Znaleziono w kategoriach:
Głośnik mobilny SONY LinkBuds LS1 Szary

Instrukcja obsługi Głośnik mobilny SONY LinkBuds LS1 Szary

Wróć
5-060-904-32(1)
©2024 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
LinkBuds Speaker Model: YY7863E
Wireless Speaker
Referencevejledning
Viiteopas
Referanseveiledning
Przewodnik
Ghid de referinţă
Felhasználói útmutató
Referenční příručka
https://rd1.sony.net/help/
speaker/7863/h_zz/
Dansk Trådløs højttaler
Model: YY7863E
I dette dokument henviser ordet "produkt" til enheden eller dens
tilbehør.
PAS PÅ: Sørg for, at låget er helt lukket, når du bruger enheden, for at
undgå, at de vandafvisende egenskaber forringes.
Navnepladen og vigtige sikkerhedsoplysninger er fastgjort på følgende
steder:
enhedens bund
Anbring ikke produktet et trangt sted, f.eks. i en bogreol eller i et
indbygget skab.
Udsæt ikke batterierne (batteripakke eller isatte batterier) for overdreven
varme, som f.eks. solskin, ild eller lignende, i lang tid.
Udsæt ikke batterierne for overdrevne lave temperaturforhold, som kan
medføre overhedning og termisk instabilitet.
Sekundære batterier må ikke skilles ad, åbnes eller opskæres.
Hvis et sekundært batteri lækker, må væsken ikke komme i kontakt med
hud eller øjne. Hvis der forekommer kontakt, skal det udsatte område
vaskes med rigelige mængder vand, og der skal søges lægehjælp.
Sekundære batterier skal oplades inden brug. Se altid producentens
vejledning eller produkthåndbogen for vejledning til korrekt opladning.
Efter længere tids opbevaring vil det muligvis være nødvendigt at
oplade og aflade de sekundære batterier flere gange for at opnå
maksimal ydeevne.
Bortskaf på forsvarlig vis.
Opladning af denne enhed
Forbind USB-vekselstrømsadapteren til denne enhed ved at bruge
USB Type-C®-kablet, og forbind så USB-vekselstrømsadapteren til en
vekselstrømskontakt.
Udsæt ikke enheden for åbne flammekilder (f.eks. tændte stearinlys).
Denne enhed skal anbringes og betjenes, så kilden er mindst 20 cm væk
fra personens krop.
Denne enhed er blevet testet og overholder de grænser, der er fastsat
i EMC-bestemmelserne, ved hjælp af et forbindelseskabel på maks. 3 m.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun for
produkter, som er solgt i lande/regioner, der er underlagt EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation.
EU-Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-Importøren eller vedrørende overholdelse af
produktgaranti i Europa skal sendes til fabrikantens repræsentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
sony.com/country
Batteriproducent:
ICON ENERGY SYSTEM (SHENZHEN) CO., LTD.
201, 301, 401, 501 of Plant B and 101, 201, 301, 401, 501, No.4 Guanqing
Road, Luhu Community, Guanhu Street, Longhua District, Shenzhen City,
Guangdong Province, 518100, F.R. Kina
Guangdong Highpower New Energy Technology Co., Ltd.
No.38, Songbailing Avenue, Start-up Area, China-Korea(Huizhou)
Industrial Park, Zhongkai Hi-tech Industrial Development Zone, 516000
Huizhou City, Guangdong, F.R. Kina
Herved erklærer Sony Corporation, at dette udstyr er i overensstemmelse
med direktiv 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig
på følgende internetadresse:
https://compliance.sony.eu
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske
og elektroniske produkter (gælder for den
Europæiske Union og andre lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og batteriet
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes
i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly
(Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere end 0,004% bly. Ved at
sikre at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges
de mulige negative konsekvenser for miljø og sundhed, som en
ukorrekt affaldshåndtering kan forårsage. Genanvendelse af materialer
bidrager til at bevare naturlige ressourcer. Hvis et produkt kræver
vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerhed, ydeevne eller
dataintegritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske
og elektroniske udstyr skal de udtjente produkter afleveres på en
genbrugsplads specielt indrettet til genanvendelse af elektriske og
elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal
afleveres på et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og
genanvendelse af batterier. Yderligere information om genanvendelse
af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt.
Funktionen automatisk standby
Enheden går automatisk i standby-tilstand efter cirka 15 minutter, hvis
der ikke sker nogen betjening eller noget lydsignal.
Hvis denne funktion deaktiveres, øges strømforbruget, fordi enheden
ikke vil slukke automatisk, når den ikke er i brug.
CE-mærkningen gælder kun for de lande/regioner, hvor den håndhæves
juridisk. Den gælder hovedsageligt i EØS-landene/-regionerne (Det
Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde) og Schweiz.
UKCA-mærkningen gælder kun for de lande/regioner, hvor den
håndhæves juridisk. Den gælder hovedsageligt i Storbritannien.
Dette produkt indeholder magnet(er), som muligvis kan
interferere med pacemakere, programmerbare shuntventiler til
hydrocephalusbehandling eller andet medicinsk udstyr. Placer ikke dette
produkt i nærheden af personer, som anvender sådant medicinsk udstyr.
Konsulter din læge inden du anvender dette produkt, hvis du anvender
nogen former for sådant medicinsk udstyr.
Tilslut aldrig USB-stikket, hvis hovedenheden eller opladningskablet
er våde. Hvis USB-stikket tilsluttes, mens hovedenheden eller
opladningskablet er våd(t), kan det medføre kortslutning på grund af
væsken (postevand, havvand, læskedrik osv.) eller fremmedlegemer
på hovedenheden eller opladningskablet og medføre unormal
varmeproduktion eller fejlfunktion.
Opladerens effekt skal være mellem minimum 2,5 W, som radioudstyret
kræver, og maksimalt 15 W for at opnå maksimal opladningshastighed.
2,5 15
Licenser
Dette produkt indeholder software, som Sony bruger i henhold
til en licensaftale med opretshaveren. Vi er forpligtet til at
formidle aftalens indhold til kunder som påkrævet af softwarens
opretshaver. Gå til følgende URL for at læse licensens indhold.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/24/
Dette produkt er beskyttet af visse immaterielle
ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft Corporation. Brug
eller distribution af en såden teknologi uden for dette produkt er
forbudt uden en licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft-
datterselskab.
Tjenesteydelser, som tredjeparter tilbyder, kan ændres, afbrydes
eller afsluttes uden forudgående varsel. Sony kan ikke holdes
ansvarlig i denne type situationer.
Bemærkninger til
vandafvisende egenskaber
(læs inden brug af enheden)
Det medfølgende tilbehør er ikke vandtæt.
Om vandafvisende ydelse for enheden
Når hætten er ordentligt lukket, har denne enhed en vandafvisende
ydelse svarende til IPX4, hvilket er en "beskyttelse mod
vandindtrængen"-klasse defineret af IEC 60529 "Kapslingsklasser (IP-
kode)" for elektrisk udstyr.
Det medfølgende tilbehør og stikkene på denne enhed (USB) er ikke
vandafvisende. For at reducere risikoen for brande eller elektriske stød
skal du ikke udsætte enheden for vand eller dråber under brug af
nogen af stikkene (USB).
Bemærk, at fejlfunktion som følge af indtrængen af vand eller
støv, som skyldes forkert brug fra kundens side, ikke er omfattet af
garantien.
For at bevare vandafvisende ydelse
Bemærk omhyggeligt forholdsreglerne nedenfor for at sikre korrekt brug
af enheden.
Enheden er ikke konstrueret til at modstå vandtryk. Placer ikke
enheden i vand eller direkte under vand som strømmer ud af hanen
for at undgå en funktionsfejl.
Hæld ikke varmt vand, eller blæs ikke varm luft fra en hårtørrer eller
andet apparat direkte på enheden. Brug aldrig enheden på et sted
udsat for høje temperaturer som fx i en sauna eller i nærheden af en
varmekilde.
FORSIGTIG: Håndter hætten forsigtigt. Hætten spiller en meget
vigtig rolle i vedligeholdelse af de vandafvisende egenskaber. Sørg
for, at hætten er lukket helt, når enheden bruges. Vær forsigtig, så der
ikke trænger fremmedlegemer ind, når hætten lukkes. Hvis hætten ikke
er lukket helt, kan de vandafvisende egenskaber forringes og medføre
en fejlfunktion som et resultat af vand, der trænger ind i enheden.
Hætte
Passiv radiator
Forholdsregler
Om placering
For at eliminere risikoen for funktionsfejl skal du undgå de følgende
steder, når du placerer eller forlader denne enhed.
Et sted som udsættes for høje temperaturer, som fx under direkte
sollys eller belysningsudstyr, i nærheden af en varmekilde eller i en
sauna
Inden i et køretøj med vinduerne lukket (især om sommeren)
Et sted udsat for varm luft, som fx fra en hårtørrer
Placer denne enhed på en flad, jævn overflade. Når den placeres på en
overflade, der hælder, kan enheden muligvis vælte eller falde ned fra
overfladen pga. dens egen vibration, med tilskadekomst, funktionsfejl
eller forringet ydelse til følge.
Denne enhed er ikke anti-magnetisk. Hold genstande følsomme
over for magnetisme (bånd med optagelser på, ure, betalingskort
og kreditkort med magnetkoder osv.) væk fra enheden. Du skal også
være opmærksom på dette, når du bærer rundt på denne enhed.
Sådan behandles enheden
Selvom enhedens stofdel har fået en vandafvisende behandling, kan
du bruge enheden mere behageligt og i længere tid, hvis du følger
vedligeholdelsesproceduren nedenfor.
Hvis overfladen bliver snavset, skal du tørre overfladen af med en
blød, tør klud eller en klud, der er fugtet i vand eller lunkent vand
og vredet godt. Alt efter typen af snavs er det måske ikke muligt at
fjerne det.
Bemærk
Brug ikke rensemiddel, fortynder, benzin, alkohol osv. for at rengøre
enheden, hvis enhedens overflade bliver snavset, da det påvirker den
vandafvisende funktion i enhedens stofdel.
Om BLUETOOTH®-kommunikation
Mikrobølger afgivet fra et BLUETOOTH-udstyr kan muligvis påvirke
betjeningen af elektronisk medicinudstyr. Sluk for denne enhed og
andet BLUETOOTH-udstyr på følgende steder, eftersom det muligvis
kan forårsage en ulykke:
På hospitaler, i nærheden af prioriterede siddepladser i tog,
på steder, hvor der er brændbar gas til stede, i nærheden af
automatiske døre eller i nærheden af brandalarmer.
Andre bemærkninger
Når den er placeret i meget varme eller kolde omgivelser stopper
enheden batteriopladningen af sikkerhedsmæssige årsager. Når
batteriet bliver ved med selv at lade op i længere tid, stopper enheden
muligvis også batteriopladningen. I så fald skal du sørge for, at den
omgivende temperatur ligger inden for driftstemperaturområdet (5 °C
- 35 °C), frakoble og tilkoble USB-kablet og derefter starte opladning af
batteriet forfra igen.
Selv hvis du ikke til hensigt at anvende enheden i lang tid, skal du
oplade batteriet til dets fulde kapacitet én gang hver 6 måneder for at
bevare dets ydelse.
Hvis du har spørgsmål vedrørende eller problemer med denne enhed,
der ikke er beskrevet i denne brugervejledning, bedes du kontakte din
nærmeste Sony-forhandler.
Varemærker
Microsoft og Windows er registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
BLUETOOTH®-ordmærket og logoer er registrerede varemærker
tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af sådanne mærker af
Sony Group Corporation og dennes datterselskaber sker under licens.
USB Type-C® og USB-C® er registrerede varemærker tilhørende
USB Implementers Forum.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere. Symbolerne ™
og ® er ikke angivet i denne brugervejledning.
Specifikationer
Trådløs højttaler (YY7863E)
BLUETOOTH-sektion
Driftsfrekvens / Maksimal udgangseffekt
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Generelt
Strøm
5 V jævnstrøm 3,0 A (med en almindelig USB-vekselstrømsadapter,
der kan levere en udgangsstrøm på 3,0 A) eller med det indbyggede
litium-ionbatteri
Oplysninger relateret til tekniske egenskaber ved brug af en almindelig
USB-vekselstrømsadapter
Det medfølgende USB Type-C®-kabel anvendes
Indgangsspænding: Vekselstrøm 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Udgangsspænding: 5,0 V jævnstrøm
Udgangsstrømsstyrke: 1,5 A
Strømforbrug*
Ca. 7,5 W (under opladning af det indbyggede lithium-ion-batteri)
Når BLUETOOTH-standbytilstand er slået til: 0,3 W eller mindre
Når BLUETOOTH-standbytilstand er slået fra: 0,3 W eller mindre
Driftstemperatur
5 °C - 35 °C
Mål (ca.) (b/h/d)
Inklusive fremspringende dele og knapper
Trådløs højttaler: 84 mm × 110 mm × 90 mm
Trådløs højttaler med opladningsholder: 84 mm × 120 mm × 90 mm
Vægt (ca.)
Inklusive batteri
Trådløs højttaler: 520 g
Trådløs højttaler med opladningsholder: 590 g
Medfølgende dele
Trådløs højttaler (1)
USB Type-C®-kabel (USB-A til USB-C® / maks. 1,5 A) (1)
Et opladningskabel udelukkende beregnet til enheden. Brug ikke
kablet til nogen andre formål.
Rem (1) (monteret på enheden)
Opladningsholder (1)
Dokumenter (1 sæt)
* Ved anvendelse af en USB-vekselstrømsadapter, som er i stand til at
levere en udgangsstrøm på 1,5 A.
Systemkrav til opladning af batteriet med
USB
Med en almindelig USB-vekselstrømsadapter, der kan levere en
udgangsstrøm på 3,0 A eller 1,5 A.
Brug af en USB-vekselstrømsadapter, som er i stand til at levere en
udgangsstrøm på 3,0 A, reducerer batteriopladningstiden.
Når du anvender en USB AC-adapter med en udgangsstrøm på
3,0 A, skal du sørge for at anvende et USB Type-C®-kabel, som
er i overensstemmelse med USB-standarden og understøtter en
udgangsstrøm på 3,0 A.
Det medfølgende USB-kabel understøtter en udgangsstrøm på
op til 1,5 A.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Suomi Langaton kaiutin
Malli: YY7863E
Sanalla ”tuote” viitataan tässä asiakirjassa laitteeseen tai sen
lisävarusteisiin.
HUOMIO: jotta vedenpitävyys ei heikkene, varmista, että suojus on
kokonaan kiinni laitetta käytettäessä.
Nimikilpi ja tärkeää turvallisuustietoa on kiinnitetty seuraaviin paikkoihin:
laitteen pohja
Laitetta ei saa asentaa suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai kiinteään
kaappiin.
Paristoja (akkua tai paristoja) ei saa altistaa voimakkaalle lämmölle,
kuten auringonvalolle, tulelle tms. pitkäaikaisesti.
Akkuja tai paristoja ei saa altistaa erittäin alhaisille lämpötiloille, jotka
voivat johtaa ylikuumenemiseen ja lämpöryntäykseen.
Akkuja ei saa purkaa, avata eikä silputa.
Jos akku vuotaa, älä päästä nestettä kosketuksiin ihon tai silmien kanssa.
Jos näin kuitenkin tapahtuu, pese alue runsaalla vedellä ja kysy neuvoa
lääkäriltä.
Akut on ladattava ennen käyttöä. Noudata aina valmistajan ohjeita tai
tuotteen käyttöohjeissa annettuja latausohjeita.
Pitkien varastointiaikojen jälkeen akut on ehkä ladattava ja niiden varaus
purettava useita kertoja parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi.
Hävitettävä asianmukaisesti.
Tämän laitteen lataaminen
Liitä USB-muuntaja tähän laitteeseen USB Type-C®-kaapelilla ja liitä
sitten USB-muuntaja pistorasiaan.
Laitetta ei saa altistaa avotulen lähteille (esim. palavat kynttilät).
Laite tulisi asentaa ja sitä tulisi käyttää siten, että radiolähetin on
vähintään 20 cm:n päässä henkilön kehosta.
Tämän laitteen on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin rajoitusten
mukainen käytettäessä enintään 3 m pitkää liitäntäkaapelia.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan tuotteita,
joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa/alueilla.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan
vaatimustenmukaisuuteen liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
sony.com/country
Akun valmistaja:
ICON ENERGY SYSTEM (SHENZHEN) CO., LTD.
201, 301, 401, 501 of Plant B and 101, 201, 301, 401, 501, No.4 Guanqing
Road, Luhu Community, Guanhu Street, Longhua District, Shenzhen City,
Guangdong Province, 518100, Kiinan kansantasavalta
Guangdong Highpower New Energy Technology Co., Ltd.
No.38, Songbailing Avenue, Start-up Area, China-Korea(Huizhou)
Industrial Park, Zhongkai Hi-tech Industrial Development Zone, 516000
Huizhou City, Guangdong, Kiinan kansantasavalta
Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU
mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
https://compliance.sony.eu
Käytöstä poistettujen paristojen/akkujen ja
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan unionia sekä muita maita, joissa
on käytössä jätteiden lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen, paristoon/akkuun tai pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ja paristoa/
akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä
paristoissa/akuissa tätä symbolia voidaan käyttää
yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Lyijyn (Pb) kemiallinen merkki
on lisätty, jos paristo/akku sisältää enemmän kuin 0,004% lyijyä.
Varmistamalla näiden laitteiden ja paristojen/akkujen asianmukaisen
hävittämisen voit auttaa estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle
aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita näiden tuotteiden
epäasianmukainen hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien
kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus,
suorituskyky tai tietojen eheys vaatii, että paristo/akku on kiinteästi
kytketty laitteeseen, valtuutetun huollon on vaihdettava paristo/akku.
Käytöstä poistetun pariston/akun ja sähkö- ja elektroniikkalaitteen
asianmukaisen käsittelyn varmistamiseksi nämä tuotteet on vietävä
käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen/akkujen
kohdalla tarkista käyttöohjeesta, miten paristo/akku poistetaan
tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo/akku
niiden kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Lisätietoja
tuotteiden ja paristojen/akkujen kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote tai paristo/akku
on ostettu.
Automaattinen valmiustila -toiminto
Laite siirtyy valmiustilaan automaattisesti noin 15 minuutin kuluttua, jos
sitä ei käytetä eikä äänisignaalia lähetetä.
Toiminnon poistaminen käytöstä lisää virrankulutusta, sillä laite ei
sammu automaattisesti, kun sitä ei käytetä.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa / niillä alueilla, joilla se
pannaan oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä Euroopan talousalueen
(ETA) maissa/alueilla ja Sveitsissä.
UKCA-merkintä on voimassa vain niissä maissa / niillä alueilla,
joilla se pannaan oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä Yhdistyneessä
kuningaskunnassa.
Tässä tuotteessa on magneetteja, jotka voivat häiritä tahdistimia,
hydrokefalian hoitoon tarkoitettuja ohjelmoitavia sunttiventtiileitä tai
muita lääketieteellisiä laitteita. Älä sijoita tätä laitetta lähelle henkilöitä,
jotka käyttävät tällaisia lääketieteellisiä laitteita. Neuvottele lääkärin
kanssa ennen tämän tuotteen käyttämistä, jos käytät jotain tällaista
lääketieteellistä laitetta.
Älä koskaan työnnä USB-pistoketta paikalleen, kun päälaite tai
latauskaapeli on märkä. Jos USB-pistoke työnnetään paikalleen
päälaitteen tai latauskaapelin ollessa märkä, päälaitteessa tai
latauskaapelissa oleva neste (vesijohtovesi, merivesi, virvoitusjuoma
jne.) tai vieras aine voi aiheuttaa oikosulun, josta on seurauksena
epänormaalia lämmönmuodostusta tai toimintahäiriö.
Laturin syöttämän tehon on oltava radiolaitteen lataukseen tarvittavan
vähimmäistehon 2,5 wattia ja suurimmalla latausnopeudella
lataamiseen tarvittavan enimmäistehon 15 wattia välillä.
2,5 15
Lisenssit
Tämä tuote sisältää ohjelmiston, jota Sony käyttää sen
tekijäoikeuksien omistajan kanssa solmitulla lisenssisopimuksella.
Meillä on velvollisuus ilmoittaa sopimuksen sisältö asiakkaille
ohjelmiston tekijäoikeuksien omistajan vaatimuksesta. Siirry
seuraavaan URL-osoitteeseen ja lue käyttöoikeussopimuksen
sisältö.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/24/
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporationin
immateriaalioikeudet. Sellaisen tekniikan käyttö tai jakelu
tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin tai
valtuutetun Microsoftin tytäryhtiön myöntämää lisenssiä.
Kolmansien osapuolten tarjoamat palvelut voivat muuttua,
keskeytyä tai päättyä ilman ennakkoilmoitusta. Sony ei kanna
minkäänlaista vastuuta tämänkaltaisissa tilanteissa.
Huomautuksia
vedenkestävyydestä
(lue ennen laitteen käyttöä)
Mukana toimitetut lisävarusteet eivät ole vedenkestäviä.
Laiteyksikön vedenkestävyystehon
ylläpitämisestä
Suojuksen ollessa kunnolla kiinni tämän laiteyksikön
vedenkestävyysteho vastaa IPX4-luokitusta, joka tarkoittaa sähkölaitteita
koskevassa IEC 60529 -standardissa ”Koteloiden tarjoamat suojaustasot
(IP-koodi)” määriteltyä ”veden sisäänpääsyä estävän suojauksen”
luokitusta.
Toimitetut lisävarusteet ja tämän laitteen liitännät (USB) eivät ole
vedenkestäviä. Voit vähentää tulipalon tai sähköiskun vaaraa, kun
et altista tätä laitetta vedelle tai pisaroille käyttäessäsi mitä tahansa
liitintä (USB).
Huomaa, että takuu ei kata veteen upottamiseen tai pölyn
tunkeutumiseen liittyviä vaurioita, jotka ovat aiheutuneet asiakkaan
laitteen väärinkäytöstä.
Vedenkestävyystehon ylläpitämiseksi
Huomioi huolellisesti alla annetut varotoimenpiteet laitteen
asianmukaisen käytön varmistamiseksi.
Tämän laitteen rakenne ei kestä veden painetta. Älä aseta
laitetta veteen tai suoraan hanasta tulevan veden alle, niin vältät
toimintahäiriöt.
Älä kaada kuumaa vettä tai puhalla kuumaa ilmaa hiustenkuivaajalla
tai muulla laitteella suoraan laitteeseen. Älä myöskään koskaan
käytä tätä laitetta korkeille lämpötiloille altistuvassa paikassa, kuten
saunassa tai lämpölähteiden lähellä.
VAARA: Käsittele suojusta varovasti. Suojus on erittäin tärk
vedenkestävyystehon ylläpitämisessä. Varmista laitetta
käytettäessä, että suojus on täysin suljettu. Kun suojus suljetaan, ole
huolellinen, ettei sisään jää vierasesineitä. Jos suojusta ei suljeta
kunnolla, vedenkestävyysteho saattaa heikentyä ja seurauksena voi olla
laiteyksikön toimintahäiriö, kun siihen pääsee vettä.
Suojus
Passiivikaiutin
Varotoimet
Sijoittaminen
Voit eliminoida toimintahäiriöiden riskin, kun et aseta tai jätä laitetta
seuraaviin paikkoihin.
korkeille lämpötiloille altistuviin paikkoihin, kuten suoraan
auringonvaloon, valaistuslaitteiden alle, lämmönlähteiden lähelle
tai saunaan
ajoneuvoon, jonka ikkunat ovat kiinni (erityisesti kesällä)
kuumalle ilmalle altistuviin paikkoihin, kuten hiustenkuivaimen
lähelle
Aseta tämä laite tasaiselle ja vakaalle pinnalle. Kaltevalle pinnalle
asetettu laite voi kaatua tai pudota aiheuttamansa tärinän vuoksi,
mikä saattaa johtaa vammoihin, toimintahäiriöihin tai toimintakyvyn
heikkenemiseen.
Tämä laite ei ole magneettisuojattu. Pidä magneettisuudelle herkät
esineet (tallennetut nauhat, rannekellot, pankki- ja luottokortit,
joissa on magneettinauha jne.) poissa laitteen lähettyviltä. Pidä tämä
mielessäsi myös laitetta kantaessasi.
Laitteen hoito
Vaikka laitteen kangasosa on käsitelty vettähylkiväksi, voit käyttää
laitetta mukavammin ja pidempään noudattamalla alla olevia
kunnossapito-ohjeita.
Jos pinta likaantuu, pyyhi se pehmeällä, kuivalla liinalla tai haaleaan
veteen kastetulla ja kuivaksi väännetyllä liinalla. Lian tyypin mukaan
kaikkea likaa ei aina voida poistaa.
Huomautus
Jos laitteen pinta likaantuu, älä käytä puhdistamiseen
puhdistusainetta, ohentimia, bensiiniä, alkoholia jne., sillä se vaikuttaa
laitteen kangasosan vedenhylkivyyteen.
BLUETOOTH®-tietoliikenteestä
BLUETOOTH-laitteista säteilevät mikroaallot voivat vaikuttaa
sähkökäyttöisten lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta tämä
laiteyksikkö ja muut BLUETOOTH-laitteet seuraavissa paikoissa, jotta
ne eivät aiheuttaisi vahinkoa:
sairaaloissa, ensisijaisesti liikuntaesteisille matkustajille
tarkoitettujen istuinpaikkojen läheisyydessä, paikoissa, joissa on
helposti syttyvää kaasua, automaattisten ovien tai palohälyttimien
lähellä.
Muita huomautuksia
Erittäin kuumassa tai kylmässä ympäristössä laite keskeyttää akun
lataamisen turvallisuussyistä. Myös pitkään latauksessa pidetyn akun
tapauksessa laite voi lopettaa akun lataamisen. Varmista tällöin, että
ympäristön lämpötila on laitteen käyttölämpötila-alueella (5 °C -
35 °C), irrota pistoke ja liitä USB-kaapeli ja lataa akku uudelleen.
Vaikka et aikoisi käyttää laitetta pitkään aikaan, ylläpidä akun tehoa
lataamalla se täyteen kuuden kuukauden välein.
Jos sinulla on laitetta koskevaa kysyttävää tai ilmenee ongelmia, joita
tämä opas ei kata, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Tavaramerkit
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
BLUETOOTH®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n
omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Group Corporation
ja sen tytäryhtiöt käyttävät lisenssillä.
USB Type-C® ja USB-C® ovat USB Implementers Forumin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat omistajiensa
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkkejä ™ ja ® ei ole
käytetty tässä käyttöohjeessa.
Tekniset tiedot
Langaton kaiutin (YY7863E)
BLUETOOTH-osio
Käyttötaajuus / Suurin teho
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Yleistä
Virta
DC 5 V 3,0 A (käytettäessä erikseen ostettavaa USB-verkkolaitetta,
jonka lähtöjännite on 3,0 A) tai käytettäessä sisäistä litiumioniakkua
Teknisiä ominaisuuksia koskevat tiedot käytettäessä erikseen ostettavaa
USB-verkkolaitetta
Mukana toimitettua USB Type-C® -kaapelia käytetään
Ottojännite: AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Antojännite: DC 5,0 V
Antovirta: 1,5 A
Virrankulutus*
Noin 7,5 W (sisäisen litiumioniakun lataamisen aikana)
Kun BLUETOOTH-valmiustila on asetettu päälle: enintään 0,3 W
Kun BLUETOOTH-valmiustila on asetettu pois päältä: enintään 0,3 W
Käyttölämpötila
5 °C - 35 °C
Mitat (noin) (l/k/s)
Ulkonevat osat ja säätimet mukaan lukien
Langaton kaiutin: 84 mm × 110 mm × 90 mm
Langaton kaiutin ja lataustelakka: 84 mm × 120 mm × 90 mm
Paino (noin)
Akku mukaan luettuna
Langaton kaiutin: 520 g
Langaton kaiutin ja lataustelakka: 590 g
Pakkauksen sisältö
Langaton kaiutin (1)
USB Type-C® -kaapeli (USB-A / USB-C® / enintään 1,5 A) (1)
Latauskaapeli, joka on suunniteltu yksinomaan tälle laitteelle. Älä
käytä kaapelia mihinkään muuhun tarkoitukseen.
Hihna (1) (liitetty laitteeseen)
Lataustelakka (1)
Asiakirjat (1 sarja)
* Käytettäessä USB-verkkolaitetta, jonka antovirta on 1,5 A.
Järjestelmävaatimukset akun lataamiseksi
USB:llä
Käytettäessä kaupoista saatavaa USB-verkkolaitetta, jonka antovirta
on 3,0 A tai 1,5 A.
Käytettäessä USB-verkkolaitetta, jonka antovirta on 3,0 A, akun
latausaika lyhenee.
Varmista käyttäessäsi USB-verkkovirtalaitetta, jonka lähtöjännite
on 3,0 A, että käytät USB Type-C® -kaapelia, joka vastaa USB-
standardia ja tukee 3,0 A:n lähtöjännitettä.
Mukana toimitettu USB-kaapeli tukee enintään 1,5 A:n
lähtöjännitettä.
Rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
Norsk Trådløs høyttaler
Modell: YY7863E
Begrepet "produkt" i dette dokumentet refererer til enheten eller dens
tilbehør.
FORSIKTIG: For å unngå redusert vannbestandighet, sørg for at lokket er
helt lukket når du bruker enheten.
Navneplaten og viktig informasjon om sikkerhet er festet på følgende
steder:
bunnen av enheten
Ikke plasser produktet på et trangt sted, for eksempel en bokhylle eller
et innebygd kabinett.
Ikke utsett batteriene (batteripakke eller installerte batterier) for sterk
varme, som f.eks. solvarme, åpen ild eller lignende i lengre tid.
Ikke utsett batteriene for forhold med ekstremt lave temperaturer som
kan føre til overoppheting og ukontrollert temperaturøkning.
Ikke demonter, åpne eller destruer oppladbare batterier.
Hvis et oppladbart batteri lekker, sørg for at væsken ikke kommer
i kontakt med hud eller øyne. Hvis det har vært kontakt, vask det
påvirkede området med rikelige mengder vann og søk råd hos lege.
Oppladbare batterier må lades før bruk. Se alltid i produsentens
instruksjoner eller produkthåndbøker for instruksjoner om riktig lading.
Etter lengre perioder med lagring kan det være nødvendig å lade og
lade ut de oppladbare batteriene flere ganger for å oppnå maksimal
ytelse.
Sørg for korrekt avfallshåndtering.
Hvordan vedlikeholde enheten
Selv om tekstildelen av enheten er behandlet med vannavvisende
middel, kan enheten brukes mer komfortabelt og i lengre tid ved å følge
vedlikeholdsprosedyren nedenfor.
Hvis overflaten blir skitten, tørker du av overflaten med en myk, tørr
klut eller en klut fuktet med vann eller lunkent vann, som er godt
oppvridd. Det er kanskje ikke mulig å rengjøre enheten fullstendig,
avhengig av typen smuss.
Merk
Ikke bruk vaskemiddel, tynner, rensebensin, alkohol osv. til å rengjøre
enheten hvis overflaten på enheten blir skitten. Det påvirker de
vannavvisende egenskapene til tekstildelen av enheten.
Vedrørende BLUETOOTH®-kommunikasjon
Mikrobølger fra en BLUETOOTH-enhet kan påvirke driften av
elektronisk medisinsk utstyr. Slå av denne enheten og andre
BLUETOOTH-enheter på følgende steder, siden det er fare for ulykker:
i sykehus, nær prioriterte sitteplasser i tog, steder der det finnes
brennbare gasser, i nærheten av automatiske dører eller nær
brannalarmer.
Andre notater
Enheten stanser batterilading av sikkerhetsmessige årsaker når den
er plassert i miljøer som er ekstremt varme eller kalde. Enheten kan
også stanse batterilading hvis batteriet lader seg selv over en lengre
periode. I slike tilfeller må du sørge for at omgivelsestemperaturen er
innenfor området for driftstemperatur (5 °C - 35 °C) og deretter koble
USB-kabelen fra og til, og lade batteriet på nytt.
Selv om du ikke har tenkt å bruke enheten på en god stund, bør du
lade opp batteriet til full kapasitet hver sjette måned for å ivareta
batteriets ytelse.
Hvis du har spørsmål eller problemer med denne enheten som
ikke dekkes i denne håndboken, kan du kontakte nærmeste Sony-
forhandler.
Varemerker
Microsoft og Windows er registrerte varemerker eller varemerker for
Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
BLUETOOTH®-merket og -logoene er registrerte varemerker som
eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av
Sony Group Corporation og dets datterselskaper er under lisens.
USB Type-C® og USB-C® er registrerte varemerker for
USB Implementers Forum.
Alle andre varemerker og registrerte varemerker er varemerker eller
registrerte varemerker som tilhører sine respektive eiere. I denne
håndboken blir ™- og ®-merker ikke angitt.
Spesifikasjoner
Trådløs høyttaler (YY7863E)
BLUETOOTH-del
Driftsfrekvens / Maksimal utgangseffekt
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Generelt
Strøm
DC 5 V 3,0 A (med en kommersielt tilgjengelig USB-
vekselstrømadapter som kan levere en utgangseffekt på 3,0 A) eller
ved bruk av et innebygd litium-ionbatteri
Informasjon relatert til tekniske egenskaper ved bruk av en kommersielt
tilgjengelig USB AC-adapter
Den medfølgende USB Type-C®-kabelen brukes
Inngangsspenning: AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Utgangsspenning: DC 5,0 V
Utgangsstrømstyrke: 1,5 A
Strømforbruk*
Ca. 7,5 W (mens du lader det innebygde litium-ionbatteriet)
Når BLUETOOTH-standby-modus er slått på: 0,3 W eller mindre
Når BLUETOOTH-standby-modus er slått av: 0,3 W eller mindre
Driftstemperatur
5 °C - 35 °C
Dimensjoner (ca.) (b/h/d)
Inkludert fremspringende deler og kontroller
Trådløs høyttaler: 84 mm × 110 mm × 90 mm
Trådløs høyttaler med ladeholderen: 84 mm × 120 mm × 90 mm
Vekt (ca.)
Inkludert batteri
Trådløs høyttaler: 520 g
Trådløs høyttaler med ladeholderen: 590 g
Inkluderte elementer
Trådløs høyttaler (1)
USB Type-C®-kabel (USB-A til USB-C® / maks. 1,5 A) (1)
En ladekabel designet eksklusivt for enheten. Ikke bruk kabelen til
andre formål.
Bærereim (1) (festet til enheten)
Ladeholder (1)
Dokumenter (1 sett)
* Når det brukes en USB-vekselstrømadapter som kan levere en
utgangseffekt på 1,5 A.
Systemkrav for lading av batteriet med USB
Med en kommersielt tilgjengelig USB-vekselstrømadapter som kan
levere en utgangseffekt på 3,0 A eller 1,5 A.
Bruk av en USB-vekselstrømadapter som kan levere en
utgangseffekt på 3,0 A, reduserer batteriets ladetid.
Når du bruker en USB-vekselstrømadapter med utgangsstrøm
på 3,0 A, må du sørge for å bruke en USB Type-C®-kabel som
oppfyller USB-standarden og har støtte for utgangsstrøm på 3,0 A.
Den medfølgende USB-kabelen har støtte for utgangsstrøm på
inntil 1,5 A.
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere
varsel.
Polski Głośnik bezprzewodowy
Model: YY7863E
Termin „produkt” w tym dokumencie odnosi się do urządzenia lub jego
akcesoriów.
UWAGA: Aby zapobiec pogorszeniu właściwości w zakresie
wodoodporności, podczas korzystania z urządzenia należy upewnić się,
że zaślepka jest w pełni zamknięta.
Tabliczka znamionowa i ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa są
umieszczone w następujących miejscach:
spód urządzenia
Produktu nie wolno umieszczać w zamkniętej przestrzeni, takiej jak
biblioteczka czy zabudowana szafka.
Nie należy wystawiać baterii (akumulatorów lub zainstalowanych baterii)
na działanie nadmiernego ciepła, np. promieni słonecznych, ognia itp.
przez dłuższy czas.
Nie wystawiać baterii na działanie skrajnie niskich temperatur, które
mogą doprowadzić do ich przegrzania i niekontrolowanego wzrostu
temperatury.
Nie wolno demontować, otwierać ani niszczyć akumulatorów.
W przypadku wycieku z akumulatora nie wolno dopuścić do kontaktu
płynu ze skórą lub oczami. Jeśli doszło do kontaktu, przemyć miejsca
kontaktu dużą ilością wody i skontaktować się lekarzem.
Akumulatory należy naładować przed użyciem. Należy zawsze zapoznać
się z instrukcjami producenta lub instrukcją obsługi produktu w celu
uzyskania właściwych instrukcji dotyczących ładowania.
Po dłuższym okresie przechowywania może okazać się konieczne
kilkukrotne naładowanie i rozładowanie akumulatorów w celu uzyskania
maksymalnej wydajności.
Usuwać w odpowiedni sposób.
Ładowanie tego urządzenia
Podłącz zasilacz sieciowy USB do tego urządzenia za pomocą kabla
USB Type-C®, a następnie podłącz zasilacz sieciowy USB do gniazdka
sieciowego.
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł otwartego ognia
(np. zapalonych świec).
To urządzenie należy zainstalować i używać z zachowaniem odległości
co najmniej 20 cm między nadajnikiem i ciałem człowieka.
Urządzenie to zostało przetestowane i uznane za zgodne
z ograniczeniami określonymi w przepisach dotyczących
kompatybilności elektromagnetycznej w przypadku użycia kabla
połączeniowego krótszego niż 3 m.
Powiadomienie dla klientów: następujące informacje dotyczą wyłącznie
produktów sprzedawanych w krajach/regionach stosujących dyrektywy
UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie
Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu
w Europie należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela
producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
sony.com/country
Producent baterii:
ICON ENERGY SYSTEM (SHENZHEN) CO., LTD.
201, 301, 401, 501 of Plant B and 101, 201, 301, 401, 501, No.4 Guanqing
Road, Luhu Community, Guanhu Street, Longhua District, Shenzhen City,
Guangdong Province, 518100, Chiny
Guangdong Highpower New Energy Technology Co., Ltd.
No.38, Songbailing Avenue, Start-up Area, China-Korea(Huizhou)
Industrial Park, Zhongkai Hi-tech Industrial Development Zone, 516000
Huizhou City, Guangdong, Chiny
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne
z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
https://compliance.sony.eu
Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (obowiązujące
w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii
lub na opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani
bateria nie mogą być traktowane jako odpad
komunalny. W przypadku niektórych rodzajów
baterii symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako
dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu.
Odpowiednie usunięcie zużytego sprzętu i zużytych baterii zapobiega
potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których
mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do wbudowanej baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby
mieć pewność, że bateria oraz zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
zostaną właściwie usunięte, należy dostarczyć takie zużyte produkty
do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. W odniesieniu
do wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu dotyczącym bezpiecznego
wyjmowania baterii z produktu. Zużytą baterię należy dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu lub baterii,
należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiono produkt lub baterię.
Funkcja automatycznego trybu gotowości
Urządzenie automatycznie przechodzi do trybu gotowości po około
15 minutach, jeśli nie jest wykonywana żadna operacja ani nie jest
wyprowadzany żaden sygnał audio.
Wyłączenie tej funkcji zwiększy zużycie energii, ponieważ urządzenie nie
wyłączy się automatycznie, gdy nie jest używane.
Ważność oznaczenia znakiem CE jest ograniczona do krajów/regionów,
w których jest to wymagane przez prawo, głównie do krajów/regionów
EOG (Europejskiego Obszaru Gospodarczego) i Szwajcarii.
Ważność oznaczenia znakiem UKCA jest ograniczona do krajów/
regionów, w których jest to wymagane przez prawo, głównie do Wielkiej
Brytanii.
Ten produkt wyposażony jest w magnes(y) mogący(-e) zakłócać pracę
rozruszników serca, programowalnych zastawek przetokowych do
leczenia wodogłowia lub innych urządzeń medycznych. Nie należy
umieszczać produktu w pobliżu osób, które korzystają ze wspomnianych
urządzeń medycznych. Jeżeli stosowane są wspomniane urządzenia
medyczne, przed przystąpieniem do użytkowania tego produktu należy
zasięgnąć porady lekarskiej.
Nigdy nie wkładaj wtyczki USB, gdy urządzenie główne lub kabel
ładujący są mokre. Włożenie wtyczki USB, gdy urządzenie główne lub
kabel ładujący są mokre, może doprowadzić do zwarcia z powodu
obecności cieczy (wody wodociągowej, wody morskiej, napoju itd.)
lub ciała obcego w urządzeniu głównym lub kablu ładującym, a także
spowodować nadmierne wytwarzanie ciepła lub doprowadzić do
wadliwego działania.
Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić między minimalnie
2,5 W wymaganych przez urządzenie radiowe a maksymalnie 15 W, aby
osiągnąć maksymalną prędkość ładowania.
2,5 15
Licencje
Ten produkt zawiera oprogramowanie używane przez firmę Sony
w ramach umowy licencyjnej z właścicielem praw autorskich.
Właściciel praw autorskich do oprogramowania zobowiązał nas
do przedstawienia tej umowy klientom. Odwiedź następujący
adres URL i przeczytaj.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/24/
Opisywany produkt jest chroniony przez pewne prawa własności
intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Użytkowanie lub
dystrybucja tej technologii poza opisywanym produktem
bez uzyskania licencji od firmy Microsoft lub upoważnionego
oddziału firmy Microsoft są zabronione.
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą zostać
zmienione, zawieszone lub przerwane bez wcześniejszego
powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności
w przypadku powstania takich sytuacji.
Uwagi na temat właściwości
wodoodpornych
(przeczytać przed użyciem
urządzenia)
Załączone akcesoria nie są wodoodporne.
O właściwościach wodoodpornych
urządzenia
Z prawidłowo założoną nakładką to urządzenie posiada właściwości
wodoodporne odpowiadające IPX4, który stanowi stopień „ochrony
przed wnikaniem wody” określony przez IEC 60529 „Stopnie ochrony
zapewnianej przez obudowy (kod IP)” dla urządzeń elektrycznych.
Załączone akcesoria i złącza tego urządzenia (USB) nie są
wodoodporne. Aby zmniejszyć ryzyko wybuchu pożaru lub porażenia
prądem, nie należy narażać urządzenia na kontakt z wodą lub
kroplami wody podczas korzystania ze złączy (USB).
Wszelkie usterki wynikające z zanurzenia w wodzie lub wniknięcia
pyłu spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie nie są pokryte
gwarancją.
Aby zachować właściwości wodoodporne
Należy dokładnie zapoznać się ze środkami ostrożności wymienionymi
poniżej, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia.
Urządzenie nie jest odporne na ciśnienie wody. Nie umieszczać
urządzenia w wodzie ani bezpośrednio pod wodą płynącą z kranu, aby
nie dopuścić do awarii.
Nie polewać urządzenia gorącą wodą ani nie kierować na nie
strumienia gorącego powietrza z suszarki lub innego urządzenia.
Nie należy również umieszczać urządzenia w miejscu narażonym na
działanie wysokich temperatur, na przykład w saunie lub w pobliżu
źródła ciepła.
UWAGA: Ostrożnie obchodzić się z nakładką. Nakładka odgrywa
bardzo ważną rolę w zachowaniu właściwości wodoodpornych.
Podczas użytkowania urządzenia nakładka musi być całkowicie
zamknięta. Zamykając nakładkę uważać, by do środka nie dostało się
ciało obce. Jeśli nakładka nie będzie całkowicie zamknięta, właściwości
wodoodporne mogą nie być zachowane i może dojść do usterki
urządzenia, gdy do urządzenia dostanie się woda.
Nakładka
Pasywny radiator
Środki ostrożności
Miejsce użytkowania
Aby wyeliminować ryzyko awarii, nie należy umieszczać ani
pozostawiać urządzenia w następujących miejscach:
W miejscach narażonych na działanie wysokiej temperatury, na
przykład na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub innego
źródła światła, w pobliżu źródeł ciepła lub w saunie
Wewnątrz pojazdu z zamkniętymi oknami (szczególnie latem)
W miejscach narażonych na działanie gorącego powietrza, na
przykład z suszarki do włosów
Umieścić urządzenie na równej, płaskiej powierzchni. Urządzenie
umieszczone na pochyłej powierzchni może się przewrócić lub
spaść w wyniku własnych wibracji, powodując obrażenia, awarie lub
zakłócenia działania.
To urządzenie nie ma właściwości antymagnetycznych. Nie trzymać
w pobliżu urządzenia przedmiotów wrażliwych na działanie pola
magnetycznego (taśm, zegarków i kart kredytowych z kodowaniem
magnetycznym itd.). Należy o tym pamiętać również podczas
przenoszenia urządzenia.
Jak dbać o urządzenie
Mimo że część urządzenia wykonana z materiału ma wykończenie
hydrofobowe, urządzenia będzie można używać wygodniej i dłużej
dzięki przestrzeganiu poniższej procedury konserwacji.
W przypadku zabrudzenia powierzchni przetrzeć ją miękką, suchą
ściereczką lub ściereczką zwilżoną wodą lub letnią wodą i dobrze
wyciśniętą. W zależności od rodzaju zabrudzenia, jego usunięcie może
nie być możliwe.
Uwaga
Jeśli powierzchnia urządzenia ulegnie zabrudzeniu, nie używać do
czyszczenia urządzenia środków czyszczących, rozcieńczalnika,
benzyny, alkoholu itp., ponieważ mogą one wpłynąć na właściwości
hydrofobowe materiałowej części urządzenia.
Lading av denne enheten
Koble USB AC-adapteren til denne enheten ved hjelp av USB Type-C®-
kabel, og koble deretter USB AC-adapteren til et vegguttak.
Ikke utsett enheten for åpen flamme (f.eks. levende lys).
Denne enheten skal installeres og brukes slik at radiostrålekilden er
minst 20 cm unna personens kropp.
Denne enheten er testet og funnet i overholdelse av grensene lagt frem
i EMC-bestemmelsen med en tilkoblingskabel som er kortere enn 3 m.
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen gjelder bare produkter
som er solgt i land/regioner som er underlagt EU-direktiver.
Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av
Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende produktets
overensbestemmelse i Europa skal sendes til produsentens autoriserte
represetant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
sony.com/country
Batteriprodusent:
ICON ENERGY SYSTEM (SHENZHEN) CO., LTD.
201, 301, 401, 501 of Plant B and 101, 201, 301, 401, 501, No.4 Guanqing
Road, Luhu Community, Guanhu Street, Longhua District, Shenzhen City,
Guangdong Province, 518100, Folkerepublikken Kina
Guangdong Highpower New Energy Technology Co., Ltd.
No.38, Songbailing Avenue, Start-up Area, China-Korea(Huizhou)
Industrial Park, Zhongkai Hi-tech Industrial Development Zone, 516000
Huizhou City, Guangdong, Folkerepublikken Kina
Herved erklærer Sony Corporation at utstyrstypen er i samsvar med
direktiv 2014/53/EU.
EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under:
https://compliance.sony.eu
Kassering av gamle batterier og elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i Den europeiske
union og andre land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller
emballasjen indikerer at dette produktet
og batteriene ikke må behandles som
husholdningsavfall. På noen batterier er dette
symbolet brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. Du ser det
kjemiske symbolet for bly (Pb) dersom batteriet inneholder mer enn
0,004% bly. Når du sørger for at disse produktene og batteriene
avhendes på korrekt måte, er du med på å forhindre mulige negative
følger for miljøet og helse, som kunne vært forårsaket av feilaktig
avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene
bidrar til å ta vare på naturressurser. Hvis det er produkter som av
sikkerhets-, ytelses - eller dataintegritetsgrunner krever en permanent
tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet bare skiftes av
autorisert servicepersonell. For å sikre at batteriet og det elektriske
og elektroniske utstyret blir behandlet korrekt, må du levere disse
produktene til en passende gjenvinningsstasjon for elektrisk og
elektronisk utstyr ved endt levetid. For alle andre batterier kan du se
informasjonen om hvordan du fjerner batterier på riktig måte. Lever
batteriene ved en passende gjenvinningsstasjon for brukte batterier.
Hvis du vil ha mer informasjon om gjenvinning av dette produktet eller
batteriet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du
bor, eller butikken der du kjøpte produktet eller batteriet.
Automatisk Standby-funksjon
Enheten går til standby-modus automatisk etter cirka 15 minutter hvis
den ikke betjenes eller det ikke finnes noe utgangssignal.
Deaktivering av denne funksjonen vil øke strømforbruket fordi enheten
ikke vil slå seg av automatisk når den ikke brukes.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun til de land/regioner
hvor dette er påbudt ved lov, hovedsakelig i EØS-land/regioner (Det
europeiske økonomiske samarbeidsområdet) og Sveits.
Gyldigheten til UKCA-merkingen er begrenset kun til de land/regioner
hvor dette er påbudt ved lov, hovedsakelig i UK.
Dette produktet inneholder magneter som kan påvirke pacemakere,
programmerbare shuntventiler for behandling av hydrocefalus eller
andre medisinske enheter. Dette produktet må ikke plasseres i nærheten
av personer som bruker slike medisinske enheter. Hvis du bruker slike
medisinske enheter, må du høre med legen din før du bruker dette
produktet.
Sett aldri inn USB-pluggen når hovedenheten eller ladekabelen er våt.
Hvis USB-pluggen settes inn mens hovedenheten eller ladekabelen er
våt, kan væsken (springvann, sjøvann, brus, osv.) eller fremmedlegemer
på hovedenheten eller ladekabelen, forårsake kortslutning, og forårsake
unormal varmegenerering eller feilfunksjon.
Effekten som leveres av laderen må være mellom min 2,5 watt og maks
15 watt, som kreves av radioutstyret for å oppnå maksimal ladehastighet.
2,5 15
Lisenser
Dette produktet inneholder programvare som Sony bruker
i henhold til en lisensavtale med eieren av opphavsretten. Vi er
forpliktet til å kunngjøre innholdet i avtalen til kunder etter krav
fra eieren av opphavsretten til programvaren. Gå til følgende URL
og les innholdet i lisensen.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/24/
Dette produktet er beskyttet av visse rettigheter for immateriell
eiendom tilhørende Microsoft Corporation. Bruk eller distribusjon
av slik teknologi utenfor dette produktet er ikke tillatt uten lisens
fra Microsoft eller et autorisert datterselskap av Microsoft.
Tjenester levert av tredjeparter kan endres, suspenderes
eller avsluttes uten forvarsel. Sony har ikke noe ansvar i slike
situasjoner.
Merknader om vanntetthet
(må leses før enheten tas
i bruk)
Det medfølgende tilbehøret er ikke vanntett.
Om enhetens vanntette egenskaper
Med hetten godt lukket har denne enheten en vanntett ytelse
tilsvarende IPX4, noe som gir "beskyttelse mot inntrengning av vann" slik
definert av IEC 60529 "Degrees of protection provided by enclosures (IP
Code)" for elektrisk utstyr.
Det medfølgende tilbehøret og kontaktene til denne enheten (USB)
er ikke vanntette. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt
skal ikke enheten utsettes for vann eller vanndråper mens noen av
kontaktene (USB) er i bruk.
Vær oppmerksom på at feil som skyldes vann- eller støvinntrenging
etter feilaktig bruk, ikke dekkes av denne garantien.
Slik bevares de vanntette egenskapene
Les forholdsreglene under nøye for å være sikker på at du bruker
enheten riktig.
Denne enheten er ikke designet til å motstå vanntrykk. For å unngå
funksjonsfeil skal enheten ikke plasseres i vann eller rett under vann
som renner ut av en kran.
Ikke hell vann med høy temperatur eller blås varm luft fra en hårtørker
eller annet apparat direkte på enheten. Enheten må heller aldri brukes
på et sted hvor den blir utsatt for høye temperaturer, slik som i en
badstue eller en varmekilde.
FORSIKTIG: Håndter hetten med forsiktighet. Hetten spiller en
svært viktig rolle når det gjelder å opprettholde vanntettheten.
Sørg for at hetten er helt lukket når enheten er i bruk. Kontroller at det
ikke er noen fremmedobjekter på innsiden før lukking av hetten. Hvis
hetten ikke er helt lukket, kan vanntettheten bli svekket og føre til
funksjonsfeil i enheten fordi det kommer inn vann i den.
Hette
Passiv radiator
Forholdsregler
Retningslinjer for plassering
For å eliminere risikoen for funksjonsfeil må enheten ikke plasseres på
følgende steder.
Et sted hvor den blir utsatt for høye temperaturer, slik som i direkte
sollys eller under en lampe, nær en varmekilde eller i en badstue.
Inni et kjøretøy med lukkede vinduer (spesielt om sommeren).
Et sted som er utsatt for varm luft, slik som fra en hårføner.
Plasser enhet på en flat og jevn overflate. Hvis enheten blir plassert
på en overflate med helling, kan den velte eller falle av overflaten på
grunn av vibrasjonen. Dette kan føre til personskader, funksjonsfeil
eller ytelsesreduksjon.
Denne enheten er ikke antimagnetisk. Hold gjenstander som er
sårbare for magnetisme (video- eller lydkassetter, armbåndsur eller
bankkort og kredittkort med magnetstripe, osv.), unna enheten. Husk
dette også når du bærer enheten.
Informacje dotyczące komunikacji
BLUETOOTH®
Mikrofale emitowane przez urządzenie BLUETOOTH mogą negatywnie
wpływać na działanie elektronicznych urządzeń medycznych. Wyłączaj
to urządzenie i inne urządzenia BLUETOOTH w poniższych miejscach,
ponieważ ich używanie mogłoby spowodować wypadek:
w szpitalach, w pobliżu miejsc przeznaczonych dla kobiet w ciąży,
osób starszych lub niepełnosprawnych w pociągach, w miejscach,
gdzie znajduje się łatwopalny gaz, w pobliżu drzwi automatycznych
lub alarmów przeciwpożarowych.
Inne uwagi
W przypadku umieszczenia urządzenia w bardzo zimnym lub gorącym
środowisku przestanie ono ładować akumulator ze względów
bezpieczeństwa. Gdy akumulator będzie się ładować przez dłuższy
czas, urządzenie może również zatrzymać ładowanie akumulatora.
W takim przypadku należy upewnić się, że temperatura otoczenia
mieści się w zakresie temperatury roboczej (5 °C - 35 °C), odłączyć
i podłączyć przewód USB, a następnie ponownie naładować
akumulator.
Nawet jeśli urządzenie nie ma być używane przez dłuższy czas,
akumulator należy naładować do pełna co 6 miesięcy, aby zachować
jego wydajność.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących
tego urządzenia, które nie zostały omówione w niniejszej instrukcji,
skonsultuj się z najbliższym sprzedawcą Sony.
Znaki towarowe
Znaki słowne Microsoft i Windows są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation,
zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Słowo i logotypy BLUETOOTH® to zastrzeżone znaki towarowe,
których właścicielem jest firma Bluetooth SIG, Inc. Firma
Sony Group Corporation oraz jej spółki podległe korzystają ze
wspomnianych znaków w ramach posiadanej licencji.
USB Type-C® i USB-C® to zastrzeżone znaki towarowe
USB Implementers Forum.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki ™ i ® nie są
wymieniane.
Dane techniczne
Głośnik bezprzewodowy (YY7863E)
Część BLUETOOTH
Częstotliwość robocza / Maksymalna moc wyjściowa
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Informacje ogólne
Zasilanie
Prąd stały 5 V 3,0 A (przy użyciu dostępnego w sprzedaży zasilacza
USB umożliwiającego zasilanie prądem wyjściowym o wartości 3,0 A)
lub przy użyciu wbudowanego akumulatora litowo-jonowego
Informacje dotyczące parametrów technicznych podczas korzystania
z dostępnego w sprzedaży zasilacza USB
Używany jest załączony przewód USB Type-C®
Napięcie wejściowe: Prąd zmienny 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Napięcie wyjściowe: Prąd stały 5,0 V
Prąd wyjściowy: 1,5 A
Pobór mocy*
Ok. 7,5 W (podczas ładowania wbudowanego akumulatora litowo-
jonowego)
Przy włączonym trybie gotowości BLUETOOTH: 0,3 W lub mniej
Przy wyłączonym trybie gotowości BLUETOOTH: 0,3 W lub mniej
Temperatura robocza
5 °C - 35 °C
Wymiary (ok.) (szer./wys./gł.)
Łącznie z elementami wystającymi i elementami sterującymi
Głośnik bezprzewodowy: 84 mm × 110 mm × 90 mm
Głośnik bezprzewodowy ze stacją ładującą: 84 mm × 120 mm × 90 mm
Masa (ok.)
Łącznie z akumulatorem
Głośnik bezprzewodowy: 520 g
Głośnik bezprzewodowy ze stacją ładującą: 590 g
Zawartość zestawu
Głośnik bezprzewodowy (1)
Przewód USB Type-C® (USB-A na USB-C® / Maks. 1,5 A) (1)
Kabel ładujący zaprojektowany specjalnie dla tego urządzenia. Nie
używać kabla do innych celów.
Pasek (1) (przymocowany do urządzenia)
Stacja ładująca (1)
Dokumenty (1 zestaw)
* Przy użyciu zasilacza USB umożliwiającego zasilanie o natężeniu
wyjściowym 1,5 A.
Wymogi systemowe dla ładowania
akumulatora za pomocą USB
Przy użyciu dostępnego w sprzedaży zasilacza USB umożliwiającego
zasilanie prądem wyjściowym o wartości 3,0 A lub 1,5 A.
Użycie zasilacza USB umożliwiającego zasilanie prądem
wyjściowym o natężeniu 3,0 A skraca czas ładowania akumulatora.
Korzystając z zasilacza sieciowego USB o natężeniu wyjściowym
3,0 A, koniecznie używaj przewodu USB Type-C® zgodnego ze
standardem USB i obsługującego natężenie wyjściowe wynoszące
3,0 A.
Załączony kabel USB obsługuje napięcie wyjściowe do 1,5 A.
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Română Boxă wireless
Model: YY7863E
Termenul „produs” din acest document se referă la unitate sau la
accesoriile sale.
ATENȚIE: pentru a evita deteriorarea performanței impermeabile,
asigurați-vă că atunci când utilizați unitatea, capacul este închis complet.
Plăcuța cu date tehnice și informațiile importante privind siguranța sunt
amplasate în următoarele locații:
partea inferioară a unității
Nu instalați produsul în spații închise, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încastrat.
Nu expuneți bateriile (acumulator sau baterii montate) timp îndelungat
la căldură excesivă, cum ar fi cea generată de lumina soarelui, de foc sau
de ceva similar.
Nu expuneți bateriile la temperaturi extrem de scăzute care pot duce la
supraîncălzire și la o avalanșă termică.
Nu demontați, nu deschideți și nu rupeți bateriile reîncărcabile.
În cazul producerii unei scurgeri a bateriei reîncărcabile, nu lăsați lichidul
să intre în contact cu pielea sau cu ochii. În cazul contactului, spălați
zona afectată cu apă din abundență și cereți sfatul medicului.
Bateriile reîncărcabile trebuie să fie încărcate înainte de folosire.
Consultați întotdeauna instrucțiunile producătorului sau manualul
produsului pentru instrucțiuni corecte de încărcare.
După perioade îndelungate de depozitare, poate fi necesară încărcarea
și descărcarea de câteva ori a bateriilor reîncărcabile, pentru a obține
performanțe maxime.
Eliminați în mod corespunzător.
Încărcarea acestei unități
Conectați adaptorul USB de curent alternativ la această unitate cu
ajutorul cablului USB Type-C®, apoi conectați adaptorul USB de curent
alternativ la o priză de alimentare în curent alternativ.
Nu expuneți unitatea la surse de flacără deschisă (cum ar fi lumânări
aprinse).
Unitatea trebuie instalată și operată ținând dispozitivul emitent la o
distanță de cel puțin 20 cm față de corpul utilizatorului.
Această unitate a fost testată și s-a constatat că este conformă cu
limitele impuse de reglementările EMC utilizând un cablu de conectare
mai scurt de 3 m.
Aviz pentru clienți: următoarele informații se aplică numai produselor
vândute în țările/regiunile care respectă directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea
produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al
producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
sony.com/country
Producătorul bateriei:
ICON ENERGY SYSTEM (SHENZHEN) CO., LTD.
201, 301, 401, 501 of Plant B and 101, 201, 301, 401, 501, No.4 Guanqing
Road, Luhu Community, Guanhu Street, Longhua District, Shenzhen City,
Guangdong Province, 518100, R. P. Chineză
Guangdong Highpower New Energy Technology Co., Ltd.
No.38, Songbailing Avenue, Start-up Area, China-Korea(Huizhou)
Industrial Park, Zhongkai Hi-tech Industrial Development Zone, 516000
Huizhou City, Guangdong, R. P. Chineză
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet:
https://compliance.sony.eu
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor
electrice şi electronice vechi (se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Europene și pentru alte ţări cu
sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu trebuie
considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri
de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile
anumitor substanţe chimice. Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat
dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă de
faptul că aceste produse și baterii sunt dezafectate în mod corect,
veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi
pentru sănătatea umană, care pot fi afectate de către manipularea
şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la
conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive
legate de siguranţă, performanţă sau integritate a datelor, necesită o
conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă
asigura de faptul că bateriile și echipamentele electrice şi electronice vor
fi dezafectate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de funcţionare la centrele adecvate de colectare pentru deşeuri
electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să
consultaţi secţiunea în care este explicat modul de îndepărtare a bateriei
din produs în condiţii de siguranţă. Predaţi bateria uzată la un centru
adecvat de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informaţii
detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm
să contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Funcția Standby automat
Unitatea intră automat în modul standby în aproximativ 15 minute dacă
nu se efectuează nicio operațiune sau nu este redat niciun semnal
audio.
Dezactivarea acestei funcții va genera creșterea consumului de energie
deoarece unitatea nu se va opri automat atunci când nu este utilizată.
Validitatea marcajului CE este restricționată doar la acele țări/regiuni
unde este aplicat în mod legal, în special în țările/regiunile SEE (Spațiul
Economic European) și Elveția.
Validitatea marcajului UKCA este restricționată doar la acele țări/regiuni
unde este aplicat în mod legal, în special în Marea Britanie.
Acest produs conţine unul sau mai mulţi magneţi care pot interfera cu
stimulatoarele cardiace, şunturile ventriculo-peritoneale programabile
pentru tratarea hidrocefaliei sau alte dispozitive medicale. Nu amplasaţi
acest produs în apropierea persoanelor care utilizează astfel de
dispozitive medicale. Solicitaţi sfatul medicului înainte de a utiliza acest
produs dacă folosiţi astfel de dispozitive medicale.
Nu introduceți niciodată mufa USB dacă unitatea principală sau cablul de
încărcare sunt umede. În cazul cuplării mufei USB atunci când unitatea
principală sau cablul de încărcare sunt umede, se poate produce
un scurtcircuit din cauza lichidului (apă de la robinet, apă de mare,
băuturi răcoritoare etc.) sau din cauza corpurilor străine de pe unitatea
principală sau cablul de încărcare, putând provoca supraîncălzirea sau
defectarea.
Puterea furnizată de încărcător trebuie să se situeze între minimum
2,5 wați, de care are nevoie echipamentul radio, și maximum 15 wați
pentru a atinge viteza maximă de încărcare.
2,5 15
Licențe
Acest produs conține software pe care Sony îl utilizează
conform unui acord de licențiere încheiat cu proprietarul
drepturilor de autor corespunzător. Suntem obligați să anunțăm
conținutul acestui acord clienților conform cerințelor din partea
proprietarului drepturilor de autor pentru software. Vă rugăm să
accesați următoarea adresă URL și citiți textul.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/24/
Acest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea
unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă în
absenţa unei licenţe de la Microsoft sau de la o filială autorizată
Microsoft.
Serviciile oferite de terţi pot fi modificate, suspendate sau
reziliate fără o notificare prealabilă. Sony nu poartă nicio
responsabilitate în astfel de situaţii.
Note privind caracteristica de
rezistență la apă
(a se citi înainte de utilizarea
unității)
Accesoriile furnizate nu sunt impermeabile.
Performanța de rezistență la apă a unității
Cu capacul bine închis, această unitate are o performanță de rezistență
la apă echivalentă cu IPX4, aceasta fiind clasificarea de „protecție
împotriva pătrunderii apei” definită de IEC 60529 „Grade de protecție
asigurate prin carcase (Cod IP)” pentru echipamentele electrice.
Accesoriile furnizate și conectorii acestei unități (USB) nu sunt
rezistenți la apă. Pentru a reduce pericolul de incendii sau
electrocutare, nu expuneți unitatea la apă sau la picături de apă când
utilizați oricare dintre conectoarele (USB).
Rețineți că defecțiunile rezultate în urma scufundării în apă sau
pătrunderii prafului, prin utilizarea incorectă de către client, nu sunt
acoperite de garanție.
Menținerea performanțelor de rezistență la
apă
Acordați atenție maximă măsurilor de precauție de mai jos pentru a
asigura buna funcționare a unității.
Această unitate nu are o structură rezistentă la presiunea apei. Nu
introduceți unitatea în apă sau direct sub apa care iese în jet dintr-un
robinet, pentru a evita defecțiunile.
Nu turnați apă la temperaturi înalte și nu suflați aer încins din
uscătoare de păr sau orice alt aparat direct pe unitate. Nu utilizați
niciodată unitatea în locuri supuse temperaturilor ridicate, de exemplu
în saune sau lângă surse de căldură.
ATENȚIE: manipulați capacul cu grijă. Capacul joacă un rol foarte
important în menținerea performanțelor de rezistență la apă. Când
utilizați unitatea, asigurați-vă că este închis complet capacul. Când
închideți capacul, aveți grijă să nu permiteți pătrunderea obiectelor
străine. Dacă nu este închis complet capacul, performanța de rezistență
la apă se poate reduce și poate provoca defectarea unității în urma
pătrunderii apei în unitate.
Capacul
Radiator pasiv
Măsuri de precauţie
Amplasarea
Pentru a elimina riscul de defecțiuni, evitați următoarele locuri când
așezați sau lăsați această unitate.
Locurile supuse temperaturilor înalte, de exemplu în lumina solară
directă sau sub echipamente de iluminare, lângă o sursă de căldură
sau în saune
În interiorul unui vehicul cu geamurile închise (mai ales în timpul
verii)
Un loc expus aerului cald, precum cel generat de un uscător de păr
Așezați această unitate pe o suprafață plată și plană. Dacă o așezați pe
o suprafață înclinată, unitatea se poate răsturna sau poate cădea de
pe suprafață în urma vibrațiilor produse, provocând rănirea, defecțiuni
sau reducerea performanțelor.
Unitatea nu este antimagnetică. Țineți obiectele susceptibile la
magnetism (benzi înregistrate, ceasuri, carduri de debit și de credit cu
bandă magnetică etc.) departe de unitate. Când transportați unitatea,
țineți cont și de acest aspect.
Cum se îngrijește unitatea
Deși partea țesută a unității are aplicat un tratament hidrofug, puteți
utiliza unitatea mai confortabil și pe o perioadă mai lungă de timp,
urmând procedura de întreținere de mai jos.
Dacă suprafața se murdărește, ștergeți suprafața cu o cârpă moale,
uscată sau cu o cârpă înmuiată în apă sau în apă călduță și stoarsă
bine. În funcție de tipul de murdărie, este posibil să nu o puteți
îndepărta.
Observație
În cazul în care suprafața unității devine murdară, nu folosiți detergent,
diluant, benzină, alcool, etc. pentru a curăța unitatea, deoarece va
afecta capacitățile hidrofuge din partea țesută a unității.
Despre comunicațiile prin BLUETOOTH®
Microundele emise de un dispozitiv BLUETOOTH pot afecta
funcționarea dispozitivelor electromedicale. Opriți această unitate
și alte dispozitive BLUETOOTH în următoarele locuri, întrucât puteți
provoca accidente:
în spitale, în apropierea locurilor prioritare din trenuri, în locurile în
care există gaze inflamabile, în apropierea ușilor automate sau în
apropierea alarmelor de incendiu.
Alte note
Când este poziționată într-un mediu extrem de cald sau de rece,
unitatea oprește încărcarea bateriei din motive de siguranță. Când
bateria este menținută la încărcat singură pentru o perioadă lungă
de timp, unitatea poate opri și încărcarea bateriei. În acest caz,
asigurați-vă că temperatura ambiantă se încadrează în intervalul de
temperatură pentru funcționare (5 °C - 35 °C), deconectați și conectați
cablul USB și apoi încărcați bateria din nou.
Chiar și dacă nu intenționați să utilizați unitatea mult timp, încărcați
bateria la capacitate maximă o dată la fiecare 6 luni pentru a-i
menține performanțele.
Dacă aveți întrebări sau probleme cu privire la această unitate care nu
sunt incluse în acest manual, consultați cel mai apropiat distribuitor
Sony.
Mărci comerciale
Microsoft și Windows sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii și/
sau în alte țări.
Marca verbală și siglele BLUETOOTH® sunt mărci comerciale
înregistrate și aparțin Bluetooth SIG, Inc., iar utilizarea acestor mărci de
către Sony Group Corporation și subsidiarii săi se face sub licență.
USB Type-C® și USB-C® sunt mărci comerciale înregistrate ale
USB Implementers Forum.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor
respectivi. În acest manual, simbolurile ™ şi ® nu sunt specificate.
Specificaţii
Boxă wireless (YY7863E)
Secțiunea BLUETOOTH
Frecvenţă de funcţionare / Putere de ieşire maximă
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Specificații generale
Alimentarea
CC 5 V 3,0 A (folosind un adaptor USB c.a. disponibil în comerț capabil
să distribuie un curent de ieșire de 3,0 A) sau folosind bateria litiu-ion
încorpora
Informații referitoare la proprietățile tehnice când se folosește un
adaptor CA USB disponibil în comerț
Se utilizează Cablul USB Type-C® furnizat
Tensiune de intrare: 100 V - 240 V c.a., 50/60 Hz
Tensiune de ieșire: CC 5,0 V
Curent de ieșire: 1,5 A
Consum de energie*
Aprox. 7,5 W (în timpul încărcării bateriei litiu-ion încorporate)
Când modul de așteptare BLUETOOTH este setat pe activat: 0,3 W
sau mai puțin
Când modul de așteptare BLUETOOTH este setat pe dezactivat: 0,3 W
sau mai puțin
Temperatura de funcționare
5 °C - 35 °C
Dimensiuni (aprox.) (l/î/a)
Inclusiv piesele proeminente și comenzile
Boxă wireless: 84 mm × 110 mm × 90 mm
Boxă wireless cu Suport de încărcare: 84 mm × 120 mm × 90 mm
Masă (aprox.)
Inclusiv bateria
Boxă wireless: 520 g
Boxă wireless cu Suport de încărcare: 590 g
Articole incluse
Boxă wireless (1)
Cablu USB Type-C® (USB-A - USB-C® / Max. 1,5 A) (1)
Un cablu de încărcare exclusiv conceput pentru unitate. Nu utilizați
cablul în alte scopuri.
Chingă (1) (atașată la unitate)
Suport de încărcare (1)
Documente (1 set)
* Când se utilizează un adaptor USB c.a. capabil să distribuie un curent
de ieșire de 1,5 A.
Cerințe de sistem pentru încărcarea
bateriilor prin USB
Folosind un adaptor USB c.a. disponibil în comerț capabil să distribuie
un curent de ieșire de 3,0 A sau 1,5 A.
Prin utilizarea unui adaptor USB c.a. capabil să distribuie un curent
de ieșire de 3,0 A, se reduce durata de încărcare a bateriei.
Când utilizați un adaptor USB c.a. cu un curent de ieșire de 3,0 A,
nu omiteți să utilizați un cablu USB Type-C® care să respecte
standardul USB și să accepte un curent de ieșire de 3,0 A.
Cablul USB furnizat acceptă un curent de ieșire de 1,5 A.
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Magyar Vezeték nélküli hangszóró
Modell: YY7863E
A „termék” szó ebben a dokumentumban a készülékre vagy annak
tartozékaira vonatkozik.
FIGYELEM: A vízállóság romlásának elkerülése érdekében vigyázzon,
hogy a készülék használatakor a zárósapka teljesen zárva legyen.
Az adattábla és fontos biztonsági információk a következő helyeken
találhatók:
az egység alján
A terméket ne használja szűk zárt térben, például könyvszekrényben
vagy beépített szekrényben.
Az elemeket/akkumulátorokat (akkucsomagot, beszerelt akkumulátort)
nem szabad tartósan kitenni túlzott hőhatásnak, például napsütésnek,
tűznek, hasonlóknak.
Ne tegye ki a telepeket szélsőségesen alacsony hőmérsékleti
feltételeknek, amelyek túlmelegedést és hőmegfutást okozhatnak.
Ne szedje szét, nyissa fel és ne aprítsa szét az akkukat.
Akku szivárgása esetén ne engedje, hogy a folyadék bőrrel vagy
szemmel érintkezzen. Ha érintkezett, mossa le az érintett felületet bő
vízzel és forduljon orvoshoz.
Az akkukat használat előtt fel kell tölteni. Mindig tartsa be a gyártó
utasításaiban vagy a termék kézikönyvében található vonatkozó töltési
utasításokat.
Hosszabb ideig történő tárolás után a maximális teljesítmény elérése
érdekében szükség lehet a akkuk többszöri feltöltésére és kisütésére.
Ártalmatlanítsa megfelelően.
Az egység töltése
Az USB Type-C® kábellel kösse az egységet az USB hálózati tápegységre,
majd dugaszolja az USB hálózati tápegységet egy konnektorba.
Ne használjon a közelében nyílt lángot (pl. ne helyezzen rá égő gyertyát).
Ez az egység csak úgy helyezhető üzembe és működtethető, hogy
sugárzója legalább 20 cm-re legyen bármely testrésztől.
Ez az egység az elvégzett vizsgálatok szerint megfelel az
elektromágneses összeférhetőségi rendelkezéseknek, ha 3 m-nél
rövidebb kábellel csatlakoztatják.
Megjegyzés a felhasználók számára: a következő tájékoztatás az EU
irányvonalait alkalmazó országokban/régiókban értékesített termékekre
vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgium.
sony.com/country
Az akkumulátor gyártója:
ICON ENERGY SYSTEM (SHENZHEN) CO., LTD.
201, 301, 401, 501 of Plant B and 101, 201, 301, 401, 501, No.4 Guanqing
Road, Luhu Community, Guanhu Street, Longhua District, Shenzhen City,
Guangdong Province, 518100, Kínai Népköztársaság
Guangdong Highpower New Energy Technology Co., Ltd.
No.38, Songbailing Avenue, Start-up Area, China-Korea(Huizhou)
Industrial Park, Zhongkai Hi-tech Industrial Development Zone, 516000
Huizhou City, Guangdong, Kínai Népköztársaság
A Sony Corporation igazolja, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a követke
internetes címen:
https://compliance.sony.eu
Feleslegessé vált elemek/akkumulátorok,
elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása. (Használható az
Európai Unió és egyéb országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez az elemen/akkumulátoron, a készüléken vagy
annak csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy
a termék nem kezelhető háztartási hulladékként.
Egyes elemeken/akkumulátorokon, vagy azok csomagolásán ez a
szimbólum együtt szerepelhet az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az
elem/akkumulátor 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Az elhasznált
elemek/akkumulátorok és készülékek a kijelölt gyűjtőhelyeken
történő leadásával segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, amely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél
alkalmazott elemeket/akkumulátorokat, ahol biztonsági, üzemviteli,
illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás
folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti
ki. Beépített akkumulátor esetén, hogy biztosítható legyen az
akkumulátor megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa
el azt egy arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő
helyre. Minden más elem/akkumulátor esetén, kérjük, tanulmányozza
a termékhez mellékelt útmutatót az elem/akkumulátor a készülékből
történő biztonságos eltávolításának megfelelő módjával kapcsolatban.
Az elemet/akkumulátort a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. A
termék és az elemek/akkumulátorok újrahasznosításával kapcsolatos
további információkat illetően forduljon a területileg illetékes hivatalhoz,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben
a terméket vásárolta.
Automatikus készenléti funkció
A egység körülbelül 15 perc elteltével automatikusan készenléti
üzemmódba lép, ha nem használják vagy nincs kimenő hangjel.
A funkció letiltása növeli az energiafogyasztást, mivel az egység nem
kapcsol ki automatikusan, ha nem használják.
A CE-jelölés érvényessége azokra az országokra/régiókra korlátozódik,
ahol ezt jogszabály írja elő, elsődlegesen az EGT (Európai Gazdasági
Térség) országaiban/régióiban és Svájcban.
Az UKCA-jelölés érvényessége azokra az országokra/régiókra
korlátozódik, ahol ezt jogszabály írja elő, elsődlegesen az Egyesült
Királyságban.
A készülék mágnest vagy mágneseket tartalmaz, amelyek zavart
okozhatnak a szívritmus-szabályozók, a programozható hydrocephalus
söntszelepek és egyéb orvosi eszközök működésében. A készüléket
ne helyezze ilyen orvosi eszközöket használó személy közelébe. Ha
ilyen orvosi eszközöket használ, a készülék használata előtt kérje ki
kezelőorvosa tanácsát.
Soha ne dugja be az USB-csatlakozót, ha a fő egység vagy a töltőkábel
nedves. Ha az USB dugaszt a főegység vagy a töltővezeték nedves
állapotában dugaszolja be, a főegységen vagy töltővezetéken levő
folyadék (csapvíz, tengervíz, üdítőital stb.) vagy idegen anyag zárlatot és
ezzel felmelegedést vagy meghibásodást okozhat.
A töltő által szolgáltatott teljesítménynek a rádióberendezés
működtetéséhez szükséges minimum 2,5 watt és a maximális töltési
sebesség eléréséhez szükséges maximum 15 watt között kell lennie.
2,5 15
Engedélyek
Ez a termék olyan szoftvert tartalmaz, melyet a Sony a szoftver
szerzői jogainak tulajdonosával kötött licencszerződés keretében
használ. A szoftver szerzői jogai tulajdonosa kérésének
értelmében kötelesek vagyunk közölni a szerződés tartalmát az
ügyfelek felé. Kérjük, a következő URL-címen olvassa el:
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/24/
A terméket a Microsoft Corporation szellemi tulajdonhoz fűződő
jogai védik. Az ilyen technológiák terjesztése, illetve terméken
kívüli felhasználása kizárólag a Microsoft vagy egy Microsoft
leányvállalat engedélyével lehetséges.
A harmadik felek által biztosított szolgáltatásokat előzetes
értesítés nélkül megváltoztathatják, felfüggeszthetik vagy
megszüntethetik. A Sony ilyen esetekben nem vállal felelősséget.
Vízállóságra vonatko
megjegyzések
(olvassa el az egység
használata előtt)
A mellékelt kiegészítők nem vízhatlanok.
Az egység vízállósága
Szorosan lezárt kupakkal az egység vízállósága megfelel a IPX4
osztálynak, ami „vízbehatolás elleni védelem” besorolást jelent a
villamos gyártmányokra vonatkozó IEC 60529 „Burkolatok által nyújtott
védettségi fokozatok (IP-kód)” meghatározásainak megfelelően.
Az egység mellékelt tartozékai és csatlakozói (USB) nem vízállóak.
A tűz vagy áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne tegye
ki az egységet víz vagy folyadékcseppek hatásának, ha valamelyik
csatlakozót (USB) használja.
Megjegyezzük, hogy víz vagy por felhasználó általi helytelen használat
miatt bekövetkező behatolása okozta működési hibákra nem
vonatkozik a jótállás.
A vízállóság megőrzése
Gondosan tartsa be az alábbi óvintézkedéseket, hogy biztosítsa az
egység megfelelő használatát.
Az egység kialakítása nem biztosít védelmet a víz nyomása ellen. A
hibás működés megelőzése érdekében ne tegye az egységet vízbe
vagy folyó víz alá.
Az egységre ne öntsön magas hőmérsékletű vizet és ne fújjon
közvetlenül forró levegőt hajszárítóból vagy más berendezésből. Ezen
kívül soha ne használja az egységet magas hőmérsékletnek kitett
helyen, például szaunában vagy hőforrás közelében.
FIGYELEM: A kupakot kezelje óvatosan. A kupaknak nagyon fontos
szerepe van a vízállóság megtartásában. Az egység használata
során ügyeljen arra, hogy a kupak megfelelően zárva legyen. A kupak
lezárása során ügyeljen arra, nehogy idegen tárgyak kerüljenek bele. Ha
a kupak nincs teljesen felhelyezve, az egység vízállósága romolhat, és a
víz behatolása hibás működéshez vezethet.
Kupak
Passzív sugárzó
Óvintézkedések
Elhelyezés
A működés kockázatának elkerülése érdekében ne hagyja az egységet
az alábbi helyeken:
Magas hőmérsékleteknek kitett helyeken, például közvetlen
napsütésben vagy világítótest alatt, hőforrás közelében vagy
szaunában
Csukott ablakú járműben (különösen nyáron)
Forró, például hajszárítóból áramló levegőnek kitett hely
Helyezze az egységet vízszintes, sík felületre. Ha lejtős felületre
helyezi, az egység saját rezgése következtében felborulhat vagy
leeshet a felületről, ami sérüléshez, hibás működéshez vagy a
teljesítmény romlásához vezethet.
Ez az egység nem ellenálló a mágnesességgel szemben.
A mágnesességre érzékeny tárgyakat (magnószalagok, órák,
mágneses kódolású bankkártyák és hitelkártyák stb.) tartsa távol
az egységtől. Vegye figyelembe ezeket a szempontokat az egység
hordozása során is.
Gondoskodás az egységről
Noha az egység textil anyagú részei víztaszító kezelést kaptak, az
egységet kényelmesebben és hosszabb ideig használhatja, ha követi az
alábbi karbantartási eljárást.
Beszennyeződése esetén törölje le a felületét puha, száraz
törlőkendővel, illetve vízzel vagy langyos vízzel átitatott, jól kicsavart
törlőkendővel. Típusától függően előfordulhat, hogy a szennyeződést
nem lehet eltávolítani.
Megjegyzés
Ha az egység felszíne beszennyeződik, a tisztítására ne használjon
tisztítószert, hígítószert, benzint, szeszt stb., mert az ronthatja az
egység textil részeinek víztaszító funkcióját.
BLUETOOTH® kommunikáció esetén
A BLUETOOTH eszköz által kibocsátott mikrohullámok befolyásolhatják
az elektronikus orvosi műszerek működését. Kapcsolja ki az egységet
és a másik BLUETOOTH eszközt az alábbi helyzetekben, ellenkező
esetben baleset történhet:
kórházakban, vonatokon az elsőbbségi ülés közelében, olyan
helyeken, ahol gyúlékony gáz van jelen, önműködő ajtók vagy
tűzriasztók közelében.
Egyéb megjegyzések
Szélsőségesen meleg vagy hideg környezetben az egység biztonsági
okokból leállítja az akkumulátor töltését. Az egység akkor is leállíthatja
az akkumulátor töltését, amikor az akkumulátor már huzamosabb
ideje töltődik. Ebben az esetben bizonyosodjon meg arról, hogy a
környezeti hőmérséklet az üzemi hőmérséklet-tartományba esik (5 °C
- 35 °C), húzza ki és csatlakoztassa újra az USB-kábelt, majd töltse fel
újra az akkumulátort.
Töltse fel az akkumulátort teljesen 6 havonta akkor is, ha huzamosabb
ideig nem fogja használni az egységet, hogy megtartsa a
teljesítményét.
Ha bármilyen, a jelen kézikönyvben nem tárgyalt, kérdés vagy
probléma merülne fel az egységgel kapcsolatban, akkor kérjük
forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Kereskedelmi védjegyek
A Microsoft és Windows a Microsoft Corporation Egyesült Államokban
és/vagy más országokban bejegyzett védjegye vagy védjegye.
A BLUETOOTH® jelzés és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában
lévő bejegyzett védjegyek, a Sony Group Corporation és leányvállalatai
ezeket minden esetben licencmegállapodás keretében használják.
Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett
védjegye.
Az összes egyéb védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő
tulajdonosok védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Ebben a
kézikönyvben a ™ és az ® jelek nincsenek feltüntetve.
Műszaki adatok
Vezeték nélküli hangszóró (YY7863E)
BLUETOOTH szakasz
Üzemfrekvencia / Maximális kimeneti teljesítmény
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Általános
Tápellátás
5 V= 3,0 A (kereskedelemben kapható USB hálózati tápegység
segítségével, amely 3,0 A kimenő áramot képes szolgáltatni) vagy a
beépített lítium-ion akkumulátorból
A műszaki tulajdonságokkal kapcsolatos információk a kereskedelmi
forgalomban kapható USB AC adapter használata esetén
A mellékelt USB Type-C® kábel használata esetén
Bemenő feszültség: 100 V - 240 V~, 50/60 Hz
Kimenő feszültség: 5,0 V=
Kimenő áramerősség: 1,5 A
Fogyasztás*
Kb. 7,5 W (beépített lítium-ion akkumulátor töltésekor)
Ha a BLUETOOTH készenléti mód be van kapcsolva: legfeljebb 0,3 W
Ha a BLUETOOTH készenléti mód ki van kapcsolva: legfeljebb 0,3 W
Üzemhőmérséklet
5 °C - 35 °C
Méretek (kb.) (sz/ma/mé)
A kiemelkedő részeket és kezelőelemeket is beleszámítva
Vezeték nélküli hangszóró: 84 mm × 110 mm × 90 mm
Vezeték nélküli hangszóró töltőegységgel: 84 mm × 120 mm × 90 mm
Tömeg (kb.)
Akkumulátorral együtt
Vezeték nélküli hangszóró: 520 g
Vezeték nélküli hangszóró töltőegységgel: 590 g
Mellékelt tartozékok
Vezeték nélküli hangszóró (1)
USB Type-C® kábel (USB-A-ról USB-C®-re / max. 1,5 A) (1)
A töltőkábel kifejezetten ehhez az egységhez készült. Ne használja
a kábelt semmilyen más célra.
Pánt (1) (az egységre erősítve)
Töltőegység (1)
Dokumentumok (1 készlet)
* 1,5 A kimeneti áramerősség biztosítására képes USB hálózati tápegység
használata esetén.
Rendszerkövetelmények az akkumulátor
USB általi töltése esetén
Kereskedelemben kapható USB hálózati tápegység segítségével,
amely képes 3,0 A vagy 1,5 A kimenő áram szolgáltatására.
3,0 A szolgáltatására képes USB hálózati tápegység használata
csökkenti az akkumulátor töltési idejét.
Ha 3,0 A-os kimenő áramerősségű USB hálózati tápegységet
használ, mindig olyan USB Type-C® kábelt használjon, amely
megfelel az USB szabványnak, és támogatja a 3,0 A kimenő
áramerősséget.
A mellékelt USB kábel legfeljebb 1,5 A kimenő áramerősséget
támogat.
A felépítés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
Česky Bezdrátový reproduktor
Model: YY7863E
Termín „výrobek“ v tomto dokumentu se týká jednotky nebo jejího
příslušenství.
UPOZORNĚNÍ: Při používání jednotky se ujistěte, že je krytka zcela
uzavřena, předejdete tak zhoršení odolnosti proti vodě.
Typový štítek a důležité informace týkající se bezpečnosti jsou umístěny
v následujících místech:
spodní strana jednotky
Neinstalujte výrobek do stísněných prostor, jako je knihovna nebo
vestavěná skříň.
Nevystavujte baterie (bateriová sada nebo instalované baterie)
dlouhodobě nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni nebo
podobně.
Nevystavujte baterie extrémně nízkým teplotám, které by mohly
způsobit přehřívání nebo tepelnou neovladatelnost.
Dobíjecí baterie nedemontujte, neotevírejte ani nedrťte.
V případě úniku elektrolytu z dobíjecí baterie zabraňte jeho kontaktu
s pokožkou nebo očima. Pokud k takovému kontaktu dojde, omyjte si
zasažené místo dostatečným množstvím vody a vyhledejte lékařskou
pomoc.
Dobíjecí baterie je nutné před použitím nabít. Vždy postupujte podle
pokynů výrobce nebo v příručce k produktu, které jsou uvedeny pokyny
ke správnému nabíjení.
Po dlouhodobém skladování může být nutné dobíjecí baterie několikrát
nabít a vybít, aby bylo dosaženo jejich maximálního výkonu.
Zlikvidujte správným způsobem.
Nabíjení této jednotky
Připojte síťový adaptér USB k této jednotce pomocí kabelu USB Type-C®
a pak připojte síťový adaptér USB k elektrické zásuvce.
Nevystavujte jednotku otevřeným plamenům (například zapáleným
svíčkám).
Tato jednotka by měla být instalována a provozována tak, aby anténa
byla ve vzdálenosti nejméně 20 cm od těla osoby.
Tato jednotka byla testována a bylo shledáno, že při použití
připojovacího kabelu kratšího než 3 m splňuje omezení stanovená
v předpisech o elektromagnetické kompatibilitě.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují pouze na
výrobky prodávané v zemích/oblastech, ve kterých platí směrnice EU.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností
Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických požadavků na
výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
sony.com/country
Výrobce baterie:
ICON ENERGY SYSTEM (SHENZHEN) CO., LTD.
201, 301, 401, 501 of Plant B and 101, 201, 301, 401, 501, No.4 Guanqing
Road, Luhu Community, Guanhu Street, Longhua District, Shenzhen City,
Guangdong Province, 518100, Čínská lidová republika
Guangdong Highpower New Energy Technology Co., Ltd.
No.38, Songbailing Avenue, Start-up Area, China-Korea(Huizhou)
Industrial Park, Zhongkai Hi-tech Industrial Development Zone, 516000
Huizhou City, Guangdong, Čínská lidová republika
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové
adrese:
https://compliance.sony.eu
Likvidace nepotřebných baterií a elektrického nebo
elektronického zařízení (platí v Evropské unii a
dalších státech uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, baterii nebo
obalu upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se
nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.
Symbol, který se nachází na určitých typech baterii,
může být kombinován s chemickou značkou. Chemická značka pro
olovo (Pb) je přidána, pokud baterie obsahuje více než 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi
pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet v případech nevhodného
zacházení. Recyklace materiálů pomůže ochránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto
baterii vyměnil pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií
bylo správně naloženo, předejte výrobky, kterým končí životnost, na
příslušné místo určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace. V případě, že jde o ostatní baterie, nahlédněte
do části návodu, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterie
kontaktujte místní obecní úřad, podnik pro likvidaci domovních odpadů
nebo prodejnu, ve které jste výrobek nebo baterii zakoupili.
Funkce automatického pohotovostního
režimu
Jednotka se přepne do pohotovostního režimu automaticky asi
za 15 minute, pokud není provedena žádná operace nebo výstup
zvukového signálu.
Zakázání této funkce zvýší spotřebu energie, protože jednotka se při
nepoužívání automaticky nevypne.
Platnost označení CE je omezena pouze v zemích/oblastech, kde je
zákonem vynucována, zejména v zemích/oblastech EHP (Evropského
hospodářského prostoru) a Švýcarsku.
Platnost označení UKCA je omezena pouze v zemích/oblastech, kde je
zákonem vynucována, zejména ve Velké Británii.
Tento přístroj obsahuje magnet/y, které mohou interferovat s
kardiostimulátory, shunty s programovatelnou chlopní, užívanými při
léčbě hydrocefalu nebo jinými lékařskými přístroji. Neukládejte tento
produkt v blízkosti osob, které tyto lékařské přístroje používají. Pokud
používáte některý z těchto lékařských přístrojů, poraďte se s lékařem
předtím, než budete používat tento produkt.
Nikdy nezapojujte USB zástrčku, když jsou hlavní jednotka nebo nabíjecí
kabel mokré. Pokud zapojujete USB zástrčku, zatímco jsou hlavní
jednotka nebo nabíjecí kabel mokré, může dojít ke zkratu kvůli tekutině
(voda z vodovodu, mořská voda, slazený nápoj atd.) na hlavní jednotce
nebo na nabíjecím kabelu nebo kvůli cizí látce na hlavní jednotce nebo
nabíjecím kabelu, a může tak být generováno abnormální množství tepla
nebo dojít k poruše.
Příkon dodávaný nabíjecím zařízením musí být mezi minimálně 2,5 watty
požadovanými rádiovým zařízením a maximálně 15 watty nezbytnými
k dosažení maximální rychlosti nabíjení.
2,5 15
Licence
Součástí tohoto produktu je software, který společnost Sony
využívá na základě licenčního ujednání s vlastníkem jeho
autorských práv. Jsme povinni zveřejnit zákazníkům obsah
tohoto ujednání na základě požadavku vlastníka autorských práv
k tomuto softwaru. Otevřete, prosím, následující adresu URL a
přečtěte si.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/24/
Tento výrobek je chráněn určitými právy k duševnímu
vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Použití nebo
šíření této technologie nad rámec tohoto výrobku bez licence
od společnosti Microsoft či autorizované dceřiné společnosti
Microsoft je zakázáno.
Služby nabízené třetími stranami mohou být měněny,
pozastaveny nebo ukončeny bez předchozího upozornění.
Společnost Sony za podobné situace nenese žádnou
zodpovědnost.
Poznámky k vodovzdornosti
(čtěte před použitím jednotky)
Dodávané příslušenství není vodovzdorné.
Funkce vodovzdornosti jednotky
S řádně uzavřeným víčkem má tato jednotka vodovzdornost odpovídající
stupni IPX4, což je stupeň „ochrany proti vniknutí vody“ definovaný
normou IEC 60529 „Stupně ochrany krytem (krytí - IP kód)“ pro elektrická
zařízení.
Dodávané příslušenství a konektory této jednotky (USB) nejsou
vodovzdorné. Pro snížení rizika požáru a úrazu el. proudem
nevystavujte jednotku vodě ani vodním kapkám, když používáte
jakékoli konektory (USB).
Upozorňujeme, že závady vzniklé ponořením do vody či vniknutím
prachu, které byly způsobeny chybným použitím zákazníka, nejsou
kryty zárukou.
Zachování funkce vodovzdornosti
Pro zajištění správného použití jednotky si řádně přečtěte níže uvedená
opatření.
Tato jednotka nedisponuje konstrukcí odolnou proti tlaku vody. Aby
nedošlo k závadě jednotky, nedávejte ji do vody ani přímo pod proud
vody vytékající z kohoutku.
Přímo na jednotku nikdy nelijte vodu o vysoké teplotě ani nefoukejte
horký vzduch z vysoušeče vlasů či jiného spotřebiče. Dále jednotku
nikdy nepoužívejte na místech vystavených vysokým teplotám, jako je
sauna nebo blízko zdroje tepla.
POZOR: S víčkem zacházejte opatrně. Víčko hraje velmi důležitou
roli při zachování funkce vodovzdornosti. Při používání této
jednotky ověřte, že je víčko řádně zavřeno. Víčko zavírejte opatrně, aby
se dovnitř nedostaly cizí předměty. Není-li víčko řádně zavřeno, může
dojít k degradaci funkce vodovzdornosti jednotky a tím k její závadě
kvůli vniknutí vody do ní.
Víčko
Pasivní zářič
edběžná opatření
Umístění
Pro vyloučení rizika závad se při umisťování nebo ponechání této
jednotky vyhněte těmto místům:
místo vystavené vysokým teplotám, jako je na přímém slunci nebo
pod osvětlovacím zařízením, blízko zdroje tepla či v sauně;
uvnitř vozidla se zavřenými okny (zejména v létě);
místo vystavené horkému vzduchu, např. z fénu na vlasy
Tuto jednotku položte na plochý vodorovný povrch. Při položení na
nakloněný povrch se může jednotka kvůli vlastním vibracím převrátit
nebo z povrchu spadnout, což může způsobit zranění, závady či
zhoršení výkonu.
Tato jednotka není odolná proti magnetizmu. Zajistěte, aby předměty
citlivé na magnetizmus (nahrané pásky, hodinky, platební či kreditní
karty s magnetickým kódováním atd.) byly mimo dosah jednotky.
Nezapomínejte na to ani při přenášení jednotky.
Péče o tuto jednotku
Ačkoli je na textilní část této jednotky aplikována vodoodpudivá úprava,
lze tuto jednotku používat pohodlněji a po delší dobu podle níže
uvedených postupů údržby.
Pokud se povrch ušpiní, otřete jej měkkým, suchým hadříkem nebo
hadříkem namočeným ve vodě či ve vlažné vodě a dobře vyždímaným.
V závislosti na jejich druhu však nečistoty nemusí být možné odstranit.
Poznámky
Dojde-li ke znečištění povrchu této jednotky, k čištění nepoužívejte
detergent, ředidlo, benzin, alkohol atd., protože by to negativně
ovlivnilo vodoodpudivou funkci textilní části jednotky.
Ohledně komunikace BLUETOOTH®
Mikrovlny vyzařované BLUETOOTH zařízením mohou negativně
ovlivnit provoz eln. zdravotnických zařízení. Protože tato jednotka a
jiná BLUETOOTH zařízení mohou způsobovat potíže, vypněte je na
následujících místech:
v nemocnicích, v blízkosti sedadel pro hendikepované a těhotné ve
vlacích, v místech výskytu hořlavých plynů, v blízkosti automatických
dveří či v blízkosti požárních hlásičů.
Další poznámky
Pokud byste jednotku umístili do mimořádně horkého nebo chladného
prostředí, zastaví z bezpečnostních důvodů nabíjení baterie. Pokud
se baterie sama nabíjí po nezvykle dlouhou dobu, může jednotka
nabíjení zastavit rovněž. V takovém případě zajistěte, aby se teplota
okolí pohybovala v rozsahu provozních teplot (5 °C - 35 °C), odpojte a
znovu zapojte kabel USB a poté baterii nabijte plně znovu.
I když nehodláte jednotku delší dobu používat, nabijte baterii na plnou
kapacitu 1x za 6 měsíců, abyste zachovali její kapacitu.
Pokud máte v souvislosti s touto jednotkou jakékoli dotazy nebo
potíže nepopsané tomto návodu, obraťte se prosím na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
Ochranné známky
Microsoft a Windows jsou registrované obchodní známky nebo
obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených
státech amerických a/nebo jiných zemích.
Slovní značka a loga BLUETOOTH® jsou registrované ochranné známky
vlastněné organizací Bluetooth SIG, Inc. a veškeré využití takových
značek společností Sony Group Corporation a jejími dceřinými
společnostmi probíhá na základě licence.
USB Type-C® a USB-C® jsou registrované ochranné známky skupiny
USB Implementers Forum.
Všechny ostatní obchodní značky a registrované obchodní značky jsou
obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami
odpovídajících držitelů. V této příručce nejsou uvedeny značky ™ a ®.
Technické údaje
Bezdrátový reproduktor (YY7863E)
Část k BLUETOOTH
Provozní frekvence / max. výstupní výkon
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Obecné
Napájení
5 V=, 3,0 A (pomocí komerčně dostupného síťového adaptéru USB se
jmenovitým výstupem 3,0 A) nebo pomocí vestavěné lithium-iontové
baterie
Informace týkající se technických vlastností při použití komerčně
dostupného síťového adaptéru USB
Použit je dodávaný kabel USB Type-C®
Vstupní napětí: 100 V - 240 V~, 50/60 Hz
Výstupní napětí: 5,0 V=
Výstupní proud: 1,5 A
Spotřeba*
Přibl. 7,5 W (při nabíjení vestavěné lithium-iontové baterie)
Při zapnutí pohotovostního režimu BLUETOOTH: 0,3 W nebo méně
Při vypnutí pohotovostního režimu BLUETOOTH: 0,3 W nebo méně
Provozní teplota
5 °C - 35 °C
Rozměry (přibl.) (š/v/h)
etně vyčnívajících částí a ovládacích prvků
Bezdrátový reproduktor: 84 mm × 110 mm × 90 mm
Bezdrátový reproduktor s nabíjecí stanicí: 84 mm × 120 mm × 90 mm
Hmotnost (přibl.)
etně baterie
Bezdrátový reproduktor: 520 g
Bezdrátový reproduktor s nabíjecí stanicí: 590 g
Balení obsahuje následující položky
Bezdrátový reproduktor (1)
Kabel USB Type-C® (USB-A na USB-C® / max. 1,5 A) (1)
Nabíjecí kabel navržený výhradně pro tuto jednotku. Kabel
nepoužívejte k žádným jiným účelům.
Popruh (1) (upevněný k jednotce)
Nabíjecí stanice (1)
Dokumentace (1 sada)
* Při použití síťového adaptéru USB schopného dodávat výstupní proud
1,5 A.
Požadavky na systém pro nabíjení baterie
pomocí USB
Pomocí komerčně dostupného síťového adaptéru USB schopného
dodávat výstupní proud 3,0 A nebo 1,5 A.
Použití síťového adaptéru USB schopného dodávat výstupní proud
3,0 A zkracuje dobu nabíjení baterie.
Při použití síťového adaptéru USB s výstupním proudem
3,0 A nezapomeňte zapojit kabel USB Type-C®, který odpovídá
standardu USB a podporuje výstupní proud 3,0 A.
Dodaný kabel USB podporuje výstupní proud max. 1,5 A.
Konstrukce a specifikace podléhají změnám bez předchozího
upozornění.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756