Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Głośnik mobilny SONY SRSXB22H.CE7 Szary
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(27)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny SONY SRSXB22H.CE7 Szary
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
x 2
x 3
SR
S-
XB
22
SRS-XB22
3
A
ndro
i
d
TM
i
Phon
e
SRS-XB22
4-747-864-11(1)
2019
Sony Corpor
ation Printed in China / Imprimé en Chine
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-xb22/h_zz/
http://www.sony.net/smcapp/
Andr
oid
Speaker
Add
SR
S-
XB
22
Wireless
Party
Chain
SR
S-
XB
22
ON
OFF
LIGHT
3
Wir
eless Speak
er
SRS-
XB22
https://www
.sony
.net/
4
-747-
8
6
5
-
33
(1)
©2019
Sony C
orporation
Printed in China
Refer
encevejledning
Viiteopas
Refer
anseveiledning
Prz
ewodnik
Ghid de ref
erinţă
Felhasználói útmuta
tó
Refer
enční příručka
Dansk
T
rådløs højttaler
Læs denne vejledning grundigt igennem inden anvendelse af enheden og opbevar den til fr
emtidig
brug.
FORSIGTIG
For at r
educere risik
oen for brand må du ikk
e tildække enhedens ventilationsåbning med aviser
,
duge,
gardiner osv
. Udsæt ikk
e enheden for åben ild (f.eks.
tændte stearinlys).
Anbring ikke appara
tet i et tr
angt rum, som f
.eks.
en bogreol eller et indbygget sk
ab.
Bemærkning til kunder vedrør
ende udstyr
, der sælges i lande
, som er underlagt EU-dir
ektiver
Dette produk
t er fremstillet af eller på vegne af Sony Corpor
ation.
EU Importør: Sony Eur
ope Limited.
Forespør
gsler til EU Impor
tøren eller vedrørende overholdelse af pr
oduktgaranti i Eur
opa skal
sendes til fabrikantens r
epræsentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Son
y Europe Limited,
Da
Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem,
Belgien.
Sony Corpor
ation erklærer hermed,
at dette udstyr er i overensstemmelse med Dir
ektiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde or
dlyd er tilgængelig på følgende internetadr
esse:
http://www
.compliance.sony
.de/
Gyldigheden for CE-mærkningen er begr
ænset til kun de lande,
hvor det håndhæves juridisk,
hovedsageligt EØS (Europæiske Øk
onomiske Samarbejdsområde)-landene og Schweiz.
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektrisk
e og elektroniske produk
ter
(gælder for den Eur
opæiske Union og andre lande med separ
ate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produk
tet,
batteriet eller emballagen betyder
, at pr
oduktet og
batteriet ikk
e må bortskaffes som husholdningsaffald.
På vis
se batterier kan
dette symbol anvendes i kombina
tion med et kemisk symbol.
Det kemiske
symbol for bly (Pb) er anført,
hvis batteriet indeholder mere end 0
,004 % bly.
Ved
at sikre at dis
se produkter og batterier bortskaff
es korrekt,
forebygges de mulige
negative konsekvenser for miljø og sundhed,
som en ukorrekt affaldshåndt
ering kan forårsage
.
Genanvendelse af materialer bidr
ager til at bevare naturlige r
essourc
er.
Hvis et produkt kræver
vedvarende elektricit
etsforsyning af hensyn til sikkerhed,
ydeevne eller dataintegritet,
må batteriet
kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en korr
ekt håndtering af batteriet og det
elektriske og elektr
oniske udstyr skal de udtjente pr
odukter afleveres på en genbrugsplads specielt
indrette
t til genanvendelse af elektriske og elektr
oniske produkter
. Med hensyn til øvrige ba
tterier
,
se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af ba
tterier
. Ba
tteriet skal afleveres på et
indsamlingssted ber
egnet til affaldshåndtering og genanvendelse af batterier
. Y
derligere
information om genanvendelse af dette pr
odukt eller batteri kan fås ved at kontakt
e den
kommunale genbrugssta
tion eller den butik, hvor pr
oduktet eller batt
eriet blev købt.
Udsæt ikke batt
erierne (batteripakken eller de installer
ede batterier) for meget v
arme som f.eks.
solskin,
ild eller lignende i lang tid.
Udsæt ikke batt
erierne for ekstremt lave temper
aturforhold som muligvis kan medføre
overophedning,
og at varmen løber løbsk. Du må ikk
e afmontere,
åbne eller makulere sekundær
e
celler eller batterier
. I tilfælde af a
t en celle lækker
, må væsken ikk
e komme i kontak
t med huden
eller øjnene.
Hvis der har været k
ontakt,
skal det påvirkede omr
åde vaskes med rigelige mængder
vand,
og der skal opsøges lægehjælp.
Sekundære batterier skal oplades inden brug.
Referer altid til
udstyrsvejledningen for korr
ekte opladningsvejledninger
. Efter længere perioder me
d opbevaring,
kan det være nødvendigt at oplade eller aflade c
eller eller batterier adskillige gange for at opnå
maksimal ydelse.
Foretag korr
ekt bor
tskaffelse.
Produkt
et er blevet testet med e
t forbindelseskabel under 3meter og er fundet i over
ensstemmelse
med de begrænsninger
, der er angivet i EMC
-direktivet.
Advarsel angående opladning
Når et USB-stik tilsluttes under våde forhold,
opstår der en
kortslutning pga.
væsken (postevand,
havvand,
læskedrikke osv
.),
som sidder på hovedenheden og opladningskablet eller
fremmedlegemer
, og dette kan f
orårsage unormal varmeudvikling
eller funktionsfejl.
Tilslut aldrig et USB-stik når hovedenheden eller
opladningskablet er vådt.
F
orholdsregler
V
edrørende sikk
erhed
•
Hvis din hud berører dette pr
odukt i længere tid,
når det er tændt, kan de
t medføre en mindre
forbrænding.
•
Vigtige oplysninger som fx modelnavnet er placer
et indvendigt i hætten bag på enheden.
Om funktionen P
arty Booster
Hvis enheden rammer en person eller en genstand,
kan det medføre en
ulykke,
personskade eller fejlfunktion.
Bemærk følgende ved brug af
funktionen P
arty Booster.
•
Sørg for at fr
akoble micro-USB-kabel osv
.
fra enheden.
•
Sørg for at lukk
e hætten,
når enheden bruges.
•
Hold godt fast og ryst ikke enheden ved brug af funktionen,
så du
ikke kaster eller taber enhe
den ud af hånden.
•
Sørg for
, at der er tilstr
ækkelig plads omkring enheden,
før du bruger
funktionen.
•
Slå ikke på enheden med et værk
tøj.
•
Brug ikke funktionen,
mens du kører eller går.
•
Hold systemet 20 cm eller mere væk fr
a ansigtet og øjnene under
brug.
•
Undgå at bruge funktionen i for lang tid.
Hold regelmæssigt pauser
.
•
Hvis du bliver træt,
føler ubehag eller oplever smerte hvor som helst i
kroppen under brug af funktionen,
skal du straks stoppe med at
bruge funktionen.
Om placering
•
Placer ikke enheden skr
åt.
•
Efterlad ikke enheden på et st
ed udsat for høje temper
aturer
, som f.eks.
i direkte sollys,
i
nærheden af en varmekilde eller under belysningsudstyr
.
•
Efterlad ikke genstande
, der er modtagelige over f
or magnetisme (hævekort,
kreditkort med
magnetisk kodning osv
.), i nærheden af enheden.
•
Brug og efterlad ikke enheden i en bil.
Andet
•
Anvend og efterlad ikke enheden i e
t ekstremt koldt eller v
armt miljø (temperatur uden f
or
området af 5 °C – 35 °C).
Hvis enheden anvendes eller efterlades uden for området ovenf
or,
kan
enheden automatisk stoppe med a
t beskytte det interne kr
edsløb.
•
Ved høj t
emperatur kan opladningen stoppe eller lydstyrk
en bliver muligvis reduceret for a
t
beskytte batterie
t.
•
Selv hvis du ikke til hensigt at anvende enheden i lang tid,
skal du oplade batteriet til dets fulde
kapacitet én gang hver 6 måneder f
or at bevare dets ydelse
.
Om ophavsre
t
•
Android,
Google Play og andre relaterede mærk
er og logoer er varemærker tilhørende Google
LL
C.
•
LDAC™ og LD
AC
-logoet er varemærk
er tilhørende Sony Corpor
ation.
•
BLUET
OOTH®-or
dmærket og logoer er registr
erede var
emærker ejet af Bluet
ooth SIG,
Inc. og
enhver brug af sådanne mærker af Sony C
orporation er under licens.
•
N-Mark et varemærk
e eller registrer
et varemærk
e tilhørende NFC Forum,
Inc. i USA og andr
e lande.
•
Apple,
Apple-logoet,
iPhone, iP
od og iPod touch er var
emærker
, der tilhører Apple Inc.,
registreret
i USA og andre lande.
App Store er e
t servicemærke tilhørende Apple Inc.
•
Brug af badget Made for Apple betyder
, at et stykk
e tilbehør er blevet designet specifikt til brug
med det eller de Apple-produkt
er på badget,
og det er blevet certificer
et af udvikleren,
at
tilbehøret overholder Apples standar
der for ydeevne.
Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne
enhed eller dens overholdelse af sikkerhedsst
andarder og bestemmelser
.
•
Andre var
emærker og handelsnavne tilhører der
es respektive ejere
.
•
Mærkerne ™ og ® er udeladt i dokument
erne.
Bemærkninger om vandtæ
tte og støvafvisende
egenskaber (læses før enheden tages i brug)
Enhedens vandtætte og støv
afvisende egenskaber
Enheden,
med hætten fastgjort sikkert,
har en vandtæt specifikation på IPX7*
1
som anført i
"Beskyttelsesgr
ad mod indtrængen af vand" i IEC60
529 "Kapslingsklassificering (IP-k
ode)"*
3
og en
støvafvisende specifikation på IP6X*
2
som anført i "Beskytt
elsesgrad mod indtrængen af støv"*
3
.
V
æsker
, som de vandtæ
tte egenskaber gælder for
Relevant
ferskvand,
postevand,
poolvand,
havvand
Ikke relev
ant
andre væsker end ovenst
ående (sæbevand,
vand med skyllemiddel
eller badesæbe,
shampoo,
varmt kildevand osv.)
*
1
IPX7 (Beskyttelsesgr
ad vedr.
nedsænkning i vand):
For detaljer se hjælpevejledningen.
*
2
IP6X (Beskyttelsesgr
ad vedr
. støv):
For detaljer se hjælpevejledningen.
*
3
Det medfølgende tilbehør og stikkene på denne enhe
d (USB/AUDIO IN) er hverken vandtæ
tte
eller støvtætte.
Enhedens vandtætte og støv
afvisende egenskaber er baseret på vor
es målinger under
betingelserne beskrevet heri.
Bemærk, at f
ejlfunktion som følge af indtrængen af vand eller støv
,
som skyldes forkert brug fr
a kundens side,
ikke er omfattet af gar
antien.
Sådan undgås forringelse af de vandtæ
tte og støvafvisende egenskaber
Kontrollér følgende
,
og brug enheden korrekt.
•
Enheden består faldtesten fr
a 1,22 m på 5 cm tyk kr
ydsfiner i overensstemmelse med MIL
-STD 810
F Method 516
.5-Shock.
Det garanter
er dog ikke,
at der ikke sker skader
, nedbrud,
eller at de
vandtætte og støv
afvisende egenskaber bibeholdes ved alle betingelser
.
Deformation eller
beskadigelse,
fordi enheden tabes eller udsættes for mekanisk stød,
kan medføre forringelse af
de vandtætte og støv
afvisende egenskaber
.
•
Enheden er ikke konstruer
et til at modstå vandtryk. Hvis enheden bruges på et st
ed,
hvor der
påføres højt vandtryk,
f.eks. i e
t brusebad, kan de
t forårsage fejlfunk
tion.
•
Hæld ikke varmt vand,
eller blæs ikke varm luft fra en hårtørr
er eller andet apparat dir
ekte på
enheden.
Brug heller ikke enheden på varme ste
der,
som f.eks.
i saunaer eller i nærheden af et
komfur
.
•
Håndter hætten forsigtigt.
Hætten spiller en vigtig rolle i vedligeholdelse af de vandt
ætte og
støvafvisende egenskaber
. Sørg for
, at hæ
tten er lukket helt,
når enheden bruges. V
ær forsigtig,
så der ikke trænger fr
emmedlegemer ind, når hætten lukk
es. Hvis hæ
tten ikke er lukke
t helt, k
an
de vandtætte og støv
afvisende egenskaber forringes og medføre en fejlfunk
tion på enheden på
grund af vand eller støv
, der trænger ind i enheden.
Hætte
Sådan behandles enheden,
når den er våd
Selvom enhedens dele har fået en vandafvisende behandling,
kan du bruge enheden mere
behageligt og i længere tid,
hvis du følger vedligeholdelsesproceduren nedenf
or.
•
Hvis enhedens overflade bliver snavset i følgende situationer
, kan enheden vask
es grundigt af
med ferskvand (postev
and osv
.) for at fjerne snavset.
Snavs på over
fladen kan medføre
misfarvning eller deformering,
eller at enheden svigter
.
Eks.
ˋ
Hvis salt,
sand osv
. sidder f
ast på enheden,
når du har brugt den på stranden,
ved poolen osv.
ˋ
Hvis der kommer kemisk
e produkter på enheden (solcr
eme,
sololie osv.)
•
Hvis enheden bliver våd,
skal fugt straks tørres af med en tør klud.
Derudover skal enheden tørres
et luftigt sted,
indtil der ikke er mere fugt tilbage.
•
Lydkvalit
eten kan ændre sig,
hvis der kommer vand ind i enhedens højttalersektion.
Dette er ikke
en fejl.
Tør fugten af enhedens overflade,
og anbring den på en tør,
blød klud med stofdelen
vendende nedad,
så opsamlet vand indvendigt i enheden bortledes.
Lad derefter enheden tørre
et luftigt sted,
indtil der ikke er mere fugt tilbage.
Bemærk
•
Brug ikke rensemiddel,
fortynder,
benzin, alk
ohol osv
. f
or at rengøre enheden,
hvis enhedens
overflade bliver snavset,
da det påvirker enhedens vandafvisende funktion.
•
Særligt i kolde områder sk
al du sørge for at tørr
e fugt af efter brug af enheden.
Hvis fugt
efterlades på enhedens overflade,
kan den fr
yse,
hvilket medfør
er fejlfunktion.
•
Hvis sandkorn osv
. tr
ænger ind i enheden, fjernes de f
orsigtigt. Brug aldrig en støvsuger osv
.
på
enheden.
Det kan beskadige højttalerenhe
den.
Specifikationer
Højttaler
afsnit
Højttaler
Ca.
42 mm dia. × 2
Kabinet
Pas
sivafkølet model
BLUET
OO
TH
Kommunikations
system
BLUET
OOTH-specifika
tion version 4.2
Maksimalt kommunikationsomr
åde
I fri luftlinje ca.
10 m*
1
Frekvensbånd
2,4 GHz (2,4000 GHz til 2,4835 GHz)
Modulationsmetode FHSS
Kompatible BLUET
OOTH-profiler*
2
A2DP (profil til avanc
eret lydoverførsel)
A
VRCP (profil til fjernbetjening af lyd/video)
HSP (headsetprofil)
HFP (håndfriprofil)
Understøttet codec*
3
SBC*
4
,
AAC*
5
, LDAC*
6
T
ransmissionsomr
åde (A2DP)
20 Hz til 20.000 Hz (samplingfr
ekvens 44,
1 kHz)
Driftsfrekvens / Maksimal udgangseffek
t (BLUETOO
TH)
2.400 MHz - 2.483,5 MHz / < 9
,5 dBm
*
1
Den faktiske r
ækkevidde vil varier
e,
afhængigt af faktorer som f
.eks. forhindringer mellem
enheder
, magne
tfelter rundt om en mikrobølgeovn,
statisk elektricitet,
modtagelsesfølsomhed,
antenneydelse,
operativsystem,
softwarepr
ogram osv
.
*
2
BLUET
OOTH-standar
dprofiler angiver formålet med BLUET
OOTH-k
ommunikation mellem enheder
.
*
3
Codec:
Komprimering af lydsignal og konverteringsforma
t
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC er en lydk
odningsteknologi,
der er udviklet af Sony og som tillader transmis
sion af indhold
med lyd i høj opløsning (Hi-Res),
selv via en BLUET
OOTH-forbindelse
. I modsæ
tning til andre
BLUET
OOTH-k
ompatible kodningsteknologier
, f.ek
s. SBC,
fungerer den uden nedkonvertering af
Hi-Res-indhold*
7
og muliggør ved hjælp af effektiv kodning og op
timerede pakker en
transmission via e
t trådløst BLUET
OOTH-ne
tværk af ca.
tre gange så meget data*
8
som andr
e
teknologier – og det endda med en uovertruffen lydkvalit
et.
*
7
Undtagen indhold i DSD-format.
*
8
Sammenlignet med SBC,
når der er valgt en bithastighed på 990 kbps (96/48kHz) eller 909 kbps
(88,2/
44,
1 kHz).
NFC
Driftsfrekvens
13,56 MHz
Mikrof
on
T
ype
Electret c
ondenser
Retning Omnidirektionel
Effektivt frekvensomr
åde
100 Hz til 7
.000 Hz
Generelt
Indgang
AUDIO IN-stik (stereoministik)
Strøm
5 V DC,
(Ved hjælp af en k
ommercielt tilgængelig USB AC
-adapter,
der kan
levere 1,5 A eller 500 mA) eller med indbygget litium-ion-batt
eri
Levetid for litium-ion-ba
tteri (med afspilning via BLUET
OOTH-tilslutning)
Ca.
12 timer*
9
*
12
Ca.
10 timer*
10
*
12
Ca.
3 timer*
11
*
12
Mål (herunder fremspring og knapper)
Ca.
201 mm × 72 mm × 68 mm (b/h/d)
Vægt
Ca.
540 g med batteri
Medfølgende tilbehør
Mikro-USB-kabel (1)
*
9
Målt værdi opnået ved at afspille vor
es specificere
de musikkilde med lydstyrkeniveauet indstillet
til 25,
lydtilstanden indstillet til ST
ANDARD
, og belysningen slukk
et.
*
10
Målt værdi opnåe
t ved at afspille vores specificer
ede musikkilde med lydstyrkeniveauet indstille
t
til 25 og med standardindstillingerne fr
a fabrikken (belysning:
ON og lydtilstand: EXTRA BASS).
*
11
Målt værdi opnået ved at afspille vores specific
erede musikkilde med lydstyrkeniveaue
t indstillet
til maksimum og med standardindstillingerne fr
a fabrikken (belysning: ON og lydtilstand:
EXTRA
BASS).
Hvis det indbyggede litium-ion-batteri er ved a
t være lavt,
reducer
es den maksimalt lydstyrke til
ca.
halvdelen for at beskytte kr
edsløbet. Dette er en spe
cifikation.
Anvendelsestiden nævnt her omfatter også,
når der afspilles musik ved omkring halv lydstyrke.
*
12
Faktisk anvendelsestid kan muligvis afvige fra den nævnt
e tid pga. lydstyrk
en,
de afspillede
sange,
omgivelsestemperatur
en og anvendelsesforholdene.
Systemkr
av til opladning af batteriet med USB
Ved hjælp af en k
ommercielt tilgængelig USB AC-adapt
er,
der kan levere 1,5 A eller 500 mA
(ladetiden vil blive korter
e med en USB AC
-adapter der kan levere 1,5 A)
Kompatible iPhone-/ iP
od-modeller
iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8
, iPhone 7 Plus,
iPhone 7
, iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5
,
iPod touch (6
. gener
ation)
Enheden er kompatibel med iOS 10
.0 eller senere
.
Design og specifikationer kan ændres uden v
arsel.
Suomi
Langaton kaiutin
Kehotamme luk
emaan nämä käyttöohjeet k
okonaan ennen laitteen käyttämist
ä ja säilyttämään ne
tulevaa tarvetta varten.
V
AARA
T
ulipalovaaran v
älttämiseksi älä peitä laitteen tuuletusaukk
oja esimerkiksi sanomalehdellä,
pöytäliinalla tai verhoilla.
Älä myöskään altista laitett
a avotulelle (esimerkiksi palaville kynttilöille).
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan,
kuten kirjakaappiin tai muuhun kaappiin.
Huomautus asiakkaille:
seuraava
t tiedot koskev
at vain EU:n direk
tiivejä noudattaviin maihin
myytäviä laitteita
T
ämä tuote on valmistettu Son
y Corporation t
oimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja:
Sony Europe Limited.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuo
tteen Euroopan vaa
timustenmukaisuuteen liittyvät
tiedustelut tulee osoittaa valmistajan v
altuutetulle edustajalle:
Sony Belgium, bijkantoor v
an Sony
Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem,
Belgia.
Sony Corpor
ation vakuuttaa tä
ten,
että tämä laite on direk
tiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusv
akuutuksen kok
o teksti on saatavilla seur
aavassa Internet
-osoitteessa:
http://www
.compliance.sony
.de/
CE-merkinnän voimassaolo rajoittuu v
ain niihin maihin, jois
sa se pannaan lakisääteisesti
täytäntöön,
eli pääasiassa ET
A-maissa (Euroopan talousalue
ella) ja Sveitsissä.
Käytöstä poiste
ttujen paristojen/akkujen ja sähkö- ja elektr
oniikkalaitteiden
hävittäminen (kosk
ee Euroopan unionia sekä muita maita,
joissa on käytössä
jätteiden lajittelujärjestelmä)
T
ämä laitteeseen,
paristoon/akkuun tai pakkauk
seen merkitty symboli tarkoittaa,
että laitetta ja parist
oa/akkua ei saa käsitellä k
otitalousjätteenä.
Tietyissä
paristoissa/akuis
sa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä k
emikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa.
Lyijyn (Pb) kemikaalinen symboli on lisätty
, jos paristo/akk
u
sisältää enemmän kuin 0,
004 % lyijyä. V
armistamalla näiden laitteiden ja
paristojen/akkujen asianmukaisen hävittämisen voit autt
aa estämään luonnolle ja ihmisten
terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia,
joita näiden tuotteiden epäasianmukainen
hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonv
aroja.
Mikäli
tuotteen turvallisuus,
suorituskyky tai tietojen eheys vaatii,
että paristo/akku on kiinteästi kytk
etty
laitteeseen,
valtuutetun huollon on vaihdettava paristo/akk
u.
Käytöstä poistetun parist
on/akun ja
sähkö- ja elektr
oniikkalaitteen asianmukaisen käsittelyn varmist
amiseksi nämä tuotteet on viet
ävä
käytöstä poistettujen sähk
ö- ja elektroniikkalaitteiden kierr
ätyksestä huolehtivaan
vastaanottopist
eeseen.
Muiden paristojen/akkujen kohdalla tarkist
a käyttöohjeesta,
miten paristo/
akku poistetaan tuo
tteesta turvallisesti.
T
oimita käytöstä poistettu paristo/akk
u niiden kierrätyksestä
huolehtivaan vastaanott
opisteeseen.
Lisätietoja tuott
eiden ja paristojen/akkujen kierrä
tyksestä saa
paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote tai paristo/akk
u on ostettu.
Älä jätä paristoja (akku t
ai paristot asennettuna) pitkäksi ajaksi alttiik
si kuumuudelle,
kuten
auringonpaisteelle tai tulelle.
Älä altista paristoja erittäin alhaisille lämpötiloille,
sillä tämä saattaa johtaa ylikuumenemiseen ja
lämmön epävakaisuuteen.
Älä pura,
avaa tai riko tois
sijaisia kennoparistoja tai muita paristoja.
Mikäli kennoparisto vuo
taa, älä anna nest
een joutua koske
tuksiin ihon tai silmien kanssa.
Jos näin
kuitenkin käy
, huuht
ele kosketuk
siin joutunut alue runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Tois
sijaiset
paristot on ladattav
a ennen käyttöä.
Saat asianmukaiset latausohjee
t lukemalla aina laitteen
käyttöoppaan.
Pitkien säilytysjaksojen jälkeen kennoparistojen tai muiden paristojen la
taaminen ja
varauk
sen purkaminen useita kertoja voi olla tarpeen parhaan suorituskyvyn saavutt
amiseksi.
Hävitä asianmukaisella tavalla.
T
ämän laitteen on testeissä t
odettu olevan EMC-dir
ektiivin rajoitusten mukainen k
äytettäessä
liitäntäkaapelia,
joka on enintään 3metrin pituinen.
Lataukseen liittyvä v
aroitus
Kun USB-liitin liitet
ään kosteissa olosuhteis
sa,
tuloksena on
oikosulku pääyk
sikössä tai latausk
aapelissa olevan nesteen
(vesijohtovesi,
merivesi,
juomavesi jne.) tai vieraan aineen vuok
si,
jolloin seurauksena voi olla epänormaali k
uumentuminen tai
toimintahäiriö.
Älä koskaan liitä USB-liitintä,
jos pääyksikkö tai
latauskaapeli on märkä.
V
aro
toimet
T
ur
vallisuus
•
Jos ihosi koske
ttaa pitkään tätä tuote
tta virran ollessa k
ytkettynä,
seurauksena voi olla alhaisen
lämpötilan vamma.
•
Suojuksen sisäpuolella laitteen takana on tärk
eitä tietoja, k
uten mallin nimi.
Tietoja P
ar
ty Booster -toiminnosta
Jos laite osuu henkilöön tai esineeseen,
se voi aiheuttaa tapaturman,
loukkaantumisen tai toimintahäiriön.
Huomioi seuraavat käytett
äessä
Party Booster -t
oimintoa.
•
Muista irrottaa micr
o-USB-kaapeli jne.
laitteesta.
•
Muista sulkea suojus,
kun käytät laitetta.
•
Kun toimintoa k
äytetään,
pidä laitteesta tiukasti kiinni äläkä ravista
sitä voimakkaasti,
ettei se lennä tai putoa kädest
äsi.
•
Varmist
a ennen toiminnon käyttöä,
että laitteen ympärillä on
riittävästi tilaa.
•
Älä lyö laitetta työkalulla.
•
Älä käytä toimintoa,
kun ajat tai kävelet.
•
Pidä vähintään 20 cm päässä kasvoista ja silmist
ä käytön aikana.
•
Vält
ä toiminnon pitkäaikaista käyttöä.
Pidä taukoja säännöllisesti.
•
Jos väsyt,
koet epämukavuutta t
ai tunnet kipua kehossasi toimint
oa
käytettäessä,
lopeta sen käyttö välittömästi.
Sijoittaminen
•
Älä aseta laitetta k
altevaan asentoon.
•
Älä jätä laitetta k
orkeille lämpötiloille altistuvaan paikk
aan, k
uten suoraan auringonv
aloon,
lämpölähteiden lähelle tai valaistuslaitteiden alle
.
•
Älä jätä laitteen lähelle esineitä,
joissa on magneettikenttiä (pankkikortit,
magneettikoodatut
luottokortit jne.).
•
Älä käytä laitetta aut
ossa äläkä jätä sitä autoon.
Muuta
•
Älä käytä tai jätä laite
tta erittäin kylmiin tai kuumiin ympärist
öihin (lämpötiloihin,
jotka ovat
korkeampia t
ai alhaisempia kuin 5 °C – 35 °C).
Jos laitetta käyte
tään tai jos se jätetään paikkaan,
jonka lämpötila on yllä mainitun alueen ulkopuolella,
laite saattaa automaattisesti lakata
suojelemasta sisäisiä piirejä.
•
Korkeis
sa lämpötiloissa lataus saatt
aa keskeytyä t
ai äänenvoimakkuus pienentyä akun
suojaamiseksi.
•
Vaikk
a et aikoisi käyttää laite
tta pitkään aikaan,
ylläpidä akun tehoa lataamalla se t
äyteen kuuden
kuukauden välein.
T
ekijänoikeudet
•
Android,
Google Play ja muut liittyvät merkit ja logot ovat Google LL
C.:n tavaramerkk
ejä.
•
LDAC™ ja LD
AC
-logo ovat Sony Corpor
ationin tavar
amerkkejä.
•
BLUET
OOTH®-sanamerkki ja -logot ov
at Bluetooth SIG,
Inc.:n omistamia ja rekisteröimiä
tavaramerkk
ejä ja Sony Corpor
ation käyttää niitä lisenssin alaisena.
•
N-Mark on NFC Forum,
Inc.:n tavaramerkki tai rekister
öity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
•
Apple,
Apple-logo,
iPhone, iP
od ja iPod touch ova
t tavaramerkk
ejä, jo
tka omistaa Apple Inc.
ja
jotka on rekist
eröity Yhdysvalloissa ja muissa mais
sa.
App Store on Apple Inc:n palvelumerkki.
•
Made for Apple -merkin käyttö tark
oittaa,
että lisävaruste on suunniteltu liit
ettäväksi erityisesti
merkissä mainittuihin Apple-tuotteisiin ja ett
ä valmistaja on vahvistanut sen täyttäv
än
Apple-suorituskykystandar
dit. Apple ei ole v
astuussa tämän laitteen toiminnasta t
ai siitä,
täyttääkö se turvastandar
dit ja säännökset.
•
Muut tavaramerkit ja tuo
tenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
•
™- ja ®-merkkejä ei käyte
tä asiakirjoissa.
Huomautuksia vedenpitävyydestä ja pölytiiviydest
ä
(lue ennen laitteen käytt
öä)
Laitteen vedenpitävyys ja pölytiiviys
Laitteen vedenpitävyys vastaa suojus k
unnolla kiinnitettynä määritystä IPX7*
1
standar
din IEC60529
”Suojausluokan (IP-koodi)”*
3
luokituksen
”Suojausluokka veden tunkeutumista vastaan”
mukaisesti,
ja pölytiiviys määritystä IP6X*
2
luokituksen
”Suojausaste kiinteitä vierasesineitä vastaan”*
3
mukaisesti.
Nesteet,
joita vedenpitävyyden suorituskykymääritelmät k
oskevat
Käytettävis
sä
makea vesi,
vesijohtovesi,
uimahallivesi,
merivesi
Ei käytettävissä
muut kuin edellä mainitut nestee
t (saippuavesi, vesi,
joka sisältää
puhdistusaineita tai kylpyvaaht
oa, shampoo
, k
uuma lähdevesi jne.)
*
1
IPX7 (suojausluokka veteen upott
amista vastaan):
Katso tark
emmat tiedot Käyttöoppaasta.
*
2
IP6X (suojausluokka pölyä vastaan):
Katso tarkemmat tie
dot Käyttöoppaasta.
*
3
Toimit
etut lisävarusteet ja t
ämän laitteen liitännät (USB/AUDIO IN) eivä
t ole veden- tai
pölynkestäviä.
Laitteen vedenpitävyys ja pölytiiviys perustuva
t tässä kuvatuis
sa olosuhteissa tehtyihin
mittauksiin.
Huomaa, että tak
uu ei kata veteen upott
amiseen tai pölyn tunkeutumiseen liittyviä
vaurioita,
jotka ovat aiheutuneet asiakkaan laitteen väärink
äytöstä.
V
edenpitävyyden ja pölytiiviyden heikentymisen estämiseksi
T
arkista seuraavat asiat ja käytä lait
etta oikein.
•
Laite läpäisee pudotustestin 1,22 metrin k
orkeudelta 5 cm paksulle vanerille menetelmän MIL
-STD
810 F Method 516
.5-Shock mukaisesti.
Tämä ei k
uitenkaan takaa vahingoittuma
ttomuutta,
rikkoutumattomuutta,
vedenpitävyyttä tai pölytiiviyttä kaikissa olosuhteis
sa.
Laitteen
putoamisesta aiheutuvat epämuodostumat t
ai vauriot tai laitteen altistaminen mekaanisille
iskuille voivat heik
entää sen vedenpitävyyttä ja pölytiiviyttä.
•
T
ämän laitteen rak
enne ei kestä veden painetta.
Laitteen käyttäminen paikassa,
jossa se altistuu
korkeapaineiselle vedelle
,
kuten suihkus
sa, voi aiheuttaa t
oimintahäiriön.
•
Älä kaada kuumaa vettä t
ai puhalla kuumaa ilmaa hiustenkuivaajalla t
ai muulla laitteella suoraan
laitteeseen.
Älä myöskään käytä laitetta koskaan erittäin k
uumissa paikois
sa, k
uten saunoissa tai
uunin vieressä.
•
Käsittele suojusta var
ovasti.
Suojus on erittäin tärkeä vedenpitävyyden ja pölytiiviyden
ylläpitämiseksi.
Varmista laitetta käyt
ettäessä,
että suojus on täysin suljettu. K
un suojus suljetaan,
ole huolellinen,
ettei sisään jää vierasesineitä.
Jos suojusta ei suljeta kunnolla,
vedenpitävyys tai
pölytiiviys saattaa heikenty
ä ja seurauksena voi olla laitteen t
oimintahäiriö,
kun siihen pääsee
vettä tai pölyhiukkasia.
Suojus
Laitteen hoito
Vaikk
a laitteen kangasosa on käsitelty vettähylkiv
äksi,
voit käyttää laitetta mukav
ammin ja
pidempään noudattamalla alla olevia kunnossapit
o-ohjeita.
•
Jos laitteen pinta likaantuu seur
aavissa tapauksissa,
pese laite puhtaalla vedellä (vesijohtovesi
jne.) välittömästi lian poistamisek
si. Lian jä
ttäminen laitteen pinnalle voi aiheuttaa kangasosassa
värimuutoksia tai v
aurioita tai aiheuttaa laitteen toimintahäiriön.
Esim.
ˋ
Kun laitteeseen t
arttuu suolaa, hiekkaa tai v
astaavaa rannalla,
uima-altaalla jne.
käytön jälkeen.
ˋ
Kun laite tahriintuu vier
aista aineista (aurinkovoide,
aurinkoöljy jne.)
•
Jos laite kastuu,
pyyhi kosteus välittömästi kuivalla,
pehmeällä liinalla. K
uivata laite lisäksi h
yvin
tuuletetussa paik
assa,
kunnes kosteutta ei enää ole jäljellä.
•
Äänenlaatu voi muuttua,
jos laitteen kaiutinosaan pääsee vettä.
Se ei ole toimintahäiriö.
Pyyhi
kosteus laitteen pinnalt
a ja aseta se kuivalle
, pehmeälle liinalle k
angasosa alaspäin laitteen
sisään kertyneen veden tyhjentämiseksi.
Kuivata sitten lait
e hyvin tuuletetussa paikas
sa, k
unnes
kosteutta ei enää ole jäljellä.
Huomautus
•
Jos laitteen pinta likaantuu,
älä käytä puhdistamiseen puhdistusainetta,
ohentimia,
bensiiniä,
alkoholia jne.,
sillä se vaikuttaa laitteen kangasosan vedenhylkivyyt
een.
•
Erityisesti kylmillä alueilla kosteus on muist
ettava pyyhkiä pois laitteesta k
äytön jälkeen.
Kosteuden jätt
äminen laitteen pinnalle saattaa aiheuttaa sen jäätymisen ja toimint
ahäiriön.
•
Jos hiekanjyviä jne.
pääsee laitteen kangasosaan, poista ne v
arovasti.
Älä koskaan käytä
laitteeseen pölynimuria jne.
Se voi vahingoittaa kaiutinyksikköä.
T
eknise
t tiedot
Kaiutinosa
Kaiutinjärjestelmä
Halk.
noin 42 mm × 2
Kotelon tyyppi
Pas
siivisäteilijä
BLUET
OO
TH
Tiedonsiirtojärjestelmä
BLUET
OOTH-määrityksen versio 4.2
Suurin toimintaetäisyys
Esteetön näk
öyhteys n.
10 m*
1
T
aajuuskaista
2,4 GHz:n kaista (2,4000 GHz- 2,4835 GHz)
Modulaatiomenetelmä
FHSS
Yhteensopivat BLUET
OOTH-profiilit*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
T
uettu koodekki*
3
SBC*
4
,
AAC*
5
, LDAC*
6
Lähetysalue (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (näytteenottot
aajuus 44,1 kHz)
Käyttötaajuus / Suurin t
eho (BLUETOO
TH)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9
,5 dBm
*
1
T
odellinen kantama vaihtelee toimintaympäristön mukaan.
T
oimintamatkaan vaikuttavat muun
muassa laitteiden välis
sä olevat esteet,
mikroaaltouunin muodostamat magneettik
entät,
staattinen sähkö
, v
astaanoton herkkyys,
antennin suorituskyky
, käyttöjärjestelmä ja
ohjelmistosovellus.
*
2
BLUETOO
TH-standardiprofiilit ilmaisev
at laitteiden välisen BLUET
OOTH-yhteyden
käyttötark
oituksen.
*
3
Koodekki: äänisignaalin pakkaus- ja muunt
omuoto
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC on Sonyn k
ehittämä äänenkoodaustekniikka,
joka mahdollistaa korkear
esoluutioisen
(Hi-Res) äänisisällön lähettämisen,
jopa BLUETOO
TH-yhteydellä.
Muista BLUETOO
TH-
yhteensopivista koodaust
ekniikoista,
kuten SBC, poik
eten se ei alaskonvertoi t
arkkaa
äänisisältöä*
7
,
ja mahdollistaa muihin tekniikoihin verr
attuna noin kolmink
ertaisen datamäärän*
8
siirtämisen langattoman BLUET
OOTH-verkon kautta ennenk
okemattomalla äänenlaadulla
tehokkaan koodauk
sen ja optimoidun pakkauksen ansiosta.
*
7
Poislukien DSD-muotoiset sisällö
t.
*
8
Verr
attuna SBC:hen, kun bittinopeudeksi on v
alittu 990 kbps (96/48 kHz) t
ai 909 kbps (88,2/
44,1 kHz).
NFC
Käyttötaajuus
13,56 MHz
Mikrof
oni
T
yyppi Elektreettikondensaattori
Suuntakuvio Kaikkisuuntainen
T
ehollinen taajuusalue
100 Hz - 7 000 Hz
Yleistä
T
ulo
AUDIO IN -liitin (stereominiliitin)
Virta
DC 5 V (Käytett
äessä kaupoista saatavaa USB-verkk
olaitetta,
josta saadaan
1,5 A tai 500 mA) tai sisäinen litiumioniakku
Litiumioniakun käyttöaika (t
oistossa BLUET
OOTH-yhteyden kautta)
Noin 12 tuntia*
9
*
12
Noin 10 tuntia*
10
*
12
Noin 3 tuntia*
11
*
12
Mitat (mukaan lukien ulkonev
at osat ja ohjaimet)
Noin 201 mm × 72 mm × 68 mm (l/k/s)
Paino
Noin 540 g akku mukaan lue
ttuna
Mukana toimitettu tarvike
Micro-USB-kaapeli (1)
*
9
Mitattu arvo saatu toistamalla musiikkia valitsemastamme läht
eestä laitteen
äänenvoimakkuuden ollessa 25
, äänitilan olles
sa ST
ANDARD ja valojen ollessa pois päältä.
*
10
Mitattu arvo saatu toistamalla musiikkia v
alitsemastamme lähteestä laitteen
äänenvoimakkuuden ollessa 25 ja käyt
ettäessä tehdasasetuk
sia (valaistus:
P
ÄÄLLÄ ja äänitila:
EXTRA BASS).
*
11
Mitattu arvo saatu toistamalla musiikkia valitsemastamme lähteestä laitteen
äänenvoimakkuuden ollessa enimmäisasetuk
sessa ja käytettäes
sä tehdasasetuksia (valaistus:
P
ÄÄLLÄ ja äänitila: EXTRA BASS).
Jos sisäisen litiumioniakun var
aus on alhainen, enimmäisäänen
voimakkuus alennetaan noin
puoleen virtapiirin suojelemiseksi.
T
ämä on määritys.
T
ässä annettu käyttöaika k
oskee myös musiikin toistamista noin puolella äänen
voimakkuudella.
*
12
Todellinen käytt
öaika voi erota annetust
a ajasta äänenvoimakkuuden,
toistettujen kappaleiden,
ympäristön lämpötilan ja käyttöolosuht
eiden mukaan.
Järjestelmävaatimuk
set akun lataamisek
si USB:llä
Käytettäes
sä kaupoista saatavaa USB-verkk
olaitetta,
josta saadaan 1,5 A tai 500 mA
(latausaika on lyhyempi USB-verkkolaitt
eella,
josta saadaan 1,5 A)
Yhteensopivat iPhone/iP
od-mallit
iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8
, iPhone 7 Plus,
iPhone 7
, iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5
,
iPod touch (6
. suk
upolvi)
Laite on yhteensopiva iOS 10
.0:n tai uudemman kanssa.
Rakennetta ja t
eknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
Norsk
T
rådløs høyttaler
Før du tar i bruk enheten,
må du lese denne veiledningen grundig. T
a vare på veiledningen for
senere bruk.
FORSIKTIG
For å re
dusere risikoen for br
ann, må ventilasjonen på apparat
et ikke tildekkes me
d aviser,
duker
,
gardiner eller lignende.
Ikke utsett apparat
et for åpen ild (for eksempel,
tente stearinlys).
Ikke installer appar
atet i innestengte omr
åder,
for eksempel et bokskap eller innebygd k
abinett.
Merknad for kunder:
Følgende informasjon gjelder kun for utstyr som er solgt i land som
anvender EU-direk
tivene
Dette produk
tet har blitt produsert av eller på vegne av Sony Corpor
ation.
EU-importør: Sony Eur
ope Limited.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende pr
oduktets overensbest
emmelse i Europa
skal sendes til produsentens aut
oriserte represetant,
Sony Belgium, bijk
antoor van Sony Europe
Limited,
Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem,
Belgia.
Sony Corpor
ation erklærer herved at dette utstyr
et er i samsvar med direk
tiv 2014/53/EU.
Den
komplette t
eksten til EU-konformit
etserklæringen er tilgjengelig på følgende nettadres
se:
http://www
.compliance.sony
.de/
Gyldigheten av CE-merkingen er begr
enset til bare de landene der den er lovlig håndhevet,
hovedsakelig i landene i EØS (Det eur
opeiske økonomisk
e samarbeidsområde) og Sveits.
Kassering av gamle batterier og elek
triske og elektronisk
e apparater (gjelder
i Den europeisk
e union og andre land med separ
at innsamlingssystem)
Dette symbolet på pr
oduktet,
batteriet eller emballasjen indikerer at dett
e
produkte
t og batteriene ikke må behandles som husholdningsavfall.
På noen
batterier er dette symbole
t brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol.
Du ser det
kjemiske symbolet for bly (Pb) dersom ba
tteriet inneholder mer enn 0,
004 % bly
.
Når du sørger for at dis
se produktene og batt
eriene avhendes på korrekt måt
e,
er
du med på å forhindre mulige negative følger f
or miljøet og helse,
som kunne
vært forårsak
et av feilaktig avfallshåndtering av de
tte produktet.
Gjenvinning av disse materialene
bidrar til å ta var
e på naturressurser
. Hvis det er pr
odukter som av sikkerhets-,
ytelses - eller
dataintegritetsgrunner kr
ever en permanent tilkobling til et inkorporert batteri,
bør dette batteriet
bare skiftes av autorisert servicepersonell.
For å sikre at batterie
t og det elektriske og elektr
oniske
utstyret blir behandlet k
orrekt,
må du levere disse produktene til en pas
sende gjenvinningsstasjon for
elektrisk og elektronisk utstyr ved endt leve
tid. F
or alle andre batterier kan du se informasjonen om
hvordan du fjerner batterier på rik
tig måte.
Lever batteriene ved en passende gjenvinningsstasjon f
or
brukte batterier
. Hvis du vil ha mer informasjon om gjenvinning av de
tte produkte
t eller batteriet,
kan
du kontakte lok
ale myndigheter
, renovasjonsverk
et der du bor
,
eller butikken der du kjøpte pr
oduktet
eller batteriet.
Ikke eksponer batt
eriene (batteripakke eller batterier som er inst
allert) for ekstrem varme som
solskinn,
ild eller lignende,
over en lengre periode.
Ikke bruk batteriene i ek
stremt lave tempera
turer
,
da dette kan føre til over
oppheting og termisk
rømling.
Oppladbare celler eller batt
erier må ikke demonteres,
åpnes eller makuleres.
Hvis en celle
lekker
, må du passe på at væsk
en ikke kommer i k
ontakt med hudene eller øynene.
Hvis dette
skulle skje,
må du skylle det aktuelle området med rik
elige mengder vann og oppsøke medisinsk
hjelp.
Oppladbare batterier må lades opp før bruk.
Se alltid i utstyrsveiledningen for å få riktige
instruksjoner om lading.
Etter lengr
e perioder med oppbevaring kan det være nødvendig å lade og
lade ut cellene eller batteriene fler
e ganger for å oppnå maksimal ytelse.
Må avhendes på riktig vis.
Dette utstyre
t er testet og funnet å overholde med gr
ensene satt frem i EMC
-reguleringen med en
tilkoblingskabel som er k
ortere enn 3meter
.
Advarsel om lading
Hvis USB-kontakten se
ttes inn i en våt tilstand,
oppstår en
kortslutning på grunn av væsken (vann fr
a springen, sjøvann,
forfriskende drikke osv
.) som sitter på hovedenheten og
ladekabelen eller fremmedlegemer
. Dette k
an forårsak
e unormal
varmegenerering eller funksjonsf
eil.
Ikke sett inn USB-k
ontakten når hovedenheten eller
ladekabelen er våt.
F
orholdsregler
Om sikkerhet
•
Langvarig hudkontakt me
d dette produkt
et mens strømmen er på,
kan føre til brannskade
.
•
Viktig informasjon,
slik som modellnavnet,
er plassert på innsiden av hetten på baksiden av enhet
en.
Om P
arty Booster-funk
sjonen
Hvis enheten treff
er en person eller gjenstand,
kan det føre til uhell,
personskade eller feil.
Når du bruker Party Booster
-funksjonen, må du
legge merke til følgende.
•
Husk på å koble micro-USB-k
abelen e.l.
fra enheten.
•
Husk å lukke hetten når du bruk
er enheten.
•
Når du bruker funksjonen,
må du holde godt fast og ikke riste
enheten voldsomt,
slik at du ikke kaster eller mister enheten fr
a
hånden.
•
Før du bruker funksjonen,
må du sørge for at du har tilstrekk
elig med
plass rundt enheten.
•
Ikke slå på enheten med e
t verktøy
.
•
Ikke bruk funksjonen mens du kjør
er eller går.
•
Hold det 20 cm eller mer unna ansiktet og øynene mens de
t er i bruk.
•
Unngå å bruke funksjonen for lenge
. T
a regelmes
sige pauser.
•
Hvis du blir trøtt,
føler ubehag eller opplever smerte et sted i kroppen
din når du bruker funksjonen,
må du slutte å bruke funksjonen
umiddelbart.
Retningslinjer for plas
sering
•
Ikke plasser enhet
en slik at den står i en helling.
•
Ikke forlat enhe
ten på et sted hvor den blir utsatt f
or høye temperatur
er,
slik som i direkte sollys,
nær en varmekilde eller under lamper og andre lyskilder
.
•
Ikke la det ligge noen gjenstander som er sårbar
e for magnetisme (bankkort,
kredittkort med
magnetstripe,
osv.) nær enheten.
•
Ikke bruk eller forlat enhe
ten i en bil.
Annet
•
Ikke bruk eller forlat enhe
ten i ekstremt kalde eller v
arme omgivelser (temperatur
er utenfor
området 5 °C – 35 °C).
Hvis enheten brukes eller forlat
es i temperatur
er utenfor dette omr
ådet,
kan det være den aut
omatisk slår seg av for å beskytte de indr
e kretsene.
•
Ved høy t
emperatur kan ladingen stoppe eller volume
t kan reduseres f
or å beskytte batterie
t.
•
Selv om du ikke har tenkt å bruk
e enheten på en god stund,
bør du lade opp batteriet til full
kapasitet hver sjett
e måned for å ivare
ta batteriets ytelse
.
Om opphavsre
tt
•
Android,
Google Play og andre relaterte merker og logoer er v
aremerker tilhør
ende Google LLC.
•
LDAC™ og LD
AC
-logoen er varemerker tilhør
ende Sony Corporation.
•
BLUET
OOTH®-or
dmerket og -logoene er registr
erte varemerk
er eid av Bluetooth SIG,
Inc., og
enhver bruk av slike merker av Son
y Corporation er under lisens.
•
N-Mark er et varemerk
e eller registrert var
emerke tilhørende NFC Forum,
Inc. i USA og i andre
land.
•
Apple,
Apple-logoen,
iPhone,
iPod og iP
od touch er varemerk
er tilhørende Apple Inc.,
registrert i
USA og andre land.
App Store er e
t tjenestemerke tilhørende Apple Inc.
•
Bruk av Made for Apple-merket be
tyr at et tilbehør er utformet for å bruk
es spesielt med
Apple-produktene som er identifisert på merk
et,
og at utvikleren har sertifisert at tilbehøret
oppfyller Apples ytelseskrav
. Apple er ikk
e ansvarlig for bruken av denne enhe
ten,
eller enhetens
samsvar med offentlige sikk
erhetsforskrifter
.
•
Andre var
emerker og merkenavn eies av de r
espektive eierne.
•
™- og ®-merker er utelatt i dok
umentene.
Merknader om egenskaper for v
anntetthet og
støvbestandighet (må leses før enhe
ten tas i bruk)
V
anntett og støvtett yt
else
Når hetten er sikkert fest
et,
har enheten en vannbeskytt
else på IPX7*
1
som spesifisert i "Beskyttelse
ved nedsenkning i vann" ifølge IEC60
529 "Beskyttelsesgrad mot inntr
engning (IP-kode)"*
3
, og en
støvbeskyttelse på IP6X*
2
som spesifisert i "Beskyttelsesgr
ad mot faste fr
emmedelementer"*
3
.
V
æsker som vannte
tthetsspesifikasjonene gjelder for
Gjelder
ferskvann,
vann fra springen,
bassengvann,
sjøvann
Gjelder ikke
andre væsk
er enn det ovennevnte (såpevann,
vann med vaskemiddel
eller bademidler
, sjampo
, v
armtvann,
etc.)
*
1
IPX7 (Grad av beskytt
else mot vanninntrengning):
Du finner mer informasjon i
hjelpeveiledningen.
*
2
IP6X (Grad av beskyttelse mot støv):
Du finner mer informasjon i hjelpeveiledningen.
*
3
Det medfølgende tilbehøret og kontakt
ene til denne enheten (USB / AUDIO IN) er verken
vanntette eller støvsikr
e.
Den vanntette og støvbest
andige ytelsen til enheten er basert på våre målinger under de
beskrevne forholdene.
Vær oppmerksom på at f
eil som skyldes vann- eller støvinntrenging e
tter
feilaktig bruk,
ikke dekkes av denne garantien.
For å unngå f
orringelse av den vanntette og støvt
ette ytelsen
Kontroller de
t følgende og bruk enheten riktig.
•
Enheten har gjennomgått test
en fra 1,22 m på kryssfiner med en tykkelse på 5 cm i samsvar me
d
MIL
-STD 810 F Method 5
16.5-Shock.
Dette garanterer imidlertid ingen skade
, ingen sammenbrudd
eller vann- og støvtett ytelse under alle f
orhold. Def
ormasjon eller skade fra å slippe enhet
en
eller å utsette den for mekanisk støt kan før
e til forringelse av den vann- og støvtette ytelsen.
•
Denne enheten er ikke designe
t til å motstå vanntrykk.
Bruk av enheten på et sted hvor høyt
vanntrykk påføres,
som i dusjen, kan føre til feil.
•
Ikke hell vann med høy t
emperatur eller blås varm luft fr
a en hårtørker eller annet appara
t direkte
på enheten.
Bruk heller aldri enheten på steder med høy temperatur
, f
or eksempel i badstue eller
ved en ovn.
•
Håndter hetten forsik
tig. He
tten spiller en svært viktig rolle for å oppr
ettholde den vann- og
støvtette ytelsen.
Når du bruker enheten,
må du kontrollere at hett
en er helt lukket.
Når du lukker
hetten må du være f
orsiktig så du ikke lar det k
omme inn fremmedlegemer
. Hvis hetten ikk
e er
lukket helt,
kan den vann- og støvtette ytelsen forringes,
og det kan føre til feil i enhet
en som
følge av at vann eller støvpartikler kommer inn i enhet
en.
Hette
Hvordan vedlik
eholde enheten
Selv om tekstildelen av enheten er behandle
t med vannavvisende middel,
kan enheten brukes mer
komfortabelt og i lengr
e tid ved å følge vedlikeholdsprosedyr
en nedenfor.
•
Hvis overflaten på enheten blir tilsmusse
t som beskrevet nedenfor
, kan enhe
ten rengjøres med
friskt vann (kran
vann osv
.) umiddelbart for å fjerne smuss.
Hvis smuss blir sittende på overflaten,
kan det føre til misf
arging eller nedbrytning av tekstildelen,
eller til at enheten ikke fungerer som
den skal.
Eks.
ˋ
Hvis det sitter igjen salt,
sand osv.
på enheten etter bruk på stranden,
ved svømmebasseng osv
.
ˋ
Hvis enheten blir tilsmusset me
d fremmedsubstanser (solkrem,
sololje osv.)
•
Hvis enheten blir våt,
må fuktigheten tørkes av umiddelbart med en tørr
, myk klut.
Tørk i tillegg
enheten på et sted me
d god ventilasjon til det ikke finnes rest
er av fuktighet.
•
Lydkvalit
eten kan endres hvis de
t kommer vann inn i høyttaler
delen av enheten.
Dette er ikke en
feil.
Tørk av fuktigheten på overflaten,
og sett enheten på et tørt,
mykt håndkle med tekstildelen
vendt ned,
slik at vann i enheten kan r
enne ut.
Tørk deretter enhet
en på et sted med god
ventilasjon til det ikke finnes r
ester av fuktighet.
Merk
•
Ikke bruk vask
emiddel, tynner
, r
ensebensin, alk
ohol osv.
til å rengjøre enheten hvis overflaten på
enheten blir skitten.
Det påvirker de vannavvisende egenskapene til tekstildelen av enhe
ten.
•
Spesielt i kalde områder må du tørk
e av fukt etter bruk av enheten.
Å etterlate overflaten fuktig
kan føre til at enhet
en fryser og slutter å fungere.
•
Hvis sandkorn osv
. kommer inn i t
ekstildelen av enheten,
må de fjernes forsiktig. Bruk aldri
støvsuger osv
.
på enheten.
Det kan føre til skade på høytt
alerenheten.
Spesifikasjoner
Høyttalerseksjon
Høyttalersystem
Ca.
42 mm dia. × 2
T
ype innkapsling
Pas
siv radiatormodell
BLUET
OO
TH
Kommunikasjonssyst
em
BLUET
OOTH-spesifik
asjon versjon 4.2
Maksimum kommunikasjonsr
ekkevidde
Synsfelt c
a. 10 m*
1
Frekvensbånd
2,4 GHz-bånd (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Moduleringsmetode FHSS
Kompatible BLUET
OOTH-profiler*
2
A2DP (Advanced A
udio Distribution Profile)
A
VRCP (Audio Video Remote C
ontrol Profile)
HSP (Headset Pr
ofile)
HFP (Hands-free P
rofile)
Støttet k
odek*
3
SBC*
4
, AA
C*
5
, LDAC*
6
Overføringsrekkevidde (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Samplingsfrekvens 44,
1 kHz)
Driftsfrekvens / Maksimal utgangseffek
t (BLUETOO
TH)
2400 MHz - 2
483,5 MHz / < 9
,5 dBm
*
1
Den faktiske r
ekkevidden vil varier
e,
avhengig av faktorer som f
.eks.
hindringer mellom
enhetene,
magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn,
statisk elektrisitet,
mottaksfølsomhet,
antenneytelse,
operativsystem,
programvare osv
.
*
2
BLUETOO
TH-standardprofiler angir f
ormålet med BLUET
OOTH-k
ommunikasjon mellom enheter
.
*
3
Kodek: L
ydsignalkompresjon og konverteringsforma
t
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC er en lydk
odingsteknologi utviklet av Sony som muliggjør overføring av høyoppløselig
(Hi-Res) lydinnhold,
selv over en BLUETOO
TH-forbindelse.
Til forskjell fra andre BL
UETOO
TH-
kompatible k
odingsteknologier som SBC,
fungerer den uten noe nedkon
vertering av
høyoppløselig lydinnhold*
7
,
og tillater overføring av omtrent tre ganger mer da
ta*
8
enn andre
teknologier over et trådløst BL
UETOO
TH-nettverk med overlegen lydkvalitet,
ved hjelp av effektiv
koding og optimert pakking.
*
7
Ekskludering av innhold i DSD-format.
*
8
Sammenlignet med SBC når bithastigheten på 990 kbps (96/
48 kHz) eller 909kbps
(88,2/
44,
1kHz) er valgt.
NFC
Driftsfrekvens
13,56 MHz
Mikrof
on
T
ype Electret-k
ondensator
Retningskarak
teristikk
Virker i flere r
etninger
Effektivt frekvensomr
åde
100 Hz til 7000 Hz
Generelt
Inngang
AUDIO IN-kontakt (ster
eominikontakt)
Strøm
DC 5 V (Bruk en kommersielt tilgjengelig USB AC
-adapter som kan mate inn
1,5 A eller 500 mA) eller med innebygd litium-ion-batteri
Litium-ionbatteriets levetid (ved avspilling via en BL
UETOO
TH-tilkobling)
Ca.
12 timer*
9
*
12
Ca.
10 timer*
10
*
12
Ca.
3 timer*
11
*
12
Dimensjoner (inkludert utstikkende deler og kontr
oller)
Ca.
201 mm × 72 mm × 68 mm (b/h/d)
Vek
t
Ca.
540 g med batteri
Medfølgende tilbehør
Mikro-USB-kabel (1)
*
9
Ver
dier målt ved å spille av vår angitte musikkilde med volumnivåe
t på enheten satt til 25,
lydmodus satt til ST
ANDARD,
og belysningen slått av.
*
10
V
erdier målt ved å spille av vår angitte musikkilde me
d volumnivået på enheten satt til 25 og
med standard fabrikkinnstilling (belysning:
P
Å,
og lydmodus: EXTRA BASS).
*
11
Verdier målt ved å spille av vår angitt
e musikkilde med volumnivået på enheten sa
tt til maks og
med standard fabrikkinnstilling (belysning:
P
Å,
og lydmodus: EXTRA BASS).
Hvis det er lite strøm på det innebygde litium-ionbatt
eriet,
reduseres det mak
simale volumet til
ca.
halvparten for å beskytte kr
etsen.
Dette er en spesifikasjon.
Levetiden som er nevnt her
, omfatt
er også avspilling av musikk på ca.
halvparten så høyt volum.
*
12
Faktisk brukstid kan være en annen en angitt tid på grunn av lydvolum,
sanger som spilles av,
omgivelsestemperatur og bruk
sforhold.
Systemkr
av for lading av batteriet med USB
Bruk en kommersielt tilgjengelig USB AC
-adapter som kan mate inn 1,5 A eller 500 mA
(ladetiden kan være k
ortere med en USB AC
-adapter som kan mate inn 1,5 A)
Kompatible iPhone-/iP
od-modeller
iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8
, iPhone 7 Plus,
iPhone 7
, iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5
,
iPod touch (6
. gener
asjon)
Enheten er kompa
tibel med iOS 10.0 eller nyer
e.
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmer
e varsel.
Polski
Głośnik bezprzewodowy
Przed użyciem nale
ży dokładnie przeczytać niniejszy prz
ewodnik i zachować go na przyszłość.
UW
AGA
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru,
nie należy przykrywać otworu wentylacyjnego urządzenia gazetą,
obrusem,
firaną itp.
Nie dopuszczać w pobliże urządzenia otw
artych płomieni (np. płomienia
świecy).
Nie instalować urządzenia w zabudow
anej przestrzeni,
np. na półc
e zksiążkami lub w szafie
wnękowej.
Uwaga dla klientów:
poniższa informacja dotyczy wyłącznie sprzętu sprzedawanego w kr
ajach
stosujących dyrek
tywy EU
Produkt t
en został wyproduk
owany prze
z lub na zlecenie Sony Corpor
ation.
Importer w UE:
Sony Europe Limited.
Zapytania do importera w UE do
tyczące zgodności produktu w Eur
opie należy kierow
ać do
autoryzowanego repr
ezentanta produc
enta, Son
y Belgium, bijkant
oor van Sony Europe Limite
d, Da
Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem,
Belgia.
Sony Corpor
ation niniejszym oświadcza,
że to urządzenie jest zgodne z dyr
ektywą 2014/53/UE.
Pełny tek
st deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adr
esem internetowym:
http://www
.compliance.sony
.de/
Ważność o
znaczenia CE jest ogranicz
ona do krajów,
w których jest ono wymagane prawem,
głównie krajów EOG (Eur
opejskiego Obszaru Gospodarczego) i Szw
ajcarii.
Pozbyw
anie się zużytych baterii i zużytego sprzę
tu elektrycznego i
elektronicznego (st
osowane w krajach Unii Eur
opejskiej i w pozostałych
krajach mających własnesyst
emy zbiórki)
T
en symbol umieszczony na produk
cie,
baterii lub na opakow
aniu oznacza,
że ani
produkt,
ani bateria nie mogą być ona traktowane jak
o odpad komunalny
. W
przypadku niektórych rodzajów bat
erii symbol ten może być st
osowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się
jako dodatk
owe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera więc
ej niż 0,004% ołowiu.
Odpowiednie zagospodarowanie zużyt
ego sprzętu i zużytych baterii zapobiega po
tencjalnym
zagroż
eniom dla środowiska i z
drowia ludzi,
do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne
. W
przypadku produkt
ów,
w których ze względu na bezpiecz
eństwo,
poprawne działanie lub integr
alność
danych wymagane jest stałe podłączenie do bat
erii, wymianę zużyt
ej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi st
acji serwisowej. Aby mieć pewność,
że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznymi elektroniczn
ym będzie właściwie zagospodarowana,
należy
dostarczyć sprz
ęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii prosimy o zapo
znanie się z rozdziałem instrukcji obsługi pr
oduktu o bezpiecznym
demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostar
czyć do odpowiedniego punktu zbiórki.
W celu
uzyskania bardziej sz
czegółowych informacji na temat r
ecyklingu baterii należy sk
ontaktować się z
lokalną jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem,w którym zakupiono pr
odukt lub baterię.
Nie narażać akumula
torów (zest
awu akumulatorów lub wło
żonych akumulatorów) na długo
trwałe
działanie bardzo wysokiej t
emperatury
, np.
światła słonecznego, płomieni itp
.
Nie narażać akumula
torów na działanie bardz
o niskiej temperatury
, któr
a może doprowadzić do
przegrzania i niestabilności cieplnej.
Nie demontować, nie o
twierać ani nie przecinać ak
umulatorów
.
W przypadku nieszcz
elności ogniwa nie dopuszczać do k
ontaktu wyciekającego płynu z
e skórą lub
oczyma.
W razie kontak
tu przemyć dane miejsce dużą ilością wody i udać się do lekarza.
Akumulatory należy naładow
ać przed użyciem.
Zawsze należy przepr
owadzać ładowanie zgodnie
instrukcją obsługi dołączoną do urządz
enia.
Po dłuższym okresie prz
echowywania moż
e być
konieczne kilkakr
otne naładowanie i ro
zładowanie akumulator
ów
, aby uzysk
ać ich pełną wydajność.
Utylizację należy przepr
owadzać zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Urządzenie zost
ało przetestow
ane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC dotyczące
korzystania z kabli połącz
eniowych o długości poniżej 3 metrów
.
Ostr
ożnie podczas ładowania
Jeśli wtyk USB będzie podłączany do mokrego urządz
enia, nast
ąpi
zwarcie spowodowane dost
ępem płynu (wody bieżącej,
wody
morskiej,
napoju itp.) do głównego urządzenia i kabla ładując
ego
lub ciała obcego,
co może powodować niepr
awidłowe
wytwarzanie ciepła lub usterkę
.
Nigdy nie należy wkładać wtyku USB,
gdy urządzenie
główne lub kabel ładujący są mokre
.
Śr
odki ostr
ożności
Bezpieczeństwo
•
Jeśli skóra bę
dzie dotykać tego produktu prz
ez dłuższy czas,
gdy włączone jest zasilanie,
może to
wywołać obrażenia w wynik
u działania niskiej temperatury
.
•
Ważne inf
ormacje takie jak nazwa modelu znajdują się wewnątrz nakładki z tyłu urządzenia.
Funk
cja Party Booster
Jeśli urządzenie uderzy osobę lub inny prze
dmiot,
może spowodować
wypadek,
obrażenia lub aw
arię.
Podczas korzyst
ania z funkcji P
arty
Booster należy pamięt
ać o poniższych zaleceniach.
•
Odłączyć kabel micro-USB itp.
od urządzenia.
•
Zamknąć nakładkę podczas k
orzystania z urządzenia.
•
Korzystając z tej funk
cji,
należy mocno trzymać i nie potrząsać
urządzeniem,
aby go nie upuścić.
•
Przed użyciem t
ej funkcji upewnić się,
że wokół urządzenia jest
wystarczająco duż
o miejsca.
•
Nie uderzać urządzenia narzędziem.
•
Nie używać tej funkcji podczas pr
owadzenia samochodu lub
chodzenia.
•
Podczas użytk
owania trzymać urządzenie co najmniej 20 cm od
twarzy i oczu.
•
Nie korzystać z funk
cji przed długi czas.
Regularnie robić przerwy
.
•
Jeśli podczas korzystania z funk
cji użytkownik poczuje zmęczenie,
dyskomfort lub ból w dowolnej części ciała,
należy natychmiast
przerwać korzystanie z funk
cji.
Miejsce użytkow
ania
•
Nie ustawiać urządzenia pod kąt
em.
•
Nie zostawiać urządz
enia w miejscu narażonym na działanie wysokiej temper
atur
y
,
np.
na
bezpośrednim słońcu,
w pobliżu źródła ciepła lub pod lampą.
•
Nie pozost
awiać wpobliżu urządzenia przedmiot
ów wrażliwych na działanie pola
magnetycznego (karty debetowe,
karty kredytowe zkodowaniem magne
tycznym itp.).
•
Nie używać ani nie zostawiać urządz
enia w samochodzie.
Inne
•
Nie używać ani nie zostawiać urządz
enia w bardzo niskich lub bar
dzo wysokich temper
aturach
(temperatur
a przekraczająca zakres 5°C
-35°C). Jeśli urządz
enie będzie używane lub pozost
awione
w temperaturz
e powyżej podanego zakresu,
urządzenie może aut
omatycznie się wyłączyć,
aby
chronić obwody wewnętrzne.
•
Przy wysokiej temper
aturze moż
e dojść do przerwania ładowania lub zmniejszenia głośności,
aby
chronić akumula
tor
.
•
Nawet jeśli urządzenie nie ma być używane prz
ez dłuższy czas,
akumulator należy naładować do
pełna co 6 miesięcy
, aby zachować jego wydajność.
Pr
awa autorskie
•
Android,
Google Play oraz inne powiązane znaki i logo są znakami towarowymi nale
żącymi do
Google LL
C.
•
LDAC™ i logo LD
AC są znakami tow
arowymi firmy Sony Corpor
ation.
•
Słowo i logo BLUET
OOTH® są zastrz
eżonymi znakami handlowymi nale
żącymi do Bluetooth SIG,
Inc.
i wszelkie użycie takich znaków prz
ez Sony Corpor
ation jest objęte licencją.
•
N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrz
eżon
ym znakiem towarowym firmy NFC F
orum Inc.
w
Stanach Zjednoczon
ych i innych krajach.
•
Apple,
logo Apple,
iPhone, iP
od i iPod touch są znakami tow
arowymi firmy Apple Inc.
zastrzeż
onymi w USA i innych krajach.
App Store jest znakiem serwisowym Apple Inc.
•
Korzystanie z
e znaku Made for Apple oznacza,
że dane akcesorium zapr
ojektowano z
przeznacz
eniem dla produktów Apple wysz
czególnionych na oznacz
eniu i uzyskało ono certyfikat
producenta do
tyczący zgodności z normami Apple.
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za
działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami pr
awnymi czy normami bezpieczeństw
a.
•
Po
zostałe znaki handlowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
•
Znaki ™ i ® zostały w tej dok
umentacji pominięte.
Uwagi dotycząc
e wodoszczelności ipyłosz
czelności
(przeczytać prz
ed użyciem urządzenia)
W
odoszczelność i pyłosz
czelność urządzenia
Urządzenie z poprawnie zało
żoną nakładką posiada właściwości wodoszczelne IPX7*
1
określone
przez „S
topień ochrony prz
ed zanurzeniem w wodzie”
wg normy IEC60529 „Stopnie ochrony (k
od
IP)”*
3
,
oraz właściwości pyłoszcz
elne IP6X*
2
określone prze
z „Stopnie ochrony prz
ed wnikaniem
obcych ciał stałych”*
3
.
Ciecze,
do których odnoszą się właściwości wodoszczelne
Dotyczą
woda świeża,
woda wodociągowa, woda basenow
a, woda morska
Nie dotyczą
płyny inne niż powyższe (woda mydlana, woda zde
tergentem lub płynem do
kąpieli,
szampon,
woda zgorących źródeł itd.)
*
1
IPX7 (Stopień ochrony prz
ed zanurzeniem w wodzie): Sz
czegółowe informacje zawier
a
Przewodnik pomocniczy
.
*
2
IP6X (Stopnie ochrony przed pyłem):
Szczegółowe informacje zawier
a Przewodnik pomocniczy
.
*
3
Załączone akcesoria i złączki urządz
enia (USB/AUDIO IN) nie są wodoszczelne ani pyłosz
czelne.
Wodosz
czelność i pyłoszcz
elność urządzenia jest stwierdz
ona na podstawie naszych pomiarów
w opisanych warunkach.
Wszelkie usterki wynikające z zanurzenia w wodzie lub wniknięcia pyłu
spowodowane prze
z nieprawidłowe użytkow
anie nie są pokryte gwarancją.
Aby zachować właściwości wodoszcz
elne i pyłoszczelne
Sprawdź poniższe punk
ty i używaj urządzenia w pr
awidłowy sposób.
•
Urządzenie przeszło t
est upuszczenia z wysok
ości 1,22 m na sklejkę o grubości 5 cm,
zgodnie z
normą MIL
-STD 810 F Method 5
16.5-Shock.
Nie gwarantuje to jednak uniknięcia uszkodz
enia lub
awarii ani zachowania wodoszcz
elności i pyłoszczelności w każdych warunkach.
Odkształcenie
lub uszkodzenie powst
ałe w wyniku upuszczenia urządz
enia lub narażenia go na wstrząsy
mechaniczne może spowodow
ać pogorszenie właściwości wodoszcz
elnych i pyłoszczeln
ych.
•
Urządzenie nie jest odporne na ciśnienie wody
. Użycie urządzenia wmiejsc
ach z wodą pod
wysokim ciśnieniem,
np.
pod prysznicem, mo
że spowodować usterkę.
•
Nie polewać urządzenia gor
ącą wodą ani nie kierować na nie strumienia gor
ącego powietrza z
suszarki lub innego urządzenia.
Nie używać urządzenia w miejscach,
gdzie panuje wysoka
temperatur
a, np.
w saunach lub w pobliżu pieca.
•
Ostrożnie obchodzić się z nakładk
ą. Nakładka odgrywa bar
dzo ważną r
olę w zachowaniu
wodoszczelnych i pyłosz
czelnych właściwości urządzenia.
Podczas użytkow
ania urządzenia
nakładka musi być całkowicie zamknię
ta. Z
amykając nakładkę uważać,
by do środka nie dostało
się ciało obce.
Jeśli nakładka nie będzie całkowicie zamknięta,
właściwości wodoszczelne lub
pyłoszczelne mogą nie być zachow
ane imoże dojść do usterki urządz
enia w wyniku kontaktu z
wodą lub pyłem.
Nakładka
Jak dbać o urządzenie
Mimo że część urządz
enia wykonana z materiału ma wyk
ończenie hydrof
obowe,
urządzenia będzie
można używać wygodniej i dłuż
ej dzięki przestrzeganiu poniższ
ej procedury konserwacji.
•
Jeśli powierzchnia urządzenia ulegnie zabrudz
eniu w poniższych przypadkach,
należy szybko
przemyć urządzenie czyst
ą wodą (wodą z kranu itp.),
aby usunąć zabrudzenie.
Poz
ostawienie
zabrudzenia na powierzchni mo
że spowodować odbarwienie lub zniekształc
enie części
wykonanej z materiału bądź ust
erkę urządzenia.
Przykład:
ˋ
Kiedy na urządzeniu poz
ostanie sól,
piasek itp.
po używaniu urządzenia na plaży
, na basenie itd.
ˋ
Kiedy urządzenie zost
anie poplamione substancjami obcymi (krem do opalania,
olejek do
opalania itp.)
•
Jeśli urządzenie ulegnie zamoczeniu,
należy natychmiast zetrz
eć wilgoć suchą szmatką.
Suszyć
urządzenie w miejscu o dobrej wentylacji,
gdzie nie gromadzi się wilgoć.
•
Jakość dźwięku mo
że się zmienić,
gdy do sekcji głośnika urządzenia dostanie się woda.
Nie jest to
usterka.
Wytrzeć wilgoć na powierzchni i umieścić urządzenie na suchej miękkiej szma
tce częścią
wykonaną zmateriału skier
owaną do dołu,
aby usunąć wodę z wnętrza urządzenia.
Następnie
wysuszyć urządzenie w miejscu o dobrej wentylacji,
gdzie nie gromadzi się wilgoć.
Uwaga
•
Jeśli powierzchnia urządzenia ulegnie zabrudz
eniu,
nie używać do czyszczenia urządz
enia
środków czysz
czących,
roz
cieńczalnika,
benzyny
, alk
oholu itp., ponieważ mogą one wpłynąć na
właściwości hydrofobowe mat
eriałowej części urządzenia.
•
O wycieraniu wilgoci po użyciu urządzenia nale
ży pamiętać szczególnie w zimniejszych
regionach.
Pozostawienie wilgoci na powierz
chni może spowodow
ać zamarznięcie i usterkę
urządzenia.
•
Jeśli na materiałową cz
ęść urządzenia dostaną się ziarna piasku itp
., nale
ży je ostrożnie usunąć.
Nigdy nie używać do czyszcz
enia urządzenia odkurzacza itp.
Może to spowodow
ać uszkodzenie
głośnika.
Dane techniczne
Sekcja głośnika
System głośnika
Ok. 42 mm średnicy × 2
T
yp obudowy
Model pasywnego radiat
ora
BLUET
OOTH
System komunik
acji
BLUET
OOTH W
ersja specyfikacji 4.2
Maksymalny zakres k
omunikacji
Linia wzroku ok.
10 m*
1
Pasmo cz
ęstotliwości
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metoda modulacji
FHSS
Kompatybilne pr
ofile BLUETOO
TH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Obsługiwany Codec*
3
SBC*
4
,
AAC*
5
, LDAC*
6
Zakres tr
ansmisji (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (częstotliwość pr
óbkowania 44,
1 kHz)
Częstotliwość r
obocza / Maksymalna moc wyjściowa (BLUET
OOTH)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9
,5 dBm
*
1
Rzeczywisty zakres bę
dzie się różnić w zale
żności od czynników takich jak:
przeszkody między
urządzeniami,
pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej,
elektryczność statyczna, czułość
odbioru,
wydajność anteny
, system operacyjn
y
, opr
ogramowanie itd.
*
2
Standardowe profile BLUET
OOTH wskazują cel komunik
acji BLUETOO
TH między urządzeniami.
*
3
Codec: K
ompresja sygnału audio i format konwersji
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC t
o technologia kodowania dźwięk
u opracow
ana przez Sony
, kt
óra umożliwia tr
ansmisję
dźwięku o wysokiej ro
zdzielczości (Hi-Res) nawe
t poprzez połącz
enie BLUETOO
TH. W
przeciwieństwie do innych met
od kodowania kompa
tybilnych z technologią BLUET
OOTH,
takich
jak SBC,
działa ona bez konwersji w dół dźwięk
u Hi-Res
*7
oraz umożliwia prz
esyłanie za pomocą
technologii BLUET
OOTH w przybliżeniu trzykro
tnie większej ilości danych
*8
niż wspomniane inne
technologie,
przy zachowaniu bezkonkur
encyjnej jakości dźwięku dzięki wydajnemu k
odowaniu i
optymalnemu grupowaniu w pakiety
.
*
7
Poza forma
tem DSD.
*
8
W porównaniu z SBC,
kiedy wybrana jest przepływność 990 kbps (96/
48 kHz) lub 909 kbps
(88,2/
44,
1 kHz).
NFC
Częstotliwość r
obocza
13,56 MHz
Mikrof
on
T
yp
Elektret
owy kondensatorowy
Charakterystyka kierunk
owa
Wszechkierunkowy
Efektywny zakres cz
ęstotliwości
100 Hz - 7 000 Hz
Informacje ogólne
Wejście Gniaz
do
AUDIO IN (gniazdo ster
eo mini-jack)
Zasilanie
DC 5 V (przy użyciu dostępnego w sprzedaży zasilacza USB umo
żliwiającego
zasilanie 1,5 A lub 500 mA) lub przy użyciu wbudowanego akumulat
ora
litowo-jonowego
Żywotność ak
umulatora litowo-jonowego (z odtw
arzaniem przez połącz
enie BLUET
OOTH)
Ok.
12 godzin*
9
*
12
Ok.
10 godzin*
10
*
12
Ok.
3 godzin*
11
*
12
Wymiary (łącznie z elementami wystającymi i elementami sterującymi)
Ok.
201 mm × 72 mm × 68 mm (szer
./wys./gł.)
Masa
Ok. 540 g łącznie z ak
umulatorem
Załączone ak
cesoria
Kabel Micro-USB (1)
*
9
Wartość zmierz
ona,
uzyskana przy odtwarzaniu wybranego źr
ódła muzyki z poziomem głośności
urządzenia ustawionym na 25
, trybem dźwięku ust
awionym na ST
ANDARD i wyłączonym
podświetleniem.
*
10
W
artość zmierzona,
uzyskana przy odtwarzaniu wybranego źródła muzyki z poziomem głośności
urządzenia ustawionym na 25 i z ustawieniami f
abrycznymi (podświetlenie: ON i tryb dźwięku:
EXTRA BASS).
*
11
Wartość zmierzona,
uzyskana przy odtwarzaniu wybranego źródła muzyki z po
ziomem głośności
urządzenia ustawionym na maksimum i z ust
awieniami fabrycznymi (podświetlenie:
ON i tryb
dźwięku:
EXTRA BASS).
Jeśli wbudowany akumulat
or litowo-jonowy się wyczerpuje,
maksymalna głośność zostanie
zmniejszona do około połowy
, aby chr
onić obwód.
Jest to specyfikacja.
Przedstawiona tut
aj żywotność również do
tyczy odtwarzania muzyki z mniej więcej połową
głośności.
*
12
Rzeczywisty czas działania może się ró
żnić od przedstawionego czasu,
w zależności od
głośności,
odtwarzanych utworów
, temper
atury otoczenia i warunk
ów użytkowania.
Wymogi systemowe dla ładow
ania akumulator
a za pomocą USB
Przy użyciu dostępnego w sprze
daży zasilacza USB umożliwiającego zasilanie 1,5 A lub 500 mA
(czas ładowania będzie kró
tszy z zasilaczem USB umożliwiającym zasilanie 1,5 A)
Kompatybilne modele iPhone/iP
od
iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8
, iPhone 7 Plus,
iPhone 7
, iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5
,
iPod touch (6
. gener
acji)
Urządzenie jest kompa
tybilne ziOS 10.0 lub pó
źniejszą wersją.
Projekt i dane t
echniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Română
Difuzor wir
eless
Înainte de a opera unita
tea,
citiți în întregime acest ghid și păstr
ați-l pentru consultări ulterioar
e.
A
TENȚIE
Pentru a r
educe riscul de incendiu,
nu acoperiți gura de ventilație a apar
atului cu ziare,
fețe de
masă,
perdele etc.
Nu expuneți aparatul la surse de flac
ără deschisă (de ex
emplu, lumânări aprinse).
Nu instalați apara
tul în spații izolate,
precum rafturi de biblio
tecă sau dulapuri încastr
ate.
Notă pentru clienți:
următoarele informații sunt valabile doar pentru echipamentul
comer
cializat în țări unde se aplică directivele EU
Acest produs a f
ost fabricat de cătr
e sau în numele Sony Corporation.
Importator UE:
Sony Europe Limited.
Întrebări cătr
e importatorul UE sau ref
eritoare la conf
ormitatea produsului în Eur
opa se trimit către
repre
zentantul autorizat al pr
oducătorului, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limit
ed, Da
Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem,
Belgia.
Prin pre
zenta,
Sony Corporation declar
ă că acest echipament este în c
onformitate cu Dir
ectiva
2014/53/UE.
T
extul integral al declar
ației UE de conformita
te este disponibil la următoar
ea adresă internet:
http://www
.compliance.sony
.de/
Valabilit
atea marcajului CE est
e limitată ex
clusiv la acele ţări unde este impusă prin lege,
în special
ţările din SEE (Spaţiul Economic Eur
opean) şi Elveţia.
Dezafectar
ea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electr
onice
vechi (se aplică pentru ţările membr
e ale Uniunii Europene si pentru alte ţări
cu sisteme de colectar
e separată)
Acest simbol aplicat pe pr
odus,
pe baterie sau pe ambalaj indică faptul c
ă
produsul și bateria nu tr
ebuie considera
te reziduuri menajer
e.
Pe anumite tipuri
de baterii,
acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice.
Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bat
eria conţine mai mult de
0,004% plumb
. Asigur
ându-vă de faptul că aceste pr
oduse și baterii sunt
dezafecta
te în mod corect,
veţi ajuta la prevenirea c
onsecinţelor negative pentru mediu şi pentru
sănătatea umană,
care pot fi afecta
te de către manipular
ea şi dezafectar
ea incorect
ă. Re
ciclarea
acestor mat
eriale va ajuta la conservarea r
esurselor naturale.
În cazul produselor car
e,
din motive
legate de siguranţ
ă, performanţ
ă sau integritate a datelor
, nec
esită o conexiune permanentă cu
bateria încorpor
ată,
aceasta trebuie înlocuită numai de cătr
e personalul specializat din centrele de
service.
Pentru a vă asigur
a de faptul că bateriile și echipamentele electric
e şi electronice vor fi
dezafecta
te în mod corespunză
tor
, pr
edaţi aceste pr
oduse la sfârşitul durat
ei de funcţionare la
centrele adecv
ate de colectar
e pentru deşeuri electrice şi electronice.
Pentru celelalte tipuri de
baterii,
vă rugăm să consultaţi secţiunea în care est
e explicat modul de îndepărtar
e a bateriei din
produs în condiţii de sigur
anţă.
Predaţi ba
teria uzată la un centru adecv
at de colectar
e şi reciclare a
bateriilor
. Pentru mai mult
e informaţii detaliate r
eferitoare la reciclarea ac
estui produs sau a
bateriei,
vă rugăm să contactaţi primăria dvs.
sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul sau
bateria.
Nu expuneți bat
eriile (pachetul de baterii sau bateriile instala
te) căldurii ex
cesive și prelungite
,
precum cea cr
eată de lumina solară sau foc.
Nu expuneți bat
eriile unor temperaturi e
xtrem de scăzute car
e ar putea rezulta în supraînc
ălzire și
instabilitate termic
ă. Nu de
zasamblați, nu deschideți și nu toca
ți bateriile sau acumulatoar
ele.
În
cazul unor scurgeri din c
elule,
nu permiteți lichidului să intre în c
ontact cu pielea sau cu ochii.
Dacă
nu s-a putut evita contactul,
spălați zona afectată cu apă din abundență și solicit
ați îngrijiri
medicale.
Bateriile reîncărc
abile trebuie să fie încăr
cate înainte de utilizar
e.
Consultați întot
deauna
manualul echipamentului pentru a afla instrucțiunile de încărc
are adecvate
.
După perioade de
depozitar
e prelungite,
este posibil să fie necesară încăr
carea și descăr
carea acumulatoarelor de mai
multe ori pentru a obține performanțe maxime.
A se elimina în condiții adecvate
.
Acest echipament a fost test
at şi dovedit conform cu limitele pr
evăzute în reglementarea EMC
pentru utilizarea unui cablu de c
onexiune mai mic de 3 metri.
Atenționar
e privind încărc
are
a
Când mufa USB este cuplată în medii ume
de și se produc
scurtcircuite din cauza lichidelor (apă de la r
obinet,
apă de mare,
apă îmbuteliată etc.) prin a
tașarea la unitatea principală și c
abluri
de încărcar
e sau materii străine,
este posibil să se genere
ze o
căldură anormală sau def
ecțiuni.
Nu introduc
eți niciodată mufa USB c
ând unitatea
principală sau cablul de încăr
care sunt umede
.
Măsuri de pr
ecauţie
Siguranţ
a
•
Dacă pielea intră în c
ontact cu produsul pentru o perioadă prelungit
ă când alimentarea este
pornită,
poate provoc
a leziuni termice
.
•
Informații importante pr
ecum denumirea modelului se află în interiorul capacului de pe partea
posterioară a unită
ții.
Despre funcția P
arty Booster
Dacă unitatea loveșt
e o persoană sau un obiect, poa
te provoca
accidente,
răni sau defecțiuni.
Când utilizați funcția Party Booster țineți
cont de următoar
ele.
•
Nu uitați să deconect
ați cablul micro-USB et
c. din unita
te.
•
Nu uitați să închideți capacul c
ând utilizați unitatea.
•
Atunci când se utilizează funcția,
țineți ferm și nu agitați unitatea
violent,
pentru a nu arunca sau scăpa unitatea din mână.
•
Înainte de a utiliza funcția,
verificați dacă s-a asigur
at un spațiu
suficient în jurul unității.
•
Nu loviți unitatea cu unelte
.
•
Nu utilizați funcția în timp ce conduc
eți sau mergeți pe jos.
•
Păstr
ați o distanță de 20 cm sau mai mult în raport cu fața și ochii în
timpul utilizării.
•
Evitați utilizar
ea funcției pentru o perioadă îndelungată de timp.
Fac
eți pauze în mod r
egulat.
•
Atunci când se utilizează funcția,
dacă sunteți obosit,
simțiți
disconfort sau dureri în z
ona corpului,
încetați să utilizați funcția
imediat.
Amplasare
a
•
Nu amplasați unitatea în po
ziție înclinată.
•
Nu lăsați unitatea în locuri e
xpuse temperaturilor ridic
ate,
precum lumină solară directă,
lângă
surse de căldură sau sub echipament
e de iluminat.
•
Nu lăsaţi obiecte suscep
tibile la magnetism (carduri de debit,
carduri de credit cu bandă
magnetică etc.) lângă unit
ate.
•
Nu utilizați și nu lăsați unitatea în mașină.
Altele
•
Nu folosiți și nu lăsați unitatea în me
dii extrem de r
eci sau calde (cu tempera
tura în afar
a
intervalului 5 °C – 35 °C).
Dacă unitatea este utiliza
tă sau lăsată să funcționez
e dincolo de
intervalul de mai sus,
este posibil ca unitatea să se opr
ească automat pentru a pr
oteja circuitele
interne.
•
La temperaturi mari,
încărcarea se poa
te opri sau volumul se poate reduc
e pentru a proteja ba
teria.
•
Chiar și dacă nu intenționați să utilizați unita
tea mult timp,
încărcați bateria la capacita
te maximă
o dată la fiecar
e 6 luni pentru a-i menține performanțele.
Drep
turile de autor
•
Android,
Google Play și alte mărci și logo-uri asociate sunt mărci c
omerciale ale Google LL
C.
•
LDAC™ și sigla LD
AC sunt mărci c
omerciale ale Sony Corpor
ation.
•
Marca gr
afică Bluetooth® şi siglele sunt măr
ci comerciale înr
egistrate de
ţinute de Bluetooth SIG,
Inc.,
iar orice utilizare a ac
estor mărci de cătr
e Sony Corpor
ation se desfăşoară sub lic
enţă.
•
N-Mark este o marcă c
omercială sau o marc
ă înregistrat
ă a NFC Forum,
Inc. în Statele Unit
e şi în
alte ţări.
•
Apple,
sigla Apple,
iPhone, iP
od şi iPod touch sunt măr
ci comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în
S.U.A.
și în alte țări.
App Store est
e o marcă de serviciu a Apple Inc.
•
Utilizarea simbolului Made for Apple înseamnă că un ac
cesoriu a fost c
onceput pentru a fi
conectat anume la pr
odusul/produsele Apple identificat
e în simbol și a fost certificat de
dezvoltator pentru a r
especta standardele de performanță Apple.
Apple nu este responsabil
pentru utilizarea acestui dispo
zitiv sau pentru conformitat
ea acestuia la standardele de securit
ate
și de reglementar
e.
•
Celelalte măr
ci şi denumiri comerciale sunt pr
oprietatea deţinăt
orilor lor.
•
Mărcile ™ și ® sunt omise în documente.
Note privind c
ar
acteristicile de re
zistență la apă și la
pr
af (a se citi înaintea utilizării unității)
Performanț
ele de rezist
ență la apă și la pr
af ale unității
Unitatea,
cu capacul fixat bine,
are o specificație de r
ezistență la apă tip IPX7*
1
,
așa cum se specifică
în „Gradul de pro
tecţie contr
a scufundării în apă” din IE
C60529 „Grad de pr
otecţie la pătrundere
(Cod IP)”*
3
și o specificație de r
ezistență la praf de IP6X*
2
,
așa cum se specifică în „Grade de
protecție c
ontra obiectelor străine solide”*
3
.
Lichide căr
ora li se aplică specific
ațiile performanței de r
ezistență la apă
Aplicabil
apă proaspăt
ă, apă de la r
obinet,
apă din piscină,
apă de mare
Nu este aplicabil
alte lichide față de c
ele de mai sus (apă cu săpun, apă cu de
tergent sau
soluții de baie,
șampon,
apă de la izvoare termale etc.)
*
1
IPX7 (Grad de pro
tecție contr
a scufundării în apă): P
entru detalii, c
onsultaţi Ghid de asistenţă.
*
2
IP6X (Grade de protecție c
ontra prafului):
Pentru detalii,
consultaţi Ghid de asistenţă.
*
3
Accesoriile furnizate și conect
oarele acestei unită
ți (USB/AUDIO IN) nu sunt nici rezist
ente la apă,
nici la praf.
Performanțele de r
ezistență la apă și la pr
af ale unității sunt bazate pe măsurătorile noastr
e,
în
condițiile descrise aici.
Rețineți că defecțiunile re
zultate în urma scufundării în apă sau
pătrunderii prafului,
prin utilizarea incorectă de c
ătre client,
nu sunt acoperite de garanție.
Pentru a evita r
educerea performanț
elor de re
zistență la apă și la pr
af
Verific
ați următoarele aspect
e și utilizați unitatea cor
ect.
•
Unitatea a tre
cut testul de cădere de la 1,22 m pe placaj de 5 cm gr
osime conform MIL
-STD-810 F
Method 516
.5-Shock.
Cu toate acestea,
acest lucru nu garantează absența daunelor sau
defecțiunilor
, și nici re
zistență la apă și praf în toa
te condițiile.
Deformarea sau deterior
area
unității prin căder
e sau prin supunerea la șocuri mecanice poa
te duce la reduc
erea re
zistenței la
apă și la praf.
•
Această unitat
e nu are o structură r
ezistentă la pr
esiunea apei. Utilizar
ea unității într
-un loc în
care se e
xercită o pr
esiune ridicată a apei,
de exemplu în duș,
ar putea provoca def
ectarea ei.
•
Nu turnați apă la tempera
turi înalte și nu suflați aer încins din uscătoar
e de păr sau orice alt
aparat dir
ect pe unitate.
De asemenea, nu utilizați niciodat
ă unitatea în locuri unde există
temperaturi înalt
e,
de exemplu în saune sau lângă sobe
.
•
Manipulaţi capacul cu grijă.
Capacul joacă un rol foarte important în menținerea performanțelor
de rezist
ență la apă și la praf.
Când utilizați unitatea,
asigurați-vă că este închis comple
t capacul.
Când închideți capacul,
aveți grijă să nu permiteți pătrunderea obiectelor str
ăine.
Dacă nu este
închis complet capacul,
performanțele de rezistenț
ă la apă și la praf se pot re
duce și pot provoc
a
deteriorar
ea unității în urma pătrunderii apei sau particulelor de praf în unitate.
Capacul
Cum se îngrijește unitate
a
Deși partea țesută a unității ar
e aplicat un trat
ament hidrofug,
puteți utiliza unitatea mai c
onfortabil
și pe o perioadă mai lungă de timp,
urmând procedur
a de întreținere de mai jos.
•
În cazul în care supr
afața unității devine murdară în urmă
toarele cazuri,
spălați imediat unitatea
cu apă proaspătă (apă de la r
obinet,
etc.) pentru a elimina murdăria.
Dacă lăsați murdărie pe
suprafaț
a sa, partea ț
esută își poate schimba culoarea sau se poat
e deteriora sau unita
tea se
poate defecta.
Ex.
ˋ
Atunci când sarea,
nisipul etc. r
ămân pe unitate după utilizarea acesteia pe o plajă,
lângă
piscină etc.
ˋ
Când unitatea este păt
ată cu substanțe străine (pr
otecție solară,
ulei de bronzat etc.)
•
Dacă unitatea se ume
zește,
îndepărtați imediat umiditatea prin șter
gere,
folosind o cârpă moale
și uscată.
În plus, uscați unita
tea într-un loc aerisit până c
e nu ați eliminat complet umidit
atea.
•
Calitatea sunetului se poat
e schimba atunci când apa pătrunde în secțiunea de difuz
or a unității.
Aceasta nu este o def
ecțiune.
Ștergeți umidit
atea de pe suprafa
ța sa,
și puneți unitatea pe o
cârpă moale și uscată cu partea ț
esută orientată în jos,
pentru a scurge apa colectată în interiorul
unității.
Apoi, uscați unitat
ea într-un loc aerisit până c
e ați eliminat complet umidita
tea.
Observație
•
În cazul în care supr
afața unității devine murdară,
nu folosiți detergent,
diluant, benzină,
alcool,
etc.
pentru a curăța unitatea,
deoarece va afect
a capacitățile hidrofuge din partea ț
esută a unității.
•
Mai ales în regiunile reci,
nu uitați să ștergeți ume
zeala după ce utiliza
ți unitatea.
Dacă lăsați
umezeală pe supr
afața acesteia,
unitatea poate înghe
ța și se poate defecta.
•
În cazul în care gr
anule de nisip etc. intr
ă în partea țesută a unității,
îndepărtați-le cu atenție.
Nu
folosiți niciodată un aspir
ator
,
etc.
pe unitate.
Aceasta poate provoc
a daune unității difuzorului.
Specificaţii
Secțiunea difuzorului
Sistem difuzor
Aprox.
42 mm dia. × 2
Tip incintă
Model radiator pasiv
BLUET
OOTH
Sistem de Comunica
ţie
Specificaţie BLUET
OOTH versiunea 4.2
Rază de comunicar
e maximă
În linie vizuală aprox.
10 m*
1
Bandă de frecvenţe
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodă de modulație
FHSS
Profiluri BLUET
OOTH compatibile*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Codec acc
eptat*
3
SBC*
4
,
AAC*
5
, LDAC*
6
Raza de transmisie (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (F
recvenţă de eşantionar
e 44,1 kHz)
Frecvenţ
ă de funcţionare / Puter
e de ieşire maximă (BLUET
OOTH)
2.400 MHz - 2.483,5 MHz / < 9
,5 dBm
*
1
Raza efectivă va v
aria în funcție de factori precum obst
acolele dintre dispozitive
,
câmpurile
magnetice din jurul unui cupt
or cu microunde,
electricitatea statică,
sensibilitatea la recepție
,
performanța antenei,
sistemul de operare,
aplicația software etc.
*
2
Profilurile standard BLUET
OOTH indică scopul c
omunicațiilor BLUET
OOTH într
e dispozitive.
*
3
Codec: C
ompresie semnal audio și format c
onversie
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC est
e o tehnologie de codificar
e audio dezvoltată de Sony c
are permite transmit
erea de
conținut audio de înaltă re
zoluție (Hi-Res), chiar și printr
-o conexiune BLUET
OOTH.
Spre
deosebire de alte tehnologii de c
odificare compatibile BLUET
OOTH, cum ar fi SBC,
aceasta
funcționează fără nici o c
onversie descendentă de la conținut audio Hi-Res
*7
și permit
e
transmiter
ea a aproximativ de tr
ei ori mai multor date
*8
decât celelalte t
ehnologii printr-o r
ețea
fără fir BL
UETOO
TH cu sunet de calitate fără pr
ecedent,
prin intermediul codificării eficiente și
pachetizării optimizate
.
*
7
Exclusiv conținuturi în format DSD
.
*
8
În compara
ție cu SBC, c
ând rata de biți de 990 kbps (96/
48 kHz) sau 909 kbps (88,2/44,
1 kHz)
este selectată.
NFC
Frecvenț
ă de operare
13,56 MHz
Microf
on
Tip
Condensator electr
et
Caracteristic
ă direcțională
Omnidirecțional
Interval de frecvenţă ef
ectivă
100 Hz - 7
.000 Hz
Generalit
ăţi
Intrare
Mufă jack AUDIO IN (mini jack ster
eo)
Alimentare
5 CC V (folosind un adap
tor CA USB disponibil în comerț,
capabil să
alimentez
e cu 1,5 A sau 500 mA) sau folosind o baterie litiu-ion încorpor
ată
Durata de via
ță a bateriei litiu-ion (cu redar
e printr-o c
onexiune BLUET
OOTH)
Aprox.
12 ore*
9
*
12
Aprox.
10 ore*
10
*
12
Aprox.
3 ore*
11
*
12
Dimensiuni (inclusiv piesele proeminente și c
omenzile)
Aprox.
201 mm × 72 mm × 68 mm (l/î/a)
Masa
Aprox.
540 g (inclusiv baterie)
Accesoriu furnizat
Cablu Micro-USB (1)
*
9
Valoar
e măsurată și ob
ținută prin redarea sursei noastr
e de muzică specificată cu nivelul
volumului unității setat la 25
,
modul de sunet setat la ST
ANDARD,
iar iluminarea oprită.
*
10
V
aloare măsura
tă și obținută prin redar
ea sursei noastre de muzică specifica
tă cu nivelul
volumului unității setat la 25 și cu se
tările implicite din fabrică (iluminar
e: ON și mod sune
t:
EXTRA BASS).
*
11
Valoare măsur
ată și obținută prin re
darea sursei noastre de muzică specific
ată cu nivelul
volumului unității setat la maxim și cu se
tările implicite din fabrică (iluminar
e: ON și mod sune
t:
EXTRA BASS).
Dacă bateria litiu-ion înc
orporată se descar
că,
volumul maxim este redus la apr
oximativ jumăta
te
pentru a proteja cir
cuitul.
Aceasta este o specifica
ție.
Durata de utilizar
e menționată aici include și redar
ea muzicii la aproxima
tiv jumătate din volum.
*
12
Performanțele efective pot varia f
ață de durata indic
ată,
din cauza volumului,
melodiilor redate
,
temperaturii ambiant
e și condițiilor de utilizare.
Cerințe de sist
em pentru încărc
area ba
teriilor prin USB
Folosind un adaptor CA USB disponibil în c
omer
ț, c
apabil să alimentez
e cu 1,5 A sau 500 mA (durata
de încărcar
e va fi mai scurtă cu un adaptor CA USB capabil să alimentez
e cu 1,5 A)
Modele iPhone/iPod c
ompatibile
iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8
, iPhone 7 Plus,
iPhone 7
, iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5
,
iPod touch (a 6-a genera
ție)
Unitatea este c
ompatibilă cu iOS 10.0 sau o versiune ult
erioară.
Concep
ţia şi specificaţiile pot fi modificat
e fără notific
are prealabilă.
Magyar
V
eze
ték nélküli hangsz
óró
A készülék használata előtt k
érjük, olvassa el figyelmesen e
zt az útmutatót,
és tartsa meg ezeket
utólagos hivatk
ozás céljából.
FIG
YELEM
A tűzveszély kock
ázatának a csökkentése ér
dekében ne takarja le a berende
zés szellőzőnyílásait
újságpapírral,
abrosszal,
függönnyel stb.
Ne tegye ki a berende
zést nyílt láng (például meggyújtott
gyertya) hatásának.
Ne tegye a berende
zést zárt helyre,
például könyvszekrénybe v
agy beépített falisz
ekrénybe.
Megjegyzés a vásárlók számár
a: az alábbi információk csak a EU-s ir
ányelveket k
övető
országokban értékesített k
észülékekr
e vonatkoznak
Ezt a terméket a Sony C
orporation vagy megbízottja gyárto
tta.
EU importor:
Sony Europe Limited.
Az EU importorrel vagy az Eur
ópai termékbiztonsággal kapcsolatos k
érdéseke
t a gyártó jogosult
képviselojének kell k
üldeni,
Sony Belgium, bijk
antoor van Sony Europe Limit
ed, Da Vincilaan 7
-D1,
1935 Zaventem,
Belgium.
A Sony Corpor
ation igazolja,
hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU ir
ányelvnek.
Az EU-megfeleloségi nyilatko
zat teljes szövege elérheto a követk
ezo internetes címen:
http://www.
compliance
.sony
.de/
A CE jelölés érvényessége csak azokra az országokr
a korlátozódik,
amelyekben azt a törvény
megköveteli,
elsosorban az EEA (Európai Gazdasági T
érség) országaiban és Svájcban.
Feleslegessé v
ált elemek/akkumulátor
ok,
elektromos és elektr
onikus
készülékek hulladékk
ént való eltávolítása.
(Használható az Európai Unió és
egyéb országok szelektív hulladékgyujtési r
endszer
eiben)
Ez az elemen/akkumulátor
on,
a készüléken vagy annak csomagolásán találha
tó
szimbólum jelzi,
hogy a termék nem kez
elhető háztartási hulladékként.
Egyes
elemeken/akkumulá
torokon,
vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhe
t az ólom (Pb) vegyjelével akkor
,
ha az elem/akkumulátor 0
,004%-nál
több ólmot tartalmaz.
Az elhasznált elemek/akkumulátorok és készülék
ek a
kijelölt gyűjtőhelyeken történő leadásáv
al segít megelőzni a környe
zet és az emberi egészség
károsodását,
amely bekövetke
zhetne,
ha nem követi a hulladékk
ezelés helyes módját.
Az anyagok
újrahasznosítása segít a termész
eti erőforr
ások megőrzésében. Az olyan ber
endezéseknél
alkalmazott elemek
et/akkumulátor
okat, ahol biztonsági,
üzemviteli,
illetve adatok megőrzése
érdekében elengedhe
tetlen az energiaellát
ás folyamatosságának bizt
osítása,
csak az arra felk
észült
szerviz cserélheti azt ki.
Beépített akkumulátor eset
én,
hogy biztosítható legyen az akkumulát
or
megfelelő ke
zelése,
a termék elhasználódásakor jutassa el azt egy arra kijelölt elektr
omos és
elektronikus hulladékgyűjt
ő helyre.
Minden más elem/akkumulátor esetén,
kérjük, tanulmán
yozza a
termékhez mellék
elt útmutatót az elem/akkumulá
tor a készülékből történő biztonságos
eltávolításának megfelelő módjával kapcsola
tban. Az eleme
t/akkumulátort a használt elemek
gyűjtőhelyén adja le.
A termék és az elemek/akkumulátorok újr
ahasznosításával kapcsolatos
további információka
t illetően forduljon a t
erületileg illetékes hiv
atalhoz,
a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóho
z vagy ahhoz az üzlethez,
amelyben a terméket vásárolta.
Ne tegye ki az elemeket (akk
umulátort vagy a benne lévő elemeke
t) erős hő,
például napsütés, tűz
vagy hasonló hőforr
ás tartós hatásának.
Ne tegye ki az elemeket sz
élsőségesen alacsony hőmérsékletek hatásának,
amelyek túlmelegedést
vagy túlzott hőmérsékle
t-növeke
dést okozhatnak.
Ne szerelje szé
t, nyis
sa fel vagy zúzza össz
e az
elemeket vagy akk
umulátoroka
t. Ha az elem f
olyik,
ne engedje,
hogy a folyadék érintke
zésbe
kerüljön bőrével v
agy a szemével.
Ha érintkezésbe kerül,
mossa meg az érintett területe
t bő vízzel,
és forduljon orvoshoz.
Az újratölthető akk
umulátoroka
t használat előtt fel kell t
ölteni.
A helyes
töltési módról olv
assa el a készülék ké
zikönyvét. Huzamosabb ideig t
örténő tárolás esetén
szükséges lehet az elemek vagy akk
umulátorok többsz
öri feltöltése és lemerítése
, hogy elérjék
maximális teljesítményüket.
Selejtezze le megf
elelő módon.
A berendez
ést tesztelték,
és az EMC előírás korláto
zásainak való megfelelőségét igaz
olták 3
méternél rövidebb csa
tlakoz
ókábel használata esetén.
T
öltésre vonatko
zó
figyelmeztet
ések
Ha az USB konnektort nedves állapotban dugja be
, a f
olyadék
(csapvíz,
tengervíz, üdítőit
al stb.) rövidzárlato
t okoz a
csatlako
ztatott főegységben és a tölt
őkábelben vagy idegen
anyagban,
ami rendkívüli hőt vagy üzemzavart oko
zhat.
Soha ne dugjon be USB konnektort,
ha a főegység vagy a
töltőkábel nedves.
Óvintézk
edések
Biztonság
•
Ha a bőre huzamosabb ideig érintke
zésben van a bekapcsolt állapo
tban lévő termékkel,
az
alacsony hőmérsékletű égési sérülést oko
zhat.
•
Fontos inf
ormációk, például a modell megneve
zése,
az egység hátsó oldalán a kupak belsején
találhatók.
A P
arty Booster funkció
Ha az egység személynek vagy tár
gynak ütközik,
balesetet,
sérülést
vagy meghibásodást oko
zhat.
A Party Booster funk
ció használata során
ügyeljen az alábbiakra.
•
Az egységből mindig húzza ki a micro-USB kábelt,
stb.
•
Az egység használata során mindig csukja be a k
upakot.
•
A funkció használata sor
án erősen tartsa,
és ne rázza vadul az
egységet,
nehogy elrepüljön a ke
zéből vagy lees
sen.
•
A funkció használata előtt győ
ződjön meg arról,
hogy az egység körül
elegendő hely áll rendelke
zésre
.
•
Ne üsse meg az egységet más eszkö
zzel.
•
Ve
zetés v
agy gyaloglás közben ne használja a funk
ciót.
•
Használat során tartsa ar
cától és szemé
től legalább 20 cm-es
távolságra.
•
Ne használja a készüléke
t huzamosabb ideig. Rendsz
eres tartson
szünetet.
•
Ha a funkció használata sor
án fáradtságot,
kellemetlen érzést v
agy
fájdalmat tapasztal test
ének bármely részén,
azonnal hagyja abba a
funkció használatát.
Elhelyezés
•
Ne állítsa fel az egységet fer
de állapotban.
•
Ne hagyja az egységet magas hőmérsékletnek,
például közvetlen napfénynek kite
tt helyen,
hőforrás v
agy világítótest alatt.
•
Ne hagyjon mágnesességre érzék
eny tárgyak
at (bankkártyát,
hitelkártyát stb.) az egység köz
elében.
•
Ne használja és ne hagyja az egységet autóban.
Egyéb
•
Ne használja és ne hagyja az egységet rendkívül meleg vagy hideg (5°C és 35°C k
özö
tti
hőmérsékleten kívüli) környe
zetben. Ha az egysége
t a fenti tartományon kívül használja vagy
tárolja,
az egység a belső áramkörök védelme ér
dekében automatik
usan leállhat.
•
Magas hőmérsékletnél az akkumulát
or védelme érdekében leállhat a t
öltés,
vagy csökkenhet a
hangerő.
•
T
öltse fel az akkumulátort teljesen 6 havonta akkor is,
ha huzamosabb ideig nem fogja használni
az egységet,
hogy megtartsa a teljesítményét.
Szerzői jogok
•
Az Android,
Google Play és a többi idevágó jegy és embléma a Google LLC védjegye
.
•
Az LDAC™ és LD
AC embléma a Sony C
orporation védjegye.
•
A BLUET
OOTH® márkanév és emblémák a Blue
tooth SIG,
Inc.
bejegyzett védjegyei,
és a Sony
Corpora
tion e márkaneveket és védjegyek
et licenc ker
etein belül használja.
•
Az N-Mark az NFC Forum,
Inc. védjegye vagy bejegyz
ett védjegye az Egyesült llamokban és más
országokban.
•
Az Apple,
az Apple logó,
az iPhone, az iP
od és az iPod touch az Apple Inc.
Egyesült Államokban
és más országokban bejegyzett védjegyei.
Az App Store az Apple Inc.
szolgáltatási védjegye.
•
A Made for Apple jelvény használata azt jelenti,
hogy az adott tartozék speciálisan úgy lett
kialakítva,
hogy a jelvényen megjelölt Apple termékekhe
z csatlako
zzon,
és a fejlesztő tanúsítja,
hogy a tartoz
ék megfelel az Apple teljesítményszabványainak.
Az Apple nem vállal felelősséget a
készülék működéséért,
illetve biztonsági és törvényes szabványoknak való megfelelőségéért.
•
Más védjegyek és keresk
edelmi elnevezések az illető tulajdonosaik birtokában vannak.
•
A dokumentumban nem tüntettük f
el a ™ és a ® jeleket.
Víz- és por
állóságra vonatk
ozó megjegyz
ések
(olvassa el az egység használa
ta előtt)
Az egység víz- és porállósága
Az egység vízállósági besorolása biztonságosan feler
ősített kupakk
al IPX7*
1
„
Vízbe merülés ellen
védett korlát
ozott ideig”
a IEC60529 „
Víz elleni védettség (IP kód)”*
3
értelmében,
és porállósága
IP6X*
2
a „Szilárd tár
gyak szerke
zetbe jutása elleni mechanik
ai védettség”*
3
értelmében.
Folyadék
ok,
amelyekre vonatk
oznak a vízállósági besor
olások
Vona
tkozik
friss víz,
csapvíz, medenc
evíz, t
engervíz
Nem vonatkozik
a f
entiektől eltérő f
olyadékok (szappanos víz,
mosószert vagy fürdőadalékot,
sampont tartalmazó víz,
forró forrásvíz stb.)
*
1
IPX7 (Vízbe merülés ellen védett korlát
ozott ideig):
T
ovábbi tudnivalókat a Súgóútmutatóban
talál.
*
2
IP6X (Teljes mértékben vé
dett por ellen):
T
ovábbi tudnivalókat a Súgóútmutatóban talál.
*
3
A mellékelt tartozék
ok és az egység csatlakoz
ói (USB/AUDIO IN) nem védettek víz,
sem por ellen.
Az egység víz- és porállóságának meghatár
ozása a saját mér
éseinken alapul az itt feltüntet
ett
feltételek melle
tt. Megjegye
zzük, hogy víz vagy por felhasználó általi helytelen használa
t miatt
bekövetk
ező behat
olása okozta műk
ödési hibákra nem vonatk
ozik a jótállás.
A víz- és porállóság r
omlásának a megelőzése
Ellenőrizze az alábbiakat,
és használja az egységet helyesen.
•
Az egység megfelelt az esési tesztnek,
amely során 1,22 m magasról esett 5 cm vastag
furnérlemezre a MIL
-STD 810 F Method 5
16.5-Shock köve
telményeinek megfelelően.
Ez azonban
nem garantálja,
hogy bármilyen körülmények köz
ött sértetlen vagy hibátlan mar
ad,
és megőrzi
vízálló és porálló tulajdonságait.
A leesés vagy mechanikus hatások köve
tkeztében kialak
uló
deformációk vagy sérülések rontha
tják a vízálló és porálló tulajdonságokat.
•
Az egység kialakítása nem biztosít védelmet a víz nyomása ellen.
Ha az egységet magas
víznyomásnak kitett helyen,
például zuhany alatt használja, az hibás műk
ödéshez vez
ethet.
•
Az egységre ne öntsön magas hőmérsékletű viz
et és ne fújjon közve
tlenül forró levegőt
hajszárítóból vagy más berende
zésből.
Ezen kívül soha ne használja az egységet magas
hőmérsékletű helyen,
például szaunában vagy fűtőtest k
özelében.
•
A kupako
t kez
elje óvatosan.
A kupaknak nagyon fontos szerepe v
an a víz- és porállóság
megtartásában.
Az egység használata során ügyeljen arr
a, hogy a k
upak megfelelően zár
va
legyen.
A kupak lezár
ása során ügyeljen arra,
nehogy idegen tárgyak kerüljenek bele
. Ha a k
upak
nincs teljesen felhelyezve
, az egység víz- és por
állósága romolhat, és a víz v
agy por behatolása
hibás működéshez ve
zethet.
Kupak
Gondoskodás az egységr
ől
Noha az egység textil any
agú részei víztaszító k
ezelést kaptak,
az egységet kényelmesebben és
hosszabb ideig használhatja,
ha követi az alábbi karbantartási eljárást.
•
Ha az egység felszíne beszennye
ződik az alábbi esetekben,
haladéktalanul mossa le a
szennyez
ődést friss vízzel (csapvíz stb.).
Ha a szennyez
ődés a felületen mar
ad, a t
extil rész
kifakulhat v
agy károsodhat,
vagy az egység meghibásodhat.
Pl.
ˋ
Ha a strandon,
medencénél stb.
só,
homok stb.
tapad az egységre.
ˋ
Ha idegen anyag folto
t hagy az egységen (napozókr
ém, napolaj stb
.)
•
Ha az egység nedves lesz,
azonnal törölje le a ne
dvességet puha száraz t
örlőkendővel.
Ezen kívül
hagyja száradni szár
az helyen, amíg el nem tűnik minden nedves
ség.
•
A hang minősége megváltozha
t, ha az egység hangsz
órós rész
ébe víz kerül.
Ez nem működési
hiba.
T
örölje le a nedvessége
t a felszínéről,
és helyezze az egységet egy puha száraz r
ongyra a
textil r
észével lefelé,
hogy az összegyűlt víz kifolyhasson az egységből.
Ezután hagyja száradni
száraz helyen,
amíg el nem tűnik minden nedvesség.
Megjegyzés
•
Ha az egység felszíne beszennye
ződik,
a tisztítására ne használjon tisztítószert,
hígítószert,
benzint,
szeszt stb.,
mert az ronthatja az egység textil rész
einek víztaszító funkcióját.
•
Különösen hideg körn
yezetben használa
t után mindig törölje le a nedvessége
t az egységről.
Ha
nedvesség marad a f
elületén,
az egység főként megfagyhat és meghibásodhat.
•
Ha homokszemcsék stb.
kerülnek az egység textil r
észére
, óv
atosan távolítsa el azoka
t. Az
egységre soha ne használjon porszívót.
Ez károsíthatja a hangszór
óegységet.
Műszaki adatok
Hangszór
ó rész
Hangszórór
endszer
kb.
42 mm átm. × 2
Burkolat típusa
Pas
szív radiátormodell
BLUET
OOTH
Kommunikációs r
endszer
BLUET
OOTH specifikáció verzió 4.2
Maximális kommunikációs távolság
Légvonalban kb.
10 m*
1
Frekvenciasáv
2,4 GHz sáv (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulációs mód
FHSS
Kompatibilis BLUET
OOTH profilok*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
T
ámogatott kodek*
3
SBC*
4,
AAC*
5
,
L
DAC*
6
Adás hatókör
e (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (Mintavételi fr
ekvencia 44,1kHz)
Üzemfrekvencia / Maximális kimene
ti teljesítmény (BLUET
OOTH)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9
,5 dBm
*
1
A tényleges tartomány eltérhe
t az olyan tényez
őktől függően,
mint az eszköz
ök köz
ötti
akadályok,
mikrohullámú sütő k
örüli mágneses erőter
ek, szta
tikus elektromos
ság, a vevő
érzékenysége
,
az antenna teljesítménye,
az operációs rendszer
, a szoftver
es alkalmazás stb.
*
2
A standard BLUETOO
TH profilok jelölik az eszköz
ök köz
ötti BLUET
OOTH k
ommunikáció célját.
*
3
Kodek: A hangjel sűrít
ésének és átalakításának a formátuma
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
Az LDAC a Sony ált
al kifejlesztett hangkódolási t
echnológia,
amely lehetővé teszi nagy
felbontású (Hi-Res) hangtartalom átvitelé
t akár BLUETOO
TH kapcsolaton keresztül is.
A többi
BLUET
OOTH-k
ompatibilis kódolási technológiát
ól eltérően (pl.
SBC) nem konvertálja alacsonyabb
szintre a Hi-Res hangtartalmat
*7
,
és a többi technológiához viszonyítv
a megköz
elítőleg
háromszor
os mennyiségű adat
*8
átvitelét t
eszi lehetővé BLUET
OOTH ve
zeték nélk
üli hálózaton
keresztül,
a hatékony kódolásnak és az op
timalizált csomag-kialakításnak köszönhe
tően
példátlan hangminőség mellett.
*
7
A DSD formátumú tartalmakon kívül.
*
8
Az SBC technológiához visz
onyítva 990 kb/s (96/
48 kHz) vagy 909 kb/s (88,2/
44,1 kHz)
bitsebesség kiválasztása eset
én.
NFC
Üzemfrekvencia
13,56 MHz
Mikrof
on
Típus
Electret k
ondenzátoros
Irányjelleg K
örsugárzó
T
ényleges frekvenciatartomány
100 Hz – 7 000 Hz
Általános
Bemenet
AUDIO IN konnekt
or (sztereó mini jack)
T
ápellátás
5 V= (keresk
edelemben kapható USB háló
zati tápegység segítségével,
amely
1.5A-t vagy 500 mA
-t képes szolgálta
tni) vagy a beépített lítium-ion
akkumulátorból
A lítium-ion élettartama (BLUET
OOTH k
apcsolat útján történő lejátszásnál)
Kb.
12 óra*
9
*
12
Kb.
10 óra*
10
*
12
Kb.
3 óra*
11
*
12
Méretek (kivéve a kiálló r
észeke
t és a kez
előelemeket)
Kb.
201 mm × 72 mm × 68 mm (sz/ma/mé)
T
ömeg kb.
54
0 g az akkumulátorr
al együtt
Mellékelt tarto
zékok
Micro-USB kábel(1)
*
9
Saját konkr
ét zeneforr
ásunk használata esetén mért érték,
az egység hangerőszintje 25,
a
hang-üzemmód beállítása ST
ANDARD
, megvilágítás kik
apcsolva.
*
10
Saját konkr
ét zeneforrásunk használata eset
én mért érték, az egység hanger
őszintje 25,
gyári
alapbeállítás mellett (megvilágítás:
ON, hang-üzemmód:
EXTRA BASS).
*
11
Saját konkrét zenef
orrásunk használata eset
én mért érték, az egység hanger
őszintje maximális,
gyári alapbeállítás mellett (megvilágítás:
ON, hang-üz
emmód: EXTRA BASS).
Ha a beépített lítium-ion akkumulá
tor lemerülőben van,
az áramkör védelme érdekében a
maximális hangerő megkö
zelítőleg a felér
e csökken.
Ez műszaki jellemző.
Az itt feltüntete
tt használati idő zenelejátszást is felt
ételez feles hanger
ő mellett.
*
12
A tényleges üzemidő a hangerőtől,
a lejátszott zenét
ől, a k
örnyez
eti hőmérséklettől és a
használati feltét
elektől függően eltérhet a feltünt
etett időtől.
Rendszerköve
telmények az akkumulá
tor USB általi töltése eset
én
Keresk
edelemben kapható USB hálózati tápegység segítségével,
amely 1,5 A-t vagy 500 mA-t képes
szolgáltatni (a tölt
ési idő 1,5 A-os USB hálózati adap
ter használata esetén r
övidebb lesz)
Kompatibilis iPhone/iP
od modellek
iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8
, iPhone 7 Plus,
iPhone 7
, iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5
,
iPod touch (6
. gener
ációs)
Az egység kompatibilis az iOS 10
.0 vagy későbbi r
endszerekk
el.
A felépítés és a műszaki adatok elő
zetes értesít
és nélkül megválto
zhatnak.
Česk
y
Bezdr
átový repr
oduktor
Před obsluhou t
éto jednotky si pečlivě př
ečtěte tuto příručk
u a uchovejte ji pro budoucí použití.
POZ
O
R
Pro sníž
ení rizika požáru nezakrývejte ventilační otvor t
ohoto spotřebič
e novinami,
ubrusy
,
záclonami atd.
Tent
o spotřebič nevystavujte z
drojům otevř
eného plamene (
jako jsou zapálené
svíčky).
T
ento spotřebič neinstalujte do uzavř
eného prostoru,
jako je knihovna nebo vestavěná skříň.
Upozornění pr
o zákazníky:
následující informace se týkají pouze zařízení,
která se pr
odávají v
zemích uplatňujících směrnice EU
T
ento výrobek byl vyroben bud prímo nebo v zastoupení spolecností Sony C
orporation.
Dovozc
e do EU:
Sony Europe Limited.
Žádosti týkající se dovoz
ce do EU nebo technických po
žadavku na výrobky danými smernicemi
Evropsk
é unie je treba adresov
at na zplnomocneného zástupce,
kterým je Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limit
ed, Da Vincilaan 7
-D1, 1935 Z
aventem,
Belgie.
Sony Corpor
ation tímto prohlašuje,
že toto zaríz
ení je v souladu se smernicí 2014/53/EU.
Úplné znení EU prohlášení o shode je k dispozici na t
éto internetové adr
ese:
http://www
.compliance.sony
.de/
Platnost oznac
ení CE je omezena pouz
e na zeme,
kde je toto oznac
ení ze zákona povinné,
hlavne v
zemích EHP (Evr
opský hospodárský prost
or) a ve Švýcarsku.
Likvidace nepotr
ebných baterií a elektrick
ého nebo elektronick
ého zarízení
(platí v Evr
opské unii a dalších státech upla
tnujících oddelený systém sberu)
T
ento symbol umístěný na výrobku,
baterii nebo obalu upozorňuje
, ž
e s
výrobkem a ba
terií by se nemělo nakládat jako s bě
žným domácím odpadem.
Symbol,
který se nachází na určitých typech baterii,
může být kombinován s
chemickou značkou.
Chemická značka pro olovo (Pb) je přidána,
pokud baterie
obsahuje více než 0
,004 % olova.
Správným nakládáním s těmito nepotř
ebnými
výrobky a bat
eriemi pomůžete zabr
ánit možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidsk
é zdraví,
k nimž by mohlo docházet v případech nevhodného zacház
ení. Recyklac
e
materiálů pomůže ochr
ánit přírodní zdr
oje. V případě,
že výrobek z důvodů bezpečnosti,
funkce
nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vlož
enou baterií,
je třeba, aby tak
ovouto baterii vyměnil
pouze kvalifik
ovaný personál.
K tomu,
aby s baterií bylo správně nalo
ženo,
předejte výrobky
,
kterým
končí životnost,
na příslušné místo určené ke sběru elek
trických a elektronických zaříz
ení za účelem
jejich recyklace
. V případě
,
že jde o ostatní baterie
, nahlé
dněte do části návodu,
která popisuje
bezpečné vyjmutí baterie z výr
obku. Nepotř
ebnou baterii odevzdejte k r
ecyklaci na příslušné sběrné
místo.
Pro podrobnější informac
e o recyklaci tohoto výr
obku či baterie k
ontaktujte místní obecní
úřad,
podnik pro likvidaci domovních odpadů nebo prodejnu,
ve které jste výr
obek nebo baterii
zakoupili.
Baterie (modul akumulát
oru nebo nainstalované baterie) nevystavujt
e příliš dlouho nadměrnému
teplu,
jako je sluneční zář
ení, oheň apod.
Baterie nevystavujte e
xtrémně nízkým teplo
tám, k
teré by mohly způsobit přehř
átí a kumulativní
tepelný únik.
Baterie či sekundární články neroz
ebírejte,
neotvírejte ani neskartujte
. V případě únik
u
článku zajistět
e,
aby elektrolyt nepřišel do styku s pok
ožkou nebo očima.
Pokud již ke styk
u došlo,
omyjte postižené místo velk
ým množstvím vody a vyhledejte lékařsk
é ošetření.
Před použitím
sekundárních baterií musí dojít k jejich nabití.
Pro zajištění správného nabíjení vž
dy dodržujte návod
k obsluze zařízení.
Po dlouhé době skladování bude zřejmě nutné ba
terie nebo články několikr
át
nabít a vybít,
aby došlo k obnovení jejich max. k
apacity
. Likvidujt
e řádným způsobem.
T
oto zařízení bylo testováno a shle
dáno,
že splňuje limity stanovené ve směrnici EMC při použití
připojovacího kabelu kra
tšího než 3 metry
.
Upozornění pr
o nabíjení
Je-li zástrčka USB zapojena ve vlhku,
dojde ke zkratu kvůli kapalině
(
jako je pitná voda,
mořská voda,
osvěžující nápoj atd.) na hlavní
jednotce a nabíje
cím kabelu či cizím předmětu;
to může způsobit
abnormální vývin tepla nebo závadu.
Je-li vlhká hlavní jednotka či nabíjecí kabel,
nikdy
nezapojujte zástr
čku USB.
Př
edběžná opatř
ení
Bezpečnost
•
Dotýká-li se poko
žka tohoto výr
obku delší dobu při jeho zapnutí,
může dojít k nízko
teplotnímu
zranění.
•
Důležité informac
e,
například název modelu, se nacházejí pod víčk
em na zadní straně přístroje.
O funkci P
ar
ty Booster
Zasáhne-li tato jedno
tka osobu či věc,
může dojít k nehodě,
zranění
nebo poruše.
Při použití funkc
e Party Booster dbejt
e na tyto záležitosti.
•
Ověřte,
že jste od té
to jednotky odpojili kabel micr
o-USB apod.
•
Vž
dy zavřete víčk
o při použití této jednotk
y
.
•
Při použití této funk
ce pevně držte jednotk
u a nadměrně s ní
neházejte,
aby nevylétla či nevypadla z ruky
.
•
Před použitím t
éto funkce ověřte
,
že je okolo jednotk
y zajištěn
dostatečný pr
ostor
.
•
Nezasáhněte jedno
tku nějakým nástr
ojem.
•
Nepoužívejte tuto funkci během jíz
dy nebo chůze.
•
Během použití udržujte jednotku min.
20 cm od obličeje a očí.
•
T
uto funkci nepoužívejte dlouhodobě
. Dělejt
e pravidelné přestávk
y
.
•
Pok
ud jste při použití této funk
ce unaveni,
cítíte se nepříjemně nebo
trpíte bolestí někde ve svém těle
, ok
amžitě ji přestaňte použív
at.
Umístění
•
Jednotku nepokládejte do šikmé poloh
y
.
•
Jednotku nenechávejt
e na místech vystavených vysokým teplo
tám, jak
o je přímé sluneční záření,
blízko zdr
oje tepla či pod osvětlovacím zaříz
ením.
•
Vblízkosti jednotk
y nenechávejte žádné předměty citlivé na magne
tismus (platební karty
, kreditní
karty smagnetickým kódov
áním atd.).
•
Jednotku nepoužívejte ani nene
chávejte v autě.
Ostatní
•
Jednotku nepoužívejte ani nene
chávejte v extrémně chladném či hork
ém prostředí (t
eplota mimo
rozsah 5 °C – 35 °C).
Je-li jednotka používána či ponechána mimo výše uvedený r
ozsah,
může se
automaticky zastavit k ochr
aně vnitřních obvodů.
•
Při vysokých teplot
ách může dojít k zastavení nabíjení či poklesu hlasitosti k ochr
aně baterie.
•
I když nehodláte jedno
tku delší dobu používat,
nabijte baterii na plnou kapacitu 1x za 6 měsíců,
abyste zachovali její kapacitu.
Autorská pr
áva
•
Android,
Google Play a další příbuzné značky a logotyp jsou ochranné známky společnosti
Google LL
C.
•
LDAC™ a logo LD
AC jsou ochranné známk
y společnosti Sony Corpor
ation.
•
Loga a slovní značka BLUET
OOTH® jsou registr
ované ochranné známky společnosti Blue
tooth SIG,
Inc.
a použití těchto značek společností Sony C
orporation je v rámci licenc
e.
•
N-Mark je ochranná známka nebo r
egistrovaná ochr
anná známka společnosti NFC Forum,
Inc. ve
Spojených státech americk
ých a v dalších zemích.
•
Apple,
logotyp Apple,
iPhone, iP
od a iPod touch jsou ochr
anné známky společnosti Apple Inc.
registrov
ané v USA a dalších zemích.
App Store je služ
ební známka spolecnosti Apple Inc.
•
Použití známky Made f
or Apple znamená, ž
e příslušenství je určeno k připojení k výrobkům
značky Apple označ
eným ve známce a že vývojář c
ertifikací zaručuje splnění výkonnostních
standardů značky Apple
. Společnost Apple není odpově
dná za provoz toho
to zařízení ani za
splnění bezpečnostních a zákonn
ých standardů tímto zaříz
ením.
•
Ostatní ochranné známk
y a obchodní názvy patří příslušným vlastníkům.
•
Symboly ™ a ® jsou v dokumente
ch vynechány
.
P
oznámky k vodo
těsnosti a pracho
těsnosti (čtě
te
př
ed použitím jednotky)
Funk
ce vodotěsnosti a pr
achotěsnosti této jednotk
y
Jednotka s řádně nasaz
eným víčkem disponuje specifikací vodotěsnosti IPX7*
1
,
jak je uvedeno v
části „Stupeň krytí před ponoř
ením do vody“ normy IE
C60529,
a specifikací IP6X*
2
,
jak je uvedeno v
části „Stupeň krytí před vniknutím cizích př
edmětů“
*
3
.
Kapaliny pr
o specifikace funkc
e vodotěsnosti
Vhodné
čerstvá voda,
pitná voda, voda z bazénu,
mořská voda
Nevhodné
jiné než výše uvedené (mýdlová voda,
voda s detergenty či přísadami do koupele
,
šampon,
horká vřídelní voda atd.)
*
1
IPX7 (Stupeň krytí před ponořením do vody):
Podrobnosti viz Uživa
telská příručka.
*
2
IP6X (Stupeň kr
ytí před vniknutím pr
achu): P
odrobnosti viz Uživatelská příručka.
*
3
Dodávané příslušenství a konektory této jednotk
y (USB/AUDIO IN) nejsou vodotěsné ani
prachotěsné
.
Funkc
e vodotěsnosti a pracho
těsnosti této jedno
tky jsou založeny na našich měř
eních za zde
popsaných podmínek.
Upozorňujeme
, ž
e závady vzniklé ponořením do vody či vniknutím pr
achu,
které byly způsobeny ch
ybným použitím zákazníka,
nejsou kryty zárukou.
Pr
evence degr
adace funkcí vodo
těsnosti a pr
achotěsnosti
Přečt
ěte si další body a užívejte jednotk
u správně.
•
T
ato jednotka splňuje zkoušk
u pádu z 1,22 m na překližku o tloušťc
e 5 cm podle normy MIL
-STD
810 F Method 516
.5-Shock.
Nicméně to nezaručuje absenci poško
zení nebo ro
zbití ani
vodotěsnost a pracho
těsnost za všech podmínek.
Deformací nebo poško
zením jednotky kvůli
jejímu pádu či vystavení mechanickému r
ázu může dojít ke sníž
ení výkonu vodotěsnosti a
prachotěsnosti.
•
T
ato jednotka nedisponuje konstruk
cí odolnou proti tlaku vody
.
Použití jednotky na míst
ě,
které je
vystaveno vysokému tlaku vody – např
. ve sprše
, můž
e způsobit závadu.
•
Přímo na jednotku nik
dy nelijte vodu o vysoké teplotě ani nefouk
ejte horký vzduch z vysoušeč
e
vlasů či jiného spotřebič
e.
Jednotku tak
é nikdy nepoužívejte na místě s vysok
ou teplotou,
jako je
sauna nebo blízko zdr
oje tepla.
•
S víčkem zacházejt
e opatrně.
Víčko hraje velmi důle
žitou roli při zachování funkcí vodotěsnosti a
prachotěsnosti.
Při používání této jedno
tky ověřte,
že je víčko řádně zavř
eno.
Víčko zavírejte
opatrně,
aby se dovnitř nedostaly cizí předměty
. Není-li víčko ř
ádně zavřeno,
může dojít k
degradaci funkcí vodo
těsnosti a prachot
ěsnosti jednotky a tím k její závadě kvůli vniknutí vody či
prachových částic do ní.
Víčko
Péč
e o tuto jednotku
Ačkoli je na te
xtilní část této jedno
tky aplikována vodoodpudivá úpr
ava, lze tut
o jednotku používat
pohodlněji a po delší dobu podle níže uvedených postupů údržby
.
•
Dojde-li v následujících případech ke znečištění povr
chu této jednotky
, ihned tyto nečist
oty
umyjte opláchnutím čistou vodou (např
. z vodovodu).
Ponechání nečistot na povrchu můž
e
způsobit změnu barvy či poškození t
extilní části nebo poruchu tét
o jednotky
.
Např
.
ˋ
Když po použití na pláži,
u bazénu atd.
dojde ke znečištění té
to jednotky solí,
pískem apod.
ˋ
Když je tat
o jednotka znečištěna cizími látkami (jako je opalovací krém či olej at
d.)
•
Dojde-li ke zmáčení t
éto jednotky
, ihned k
apalinu utřete měkkým such
ým hadříkem.
Navíc
jednotku necht
e na vzdušném místě,
dokud se vlhkost zc
ela nevysuší.
•
Když se do repr
oduktorové části této jedno
tky dostane voda,
může se změnit kvalita zvuk
u.
Nejedná se o závadu.
Otřete vodu z povrchu jednotk
y a jejím položením te
xtilní částí dolů na
měkký suchý hadřík z ní zc
ela vypusťte nahromaděnou vodu.
Pak nechte jednotk
u na vzdušném
místě,
dokud se vlhkost zcela nevysuší.
Poznámk
y
•
Dojde-li ke znečištění povr
chu této jednotk
y
, k čišt
ění nepoužívejte detergent,
ředidlo,
benzin,
alkohol atd.,
protož
e by to negativně ovlivnilo vodoodpudivou funkci t
extilní části jednotk
y
.
Zvláště v chladných oblast
ech vždy otře
te jakoukoli vlhk
ost po použití této jednotky
. P
onecháním
vlhkosti na jejím povrchu můž
e dojít k zamrznutí a poruše jednotky
.
•
Vniknou-li do te
xtilní části jednotky zrnka písku apod.,
opatrně je odstraňte.
K čištění jednotky
nikdy nepoužívejte vysavač apod.
Mohlo by dojít k poškození r
eproduktorové části.
T
echnick
é údaje
Sekce r
eproduktoru
Systém repr
oduktoru
Přibl.
42 mm průměr × 2
T
yp ozvučnice
model pasivního zářiče
BLUET
OOTH
Komunikační systém
Specifikace BLUET
OOTH,
verze 4.2
Max.
komunikační dosah
Přímá viditelnost přibl.
10 m*
1
Frekvenční pásmo
pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulační metoda
FHSS
Kompatibilní pr
ofily BLUETOO
TH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Podpor
ovaný kodek*
3
SBC*
4
,
AAC*
5
, LDAC*
6
Přenosový r
ozsah (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkov
ací frekvence 44,
1kHz)
Provo
zní frekvence / max.
výstupní výkon (BLUETOO
TH)
2 400 MHz – 2 483,5 MHz / < 9
,5 dBm
*
1
Skutečný r
ozsah se bude lišit v závislosti na fakt
orech,
jako jsou přek
ážky mezi zařízeními,
magnetická pole u mikrovlnné tr
ouby
,
statická elektřina,
citlivost příjmu, výkon antény
, oper
ační
systém,
softwarová aplik
ace atd.
*
2
Standardní profily BLUET
OOTH označují účel k
omunikace BLUET
OOTH mezi zařízeními.
*
3
Kodek: F
ormát komprese a konverz
e audiosignálů
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC je t
echnologie kódování zvuku vyvinut
á společností Sony
,
která umo
žňuje přenos zvuku s
vysokým ro
zlišením (Hi-Res) i přes připojení BLUET
OOTH.
Na roz
díl od jiných technologií kódování
kompatibilních s BLUET
OOTH,
jako je SBC,
funguje bez jakékoli kon
verze zvuku Hi-Res*
7
směr
em
dolů a umožňuje přenos přibližně třikr
át více dat
*8
přes bez
drátovou síť BLUET
OOTH,
přičemž
zachovává bezpr
ecedentní kvalitu zvuku díky účinnému k
ódování a optimalizované pak
etizaci.
*
7
S výjimkou obsahu ve formátu DSD
.
*
8
Ve sr
ovnání s SBC,
když je vybrána př
enosová rychlost 990 kb/s (96/48 kHz) či 909 kb/s
(88,2/
44,
1 kHz).
NFC
Provo
zní frekvence
13,56 MHz
Mikrof
on
T
yp
Elektret
ový kondenzátor
Směrová char
akteristika
Všesměrová
Efektivní frekvenční r
ozsah
100 Hz – 7 000Hz
Obecné
Vstup
AUDIO IN (stereo minik
onektor)
Napájení
5 V= (pomocí komer
čně dostupného síťového adaptéru USB s výstupem 1,5 A
či 500 mA) nebo pomocí vestavěné lithium-iontové baterie
Kapacita lithium-iontové bat
erie (s přehráváním př
es připojení BLUETOOTH)
Přibl.
12 hodin*
9
*
12
Přibl.
10 hodin*
10
*
12
Přibl.
3 hodin*
11
*
12
Rozměry (včetně vyčnívajících č
ástí a ovládacích prvků)
Přibl.
201 mm × 72 mm × 68 mm (š/v/h)
Hmotnost
přibl. 54
0 g včetně baterie
Dodávané příslušenství
Kabel mikro-USB (1)
*
9
Naměřená hodnota získaná př
ehráním vybr
aného zdroje hudby s úr
ovní hlasitosti přístroje
nastavenou na 25,
režim zvuku se nastaví na ST
ANDARD a osvětlení je vypnuto
.
*
10
Naměřená hodno
ta získaná přehráním vybr
aného zdroje hudby s úrovní hlasitosti přístr
oje
nastavenou na hodnotu 25 a s výchozím t
ovárním nastavením (osvětlení:
ZAPNUTO a režim
zvuku nastavený na:
EXTRA BASS).
*
11
Naměřená hodnota získaná přehr
áním vybraného zdr
oje hudby s úrovní hlasitosti přístr
oje
nastavenou na maximum a s výchozím tov
árním nastavením (osvětlení:
ZAPNUTO a r
ežim zvuku
nastavený na:
EXTRA BASS).
Pok
ud vestavěné lithium-iontové baterii dochází kapacita,
dojde ke snížení max.
hlasitosti přibl.
na polovinu za účelem ochran
y obvodu. T
oto je technick
ý údaj.
Doba provozu,
která je zde uve
dena, zahrnuje tak
é přehrávání hudby přibl.
na polovinu hlasitosti.
*
12
Skutečná doba přehrávání se můž
e od té uvedené lišit v závislosti na nastavení hlasitosti, druhu
přehráv
aných skladeb,
okolní teplotě a podmínkách používání.
Po
žadavky na systém pr
o nabíjení baterie pomocí USB
Pomocí k
omerčně dostupného síťového adaptéru USB s výstupem 1,5 A či 500 mA (doba nabíjení se
zkrátí pomocí síťového adap
téru USB s výstupem 1,5 A)
Kompatibilní modely iPhone/iP
od
iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8
, iPhone 7 Plus,
iPhone 7
, iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5
,
iPod touch (6
. gener
ace)
Jednotka je kompa
tibilní s operačním systémem iOS 10.
0 nebo novějším.
Konstrukc
e a specifikace podléhají změnám bez předcho
zího upozornění.
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking drukarek z tanimi tuszami [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Echoes of the End z datą premiery. Czy ta gra będzie czarnym koniem 2025 roku?
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników