ebben az esetben bizonyosodjon meg arr
ól, hogy a
környez
eti hőmérséklet az üzemi hőmérséklet
-tar
tományba esik (5 °C
- 35 °C),
húzza ki és csatlakoztassa újr
a az USB-kábelt,
majd töltse fel
újra az akkumulá
tort.
•
T
öltse fel az akkumulátort teljesen 6 havonta akkor is,
ha huzamosabb
ideig nem fogja használni az egységet,
hogy megtar
tsa a
teljesítményét.
•
Ha bármilyen,
a jelen kézik
önyvben nem tárgyalt,
kérdés vagy
probléma merülne fel az egységgel kapcsola
tban, akkor k
érjük
forduljon a legk
özelebbi Sony márkak
ereskedőhö
z.
K
eresk
edelmi védjegyek
•
A Microsoft és Windows a Micr
osoft Corporation Egyesült Államokban
és/vagy más országokban bejegyzett vé
djegye vagy védjegye.
•
A BLUET
OOTH® jelz
és és emblémák a Bluetooth SIG,
Inc. tulajdonában
lévő bejegyzett védjegyek,
a Sony Group Corporation és leán
yvállalatai
ezek
et minden esetben licencmegállapodás k
eretében használják.
•
Az USB T
ype-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett
védjegye.
Az összes egyéb védjegy és bejegyz
ett védjegy a megfelelő
tulajdonosok védjegye,
illetve bejegyzett védjegye
. Ebben a
kézik
önyvben a ™ és az ® jelek nincsenek feltüntetve.
Műszaki adatok
V
eze
ték nélküli hangsz
óró (YY7863E)
BLUET
OOTH szakasz
Üzemfrekvencia / Maximális kimene
ti teljesítmény
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,
0 dBm
Általános
T
ápellátás
5 V= 3,0 A (k
ereskedelemben kapha
tó USB hálózati tápegység
segítségével,
amely 3,0 A kimenő áramo
t képes szolgáltatni) v
agy a
beépített lítium-ion akkumulá
torból
A műszaki tulajdonságokkal kapcsolatos információk a k
ereskedelmi
forgalomban kapha
tó USB AC adapter használata ese
tén
A mellékelt USB T
ype-C® kábel használata esetén
Bemenő feszültség:
100 V - 240 V~,
50/60 Hz
Kimenő feszültség:
5,0 V=
Kimenő áramerős
ség: 1,5 A
Fogyasztás*
K
b.
7,
5
W (beépített lítium-ion akkumulá
tor töltésekor)
Ha a BLUET
OOTH kész
enléti mód be van kapcsolva:
legfeljebb
0,
3
W
Ha a BLUET
OOTH kész
enléti mód ki van kapcsolva:
legfeljebb
0,
3
W
Üzemhőmérséklet
5 °C - 35 °C
Méretek (kb
.) (sz/ma/mé)
A kiemelkedő rész
eket és ke
zelőelemeket is beleszámítv
a
Ve
zeték nélk
üli hangszóró:
84 mm × 110 mm × 90 mm
Ve
zeték nélk
üli hangszóró töltőegységgel:
84 mm × 120 mm × 90 mm
T
ömeg (kb.)
Akkumulátorr
al együtt
Ve
zeték nélk
üli hangszóró:
520 g
Ve
zeték nélk
üli hangszóró töltőegységgel:
59
0
g
Mellékelt tarto
zékok
Ve
zeték nélk
üli hangszóró (1)
USB T
ype-C® kábel (USB-A-r
ól USB-C®-re / max.
1,5 A) (1)
A töltőkábel kifeje
zetten ehhe
z az egységhez készült.
Ne használja
a kábelt semmilyen más célr
a.
Pánt (1) (az egységr
e erősítve)
T
öltőegység (1)
Dokumentumok (1 készle
t)
*
1,5 A kimeneti áramer
ősség biztosítására k
épes USB hálózati tápegység
használata esetén.
Rendszerk
övetelmények az akk
umulátor
USB általi töltése ese
tén
Keresk
edelemben kapható USB hálóza
ti tápegység segítségével,
amely képes 3,
0 A vagy 1,5 A kimenő áram szolgált
atására.
3,0 A sz
olgáltatására k
épes USB hálózati tápegység használata
csökkenti az akkumulá
tor töltési idejét.
Ha 3,0 A
-os kimenő áramerősségű USB háló
zati tápegységet
használ,
mindig olyan USB T
ype-C® kábelt használjon,
amely
megfelel az USB szabványnak,
és támogatja a 3,0 A kimenő
áramerős
séget.
A mellékelt USB kábel legfeljebb 1,5 A kimenő ár
amerősséget
támogat.
A felépítés és a műszaki adatok elő
zetes értesítés nélk
ül
megváltozha
tnak.
Česk
y
Bez
drát
ový repr
oduktor
Model:
YY7863E
T
ermín „výrobek“
v tomto dokumentu se týká jednotk
y nebo jejího
příslušenství.
UPO
ZORNĚNÍ:
Při používání jednotk
y se ujistěte,
že je krytka zcela
uzavřena,
předejdete t
ak zhoršení odolnosti proti vodě.
T
ypový štítek a důležité inf
ormace týkající se bezpečnosti jsou umístěny
v následujících místech:
•
spodní strana jedno
tky
Neinstalujte výrobek do stísněných pr
ostor
, jak
o je knihovna nebo
vestavěná skříň.
Nevystavujte baterie (bat
eriová sada nebo instalované baterie)
dlouhodobě nadměrnému teplu,
například slunečnímu záření,
ohni nebo
podobně.
Nevystavujte baterie e
xtrémně nízkým teplotám,
které by mohly
způsobit přehřívání nebo tepelnou ne
ovladatelnost.
Dobíjecí baterie nedemontujte
, neot
evírejte ani nedrťte.
V případě úniku elektrolytu z dobíje
cí baterie zabraňte jeho k
ontaktu
s pokožk
ou nebo očima. P
okud k takovému k
ontaktu dojde,
omyjte si
zasažené místo dostat
ečným množstvím vody a vyhledejte lékařsk
ou
pomoc.
Dobíjecí baterie je nutné pře
d použitím nabít. V
ždy postupujte podle
pokynů výrobc
e nebo v příručce k produktu,
které jsou uvedeny pokyny
ke správnému nabíjení.
Po dlouhodobém skladování můž
e být nutné dobíjecí baterie několikr
át
nabít a vybít,
aby bylo dosaženo jejich maximálního výkonu.
Zlikvidujte správným způsobem.
Nabíjení této jedno
tky
Připojte síťový adapt
ér USB k této jednotc
e pomocí kabelu USB T
ype-C®
a pak připojte síťový adaptér USB k elek
trické zásuvce.
Nevystavujte jednotk
u otevřeným plamenům (například zapáleným
svíčkám).
T
ato jednotka by měla být instalována a provo
zována tak,
aby anténa
byla ve vzdálenosti nejméně 20 cm od těla osoby
.
T
ato jednotka byla testována a bylo shledáno
, ž
e při použití
připojovacího kabelu kra
tšího než 3 m splňuje omezení stanovená
v předpisech o elektr
omagnetické kompatibilit
ě.
Po
známka pro zákazníky:
následující informace se vztahují pouze na
výrobky pr
odávané v zemích/oblastech,
ve kterých platí směrnice EU.
T
ento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností
Sony Corpor
ation.
Dovozc
e do EU: Sony Eur
ope B.
V
.
Žádosti týkající se dovoz
ce do EU nebo technických po
žadavků na
výrobky danými směrnic
emi Evropské unie je tř
eba adresovat na
zplnomocněného zástupce,
kterým je Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgie.
sony
.com/country
Výr
obce baterie:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) CO
., L
TD.
201,
301, 4
01, 501 of Plant B and 101,
201, 301,
401,
501, No
.4 Guanqing
Road,
Luhu Community
,
Guanhu Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e, 5
18100,
Čínská lidová republika
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Ltd.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou)
Industrial Park,
Zhongkai Hi-tech Industrial Development Zone,
516000
Huizhou City
, Guangdong,
Čínská lidová republika
Sony Corpor
ation tímto prohlašuje,
že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na t
éto internetové
adrese:
https://compliance
.sony.eu
Likvidace nepotř
ebných baterií a elektrického nebo
elektronick
ého zařízení (platí v Evr
opské unii a
dalších státech uplatňujících oddělený syst
ém
sběru)
T
ento symbol umístěný na výrobku,
baterii nebo
obalu upozorňuje
, ž
e s výrobkem a baterií by se
nemělo nakládat jako s bě
žným domácím odpadem.
Symbol,
který se nachází na určitých typech baterii,
může být kombinov
án s chemickou značkou.
Chemická značka pro
olovo (Pb) je přidána,
pokud baterie obsahuje více ne
ž 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmit
o nepotřebnými výrobky a ba
teriemi
pomůžete zabr
ánit možným negativním dopadům na životní pr
ostředí
a lidské zdr
aví, k nimž by mohlo docház
et v případech nevhodného
zacházení.
Recyklace materiálů pomůž
e ochránit přírodní z
droje.
V případě,
že výrobek z důvodů be
zpečnosti, funk
ce nebo uchování
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou ba
terií, je tř
eba, aby tak
ovouto
baterii vyměnil pouze kv
alifikovaný personál.
K tomu,
aby s baterií
bylo správně nalož
eno,
předejte výrobk
y,
kterým končí životnost,
na
příslušné místo urč
ené ke sběru elektrických a elektronick
ých zařízení za
účelem jejich recyklac
e.
V případě, ž
e jde o ostatní baterie,
nahlédněte
do části návodu,
která popisuje be
zpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou bat
erii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo
.
Pro podr
obnější informace o recyklaci t
ohoto výrobku či bat
erie
kontaktujte místní obe
cní úřad,
podnik pro likvidaci domovních odpadů
nebo prodejnu,
ve které jste výr
obek nebo baterii zakoupili.
Funk
ce automa
tického pohotovostního
r
ežimu
Jednotka se přepne do poho
tovostního režimu automa
ticky asi
za 15 minute,
pokud není provedena žádná operace nebo výstup
zvukového signálu.
Zakázání tét
o funkce zvýší spotřebu ener
gie,
protož
e jednotka se při
nepoužívání automaticky nevypne
.
Platnost označ
ení CE je omezena pouze v z
emích/oblastech,
kde je
zákonem vynucov
ána, z
ejména v zemích/oblastech EHP (Evr
opského
hospodářského prost
oru) a Švýcarsku.
Platnost označ
ení UKCA je omez
ena pouze v zemích/oblastech,
kde je
zákonem vynucov
ána, z
ejména ve Velké Británii.
T
ento přístroj obsahuje magnet/y
, k
teré mohou interferov
at s
kardiostimulátory
, shunty s progr
amovatelnou chlopní,
užívanými při
léčbě hydroc
efalu nebo jinými lékařskými přístroji.
Neukládejte tento
produkt v blízk
osti osob, kt
eré tyto lékařské přístr
oje používají.
Pokud
používáte někt
erý z těchto lékařských přístrojů,
poraďte se s lékařem
předtím,
než budete používat tento pr
odukt.
Nikdy nezapojujt
e USB zástrčku,
když jsou hlavní jednotka nebo nabíjecí
kabel mokré.
Pokud zapojujete USB zástr
čku,
zatímco jsou hlavní
jednotka nebo nabíjecí kabel mokr
é, můž
e dojít ke zkratu kvůli t
ekutině
(voda z vodovodu,
mořská voda, slaz
ený nápoj atd.) na hlavní jednotc
e
nebo na nabíjecím kabelu nebo kvůli cizí látc
e na hlavní jednotce nebo
nabíjecím kabelu,
a může tak být generov
áno abnormální množství tepla
nebo dojít k poruše.
Příkon dodávan
ý nabíjecím zařízením musí být mezi minimálně 2,5 watty
požadovanými r
ádiovým zařízením a maximálně 15 watty ne
zbytnými
k dosažení maximální rychlosti nabíjení.
2,5
15
Licence
•
Součástí toho
to produktu je software
, kt
erý společnost Sony
využívá na základě licenčního ujednání s vlastník
em jeho
autorských pr
áv.
Jsme povinni zveřejnit zákazníkům obsah
tohoto ujednání na základě po
žadavku vlastníka autorských pr
áv
k tomuto softwaru.
Otevřete,
prosím, následující adr
esu URL a
přečtět
e si.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
T
ento výrobek je chráněn ur
čitými právy k duševnímu
vlastnictví společnosti Microsoft Corpor
ation.
Použití nebo
šíření tét
o technologie nad rámec tohot
o výrobku bez lic
ence
od společnosti Microsoft či autoriz
ované dceřiné společnosti
Microsoft je zakázáno.
•
Služby nabízené tř
etími stranami mohou být měněny
,
pozastaveny nebo uk
ončeny bez pře
dchozího upozornění.
Společnost Sony za podobné situace nenese žádnou
zodpovědnost.
P
oznámky k vodovz
dornosti
(čtět
e před použitím jedno
tky)
Dodávané příslušenství není vodovzdorné.
Funk
ce vodovz
dornosti jednotky
S řádně uzavřen
ým víčkem má tato jednotka vodovz
dornost odpovídající
stupni IPX4,
což je stupeň „ochran
y proti vniknutí vody“
definovaný
normou IEC 60529 „Stupně ochr
any krytem (krytí - IP kód)“ pr
o elektrická
zařízení.
•
Dodávané příslušenství a k
onektory této jednotky (USB) nejsou
vodovzdorné.
Pro snížení rizika požáru a úr
azu el.
proudem
nevystavujte jednotk
u vodě ani vodním kapkám, k
dyž používáte
jakékoli k
onektory (USB).
Upozorňujeme
, ž
e závady vzniklé ponořením do vody či vniknutím
prachu,
které byly způsobeny chybným použitím zákazníka,
nejsou
kryty zárukou.
Zachování funk
ce vodovz
dornosti
Pro zajištění spr
ávného použití jednotky si ř
ádně přečtěte níž
e uvedená
opatření.
•
T
ato jednotka nedisponuje konstruk
cí odolnou proti tlaku vody
. Aby
nedošlo k závadě jednotky
, nedávejt
e ji do vody ani přímo pod proud
vody vytékající z kohoutk
u.
•
Přímo na jednotk
u nikdy nelijte vodu o vysoké t
eplotě ani nefoukejte
horký vzduch z vysoušeč
e vlasů či jiného spotřebiče.
Dále jednotku
nikdy nepoužívejte na místech vyst
avených vysokým teplotám,
jako je
sauna nebo blízko zdr
oje tepla.
PO
ZOR:
S víčkem zacház
ejte opatrně.
Víčko hraje velmi důle
žitou
roli při zachování funk
ce vodovzdornosti.
Při používání tét
o
jednotky ověřte,
že je víčko řádně zavř
eno.
Víčko zavírejte opatrně
, aby
se dovnitř nedostaly cizí předmě
ty.
Není-li víčko řádně zavřeno,
může
dojít k degradaci funkc
e vodovzdornosti jednotky a tím k její záv
adě
kvůli vniknutí vody do ní.
Víčko
Pasivní zářič
Př
edběžná opatř
ení
Umístění
•
Pr
o vyloučení rizika závad se při umisťování nebo ponechání t
éto
jednotky vyhnět
e těmto místům:
–
místo vystavené vysokým teplotám,
jako je na přímém slunci nebo
pod osvětlovacím zařízením,
blízko zdroje tepla či v sauně;
–
uvnitř vozidla se zavřenými okny (z
ejména v létě);
–
místo vystavené horkému vzduchu,
např.
z fénu na vlasy
•
T
uto jednotku položte na plochý vodor
ovný povrch.
Při položení na
nakloněný povrch se může je
dnotka kvůli vlastním vibracím převr
átit
nebo z povrchu spadnout,
což můž
e způsobit zranění,
závady či
zhoršení výkonu.
•
T
ato jednotka není odolná pro
ti magnetizmu. Z
ajistěte,
aby předměty
citlivé na magnetizmus (nahrané pásk
y,
hodinky,
platební či kreditní
karty s magnetickým kódov
áním atd.) byly mimo dosah jednotky
.
Nezapomínejte na to ani při př
enášení jednotky
.
P
éče o tuto jednotk
u
Ačkoli je na te
xtilní část této jednotk
y aplikována vodoodpudivá úprav
a,
lze tuto jednotk
u používat pohodlněji a po delší dobu podle níže
uvedených postupů údržby
.
•
Pok
ud se povrch ušpiní,
otřete jej měkk
ým, suchým hadřík
em nebo
hadříkem namočeným ve vodě či ve vlažné vodě a dobř
e vyždímaným.
V závislosti na jejich druhu však nečistoty nemusí být možné odstr
anit.
Po
známky
•
Dojde-li ke znečišt
ění povrchu této jednotk
y,
k čištění nepoužívejte
detergent,
ředidlo,
benzin, alk
ohol atd.,
protož
e by to negativně
ovlivnilo vodoodpudivou funkci te
xtilní části jednotky
.
Ohledně komunikac
e BLUET
OOTH®
•
Mikrovlny vyzař
ované BLUET
OOTH zařízením mohou nega
tivně
ovlivnit provoz eln.
zdravotnických zaříz
ení. P
rotož
e tato jednotka a
jiná BLUET
OOTH zařízení mohou způsobov
at potíže,
vypněte je na
následujících místech:
–
v nemocnicích, v blízk
osti sedadel pro hendikepované a t
ěhotné ve
vlacích,
v místech výskytu hořlavých plynů,
v blízkosti automatických
dveří či v blízkosti požárních hlásičů.
Další poznámky
•
Pok
ud byste jednotku umístili do mimoř
ádně horkého nebo chladného
prostředí,
zastaví z bezpečnostních důvodů nabíjení baterie.
Pokud
se baterie sama nabíjí po nezvykle dlouhou dobu,
může jednotka
nabíjení zastavit rovně
ž. V tak
ovém případě zajistěte,
aby se teplota
okolí pohybovala v r
ozsahu provo
zních teplot (5 °C - 35 °C), odpojt
e a
znovu zapojte kabel USB a poté bat
erii nabijte plně znovu.
•
I když nehodlát
e jednotku delší dobu používat,
nabijte baterii na plnou
kapacitu 1x za 6 měsíců,
abyste zachovali její kapacitu.
•
Pok
ud máte v souvislosti s touto jednotk
ou jakékoli dot
azy nebo
potíže nepopsané tomt
o návodu, obr
aťte se prosím na nejbližšího
prodejce společnosti Son
y.
Ochr
anné známky
•
Microsoft a Windows jsou r
egistrované obchodní známky nebo
obchodní známky společnosti Microsoft C
orporation ve Spojených
státech amerických a/nebo jin
ých zemích.
•
Slovní značka a loga BLUET
OOTH® jsou r
egistrované ochranné známk
y
vlastněné organizací Bluetoo
th SIG, Inc.
a veškeré využití takových
značek společností Sony Gr
oup Corporation a jejími dc
eřinými
společnostmi probíhá na základě licenc
e.
•
USB T
ype-C® a USB-C® jsou registrované ochranné známk
y skupiny
USB Implementers Forum.
Všechny ostatní obchodní značky a r
egistrované obchodní značky jsou
obchodními značkami nebo registr
ovanými obchodními značkami
odpovídajících držitelů.
V této příručc
e nejsou uvedeny značky ™ a ®.
T
echnick
é údaje
Bez
drá
tový repr
oduktor (YY7863E)
Část k BLUET
OOTH
Provo
zní frekvence / max.
výstupní výkon
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,
0 dBm
Obecné
Napájení
5 V=,
3,0 A (pomocí komer
čně dostupného síťového adaptéru USB se
jmenovitým výstupem 3,0 A) nebo pomocí vest
avěné lithium-iontové
baterie
Informace týkající se t
echnických vlastností při použití komerčně
dostupného síťového adaptéru USB
Použit je dodávan
ý kabel USB T
ype-C®
Vstupní napětí:
100 V - 240 V~,
50/60 Hz
Výstupní napětí:
5,0 V=
Výstupní proud:
1,5 A
Spotřeba*
Přibl.
7,
5
W (při nabíjení vestavěné lithium-iontové baterie)
Při zapnutí pohotovostního r
ežimu BLUET
OOTH:
0,3
W nebo méně
Při vypnutí pohotovostního r
ežimu BLUET
OOTH:
0,3
W nebo méně
Provo
zní teplota
5 °C - 35 °C
Rozměry (přibl.) (š/v/h)
Vč
etně vyčnívajících částí a ovládacích prvků
Bezdr
átový repr
oduktor:
84 mm × 110 mm × 90 mm
Bezdr
átový repr
oduktor s nabíjecí stanicí:
84 mm × 120 mm × 90 mm
Hmotnost (přibl.)
Vč
etně baterie
Bezdr
átový repr
oduktor:
520 g
Bezdr
átový repr
oduktor s nabíjecí stanicí:
590
g
Balení obsahuje následující položky
Bezdr
átový repr
oduktor (1)
Kabel USB T
ype-C® (USB-A na USB-C® / max. 1,5 A) (1)
Nabíjecí kabel navržený výhr
adně pro tuto jednotk
u. Kabel
nepoužívejte k žádným jiným účelům.
Popruh (1) (upevněný k jedno
tce)
Nabíjecí stanice (1)
Dokumentace (1 sada)
*
Při použití síťového adaptéru USB schopného dodáv
at výstupní proud
1,5 A.
P
ožadavky na systém pr
o nabíjení baterie
pomocí USB
Pomocí k
omerčně dostupného síťového adaptéru USB schopného
dodávat výstupní proud 3
,0 A nebo 1,5 A.
Použití síťového adap
téru USB schopného dodávat výstupní proud
3,0 A zkr
acuje dobu nabíjení baterie.
Při použití síťového adaptéru USB s výstupním pr
oudem
3,0 A ne
zapomeňte zapojit kabel USB T
ype-C®, který odpovídá
standardu USB a podporuje výstupní pr
oud 3,0 A.
Dodaný kabel USB podporuje výstupní proud max.
1,5 A.
Konstrukc
e a specifikace podléhají změnám bez př
edchozího
upozornění.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking czytników e-booków [TOP10]
Wiedźmin 4 oficjalnie zaprezentowany! Gra zachwyca i wprowadza nowy standard w jakości RPG
Jak odkręcić nóż od kosiarki?
Ranking hulajnóg wyczynowych [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Ranking patelni [TOP10]
Ranking smartwatchy do 300 zł [TOP10]
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników