Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Głośnik SONY SRS-RA5000 Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(27)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik SONY SRS-RA5000 Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
SRS-XB12 CE7 (DK/FI/NO/PL/RO/HU/CZ)
4-746-137-31(1)
SRS-
XB12
4
-746
-
13
7-
31
(1)
©2019
Sony C
orpor
ation
Printed in China
https://www
.sony
.net/
Wir
eless Speak
er
Refer
encevejledning
Viiteopas
Refer
anseveiledning
Prz
ewodnik
Ghid de ref
erinţă
Felhasználói útmuta
tó
Refer
enční příručka
Dansk
T
rådløs højttaler
Læs denne vejledning grundigt igennem inden anvendelse af enheden
og opbevar den til fremtidig brug.
FORSIGTIG
Gyldigheden for CE-mærkningen er begr
ænset til kun de lande
,
hvor det
håndhæves juridisk,
hovedsageligt EØS (Europæisk
e Økonomiske
Samarbejdsområde)-landene og Schweiz.
For at r
educer
e risikoen for br
and må du ikke tildække enhe
dens
ventilationsåbning med aviser
,
duge,
gardiner osv.
Udsæt ikke enheden
for åben ild (f.eks.
tændte stearinlys).
Anbring ikke appara
tet i et tr
angt rum,
som f.eks.
en bogreol eller et
indbygget skab.
Bemærkning til kunder vedrør
ende udstyr
,
der sælges i lande,
som
er underlagt EU-direktiver
Dette produk
t er fremstillet af eller på vegne af Sony C
orporation.
EU Importør: Sony Eur
ope Limited.
Forespør
gsler til EU Importøren eller vedrør
ende overholdelse af
produktgar
anti i Europa skal sendes til fabrikant
ens repr
æsentant,
Sony
Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope Limited,
Da Vincilaan 7
-D1,
1935
Zaventem,
Belgien.
Sony Corpor
ation erklærer hermed,
at dette udstyr er i
overensstemmelse me
d Direktiv 2014/53/EU
.
EU-
overensstemmelseserklæringens fulde or
dlyd er tilgængelig på følgende
internetadr
esse:
http://www
.compliance
.sony
.de/
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektrisk
e
og elektronisk
e produkt
er (gælder for den
Europæisk
e Union og andre lande med separ
ate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produk
tet,
batterie
t eller emballagen
betyder
,
at produk
tet og batteriet ikk
e må bortskaffes
som husholdningsaffald.
P
å visse batterier kan de
tte
symbol anvendes i kombination med e
t kemisk
symbol.
Det kemisk
e symbol for bly (Pb) er anført,
hvis batteriet
indeholder mere end 0,
004 % bly
.
V
ed at sikr
e at disse produkt
er og
batterier bortskaffes k
orrekt,
forebygges de mulige negative
konsekvenser for miljø og sundhed,
som en ukorrekt affaldshåndtering
kan forårsage
.
Genanvendelse af materialer bidr
ager til at bevare
naturlige ressour
cer
. Hvis et produk
t kræver vedvar
ende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikk
erhed,
ydeevne eller
dataintegritet,
må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.
For
at sikre en k
orrekt håndtering af batt
eriet og det elektrisk
e og
elektronisk
e udstyr skal de udtjente produkt
er afleveres på en
genbrugsplads specielt indrette
t til genanvendelse af elektriske og
elektronisk
e produkter
. Med hensyn til øvrige batterier
, se venligst
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af ba
tterier
.
Batteriet skal
afleveres på et indsamlingsst
ed beregnet til aff
aldshåndtering og
genanvendelse af batterier
. Y
derligere information om genanvendelse af
dette produk
t eller batteri kan fås ved a
t kontakte den k
ommunale
genbrugsstation eller den butik,
hvor produktet eller batteriet blev køb
t.
Udsæt ikke batt
erierne (batteripakken eller de installer
ede batterier) f
or
meget varme som f.ek
s.
solskin,
ild eller lignende i lang tid.
Udsæt ikke batt
erierne for ekstremt lave t
emperaturforhold som
muligvis kan medføre over
ophedning,
og at varmen løber løbsk.
Akkumulator
celler eller batterier må ikk
e adskilles,
åbnes eller
makuleres.
Hvis en celle lækker
,
må væsken ikk
e komme i kont
akt med
huden eller øjnene.
Hvis det sker alligevel,
skal det påvirkede område
vaskes med rigelige mængder v
and og læge kontaktes.
Akkumulator
celler og batterier sk
al oplades før brug.
Referer altid til
producent
ens instruktions- eller udstyrsvejledning for korr
ekte
opladningsvejledninger
.
Efter længere opbev
aringsperioder kan det
være nødvendigt at oplade og aflade c
ellerne eller batterierne flere
gange for at opre
tholde maksimal ydelse.
Bor
tskaf k
orrekt.
Produkt
et er blevet teste
t med et forbindelseskabel under 3met
er og er
fundet i overensst
emmelse med de begrænsninger
, der er angivet i
EMC-dir
ektivet.
Advarsel angående opladning
Når et USB-stik tilsluttes under våde forhold,
opstår der en
kortslutning pga.
væsken (postev
and,
havvand,
læskedrikk
e osv
.),
som sidder på hovedenheden og opladningskablet eller
fremmedlegemer
, og dette kan for
årsage unormal varmeudvikling
eller funktionsfejl.
Tilslut aldrig et USB-stik når hovedenheden eller
opladningskablet er vådt.
Forholdsr
egler
V
edrørende sikk
erhed
•
Navnepladen og vigtige oplysninger angående sikkerhed er plac
eret
udvendigt på bunden.
Om placering
•
Placer ikke enhe
den skråt.
•
Efterlad ikke enheden på e
t sted udsat for høje t
emperatur
er
,
som
f.eks.
i direkte sollys,
i nærheden af en varmekilde eller under
belysningsudstyr
.
•
Brug og efterlad ikke enheden i en bil.
•
Efterlad ikke genstande
,
der er modtagelige over for magnetisme
(hævekort,
kreditk
ort med magnetisk kodning osv
.), i nærheden af
enheden.
Om rengøring
•
Du må ikke r
engøre kabinette
t med opløsningsmidler såsom sprit,
rensebenzin eller fortynder
.
Andet
•
Anvend og efterlad ikke enhe
den i et ekstremt k
oldt eller varmt miljø
(temperatur uden f
or området af 5 °C – 35 °C).
Hvis enheden anvendes
eller efterlades uden for omr
ådet ovenfor
,
kan enheden automa
tisk
stoppe med at beskytte de
t interne kredsløb
.
•
V
ed høj temperatur k
an opladningen stoppe eller lydstyrken bliver
muligvis reducer
et for at besk
ytte batteriet.
•
Selv hvis du ikke til hensigt at anvende enhe
den i lang tid,
skal du
oplade batteriet til dets fulde kapacit
et én gang hver 6 måneder for at
bevare dets ydelse
.
Om ophavsre
t
•
Android er et v
aremærke tilhør
ende GoogleLL
C.
•
BLUET
OO
TH®-ordmærke
t og logoer er registrer
ede var
emærker ejet af
Bluetooth SIG,
Inc. og enhver brug af sådanne mærker af
SonyCorpor
ation er under licens.
•
iPhone er et var
emærke tilhørende Apple Inc.
registreret i USA og andr
e
lande.
•
Andre var
emærker og handelsnavne tilhør
er deres respek
tive ejere.
•
Mærkerne ™ og ® er udeladt i dokument
erne.
Bemærkninger om vandtæ
tte og
støvafvisende egenskaber (læses før
enheden tages i brug)
Enhedens vandtætte og støv
afvisende egenskaber
Enheden,
med hætten fastgjort sikk
ert, har en v
andtæt specifikation på
IPX7*
1
som anført i "Beskyttelsesgrad mod indtr
ængen af vand" i IEC60
529
"Kapslingsklassificering (IP-k
ode)"*
3
og en støvafvisende specifika
tion på
IP6X*
2
som anført i "Beskyttelsesgrad mod indtr
ængen af støv"*
3
.
V
æsker
, som de v
andtætte egenskaber gælder f
or
Relevant
ferskvand,
postevand, poolv
and
Ikke relev
ant
andre væsker end ovenst
ående (sæbevand,
vand med
skyllemiddel eller badesæbe,
shampoo, varmt
kildevand,
havvand,
osv.)
*
1
IPX7 (Beskytt
elsesgrad vedr
. nedsænkning i vand):
For detaljer se
hjælpevejledningen.
*
2
IP6X (Beskytt
elsesgrad vedr
. støv):
For de
taljer se hjælpevejledningen.
*
3
Det me
dfølgende tilbehør og stikkene på denne enhed (USB/AUDIO
IN) er hverken vandtæ
tte eller støvtætte
.
Enhedens vandtætte og støv
afvisende egenskaber er baseret på vor
es
målinger under betingelserne beskrevet heri.
Bemærk, at fejlfunk
tion
som følge af indtrængen af vand eller støv
, som skyldes f
orkert brug
fra kundens side
,
ikke er omfa
ttet af garantien.
Sådan undgås forringelse af de vandtæ
tte og
støvafvisende egenskaber
Kontrollér følgende
,
og brug enheden korr
ekt.
•
Enheden er ikke k
onstrueret til at modst
å vandtryk. Hvis enhe
den
bruges på et sted,
hvor der påføres højt vandtryk, f
.eks.
i et brusebad,
kan det for
årsage fejlfunktion.
•
Hæld ikke varmt v
and,
eller blæs ikke varm luft fr
a en hårtørrer eller
andet apparat dir
ekte på enheden.
Brug heller ikke enheden på varme
steder
,
som f.ek
s.
i saunaer eller i nærheden af et komfur
.
•
Håndter hætten f
orsigtigt.
Hætten spiller en vigtig rolle i
vedligeholdelse af de vandtætte og støv
afvisende egenskaber
.
Sørg
for
,
at hætten er lukk
et helt,
når enheden bruges.
Sørg for at lukke
hætten med
-mærke
t vendende opad,
så der ikke k
ommer
fremmedlegemer ind indvendigt.
Hvis hætten ikke er lukket helt,
kan
de vandtætte og støv
afvisende egenskaber forringes og medføre en
fejlfunktion på enheden på grund af vand eller støv
, der tr
ænger ind i
enheden.
Hætte
Sådan behandles enheden,
når den er våd
Hvis enheden bliver våd,
skal du først fjerne vande
t fra enheden og
derefter tørr
e fugten af enheden vha.
en blød tør klud.
Især i kolde
områder kan fugt,
hvis den efterlades på overfladen, muligvis for
årsage
at enheden fryser og fejlfungerer
.
Sørg for at tørr
e fugten af efter brug af enheden.
Placer enheden på et håndklæde eller tør klud.
Efterlad den derefter ved
rumtemperatur og tør enhe
den af indtil der ikke er noget fugt tilbage.
Specifikationer
Højttaler
afsnit
Højttaler
Ca.
46mm dia.
× 1
Kabinet
Pas
sivafkølet model
BLUET
OO
TH
Kommunikations
system
BLUET
OOTH-spe
cifikation version 4.2
Maksimalt kommunikationsomr
åde
I fri luftlinje ca.
10 m*
1
Frekvensbånd
2,4 GHz (2,4000 GHz til 2,4835 GHz)
Modulationsmetode
FHSS
Kompatible BLUET
OOTH-profiler*
2
A2DP (profil til avanc
eret lydoverførsel)
A
VRCP (profil til fjernbetjening af lyd/video)
HSP (headsetprofil)
HFP (håndfriprofil)
Understøttet codec*
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanc
ed Audio Coding)
T
ransmis
sionsområde (A2DP)
20 Hz til 20.000 Hz (samplingfr
ekvens 44,
1 kHz)
Driftsfrekvens / Maksimal udgangseffek
t (BLUET
OOTH)
2.400 MHz - 2.483,5 MHz / < 10 dBm
*
1
Den faktisk
e rækk
evidde vil variere
,
afhængigt af faktor
er som f.eks.
forhindringer mellem enheder
,
magnetfelt
er rundt om en
mikrobølgeovn,
statisk elektricitet,
modtagelsesfølsomhed,
antenneydelse,
oper
ativsystem,
softwar
eprogram osv
.
*
2
BLUET
OOTH-standardpr
ofiler angiver formålet med BLUET
OOTH-
kommunikation mellem enheder
.
*
3
C
odec:
Komprimering af lydsignal og k
onverteringsformat
Mikrof
on
T
ype
Electret c
ondenser
Retning Omnidirektionel
Effektivt frekvensomr
åde
100 Hz til 7
.000 Hz
Generelt
Indgang
AUDIO IN-stik (stereoministik)
Strøm
5V jævnstrøm 500mA (vha.
USB-strømforsyning) eller
ved brug af det indbyggede litium-ion-batteri
Brugstid for indbygget batteri (med BL
UET
OOTH-f
orbindelse)
Ca.
16 timer*
4
*
5
Hvis enhedens lydstyrkeniveau er indstillet til
maksimum,
vil brugstiden være på ca.
5 timer.*
5
Mål (herunder fremspring og knapper)
Ca.
74 mm dia.
× 92 mm (H)
Vægt
Ca.
243 g med batteri
Medfølgende tilbehør
Mikro-USB-kabel (1),
Rem (1) (monteret på enheden)
*
4
Når en bestemt musikkilde bruges,
og enhedens lydstyrkeniveau er
indstillet til 27
.
*
5
Tiden k
an variere,
afhængigt af temperaturen eller be
tingelserne
under brug.
Systemkr
av for opladning af batteri vha.
USB
Brug af en USB-strømforsyning som er i stand til at strømforsyne 5 V
jævnstrøm 0,5 A.
Design og specifikationer kan ændres uden v
arsel.
Suomi
Langaton kaiutin
Kehotamme luk
emaan nämä käyttöohjeet k
okonaan ennen laitte
en
käyttämistä ja säilyttämään ne tulevaa tarvetta v
arten.
V
AARA
CE-merkinnän voimassaolo rajoittuu v
ain niihin maihin,
joissa se
pannaan lakisääteisesti täytäntöön,
eli pääasiassa ET
A-maissa (Eur
oopan
talousalueella) ja Sveitsissä.
T
ulipalovaar
an välttämiseksi älä peitä laitte
en tuuletusaukkoja
esimerkiksi sanomalehdellä,
pöytäliinalla tai verhoilla.
Älä myöskään
altista laitetta avotulelle (esimerkik
si palaville kynttilöille).
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan,
kuten kirjakaappiin tai muuhun
kaappiin.
Huomautus asiakkaille:
seuraav
at tiedot kosk
evat v
ain EU:n
direktiivejä noudatt
aviin maihin myytäviä laitteita
T
ämä tuote on valmiste
ttu Sony Corpor
ation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja:
Sony Europe Limited.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuo
tteen Euroopan
vaatimustenmukaisuut
een liittyvät tiedustelut tulee osoitt
aa valmistajan
valtuutetulle edustajalle:
Sony Belgium, bijkant
oor van Sony Europe
Limited,
Da Vincilaan 7
-D1,
1935 Zaventem,
Belgia.
Sony Corpor
ation vakuuttaa,
että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU
mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusv
akuutuksen täysimitt
ainen teksti
on saatavilla seuraav
assa internetosoitt
eessa:
http://www
.compliance
.sony
.de/
Käytöstä poiste
ttujen paristojen/akkujen ja
sähkö- ja elektr
oniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Eur
oopan unionia sekä muita maita,
joissa
on käytössä jätt
eiden lajittelujärjestelmä)
T
ämä laitteeseen,
paristoon/akk
uun tai pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa,
että laitetta ja paristoa/
akkua ei saa käsitellä k
otitalousjätteenä.
Tietyissä
paristoissa/akuis
sa tätä symbolia voidaan käyttää
yhdessä kemikaalia ilmaisev
an symbolin kanssa.
L
yijyn (Pb) kemikaalinen
symboli on lisätty
,
jos paristo/akk
u sisältää enemmän kuin 0,
004 % lyijyä.
Varmist
amalla näiden laitteiden ja paristojen/akkujen asianmukaisen
hävittämisen voit auttaa estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle
aiheutuvia negatiivisia vaikutuk
sia,
joita näiden tuotteiden
epäasianmukainen hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys
auttaa säästämään luonnonvar
oja.
Mikäli tuotteen turvallisuus,
suorituskyky tai tiet
ojen eheys vaatii,
että parist
o/akku on kiinteästi
kytketty laitt
eeseen,
valtuute
tun huollon on vaihdettava parist
o/akku.
Käytöstä poiste
tun pariston/akun ja sähk
ö- ja elektroniikkalaitteen
asianmukaisen käsittelyn varmistamisek
si nämä tuotteet on vie
tävä
käytöstä poistettujen sähk
ö- ja elektroniikkalaitt
eiden kierrätyk
sestä
huolehtivaan vastaanott
opisteeseen.
Muiden paristojen/akk
ujen kohdalla
tarkista käyttöohjeesta,
miten paristo/akku poistetaan tuott
eesta
turvallisesti. T
oimita käytöstä poiste
ttu paristo/akku niiden kierr
ätyksestä
huolehtivaan vastaanott
opisteeseen.
Lisätiet
oja tuotteiden ja paristojen/
akkujen kierrä
tyksestä saa paikallisilta vir
anomaisilta,
jäteyhtiöistä tai
liikkeestä,
josta tuote tai paristo/akku on ostettu.
Älä jätä paristoja (akku t
ai paristot asennettuna) pitkäksi ajak
si alttiiksi
kuumuudelle,
kuten auringonpaisteelle tai tulelle.
Älä altista paristoja erittäin alhaisille lämpötiloille,
sillä tämä saattaa
johtaa ylikuumenemiseen ja lämmön epävak
aisuuteen.
Älä pura,
avaa tai
revi toisiok
ennoja tai akkuja.
Jos kenno vuotaa, älä pääst
ä nestettä
koske
tuksiin ihon tai silmien kanssa.
Jos kosketus tapahtuu,
pese
altistunutta aluetta runsaalla vedellä ja hak
eudu lääkäriin.
T
oisiokennot
ja akut on ladattava ennen k
äyttöä.
Saat asianmukaiset lat
ausohjeet
lukemalla aina valmistajan ohjee
t tai laitteen käyttöoppaan.
Pitkien
säilytysjaksojen jälkeen k
ennot tai akut voidaan joutua la
taamaan ja
purkamaan useita kertoja parhaan suorituskyvyn palautt
amiseksi.
Hävitä
asianmukaisesti.
T
ämän laitteen on testeis
sä todettu olevan EMC
-direktiivin r
ajoitusten
mukainen käytettäes
sä liitäntäkaapelia,
joka on enintään 3metrin
pituinen.
Lataukseen liittyvä v
aroitus
Kun USB-liitin liitet
ään kosteissa olosuht
eissa,
tuloksena on
oikosulku pääyk
sikössä tai lat
auskaapelissa olevan neste
en
(vesijohtovesi,
merivesi,
juomavesi jne.) tai vier
aan aineen vuoksi,
jolloin seurauksena voi olla epänormaali k
uumentuminen tai
toimintahäiriö.
Älä koskaan liitä USB-liitintä,
jos pääyksikkö tai
latauskaapeli on märkä.
V
arotoime
t
T
urvallisuus
•
Ulkokuor
en pohjassa on arvokilpi ja tärkeitä tie
toja turvallisuudesta.
Sijoittaminen
•
Älä aseta laitett
a kaltevaan asentoon.
•
Älä jätä laitett
a korkeille lämpö
tiloille altistuvaan paikkaan,
kuten
suoraan auringonvaloon,
lämpölähteiden lähelle tai valaistuslaitteiden
alle.
•
Älä käytä laitetta aut
ossa äläkä jätä sitä aut
oon.
•
Älä jätä laitteen lähelle esineitä,
joissa on magneettikenttiä
(pankkikortit,
magneettik
oodatut luottokortit jne
.).
Puhdistaminen
•
Älä käytä ko
telon puhdistuksessa liuottimia,
kuten alkoholia,
bensiiniä
tai tinneriä.
Muuta
•
Älä käytä tai jätä lait
etta erittäin kylmiin tai k
uumiin ympäristöihin
(lämpötiloihin,
jotka ova
t korkeampia tai alhaisempia k
uin 5 °C – 35 °C).
Jos laitetta käyte
tään tai jos se jätet
ään paikkaan,
jonka lämpötila on
yllä mainitun alueen ulkopuolella,
laite saattaa automaattisesti lakata
suojelemasta sisäisiä piirejä.
•
Kork
eissa lämpötiloissa lat
aus saattaa kesk
eytyä tai äänenvoimakk
uus
pienentyä akun suojaamiseksi.
•
V
aikka et aikoisi käyttää lait
etta pitkään aikaan,
ylläpidä akun tehoa
lataamalla se täyteen k
uuden kuukauden välein.
T
ekijänoikeudet
•
Android on GoogleLL
C:n tavaramerkki.
•
BLUET
OO
TH®-sanamerkki ja -logot ovat Bluet
ooth SIG,
Inc.:n omistamia
ja rekister
öimiä tavaramerkk
ejä ja Sony Corpor
ation käyttää niitä
lisenssin alaisena.
•
iPhone on Apple Inc.:n rekister
öity tavar
amerkki Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
•
Muut tavar
amerkit ja tuotenimet ova
t omistajiensa omaisuutta.
•
™- ja ®-merkkejä ei käyte
tä asiakirjoissa.
Huomautuksia vedenpitävyydestä ja
pölytiiviydestä (lue ennen laitteen
käyttöä)
Laitteen vedenpitävyys ja pölytiiviys
Laitteen vedenpitävyys vastaa suojus k
unnolla kiinnitettynä määritystä
IPX7*
1
standardin IEC60
529
”Suojausluokan (IP-koodi)”*
3
luokituksen
”Suojausluokka veden tunkeutumista v
astaan”
mukaisesti,
ja pölytiiviys
määritystä IP6X*
2
luokituksen
”Suojausaste kiinteitä vier
asesineitä
vastaan”*
3
mukaisesti.
Nesteet,
joita vedenpitävyyden suorituskykymääritelmät
kosk
evat
Käytettävis
sä
makea vesi,
vesijohtovesi,
uimahallivesi
Ei käytettävissä
muut kuin e
dellä mainitut nesteet (saippuavesi,
vesi,
joka sisältää puhdistusaineita tai kylpyv
aahtoa,
shampoo,
kuuma lähdevesi,
merivesi, jne.)
*
1
IPX7 (suojausluokka vet
een upottamista vast
aan):
Katso tark
emmat
tiedot Käyttöoppaasta.
*
2
IP6X (suojausluokka pöly
ä vastaan):
Katso tark
emmat tiedot
Käyttöoppaasta.
*
3
T
oimitetut lisävarustee
t ja tämän laitteen liitännät (USB/A
UDIO IN)
eivät ole veden- tai pölynk
estäviä.
Laitteen vedenpitävyys ja pölytiiviys perustuva
t tässä kuva
tuissa
olosuhteissa tehtyihin mittauk
siin.
Huomaa,
että takuu ei k
ata veteen
upottamiseen tai pölyn tunk
eutumiseen liittyviä vaurioita,
jotka ov
at
aiheutuneet asiakkaan laitteen v
äärinkäytöstä.
V
edenpitävyyden ja pölytiiviyden heikentymisen
estämiseksi
T
arkista seuraavat asiat ja käytä laite
tta oikein.
•
T
ämän laitteen rak
enne ei kestä ve
den painetta.
Laitteen käyttäminen
paikassa,
jossa se altistuu k
orkeapaineiselle vedelle,
kuten suihkussa,
voi aiheuttaa toimintahäiriön.
•
Älä kaada kuumaa vett
ä tai puhalla kuumaa ilmaa hiustenk
uivaajalla tai
muulla laitteella suoraan laitt
eeseen.
Älä myöskään käytä laite
tta
koskaan erittäin k
uumissa paikoissa,
kuten saunoissa tai uunin vieres
sä.
•
Käsittele suojusta v
arovasti.
Suojus on erittäin tärkeä vedenpitävyyden
ja pölytiiviyden ylläpitämiseksi.
V
armista laitetta k
äytettäessä,
että
suojus on täysin suljettu.
V
armista,
että suljet suojuk
sen siten,
että
-merkki osoittaa ylöspäin,
jotta vier
aat esineet eivät pääse sisään.
Jos
suojusta ei suljeta kunnolla,
vedenpitävyys tai pölytiiviys saattaa
heikentyä ja seur
auksena voi olla laitteen toimint
ahäiriö,
kun siihen
pääsee vettä tai pölyhiukkasia.
Suojus
Märän laitt
een huolto
Jos laite kastuu,
poista ensin vesi laitteesta ja pyyhi sitt
en kosteus
laitteesta pehmeällä ja kuiv
alla pyyhkeellä.
Jos laitteen pinnalle jää
kosteutta erityisesti k
ylmissä paikoissa,
se voi jäätyä ja siinä voi esiintyä
toimintahäiriöitä.
Varmist
a,
että pyyhit kosteuden laitt
eesta käytön jälk
een.
Aseta laite pyyhk
eelle tai kuivalle kank
aalle.
Jätä laite sitt
en
huoneenlämpöön ja kuivaa laite
tta,
kunnes se ei ole enää k
ostea.
T
ekniset tiedo
t
Kaiutinosa
Kaiutinjärjestelmä
Halk.
noin 46 mm × 1
Kotelon tyyppi
Pas
siivisäteilijä
BLUET
OO
TH
Tiedonsiirtojärjestelmä
BLUET
OOTH-määrityk
sen versio 4.2
Suurin toimintaetäisyys
Esteetön näk
öyhteys n.
10 m*
1
T
aajuuskaista
2,4 GHz:n kaista (2,4000 GHz- 2,4835 GHz)
Modulaatiomenetelmä
FHSS
Yhteensopivat BLUET
OOTH-profiilit*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote C
ontrol Pr
ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
T
uettu koodekki*
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanc
ed Audio Coding)
Lähetysalue (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (näytteenottot
aajuus 44,
1 kHz)
Käyttötaajuus / Suurin t
eho (BLUET
OOTH)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 10 dBm
*
1
T
odellinen kantama vaihtelee toimintaympärist
ön mukaan.
T
oimintamatkaan vaikuttavat muun muas
sa laitteiden välissä olev
at
esteet,
mikroaaltouunin muodostamat magneettikentä
t,
staattinen
sähkö,
vastaanoton herkkyys,
antennin suorituskyk
y
,
käyttöjärjestelmä
ja ohjelmistosovellus.
*
2
BLUET
OOTH-standardipr
ofiilit ilmaisevat laitteiden välisen
BLUET
OOTH-yht
eyden käyttötark
oituksen.
*
3
K
oodekki:
äänisignaalin pakkaus- ja muuntomuoto
Mikrof
oni
T
yyppi Elektr
eettikondensaatt
ori
Suuntakuvio Kaikkisuuntainen
T
ehollinen taajuusalue
100 Hz - 7 000 Hz
Yleistä
T
ulo
AUDIO IN -liitin (stereominiliitin)
Virta
DC5V 500mA (USB-virtalähdettä käytettäes
sä) tai
käytettäessä sisäänr
akenne
ttua litiumioniakkua
Sisäisen akun käyttöaika (BL
UETOO
TH-yhteyttä käytettäessä)
Noin 16 tuntia*
4
*
5
Jos laitteen äänenvoimakkuus sääde
tään maksimiin,
sen toiminta-aika on noin 5 tuntia.*
5
Mitat (mukaan lukien ulkonev
at osat ja ohjaimet)
Halkaisija noin 7
4 mm × 92 mm (K)
Paino
Noin 243 g akku mukaan luettuna
Mukana toimitettu tarvike
Micro-USB-kaapeli(1),
Hihna(1) (liitetty laitteeseen)
*
4
Kun k
äytetään määr
ättyä musiikkilähdettä ja laitt
een
äänenvoimakkuudeksi on aset
ettu 27
.
*
5
Aik
a voi vaihdella lämpötilan tai käyttöolosuht
eiden mukaan.
Järjestelmävaatimuk
set akun lat
aamiseen käytettäes
sä
USB:tä
Käyttäen USB-virtalähdettä,
jonka syöttöteho on DC 5 V 0,5 A.
Rakennetta ja t
eknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
Norsk
T
r
ådløs høyttaler
Før du tar i bruk enheten,
må du lese denne veiledningen grundig. T
a
vare på veiledningen f
or senere bruk.
FORSIKTIG
Gyldigheten av CE-merkingen er begr
enset til bare de landene der den
er lovlig håndhevet,
hovedsakelig i landene i EØS (De
t europeiske
økonomiske samarbeidsomr
åde) og Sveits.
For å re
dusere risikoen f
or brann,
må ventilasjonen på apparatet ikke
tildekkes med aviser
, duker
, gardiner eller lignende.
Ikke utsett apparate
t
for åpen ild (for eksempel,
tente stearinlys).
Ikke installer appar
atet i innestengt
e områder
, for eksempel et bok
skap
eller innebygd kabinett.
Merknad for kunder:
Følgende informasjon gjelder kun for utstyr
som er solgt i land som anvender EU-direk
tivene
Dette produk
tet har blitt produsert av eller på vegne av Sony
Corpora
tion.
EU-importør: Sony Eur
ope Limited.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende pr
oduktets
overensbestemmelse i Eur
opa skal sendes til produsentens aut
oriserte
represe
tant,
Sony Belgium,
bijkantoor van Son
y Europe Limited,
Da
Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem,
Belgia.
Sony Corpor
ation erklærer herved at dette utstyr
et er i samsvar med
direktiv 2014/53/EU
.
Den komplett
e teksten til EU-
konformite
tserklæringen er tilgjengelig på følgende nettadres
se:
http://www
.compliance
.sony
.de/
Kassering av gamle batterier og elek
triske og
elektronisk
e appara
ter (gjelder i Den europeisk
e
union og andre land med separ
at
innsamlingssystem)
Dette symbolet på pr
oduktet,
batteriet eller
emballasjen indikerer a
t dette produkt
et og batteriene
ikke må behandles som husholdningsavfall.
På noen
batterier er dette symbole
t brukt i kombinasjon med et
kjemisk symbol.
Du ser det kjemiske symbolet f
or bly (Pb) dersom
batteriet inneholder mer enn 0
,004 % bly
. Når du sørger for a
t disse
produktene og batt
eriene avhendes på korrek
t måte,
er du med på å
forhindre mulige negative følger f
or miljøet og helse,
som kunne vært
forårsak
et av feilaktig avf
allshåndtering av dette pr
oduktet.
Gjenvinning
av disse materialene bidr
ar til å ta vare på na
turressurser
. Hvis det er
produkter som av sikk
erhets-,
ytelses - eller dataint
egritetsgrunner krever
en permanent tilkobling til et ink
orporert batteri,
bør dette batteriet bare
skiftes av autorisert servicepersonell.
For å sikr
e at batteriet og de
t
elektriske og elektr
oniske utstyre
t blir behandlet korr
ekt,
må du levere
disse produkt
ene til en passende gjenvinningsstasjon f
or elektrisk og
elektronisk utstyr ved endt levetid.
For alle andre batterier kan du se
informasjonen om hvordan du fjerner batt
erier på riktig måte.
Lever
batteriene ved en passende gjenvinnings
stasjon for brukte batt
erier
.
Hvis
du vil ha mer informasjon om gjenvinning av dette pr
oduktet eller
batteriet,
kan du kontakte lokale myndigheter
, renov
asjonsverket der du
bor
,
eller butikken der du kjøpte pr
oduktet eller ba
tteriet.
Ikke eksponer batt
eriene (batteripakke eller batt
erier som er installert)
for ekstrem v
arme som solskinn,
ild eller lignende,
over en lengre
periode.
Ikke utsett batt
eriene for ekstremt lave t
emperatur
er
,
da dette kan før
e
til overoppheting og termisk rømling.
Ikke demonter
,
åpne eller skjær
opp sekundære c
eller eller batterier
. Dersom en celle skulle lekk
e må
ikke væsken k
omme i kontakt me
d huden eller øynene.
Hvis kontakt har
skjedd skal det involverte omr
ådet vaskes me
d rikelige mengder vann.
Sekundære c
eller og batterier må lades før bruk.
Se alltid i produsentens
instruksjoner eller i utstyrsveiledningen for å få riktige instruk
sjoner om
lading.
Etter oppbevaring i lengr
e perioder kan det vær
e nødvendig å
lade opp og utlade cellene eller batteriene fler
e ganger for å oppnå
maksimal ytelse.
Avhend på riktig måte.
Dette utstyre
t er testet og funnet å overholde me
d grensene satt frem i
EMC-r
eguleringen med en tilkoblingskabel som er k
ortere enn 3meter
.
Advarsel om lading
Hvis USB-kontakten se
ttes inn i en våt tilstand,
oppstår en
kortslutning på grunn av væsken (vann fr
a springen,
sjøvann,
forfriskende drikke osv
.) som sitter på hovedenheten og
ladekabelen eller fremmedlegemer
. Dette kan f
orårsak
e unormal
varmegenerering eller funksjonsf
eil.
Ikke sett inn USB-k
ontakten når hovedenhe
ten eller
ladekabelen er våt.
Forholdsr
egler
Om sikkerhet
•
Navneplaten og viktig informasjon om sikk
erhet finner du nederst på
eksteriøre
t.
Retningslinjer for plas
sering
•
Ikke plasser enhe
ten slik at den står i en helling.
•
Ikke forla
t enheten på et sted h
vor den blir utsatt for høye
temperatur
er
,
slik som i direkt
e sollys,
nær en varmekilde eller under
lamper og andre lyskilder
.
•
Ikke bruk eller forla
t enheten i en bil.
•
Ikke la det ligge noen gjenstander som er sårbar
e for magnetisme
(bankkort,
kredittk
ort med magnetstripe,
osv.) nær enheten.
Om rengjøring
•
Ikke bruk oppløsningsmidler slik som alk
ohol,
benzen eller
fortynningsvæske til å rengjør
e kabinette
t.
Annet
•
Ikke bruk eller forla
t enheten i ekstr
emt kalde eller varme omgivelser
(temperatur
er utenfor omr
ådet 5 °C – 35 °C).
Hvis enheten bruk
es eller
forlates i temper
aturer ut
enfor dette omr
ådet,
kan det vær
e den
automatisk slår seg av for å beskytt
e de indre kre
tsene.
•
V
ed høy temperatur k
an ladingen stoppe eller volumet kan r
eduseres
for å beskytte batt
eriet.
•
Selv om du ikke har tenkt å bruk
e enheten på en god stund,
bør du
lade opp batteriet til full kapasite
t hver sjette måned f
or å ivaret
a
batteriets ytelse
.
Om opphavsre
tt
•
Android er et v
aremerke tilhør
ende GoogleLL
C.
•
BLUET
OO
TH®-ordmerke
t og -logoene er registrerte v
aremerker eid av
Bluetooth SIG,
Inc., og enhver bruk av slike merk
er av Sony Corpor
ation
er under lisens.
•
iPhone er et var
emerke tilhørende Apple Inc.,
registrert i USA og andre
land.
•
Andre var
emerker og merk
enavn eies av de respektive eierne.
•
™- og ®-merker er utelatt i dok
umentene.
Merknader om egenskaper for
vannte
tthet og støvbestandighe
t (må
leses før enheten tas i bruk)
V
anntett og støvte
tt ytelse
Når hetten er sikkert fest
et,
har enheten en v
annbeskyttelse på IPX7*
1
som spesifisert i "Beskyttelse ved nedsenkning i vann" ifølge IE
C60529
"Beskyttelsesgr
ad mot inntrengning (IP-k
ode)"*
3
,
og en støvbeskyttelse
på IP6X*
2
som spesifisert i "Beskyttelsesgrad mo
t faste
fremmedelementer"*
3
.
V
æsker som vannt
etthetsspesifik
asjonene gjelder for
Gjelder
ferskvann,
vann fra springen, bas
sengvann
Gjelder ikke
andre væsker enn de
t ovennevnte (såpevann,
vann
med vaskemiddel eller bademidler
, sjampo,
varmtvann,
sjøvann,
etc.)
*
1
IPX7 (Gr
ad av beskyttelse mot vanninntr
engning):
Du finner mer
informasjon i hjelpeveiledningen.
*
2
IP6X (Gr
ad av beskyttelse mot støv):
Du finner mer informasjon i
hjelpeveiledningen.
*
3
Det me
dfølgende tilbehøret og k
ontaktene til denne enheten (USB /
AUDIO IN) er verken vannt
ette eller støvsikre
.
Den vanntette og støvbest
andige ytelsen til enheten er basert på vår
e
målinger under de beskrevne forholdene.
Vær oppmerksom på at f
eil
som skyldes vann- eller støvinntrenging e
tter feilaktig bruk,
ikke
dekkes av denne garantien.
For å unngå f
orringelse av den vanntett
e og støvtette
ytelsen
Kontroller de
t følgende og bruk enheten riktig.
•
Denne enheten er ikk
e designet til å motstå vanntrykk.
Bruk av enheten
på et sted hvor høyt vanntrykk påføres,
som i dusjen, kan før
e til feil.
•
Ikke hell vann med høy t
emperatur eller blås v
arm luft fra en hårtørker
eller annet apparat dir
ekte på enhet
en.
Bruk heller aldri enheten på
steder med høy temper
atur
,
for eksempel i badstue eller ved en ovn.
•
Håndter hetten f
orsiktig.
Hetten spiller en svært viktig rolle f
or å
opprettholde den vann- og støvt
ette ytelsen.
Når du bruker enheten,
må du kontroller
e at hetten er helt lukk
et.
Sørg f
or å lukke hetten me
d
-merket opp slik at fr
emmedlegemer ikke k
ommer inn.
Hvis hetten
ikke er lukke
t helt,
kan den vann- og støvtett
e ytelsen forringes,
og det
kan føre til feil i enhe
ten som følge av at vann eller støvpartikler
kommer inn i enheten.
Hette
Dette gjør du hvis enhe
ten blir våt
Dersom enheten blir våt,
må du først fjerne vannet fra enheten og
deretter tørk
e fuktighet av enhet
en med en myk og tørr klut.
Spesielt i
kalde regioner kan enhet
en fryse og slutte å fungere dersom fuktighet
blir værende på enhetens overflat
e.
Husk å tørke av fuktighet når enhe
ten har vært i bruk.
Legg enheten på e
t håndkle eller et tørt tøystykke.
Deretter lar du den
ligge og tørke i romt
emperatur til det ikk
e er fuktighet igjen på den.
Spesifikasjoner
Høyttalerseksjon
Høyttalersystem
Ca.
46mm dia.
× 1
T
ype innkapsling
Pas
siv radiat
ormodell
BLUET
OO
TH
Kommunikasjonssyst
em
BLUET
OOTH-spesifik
asjon versjon 4.2
Maksimum kommunikasjonsr
ekkevidde
Synsfelt ca.
10 m*
1
Frekvensbånd
2,4 GHz-bånd (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Moduleringsmetode
FHSS
Kompatible BLUET
OOTH-profiler*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote C
ontrol Pr
ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Støttet k
odek*
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanc
ed Audio Coding)
Overføringsrekkevidde (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Samplingsfrekvens 44,
1 kHz)
Driftsfrekvens / Maksimal utgangseffek
t (BLUET
OOTH)
2400 MHz - 2483
,5 MHz / < 10 dBm
*
1
Den faktisk
e rekk
evidden vil variere
,
avhengig av faktor
er som f.eks.
hindringer mellom enhetene,
magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn,
statisk elektrisitet,
mottaksfølsomhet,
antenneytelse,
operativsystem,
program
vare osv
.
*
2
BLUET
OOTH-standardpr
ofiler angir formålet med BLUET
OOTH-
kommunikasjon mellom enhet
er
.
*
3
K
odek:
Lydsignalk
ompresjon og k
onverteringsformat
Mikrof
on
T
ype Electr
et-k
ondensator
Retningskarak
teristikk
Virker i flere r
etninger
Effektivt frekvensomr
åde
100 Hz til 7000 Hz
Generelt
Inngang
AUDIO IN-kontakt (ster
eominikontakt)
Strøm
DC5V 500mA (ved bruk av USB-strømforsyningen)
eller det innebygde litium-ionbatteriet.
Det innebygde batteriets bruk
stid (ved bruk av BLUET
OOTH-tilk
oblingen)
Ca.
16 timer*
4
*
5
Hvis enhetens lydvolum er stilt til maksimalt,
vil
brukstiden være på ca.
5 timer.*
5
Dimensjoner (inkludert utstikkende deler og kontr
oller)
Ca.
74 mm dia.
× 92 mm (H)
Vek
t
Ca.
243 g med batteri
Medfølgende tilbehør
Mikro-USB-kabel (1),
Bærereim (1) (festet til enhet
en)
*
4
Når den spesifikke musikkilden bruk
es og volumnivået til enhet
en er
satt til 27
.
*
5
Tiden k
an variere,
avhengig av temperaturen eller bruk
sforholdene.
Systemkr
av for lading av batteriet med USB
Bruke en USB-strømforsyning som kan overfør
e DC 5 V 0,5 A.
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmer
e varsel.
Polski
Głośnik bezprzewodowy
Przed użyciem nale
ży dokładnie przeczytać niniejszy prz
ewodnik
izachować go na przyszłość.
UW
AGA
Ważność o
znaczenia CE jest ogr
aniczona do kr
ajów
,
w których jest ono
wymagane prawem,
głównie krajów EOG (Europejskiego Obszaru
Gospodarczego) i Szw
ajcarii.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru,
nie należy przykrywać o
tworu
wentylacyjnego urządzenia gaze
tą,
obrusem,
firaną itp.
Nie dopuszczać
w pobliże urządzenia o
twartych płomieni (np.
płomienia świecy).
Nie instalować urządzenia w zabudow
anej przestrzeni,
np. na półc
e
zksiążkami lub w szafie wnękowej.
Uwaga dla klientów:
poniższa informacja do
tyczy wyłącznie sprzętu
sprzedawanego w kr
ajach stosujących dyr
ektywy EU
Produkt t
en został wyproduk
owany prz
ez lub na zlec
enie Sony
Corpora
tion.
Importer w UE:
Sony Europe Limited.
Zapytania do importera w UE do
tyczące zgodności produk
tu w Europie
należy kierow
ać do autoryzowanego r
eprez
entanta produc
enta,
Sony
Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope Limited,
Da Vincilaan 7
-D1,
1935
Zaventem,
Belgia.
Sony Corpor
ation niniejszym oświadcza,
że to urządz
enie jest zgodne z
dyrektywą 2014/5
3/UE.
Pełny tek
st deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem interne
towym:
http://www
.compliance
.sony
.de/
Pozbyw
anie się zużytych baterii i zużytego sprz
ętu
elektrycznego i elektronicznego (stosow
ane w
krajach Unii Eur
opejskiej i w poz
ostałych krajach
mających własnesystemy zbiórki)
T
en symbol umieszczony na produk
cie,
baterii lub na
opakowaniu o
znacza,
że ani produk
t,
ani bateria nie
mogą być ona traktow
ane jako odpad komunaln
y
.
W
przypadku niektórych rodzajów bat
erii symbol ten
może być st
osowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbol
chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatk
owe oznacz
enie,
jeśli bateria
zawiera więc
ej niż 0,004% ołowiu.
Odpowiednie zagospodarowanie
zużytego sprzętu i zużytych ba
terii zapobiega potencjalnym zagr
ożeniom
dla środowiska i z
drowia ludzi,
do których mogłoby dojść w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów
pomaga chronić zasoby natur
alne.
W przypadku pr
oduktów
,
w których ze
względu na bezpiecz
eństwo,
poprawne działanie lub int
egralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifik
owanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność,
że bateria znajdując
a się w zużytym sprzęcie
elektrycznymi elektronicznym będzie właściwie zagospodar
owana,
należy
dostarczyć sprz
ęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do
wszystkich pozost
ałych zużytych baterii prosimy o zapo
znanie się z
roz
działem instrukcji obsługi pr
oduktu o bezpiecznym demontażu ba
terii.
Zużytą baterię nale
ży dostarczyć do odpowie
dniego punktu zbiórki.
W
celu uzyskania bardziej sz
czegółowych inf
ormacji na temat recyklingu
baterii należy sk
ontaktować się z lok
alną jednostką samorządu
terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się zagospodar
owywaniem
odpadów lub ze sklepem,w którym zakupiono pr
odukt lub baterię.
Nie narażać akumula
torów (z
estawu akumulator
ów lub włoż
onych
akumulator
ów) na długotrwałe działanie bardz
o wysokiej temperatury
,
np.
światła słonecznego,
płomieni itp.
Nie narażać akumula
torów na działanie bar
dzo niskiej temper
atury
,
któr
a
może dopr
owadzić do przegrzania i niest
abilności cieplnej.
Nie
demontować,
nie otwier
ać ani nie przecinać ak
umulatorów
. W przypadku
nieszczelności ogniw
a nie dopuszczać do kont
aktu wyciekającego płynu
ze skór
ą lub oczyma.
W razie k
ontaktu przem
yć dane miejsce dużą
ilością wody i udać się do lekarza.
Akumulatory należy naładow
ać przed
użyciem.
Zawsze nale
ży przeprow
adzać ładowanie zgodnie
zzaleceniami produc
enta lub instrukcją obsługi.
Po dłuższym okresie
przechowywania mo
że być k
onieczne kilkakrotne naładow
anie
irozładow
anie akumulator
ów
,
aby uzyskać ich pełną wydajność.
Utylizację należy przepr
owadzać zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Urządzenie zost
ało przetest
owane i uznane za zgodne z wymaganiami
dyrektywy EMC dotycząc
e korzystania z kabli połącz
eniowych o długości
poniżej 3 metr
ów
.
Ostr
ożnie podczas ładowania
Jeśli wtyk USB będzie podłączany do mokrego urządz
enia,
nastąpi
zwarcie spowodowane dost
ępem płynu (wody bieżącej,
wody
morskiej,
napoju itp.) do głównego urządzenia i kabla ładując
ego
lub ciała obcego,
co może powodować niepr
awidłowe
wytwarzanie ciepła lub usterkę
.
Nigdy nie należy wkładać wtyku USB,
gdy urządzenie
główne lub kabel ładujący są mokre
.
Śr
odki ostr
ożności
Bezpieczeństwo
•
T
abliczka znamionowa oraz ważne informacje dotycząc
e
bezpieczeństw
a znajdują się na zewnątrz na spodzie
.
Miejsce użytkow
ania
•
Nie ustawiać urządzenia pod ką
tem.
•
Nie zostawiać urządz
enia w miejscu naraż
onym na działanie wysokiej
temperatury
, np.
na bezpośrednim słońcu,
w pobliżu źródła ciepła lub
pod lampą.
•
Nie używać ani nie zostawiać urządz
enia w samochodzie.
•
Nie poz
ostawiać wpobliżu urządzenia prze
dmiotów wrażliwych na
działanie pola magnetycznego (karty debetowe,
karty kredytowe
zkodowaniem magnetyczn
ym itp.).
Czyszczenie
•
Nie stosować do czysz
czenia obudowy ro
zpuszczalnik
ów takich jak
alkohol,
benzyna czy ro
zcieńczalnik.
Inne
•
Nie używać ani nie zostawiać urządz
enia w bardz
o niskich lub bardz
o
wysokich temperatur
ach (temper
atura prz
ekraczająca zakr
es 5°C-
35°C).
Jeśli urządzenie będzie używane lub po
zostawione w temper
aturz
e
powyżej podanego zakresu,
urządzenie może automa
tycznie się
wyłączyć,
aby chronić obwody wewnętrzne.
•
Przy wysokiej temper
aturze mo
że dojść do przerwania ładow
ania lub
zmniejszenia głośności,
aby chronić ak
umulator
.
•
Nawet jeśli urządzenie nie ma być używ
ane przez dłuższy czas,
akumulator nale
ży naładować do pełna co 6 miesięcy
, aby zachow
ać
jego wydajność.
Pr
awa autorskie
•
Android jest znakiem handlowym Google LL
C.
•
Słowo i logo BLUET
OO
TH® są zastrzeż
onymi znakami handlowymi
należącymi do Bluetoo
th SIG,
Inc.
i wszelkie użycie takich znak
ów przez
Sony Corpor
ation jest objęte lic
encją.
SRS-XB12 CE7 (DK/FI/NO/PL/RO/HU/CZ)
4-746-137-31(1)
•
iPhone jest znakiem handlowym Apple Inc.
zastrze
żonym w USA
iinnych krajach.
•
Po
zostałe znaki handlowe i nazwy handlowe nale
żą do ich
odpowiednich właścicieli.
•
Znaki ™ i ® zostały w tej dok
umentacji pominięte
.
Uwagi dotycząc
e wodosz
czelności
ipyłoszcz
elności (przeczytać prz
ed
użyciem urządzenia)
W
odoszczelność i pyłosz
czelność urządz
enia
Urządzenie z poprawnie zało
żoną nakładką posiada właściwości
wodoszczelne IPX7*
1
okr
eślone prze
z „Stopień ochron
y przed
zanurzeniem w wodzie”
wg normy IEC60529 „Stopnie ochrony (k
od
IP)”*
3
,
oraz właściwości pyłoszcz
elne IP6X*
2
określone prz
ez „St
opnie
ochrony prze
d wnikaniem obcych ciał stałych”*
3
.
Ciecze,
do których odnoszą się właściwości wodoszczelne
Dotyczą
woda świeża,
woda wodociągowa, woda basenowa
Nie dotyczą
płyny inne niż powyższe (woda mydlana,
woda
zdetergent
em lub płynem do kąpieli,
szampon,
woda
zgorących źródeł,
woda morska itd.)
*
1
IPX7 (St
opień ochrony prze
d zanurzeniem w wodzie):
Szcz
egółowe
informacje zawiera P
rzewodnik pomocniczy
.
*
2
IP6X (St
opnie ochrony prz
ed pyłem):
Szczegółowe inf
ormacje zawiera
Przewodnik pomocniczy
.
*
3
Załącz
one akc
esoria i złączki urządzenia (USB/AUDIO IN) nie są
wodoszczelne ani pyłosz
czelne.
Wodosz
czelność i pyłosz
czelność urządzenia jest stwier
dzona na
podstawie naszych pomiarów w opisanych warunk
ach.
Wszelkie
usterki wynikające z zanurz
enia w wodzie lub wniknięcia pyłu
spowodowane prze
z nieprawidłowe użytk
owanie nie są pokryte
gwarancją.
Aby zachować właściwości wodoszcz
elne i pyłoszcz
elne
Sprawdź poniższe punk
ty i używaj urządzenia w pr
awidłowy sposób.
•
Urządzenie nie jest odporne na ciśnienie wody
. Użycie urządzenia
wmiejscach z wodą pod wysokim ciśnieniem,
np.
pod pr
ysznic
em,
może spowodow
ać usterkę.
•
Nie polewać urządzenia gor
ącą wodą ani nie kierow
ać na nie
strumienia gorącego powie
trza z suszarki lub innego urządzenia.
Nie
używać urządzenia w miejscach,
gdzie panuje wysoka temperatur
a,
np.
w saunach lub w pobliżu pieca.
•
Ostro
żnie obchodzić się z nakładką.
Nakładka odgrywa bardzo w
ażną
rolę w zachowaniu wodosz
czelnych i pyłosz
czelnych właściwości
urządzenia.
P
odczas użytkowania urządz
enia nakładka musi być
całkowicie zamknięt
a.
Należy pamiętać,
aby zamknąć nakładkę
oznaczeniem
skier
owanym do góry
,
aby do środk
a nie dostały się
ciała obce.
Jeśli nakładka nie będzie całkowicie zamknięta,
właściwości
wodoszczelne lub pyłosz
czelne mogą nie być zachowane imo
że dojść
do usterki urządzenia w wynik
u kontaktu z wodą lub pyłem.
Nakładka
Jak dbać o mokre urządz
enie
Jeśli urządzenie się zamoczy
, najpierw należy usunąć wodę z urządzenia,
a następnie zetrz
eć wilgoć na urządzeniu suchą miękką szma
tką.
Szczególnie w zimniejszych r
egionach poz
ostawienie wilgoci na
powierzchni moż
e spowodować zamarznięcie i usterk
ę urządzenia.
Należy koniecznie wytrz
eć wilgoć po użyciu urządzenia.
Poło
żyć urządzenie na rę
czniku lub suchym materiale
.
Po
zostawić je
wtemperaturz
e pokojowej i wysuszyć,
dopóki ślady wilgoci nie znikną.
Dane techniczne
Sekcja głośnika
System głośnika Ok.
46 mm średnicy × 1
T
yp obudowy
Model pasywnego radiator
a
BLUET
OO
TH
System komunik
acji
BLUET
OOTH W
ersja specyfikacji 4.2
Maksymalny zakres k
omunikacji
Linia wzroku ok.
10 m*
1
Pasmo cz
ęstotliwości
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metoda modulacji
FHSS
Kompatybilne pr
ofile BLUET
OOTH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote C
ontrol Pr
ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Obsługiwany Codec*
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanc
ed Audio Coding)
Zakres tr
ansmisji (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (częstotliwość pr
óbkowania 44,
1 kHz)
Częstotliwość r
obocza / Maksymalna moc wyjściowa (BLUET
OOTH)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 10 dBm
*
1
Rz
eczywisty zakres będzie się r
óżnić w zależności od czynnik
ów takich
jak:
przeszkody mię
dzy urządzeniami,
pola magnetyczne wok
ół
kuchenki mikrof
alowej,
elektryczność statyczna,
czułość odbioru,
wydajność anteny
, system operacyjn
y
,
oprogr
amowanie itd.
*
2
St
andardowe profile BL
UETOO
TH wskazują cel komunikacji
BLUET
OOTH mię
dzy urządzeniami.
*
3
C
odec:
Kompr
esja sygnału audio i format kon
wersji
Mikrof
on
T
yp
Elektret
owy kondensator
owy
Charakterystyka kierunk
owa
Wszechkierunkowy
Efektywny zakres cz
ęstotliwości
100 Hz - 7 000 Hz
Informacje ogólne
Wejście Gniaz
do
AUDIO IN (gniazdo ster
eo mini-jack)
Zasilanie
Prąd stały 5 V 500 mA (za pomoc
ą źródła zasilania USB)
wbudowany akumulat
or litowo-jonowy
Żywotność wbudow
anego akumulator
a litowo-jonowego
(przy użyciu połączenia BLUET
OO
TH)
Ok.
16 godzin*
4
*
5
Jeśli poziom głośności urządzenia jest ust
awiony na
maksimum,
żywotność wyniesie ok.
5 godzin.*
5
Wymiary (łącznie z elementami wystającymi i elementami sterującymi)
Ok.
74 mm śr
ednicy x 92 mm (wys.)
Masa
Ok. 243 g łącznie z ak
umulatorem
Załączone ak
cesoria
Kabel Micro-USB (1),
pasek (1) (przymocowany do
urządzenia)
*
4
Kiedy używane jest okr
eślone źródło muzyki i po
ziom głośności
urządzenia jest ustawiony na 27
.
*
5
Czas mo
że się r
óżnić,
w zależności od temperatury lub warunków
użytkowania.
Wymogi systemowe dla ładow
ania akumulator
a za
pomocą USB
Za pomocą źródła zasilania USB umo
żliwiającego zasilanie pr
ądem
stałym 5 V 0,5 A.
Projekt i dane t
echniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Română
Difuzor făr
ă fir
Înainte de a opera unita
tea,
citiți în întregime ac
est ghid și păstrați-l
pentru consultări ulterioar
e.
A
TENȚIE
Valabilit
atea marc
ajului CE este limitată e
xclusiv la acele ţări unde est
e
impusă prin lege,
în special ţările din SEE (Spaţiul Ec
onomic European) şi
Elveţia.
Pentru a r
educe riscul de incendiu,
nu acoperiți gura de ventilație a
aparatului cu ziar
e,
feț
e de masă,
perdele etc.
Nu expuneți aparatul la
surse de flacără deschisă (de e
xemplu,
lumânări aprinse).
Nu instalați apara
tul în spații izolate
,
precum r
afturi de bibliotecă sau
dulapuri încastrat
e.
Notă pentru clienți:
următoar
ele informații sunt v
alabile doar pentru
echipamentul comer
cializat în țări unde se aplică dir
ectivele EU
Acest produs a f
ost fabricat de că
tre sau în numele Sony C
orporation.
Importator UE:
Sony Europe Limit
ed.
Întrebări cătr
e importatorul UE sau ref
eritoare la c
onformitatea
produsului în Europa se trimit c
ătre r
eprez
entantul autorizat al
producăt
orului,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope Limited,
Da
Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem,
Belgia.
Prin pre
zenta,
Sony Corporation declar
ă că acest echipament este în
conformitat
e cu Directiva 2014/5
3/UE.
T
extul integral al declara
ției UE de conformita
te este disponibil la
următoarea adr
esă internet:
http://www
.compliance
.sony
.de/
Dezafectar
ea bat
eriilor uzate și a echipamentelor
electrice şi electr
onice vechi (se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Eur
opene si pentru alte ţări cu
sisteme de colectar
e separ
ată)
Acest simbol aplicat pe pr
odus,
pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul c
ă produsul și bateria nu tr
ebuie
considera
te re
ziduuri menajere.
Pe anumite tipuri de
baterii,
acestui simbol i se po
t asocia simbolurile
anumitor substanţe chimice
.
Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat
dacă bateria c
onţine mai mult de 0,004% plumb
.
Asigurându-vă de
faptul că ac
este produse și bat
erii sunt dezafecta
te în mod cor
ect,
veţi
ajuta la prevenir
ea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru
sănătatea umană,
care pot fi afectat
e de către manipular
ea şi
dezafectar
ea incor
ectă.
Reciclarea ac
estor materiale v
a ajuta la
conservarea r
esurselor naturale
.
În cazul produselor car
e,
din motive
legate de siguranţ
ă,
performanţă sau integritate a da
telor
,
necesită o
conexiune permanentă cu ba
teria încorpor
ată,
aceasta tr
ebuie înlocuită
numai de către personalul specializa
t din centrele de service
.
Pentru a v
ă
asigura de fap
tul că bateriile și echipamentele ele
ctrice şi electronic
e vor
fi dezafecta
te în mod cor
espunzător
,
pre
daţi aceste pr
oduse la sfârşitul
duratei de funcţionar
e la centr
ele adecvate de c
olectare pentru deşeuri
electrice şi electr
onice.
Pentru celelalte tipuri de baterii,
vă rugăm să
consultaţi secţiunea în c
are este e
xplicat modul de îndepărtare a bat
eriei
din produs în condiţii de sigur
anţă.
Pr
edaţi bateria uzat
ă la un centru
adecvat de cole
ctare şi re
ciclare a bateriilor
. P
entru mai multe informaţii
detaliate r
eferitoar
e la reciclarea ac
estui produs sau a bat
eriei,
vă rugăm
să contactaţi primăria dvs.
sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Nu expuneți bat
eriile (pachetul de baterii sau bateriile inst
alate) căldurii
exc
esive și prelungite
,
precum c
ea creată de lumina solar
ă sau foc.
Nu supuneți bateriile unor temper
aturi extr
em de scăzute c
are ar putea
rezult
a în supraîncălzir
e și instabilitate termic
ă.
Nu dezasamblați,
nu
deschideți și nu tocați ba
teriile sau acumulatoar
ele.
În cazul unor
scurgeri din celule
,
nu permiteți lichidului să intre în c
ontact cu pielea
sau cu ochii.
Dacă nu s-a putut evita contactul,
spălaţi zona afectată cu
apă din abundenţă şi solicitaţi îngrijiri medicale
.
Acumulatoarele și
bateriile trebuie să fie înc
ărcat
e înainte de utilizare.
Consultaţi
întotdeauna instrucţiunile pr
oducătorului sau manualul echipamentului
pentru a afla instrucţiunile de încărcar
e adecvat
e.
După perioade de
depozitar
e prelungite,
este posibil să fie necesară încăr
carea şi
descărcar
ea acumulatoar
elor de mai multe ori pentru a obţine
performanţe maxime.
A se elimina în condiţii adecvate.
Acest echipament a fost test
at şi dovedit conform cu limit
ele prevăzut
e
în reglementar
ea EMC pentru utilizarea unui cablu de c
onexiune mai mic
de 3 metri.
Atenționare privind încăr
car
ea
Când mufa USB este cuplată în medii ume
de și se produc
scurtcircuite din cauza lichidelor (apă de la r
obinet,
apă de mare,
apă îmbuteliată etc.) prin a
tașarea la unitat
ea principală și cabluri
de încărcar
e sau materii str
ăine,
este posibil să se gener
eze o
căldură anormală sau def
ecțiuni.
Nu introduc
eți niciodată muf
a USB când unitat
ea
principală sau cablul de încăr
car
e sunt umede.
Măsuri de pr
ecauţie
Siguranţ
a
•
Placa de identificar
e și informațiile importante privind sigur
anța se află
pe partea de jos,
în exterior
.
Amplasare
a
•
Nu amplasați unitatea în po
ziție înclinată.
•
Nu lăsați unitatea în locuri e
xpuse tempera
turilor ridicate,
precum
lumină solară dire
ctă,
lângă surse de căldură sau sub e
chipamente de
iluminat.
•
Nu utilizați și nu lăsați unitat
ea în mașină.
•
Nu lăsaţi obiecte susc
eptibile la magnetism (car
duri de debit,
carduri
de credit cu bandă magnetic
ă etc.) lângă unitate
.
Cură
ţar
ea
•
Nu utilizaţi solvenţi precum alc
oolul,
benzină sau diluantul pentru a
curăţa c
arcasa.
Altele
•
Nu folosiți și nu lăsați unitat
ea în medii extr
em de reci sau calde (cu
temperatur
a în afar
a intervalului 5 °C – 35 °C).
Dacă unitatea est
e
utilizată sau lăsată să funcțione
ze dincolo de int
ervalul de mai sus, est
e
posibil ca unitatea să se opr
ească automat pentru a pr
oteja cir
cuitele
interne.
•
La tempera
turi mari,
încărcar
ea se poate opri sau volumul se poat
e
reduce pentru a pr
oteja bat
eria.
•
Chiar și dacă nu intenționați să utilizați unit
atea mult timp,
încărcați
bateria la capacitat
e maximă o dată la fiecar
e 6 luni pentru a-i menține
performanțele.
Drep
turile de autor
•
Android este o mar
că comer
cială a Google LL
C.
•
Marca gr
afică Bluetoo
th® şi siglele sunt mărci comer
ciale înregistr
ate
deţinute de Bluetoo
th SIG,
Inc.,
iar orice utilizare a ac
estor mărci de
către Sony C
orpora
tion se desfăşoară sub lic
enţă.
•
iPhone este o marc
ă comercială a Apple Inc.,
înregistrată în S.
U.A.
şi în
alte ţări.
•
Celelalte măr
ci şi denumiri comerciale sunt pr
oprietat
ea deţinătorilor
lor
.
•
Mărcile ™ și ® sunt omise în documente
.
Note privind c
ar
acteristicile de r
ezistență
la apă și la pr
af (a se citi înaintea utilizării
unității)
Performanț
ele de re
zistență la apă și la pr
af ale unității
Unitatea,
cu capacul fixat bine, ar
e o specificație de r
ezistență la apă tip
IPX7*
1
,
așa cum se specifică în „Gradul de pr
otecţie c
ontra scufundării în
apă”
din IEC60529 „Gr
ad de prote
cţie la pătrundere (Cod IP)”*
3
și o
specificație de re
zistență la pr
af de IP6X*
2
,
așa cum se specifică în „Gr
ade
de protecție c
ontra obiect
elor străine solide”*
3
.
Lichide căr
ora li se aplic
ă specificațiile performanț
ei de
re
zistență la apă
Aplicabil
apă proaspăt
ă,
apă de la robinet,
apă din piscină
Nu este aplicabil
alte lichide față de c
ele de mai sus (apă cu săpun,
apă cu detergent sau soluții de baie
,
șampon,
apă
de la izvoare termale,
apă de mare etc.)
*
1
IPX7 (Gr
ad de prote
cție contra scufundării în apă):
Pentru detalii,
consultaţi Ghid de asistenţ
ă.
*
2
IP6X (Gr
ade de prote
cție contra pr
afului):
P
entru detalii,
consulta
ţi
Ghid de asistenţă.
*
3
Ac
cesoriile furnizate și c
onectoarele ac
estei unități (USB/AUDIO IN) nu
sunt nici rezist
ente la apă,
nici la praf
.
Performanțele de r
ezistenț
ă la apă și la praf ale unității sunt baza
te pe
măsurătorile noastr
e,
în condițiile descrise aici. Rețineți c
ă defecțiunile
rezult
ate în urma scufundării în apă sau pătrunderii pr
afului,
prin
utilizarea incor
ectă de cătr
e client,
nu sunt acoperite de gar
anție.
Pentru a evita r
educerea performanțelor de r
ezistență la
apă și la praf
Verific
ați următoar
ele aspecte și utilizați unitat
ea corect.
•
Această unitat
e nu are o structur
ă rezist
entă la presiunea apei.
Utilizarea unității într
-un loc în care se exer
cită o presiune ridicat
ă a
apei,
de exemplu în duș,
ar putea provoca defectar
ea ei.
•
Nu turnați apă la temper
aturi înalte și nu suflați aer încins din uscăt
oare
de păr sau orice alt apara
t direct pe unitat
e.
De asemenea,
nu utilizați
niciodată unitatea în locuri unde e
xistă temper
aturi înalte,
de exemplu
în saune sau lângă sobe.
•
Manipulaţi capacul cu grijă.
Capacul joacă un rol foarte important în
menținerea performanțelor de r
ezistență la apă și la pr
af.
Când utilizați
unitatea,
asigurați-vă că este închis comple
t capacul.
Nu uitați să
închideți capacul cu marc
ajul
orientat în sus,
așa încât să nu
pătrundă obiecte înăuntru.
Dacă nu este închis complet capacul,
performanțele de re
zistență la apă și la praf se po
t reduc
e și pot
provoca det
eriorar
ea unității în urma pătrunderii apei sau particulelor
de praf în unitat
e.
Capacul
Cum se îngrijește unitate
a când este umedă
Dacă unitatea se ume
zește
,
îndepărtați întâi apa din unitate
,
apoi
ștergeți ume
zeala de pe unitat
e cu o cârpă moale şi uscată.
Dacă lăsați
umezeală pe supr
afața ac
esteia,
mai ales în regiuni r
eci,
unitatea poa
te
îngheța și se poate def
ecta.
Nu uitați să șter
geți umez
eala după ce
utilizați unitatea.
Puneți unitat
ea pe un prosop sau pe o cârpă usca
tă.
Apoi,
lăsați-o la
temperatur
a camer
ei și uscați unitatea până c
e nu mai rămâne
umezeală.
Specificaţii
Secțiunea difuzorului
Sistem difuzor
Aprox.
46 mm dia. × 1
Tip incintă
Model radiator pasiv
BLUET
OO
TH
Sistem de Comunica
ţie
Specificaţie BLUET
OOTH versiunea 4.2
Rază de comunicar
e maximă
În linie vizuală aprox.
10 m*
1
Bandă de frecvenţe
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodă de modulație
FHSS
Profiluri BLUET
OOTH compatibile*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote C
ontrol Pr
ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Codec acc
eptat*
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanc
ed Audio Coding)
Raza de transmisie (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (F
recvenţă de eşantionar
e 44,
1 kHz)
Frecvenţ
ă de funcţionare / Puter
e de ieşire maximă (BLUET
OOTH)
2.400 MHz - 2.483,5 MHz / < 10 dBm
*
1
Raza efectiv
ă va varia în funcție de fact
ori precum obstac
olele dintre
dispozitive,
câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu microunde
,
electricitatea static
ă,
sensibilitatea la r
ecepție
,
performanța antenei,
sistemul de operar
e,
aplicația softw
are etc.
*
2
Pr
ofilurile standard BL
UETOO
TH indică scopul comunicațiilor
BLUET
OOTH într
e dispozitive.
*
3
C
odec:
Compr
esie semnal audio și format conversie
Microf
on
Tip
Condensator electr
et
Caracteristic
ă direcțională
Omnidirecțional
Interval de frecvenţă ef
ectivă
100 Hz - 7
.000 Hz
Generalit
ăţi
Intrare
Mufă jack AUDIO IN (mini jack ster
eo)
Alimentare
CC 5 V 500 mA (prin alimentar
e electrică USB) sau cu
baterie Litiu-ion încorpor
ată
Durata de via
ță a bateriei încorpor
ate (folosind c
onexiunea BLUET
OOTH)
Aprox.
16 ore*
4
*
5
Dacă nivelul de volum al unității este se
tat la maximum,
durata de via
ță va fi de apro
x.
5 ore.*
5
Dimensiuni (inclusiv piesele proeminente și c
omenzile)
Aprox.
74 mm dia.
x 92 mm (Î)
Masa
Aprox.
243 g (inclusiv baterie)
Accesoriu furnizat
Cablu Micro-USB (1),
chingă (1) (atașat
ă la unitate)
*
4
Când sursa de muzică specific
ă este utilizată și nivelul de volum al
unității este seta
t pe 27
.
*
5
Dur
ata poat
e varia,
în funcție de temper
atură sau c
ondițiile de
utilizare.
Cerințe de sist
em pentru încăr
car
ea bateriilor prin USB
Utilizarea unui cablu de alimentar
e prin USB capabil să alimente
ze cu
curent continuu 5 V 0
,5 A.
Concep
ţia şi specificaţiile pot fi modific
ate făr
ă notificare pr
ealabilă.
Magyar
V
eze
ték nélküli hangsz
ór
ó
A készülék használata előtt k
érjük,
olvassa el figyelmesen e
zt az
útmutatót,
és tartsa meg ezeket utólagos hiv
atko
zás céljából.
FIG
YELEM
A CE jelölés érvényessége csak azokra az országokr
a korlá
toz
ódik,
amelyekben azt a törvény megköveteli,
elsosorban az EEA (Európai
Gazdasági T
érség) országaiban és Svájcban.
A tűzveszély kock
ázatának a csökkentése ér
dekében ne takarja le a
berendez
és szellő
zőnyílásait újságpapírr
al,
abrosszal,
függönnyel stb. Ne
tegye ki a berende
zést nyílt láng (például meggyújto
tt gyertya)
hatásának.
Ne tegye a berende
zést zárt helyre,
például könyvszekrénybe v
agy
beépített falisz
ekrénybe.
Megjegyzés a vásárlók számár
a:
az alábbi információk csak a EU-s
irán
yelveket k
övető országokban értékesíte
tt készülékekr
e
vonatkoznak
Ezt a terméket a Sony C
orpora
tion vagy megbízottja gy
ártotta.
EU importor:
Sony Europe Limited.
Az EU importorrel vagy az Eur
ópai termékbiztonsággal kapcsolat
os
kérdések
et a gyártó jogosult k
épviselojének kell küldeni,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope Limited,
Da Vincilaan 7
-D1,
1935 Zavent
em,
Belgium.
A Sony Corpor
ation igazolja,
hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek.
Az EU-megfeleloségi nyilatko
zat teljes sz
övege elérheto a köve
tke
zo
internetes címen:
http://www.complianc
e.sony
.de/
Feleslegessé v
ált elemek/akkumulátor
ok,
elektromos és elektr
onikus k
észülékek
hulladékként való eltávolítása.
(Használható az
Európai Unió és egyéb országok szelek
tív
hulladékgyujtési rendsz
ereiben)
Ez az elemen/akkumulátor
on,
a készülék
en vagy
annak csomagolásán található szimbólum jelzi,
hogy
a termék nem ke
zelhető házt
artási hulladékként.
Egyes elemeken/akkumulá
torok
on,
vagy azok csomagolásán e
z a
szimbólum együtt szerepelhe
t az ólom (Pb) vegyjelével akkor
,
ha az
elem/akkumulátor 0
,004%-nál több ólmo
t tartalmaz.
Az elhasznált
elemek/akkumulátor
ok és készülék
ek a kijelölt gyűjtőhelyeken történő
leadásával segít megelőzni a k
örnyez
et és az emberi egészség
károsodását,
amely bekövetkezhe
tne,
ha nem követi a hulladékk
ez
elés
helyes módját.
Az anyagok újr
ahasznosítása segít a természe
ti
erőforr
ások megőrzésében.
Az olyan berendezéseknél alkalmaz
ott
elemeket/akk
umulátoroka
t,
ahol biztonsági,
üzemvit
eli,
illetve adatok
megőrzése érdek
ében elengedhete
tlen az energiaellátás
folyamatos
ságának biztosítása,
csak az arr
a felkészült sz
erviz cserélheti
azt ki.
Beépített akkumulá
tor esetén,
hogy biztosítható legyen az
akkumulátor megf
elelő kez
elése,
a termék elhasználódásak
or jutassa el
azt egy arra kijelölt elektr
omos és elektronikus hulladékgyűjt
ő helyre.
Minden más elem/akkumulátor ese
tén,
kérjük,
tanulmányozza a
termékhez mellék
elt útmutatót az elem/akk
umulátor a készülékből
történő biztonságos eltávolításának megfelelő módjáv
al kapcsolatban.
Az elemet/akkumulát
ort a használt elemek gyűjtőhelyén adja le.
A
termék és az elemek/akkumulát
orok újrahasznosít
ásával kapcsolatos
további információka
t illetően for
duljon a területileg illeték
es hivatalho
z,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltat
óhoz vagy ahho
z az üzlethez,
amelyben
a terméket v
ásárolta.
Ne tegye ki az elemeket (akk
umulátort vagy a benne lévő elemek
et) erős
hő,
például napsütés,
tűz vagy hasonló hőforrás tartós hatásának.
Ne tegye ki az elemeket sz
élsőségesen alacsony hőmérsékletek
hatásának,
amelyek túlmelegedést vagy túlz
ott hőmérséklet
-növekedést
eredménye
zhetnek.
Ne szer
elje szét,
nyissa fel vagy zúzza össze az
elemeket vagy akk
umulátor
okat.
Ha az elem folyik,
ne engedje, hogy a
folyadék érintke
zésbe k
erüljön bőrével vagy a sz
emével.
Ha érintke
zésbe
kerül,
mossa meg az érinte
tt területet bő vízz
el,
és for
duljon orvoshoz.
Az újratölthe
tő elemeket és akk
umulátor
okat használat előtt fel k
ell
tölteni.
A helyes töltési módr
ól olvassa el a gy
ártó utasításait vagy a
készülék ké
zikönyvé
t.
Huzamosabb ideig történő tárolás eset
én
szükséges lehet az elemek vagy akk
umulátorok t
öbbszöri feltölt
ése és
lemerítése,
hogy elérjék maximális teljesítményük
et.
Selejte
zze le
megfelelő módon.
A berendez
ést tesztelték,
és az EMC előírás korláto
zásainak való
megfelelőségét igazolt
ák 3 méternél rövidebb csa
tlakoz
ókábel
használata esetén.
T
öltésr
e vonatk
ozó
figyelmeztet
ések
Ha az USB konnektort nedves állapotban dugja be
,
a folyadék
(csapvíz,
tengervíz, üdít
őital stb.) rövidzárla
tot oko
z a
csatlako
ztatott főegységben és a t
öltőkábelben vagy idegen
anyagban,
ami rendkívüli hő
t vagy üzemzavart ok
ozhat.
Soha ne dugjon be USB konnektort,
ha a főegység
vagy a töltőkábel nedves.
Óvintézk
edések
Biztonság
•
Az adattábla és a biztonsággal kapcsolat
os fontos információk a k
ülső
felszínen találhatók alul.
Elhelyezés
•
Ne állítsa fel az egységet fer
de állapotban.
•
Ne hagyja az egységet magas hőmérsékletnek,
például közvetlen
napfénynek kitett helyen,
hőforrás vagy világítót
est alatt.
•
Ne használja és ne hagyja az egységet autóban.
•
Ne hagyjon mágnesességre érz
ékeny tár
gyakat (bankkártyá
t,
hitelkártyát stb.) az egység k
öz
elében.
•
Tisztítás
•
A burkolat tisztításáho
z ne használjon oldószer
eket,
például szeszt,
benzint vagy hígítószert.
Egyéb
•
Ne használja és ne hagyja az egységet rendkívül meleg v
agy hideg
(5°C és 35°C köz
ötti hőmérsékleten kívüli) k
örnyez
etben.
Ha az
egységet a fenti tartományon kívül használja vagy t
árolja,
az egység a
belső áramkör
ök védelme érdek
ében automatik
usan leállhat.
•
Magas hőmérsékletnél az akkumulát
or védelme érdek
ében leállhat a
töltés,
vagy csökk
enhet a hangerő
.
•
T
öltse fel az akkumulátort teljesen 6 havonta akkor is,
ha huzamosabb
ideig nem fogja használni az egységet,
hogy megtartsa a
teljesítményét.
Szerzői jogok
•
Az Android a Google LL
C védjegye.
•
A BLUET
OO
TH® márkanév és emblémák a Bluetooth SIG,
Inc. bejegyze
tt
védjegyei,
és a Sony Corpor
ation e márkaneveke
t és védjegyeket lic
enc
kere
tein belül használja.
•
Az iPhone az Apple Inc.
USA-ban és más országokban bejegyz
ett
védjegye.
•
Más védjegyek és ker
eskedelmi elneve
zések az illető tulajdonosaik
birtokában vannak.
•
A dokumentumban nem tüntettük f
el a ™ és a ® jeleket.
Víz- és por
állóságr
a vonatk
oz
ó
megjegyzések (olvas
sa el az egység
használata előtt)
Az egység víz- és porállósága
Az egység vízállósági besorolása biztonságosan feler
ősített k
upakkal
IPX7*
1
„ Vízbe merülés ellen védett korlát
ozo
tt ideig”
a IEC60529 „
Víz
elleni védettség (IP kód)”*
3
értelmében,
és porállósága IP6X*
2
a „Szilárd
tárgyak sz
erke
zetbe jutása elleni mechanik
ai védettség”*
3
értelmében.
Folyadék
ok,
amelyekre vonatkoznak a vízállósági
besorolások
Vona
tkozik
fris
s víz,
csapvíz,
medencevíz
Nem vonatkozik
a fentiektől eltérő f
olyadékok (szappanos víz,
mosószert vagy fürdőadalék
ot,
sampont
tartalmazó víz,
forr
ó forrásvíz,
tengervíz stb.)
*
1
IPX7 (Vízbe merülés ellen védett k
orláto
zott ideig):
Tov
ábbi
tudnivalókat a Súgóútmutat
óban talál.
*
2
IP6X (T
eljes mértékben védett por ellen):
T
ovábbi tudnivalókat a
Súgóútmutatóban talál.
*
3
A mellék
elt tartoz
ékok és az egység csatlak
ozói (USB/A
UDIO IN) nem
védettek víz,
sem por ellen.
Az egység víz- és porállóságának meghatár
ozása a saját mér
éseinken
alapul az itt feltüntete
tt feltételek melle
tt.
Megjegyezzük,
hogy víz
vagy por felhasználó általi helytelen használa
t miatt bekövetk
ez
ő
behatolása oko
zta működési hibákr
a nem vonatko
zik a jótállás.
A víz- és porállóság r
omlásának a megelőzése
Ellenőrizze az alábbiakat,
és használja az egységet helyesen.
•
Az egység kialakítása nem biztosít védelmet a víz nyomása ellen.
Ha az
egységet magas víznyomásnak kitett helyen,
például zuhany alatt
használja,
az hibás működéshez ve
zethe
t.
•
Az egységre ne öntsön magas hőmérsékletű viz
et és ne fújjon
közve
tlenül forró levegőt hajszárít
óból vagy más berende
zésből.
Ezen
kívül soha ne használja az egységet magas hőmérsékletű helyen,
például szaunában vagy fűtőtest k
öz
elében.
•
A kupako
t kez
elje óvat
osan.
A kupaknak nagyon fontos sz
erepe van a
víz- és porállóság megtartásában.
Az egység használata során ügyeljen
arra,
hogy a kupak megfelelően zárva legyen. Ügyeljen arr
a,
hogy
becsukáskor a k
upak
jele felfelé ir
ányuljon,
nehogy idegen tárgyak
kerüljenek a belsejébe.
Ha a kupak nincs teljesen felhelyezve,
az
egység víz- és porállósága romolha
t,
és a víz vagy por behatolása
hibás működéshez ve
zethe
t.
Kupak
A nedves egység kez
elése
Ha az egység nedves lesz,
először távolítsa el r
óla a vizet,
majd törölje az
egységet szárazr
a puha,
száraz törlőruháv
al.
Ha nedvesség mar
ad a
felületén,
az egység főként hideg éghajlatú területek
en megfagyhat és
meghibásodhat.
Az egység használata után mindenk
éppen törölje le a
nedvességet az egységr
ől.
Helyezze az egysége
t törülkö
zőre v
agy száraz törlők
endőre.
Ezután
hagyja száradni szobahőmérsékle
ten,
amíg el nem tűnik minden
nedvesség.
Műszaki adatok
Hangszór
ó rész
Hangszórór
endszer
kb.
46 mm átm.
× 1
Burkolat típusa
Pas
szív radiátormodell
BLUET
OO
TH
Kommunikációs r
endszer
BLUET
OOTH spe
cifikáció verzió 4.2
Maximális kommunikációs távolság
Légvonalban kb.
10 m*
1
Frekvenciasáv
2,4 GHz sáv (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulációs mód
FHSS
Kompatibilis BLUET
OOTH profilok*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote C
ontrol Pr
ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
T
ámogatott kodek*
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanc
ed Audio Coding)
Adás hatókör
e (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (Mintavételi fr
ekvencia 44,
1 kHz)
Üzemfrekvencia / Maximális kimene
ti teljesítmény (BLUET
OO
TH)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 10 dBm
*
1
A tényleges t
artomány eltérhet az olyan tén
yezők
től függően,
mint az
eszköz
ök kö
zötti akadályok,
mikrohullámú sütő körüli mágneses
erőter
ek,
sztatikus elek
tromosság,
a vevő érzékenysége,
az antenna
teljesítménye,
az operációs rendszer
,
a szoftveres alkalmazás stb.
*
2
A standar
d BLUET
OO
TH profilok jelölik az eszkö
zök k
özö
tti BLUET
OOTH
kommunikáció céljá
t.
*
3
K
odek:
A hangjel sűrítésének és átalakításának a f
ormátuma
Mikrof
on
Típus
Electret k
ondenzátoros
Irányjelleg K
örsugárzó
T
ényleges frekvenciatartomány
100 Hz – 7 000 Hz
Általános
Bemenet
AUDIO IN konnekt
or (sztereó mini jack)
T
ápellátás
Egyenáramú 5 V 500 mA (USB tápegység használatáv
al)
vagy beépített lítium-ion akk
umulátor használatáv
al
A beépített akkumulá
tor használati ideje
(BLUET
OOTH csa
tlakozás használa
tával)
Kb.
16 óra*
4
*
5
Ha az egység hangereje maximálisra v
an állítva,
a
használati idő kb.
5 óra.*
5
Méretek (kivéve a kiálló r
észek
et és a ke
zelőelemeke
t)
Kb.
7
4 mm átm.x 92 mm (ma)
T
ömeg kb.
243 g az akkumulátorral együtt
Mellékelt tarto
zékok
Micro-USB kábel(1),
pánt (1) (az egységre erősítve)
*
4
Konkr
ét zenef
orrás használat
a és az egység 27 hangerőszintje mellett.
*
5
Az idő a hőmérsékle
ttől és a használati felté
telektől függően eltérhe
t.
Rendszerköve
telmények az akk
umulátor USB általi tölt
ése
esetén
Egyenáramú 5 V 0,5 A n
yújtására alkalmas USB tápegység használa
ta.
A felépítés és a műszaki adatok elő
zet
es értesítés nélkül
megváltozha
tnak.
Česky
Bez
dr
átový r
epr
oduktor
Před obsluhou t
éto jednotky si pe
člivě přečtě
te tuto příručku a uchovejte
ji pro budoucí použití.
POZ
O
R
Platnost oznac
ení CE je omezena pouz
e na zeme,
kde je toto oznac
ení ze
zákona povinné,
hlavne v zemích EHP (Evropský hospodársk
ý prostor) a
ve Švýcarsku.
Pro sníž
ení rizika požáru ne
zakrývejte ventilační otvor tohoto spotř
ebiče
novinami,
ubrusy
,
záclonami atd.
Tent
o spotřebič nevystavujt
e zdrojům
otevřeného plamene (jako jsou zapálené svíčky).
T
ento spotřebič neinstalujte do uzavřeného pr
ostoru,
jako je knihovna
nebo vestavěná skříň.
Upozornění pr
o zákazníky:
následující informace se týkají pouze
zařízení,
kter
á se pr
odávají v zemích uplatňujících směrnic
e EU
T
ento výrobek byl vyroben bud prímo nebo v zastoupení spolecností
Sony Corpor
ation.
Dovozc
e do EU:
Sony Europe Limite
d.
Žádosti týkající se dovoz
ce do EU nebo technick
ých požadavku na
výrobky danými smernic
emi Evr
opské unie je treba adr
esovat na
zplnomocneného zástupce,
kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Son
y
Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem,
Belgie.
Sony Corpor
ation tímto prohlašuje
,
že tot
o zarízení je v souladu se
smernicí 2014/53/EU.
Úplné znení EU prohlášení o shode je k dispozici na t
éto internet
ové
adrese:
http://www
.complianc
e.sony
.de/
Likvidace nepotr
ebných baterií a elektrick
ého nebo
elektronick
ého zarízení (platí v E
vropsk
é unii a
dalších státech uplatnujících oddelený syst
ém
sberu)
T
ento symbol umístěný na výrobku,
baterii nebo
obalu upozorňuje
,
že s výrobk
em a baterií by se
nemělo nakládat jako s bě
žným domácím odpadem.
Symbol,
který se nachází na určitých typech ba
terii,
může být kombinov
án s chemickou značkou.
Chemická značka pro olovo
(Pb) je přidána,
pokud baterie obsahuje víc
e než 0
,004 % olova.
Správným nakládáním s těmit
o nepotřebnými výr
obky a bateriemi
pomůžete zabr
ánit možným nega
tivním dopadům na životní prostř
edí a
lidské zdr
aví,
k nimž by mohlo docháze
t v případech nevhodného
zacházení.
Recyklace ma
teriálů pomůže ochr
ánit přírodní z
droje.
V
případě,
že výr
obek z důvodů bezpečnosti,
funkce nebo uchování dat
vyžaduje trvalé spojení s vloženou bat
erií,
je třeba,
aby takovouto baterii
vyměnil pouze kvalifik
ovaný personál.
K tomu,
aby s baterií bylo správně
naloženo
,
předejte výr
obky
, kterým končí životnost,
na příslušné místo
určené k
e sběru elektrických a elektr
onických zařízení za úč
elem jejich
recyklace
.
V případě,
že jde o ost
atní baterie,
nahlédněte do části
návodu,
která popisuje be
zpečné vyjmutí baterie z výr
obku.
Nepotřebnou bat
erii odevzdejte k r
ecyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podr
obnější informace o r
ecyklaci tohoto výr
obku či bat
erie
kontaktujte místní obe
cní úřad,
podnik pro likvidaci domovních odpadů
nebo prodejnu,
ve kter
é jste výrobek nebo ba
terii zakoupili.
Baterie (modul akumulát
oru nebo nainstalované baterie) nevyst
avujte
příliš dlouho nadměrnému teplu,
jako je sluneční zář
ení,
oheň apod.
Baterie nevystavujte e
xtrémně nízkým t
eplotám,
kter
é by mohly způsobit
přehřá
tí a kumulativní tepelný únik.
Baterie či sekundární články
neroz
ebírejte
,
neotvírejt
e ani neskartujte.
V případě úniku článk
u
zajistěte,
aby elektrolyt nepřišel do styku s poko
žkou nebo očima.
Pokud
již ke styku došlo
,
omyjte postižené míst
o velkým množstvím vody a
vyhledejte lékařské oše
tření.
Př
ed použitím sekundárních článk
ů a baterií
musí dojít k jejich nabití.
Pro zajištění spr
ávného nabíjení vždy dodržujt
e
pokyny výrobc
e nebo návod k obsluze zaříz
ení.
Po dlouhé době
skladování bude zřejmě nutné bat
erie nebo články několikr
át nabít a
vybít,
aby došlo k obnovení jejich max.
kapacity
.
Likvidujte ř
ádným
způsobem.
T
oto zařízení bylo testováno a shledáno
,
že splňuje limity stanovené ve
směrnici EMC při použití připojovacího kabelu kra
tšího než 3 metry
.
Upozornění pr
o nabíjení
Je-li zástrčka USB zapojena ve vlhku,
dojde ke zkratu kvůli kapalině
(
jako je pitná voda,
mořská voda,
osvěžující nápoj at
d.) na hlavní
jednotce a nabíje
cím kabelu či cizím předmětu;
to může způsobit
abnormální vývin tepla nebo závadu.
Je-li vlhká hlavní jednotka či nabíjecí kabel,
nikdy
nezapojujte zástr
čku USB.
Př
edběžná opa
tř
ení
Bezpečnost
•
T
ypový štítek a důležité informace týkající se be
zpečnosti jsou umístěny
na spodní vnější straně.
Umístění
•
Jednotku nepokládejt
e do šikmé polohy
.
•
Jednotku nenechávejt
e na místech vystavených vysokým t
eplotám,
jako je přímé sluneční záření,
blízko zdroje t
epla či pod osvětlovacím
zařízením.
•
Jednotku nepoužívejt
e ani nenechávejte v autě.
•
Vblízkosti jednotk
y nenechávejte žádné předmě
ty citlivé na
magnetismus (platební karty
, kreditní k
arty smagnetickým kódováním
atd.).
Čištění
•
Kčištění skříně nepoužívejte r
ozpouštědla,
jako jsou alkohol,
benzin a
ředidlo.
Ostatní
•
Jednotku nepoužívejt
e ani nenechávejte v extr
émně chladném či
horkém prostř
edí (teplota mimo r
ozsah 5 °C – 35 °C).
Je-li jednotka
používána či ponechána mimo výše uvedený r
ozsah,
může se
automaticky zastavit k ochr
aně vnitřních obvodů.
•
Při vysokých teplo
tách může dojít k zastavení nabíjení či poklesu
hlasitosti k ochraně bat
erie.
•
I když nehodláte je
dnotku delší dobu používa
t,
nabijte baterii na plnou
kapacitu 1x za 6 měsíců,
abyste zachovali její kapacitu.
Autorská pr
áva
•
Android je ochr
anná známka společnosti Google LL
C.
•
Loga a slovní značka BLUET
OOTH® jsou registrov
ané ochranné známky
společnosti Bluetooth SIG,
Inc. a použití těchto znač
ek společností Sony
Corpora
tion je v rámci licenc
e.
•
iPhone je ochranná známka společnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a
dalších státech.
•
Ostatní ochranné známk
y a obchodní názvy patří příslušným
vlastníkům.
•
Symboly ™ a ® jsou v dokument
ech vynechány
.
P
oznámky k vodo
těsnosti a
pr
achotěsnosti (čt
ěte př
ed použitím
jednotky)
Funk
ce vodotěsnosti a pr
achotěsnosti této jednotk
y
Jednotka s řádně nasaz
eným víčkem disponuje spe
cifikací vodotěsnosti
IPX7*
1
,
jak je uvedeno v části „Stupeň krytí před ponoř
ením do vody“
normy IEC60529
,
a specifikací IP6X*
2
,
jak je uvedeno v části „Stupeň krytí
před vniknutím cizích pře
dmětů“
*
3
.
Kapaliny pr
o specifikace funk
ce vodo
těsnosti
Vhodné
čerstvá voda,
pitná voda, voda z bazénu
Nevhodné
jiné než výše uvedené (mýdlová voda,
voda s detergenty
či přísadami do koupele,
šampon, horká vřídelní voda,
mořská voda atd.)
*
1
IPX7 (Stupeň krytí před ponořením do vody):
P
odrobnosti viz
Uživatelská příručka.
*
2
IP6X (Stupeň krytí pře
d vniknutím prachu):
P
odrobnosti viz Uživat
elská
příručka.
*
3
Dodávané příslušenství a k
onektory této je
dnotky (USB/AUDIO IN)
nejsou vodotěsné ani pracho
těsné.
Funkc
e vodotěsnosti a pr
achotěsnosti tét
o jednotky jsou zalo
ženy na
našich měřeních za zde popsaných podmínek.
Upozorňujeme,
že
závady vzniklé ponořením do vody či vniknutím pr
achu,
které byly
způsobeny chybným použitím zákazníka,
nejsou kr
yty zárukou.
Pr
evence degr
adace funk
cí vodotěsnosti a pr
achotěsnosti
Přečt
ěte si další body a užívejte jednotk
u správně
.
•
T
ato jednotka nedisponuje konstruk
cí odolnou proti tlak
u vody
.
Použití
jednotky na místě
,
které je vystaveno vysok
ému tlaku vody – např
. ve
sprše,
může způsobit závadu.
•
Přímo na jednotk
u nikdy nelijte vodu o vysok
é teplotě ani nefouk
ejte
horký vzduch z vysoušeč
e vlasů či jiného spotřebič
e.
Jednotk
u také
nikdy nepoužívejte na místě s vysok
ou teplotou,
jako je sauna nebo
blízko zdr
oje tepla.
•
S víčkem zacház
ejte opatrně.
Víčko hraje velmi důležitou r
oli při
zachování funkcí vodot
ěsnosti a prachot
ěsnosti.
Při používání tét
o
jednotky ověřte,
že je víčko řádně zavř
eno.
Dbejte na zavř
ení víčka
značkou
směrem nahoru,
aby dovnitř nevnikly cizí předměty
.
Není-li
víčko řádně zavř
eno,
může dojít k degradaci funkcí vodotěsnosti a
prachotěsnosti je
dnotky a tím k její závadě kvůli vniknutí vody či
prachových částic do ní.
Víčko
Péč
e při zmáčení jednotk
y
Dojde-li ke zmáčení jedno
tky
, nejprve z ní odstraňte vodu a pak otř
ete
vlhkost měkkým suchým hadřík
em.
Zejména v chladných oblast
ech
může ponechání vlhkosti na povr
chu způsobit zamrznutí a závadu
jednotky
. P
o použití této jednotk
y vždy otř
ete jak
oukoli vlhkost.
Polo
žte jednotku na ručník či such
ý hadřík.
P
ak ji nechte sušit při
pokojové teplot
ě,
dokud se ne
zbaví veškeré vlhk
osti.
T
echnické údaje
Sekce r
eproduktoru
Systém repr
oduktoru
Přibl.
46 mm průměr × 1
T
yp ozvučnic
e
model pasivního zářiče
BLUET
OO
TH
Komunikační systém
Specifikace BLUET
OOTH,
verze 4.2
Max.
komunikační dosah
Přímá viditelnost přibl.
10 m*
1
Frekvenční pásmo
pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulační metoda
FHSS
Kompatibilní pr
ofily BLUET
OOTH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote C
ontrol Pr
ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Podpor
ovaný kodek*
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanc
ed Audio Coding)
Přenosový r
ozsah (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkov
ací frekvence 44,
1 kHz)
Provo
zní frekvence / max.
výstupní výkon (BLUETOO
TH)
2 400 MHz – 2 483,5 MHz / < 10 dBm
*
1
Skutečný ro
zsah se bude lišit v závislosti na faktor
ech,
jako jsou
překážky me
zi zařízeními,
magnetická pole u mikrovlnné trouby
,
statická elektřina,
citlivost příjmu, výkon antény
, oper
ační systém,
softwarová aplik
ace atd.
*
2
St
andardní profily BL
UETOO
TH označují účel komunikace BL
UETOO
TH
mezi zařízeními.
*
3
K
odek:
Formát k
omprese a k
onverze audiosignálů
Mikrof
on
T
yp
Elektret
ový kondenzátor
Směrová char
akteristika
Všesměrová
Efektivní frekvenční r
ozsah
100 Hz – 7 000 Hz
Obecné
Vstup
AUDIO IN (stereo minik
onektor)
Napájení
5 V=,
500 mA (pomocí zdr
oje napájení USB) nebo
pomocí vestavěné lithium-iontové baterie
Doba použití vestavěné baterie (pomocí připojení BLUET
OOTH)
Přibl.
16 hodin*
4
*
5
Je-li hlasitost jednotky nastavena na maximum,
bude
doba použití přibl.
5 hodin(y).*
5
Rozměry (včetně vyčnívajících č
ástí a ovládacích prvků)
Přibl.
7
4 mm (průměr) x 92 mm (V)
Hmotnost
přibl. 2
43 g včetně bat
erie
Dodávané příslušenství
Kabel mikro-USB (1),
popruh (1) (upevněný k jednotce)
*
4
P
okud se používá ur
čený zdr
oj hudby a úroveň hlasitosti je
dnotky je
nastavena na 27
.
*
5
Doba se můž
e lišit v závislosti na teplotě a podmínk
ách použití.
Po
žadavky na systém pr
o nabíjení baterie pomocí USB
Použití z
droje napájení USB,
který dokáž
e dodávat 5 V=,
0,5 A.
Konstrukc
e a specifikace podléhají změnám be
z předcho
zího
upozornění.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Mamy
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerków biegowych [TOP10]
Ranking robotów kuchennych [TOP10]
Ranking LEGO do 50 zł [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking okapów podszafkowych [TOP10]
Ranking najlepszych anten do telewizji naziemnej [TOP10]
Zintegrowana czy dedykowana karta graficzna?
Co robić, gdy pies nie chce spać w legowisku?
Syberia Remastered nadchodzi! Co się zmieniło w kultowym hicie i kiedy premiera?
Ranking pralek [TOP10]
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników