Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Głośnik mobilny SONY SRS-XB32 Szary
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(27)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny SONY SRS-XB32 Szary
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Dansk
T
r
ådløs højttaler
Læs denne vejledning grundigt igennem inden anvendelse af enheden og opbevar den til fr
emtidig
brug.
FORSIGTIG
For at r
educere risikoen for br
and må du ikke tildække enhedens ventilationsåbning med aviser
,
duge,
gardiner osv
. Udsæt ikk
e enheden for åben ild (f.eks.
tændte stearinlys).
Anbring ikke appara
tet i et trangt rum,
som f.eks.
en bogreol eller et indbygget skab.
Bemærkning til kunder vedrør
ende udstyr,
der sælges i lande, som er underlagt EU-dir
ektiver
Dette produk
t er fremstillet af eller på vegne af Sony Corpora
tion.
EU Importør: Sony Eur
ope Limited.
Forespør
gsler til EU Importøren eller vedrørende overholdelse af produktgar
anti i Europa skal
sendes til fabrikantens r
epræsentant, Son
y Belgium, bijkantoor van Sony Eur
ope Limited, Da
Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem,
Belgien.
Sony Corpor
ation erklærer hermed, a
t dette udstyr er i overensstemmelse med Dir
ektiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde or
dlyd er tilgængelig på følgende internetadresse:
http://www
.compliance.sony
.de/
Gyldigheden for CE-mærkningen er begr
ænset til kun de lande,
hvor det håndhæves juridisk,
hovedsageligt EØS (Europæiske Øk
onomiske Samarbejdsområde)-landene og Schweiz.
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektrisk
e og elektroniske pr
odukter
(gælder for den Eur
opæiske Union og andre lande med separ
ate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produk
tet, batt
eriet eller emballagen betyder,
at produkte
t og
batteriet ikk
e må bor
tskaffes som husholdningsaffald.
På vis
se batterier kan
dette symbol anvendes i kombina
tion med et kemisk symbol.
Det kemiske
symbol for bly (Pb) er anført,
hvis batteriet indeholder mere end 0,
004 % bly.
Ved
at sikre at dis
se produkter og batterier bortskaffes korr
ekt, for
ebygges de mulige
negative konsekvenser for miljø og sundhed,
som en ukorr
ekt affaldshåndtering kan forårsage.
Genanvendelse af materialer bidr
ager til at bevare naturlige ressour
cer.
Hvis et produkt kr
æver
vedvarende elektricit
etsforsyning af hensyn til sikkerhed,
ydeevne eller dataintegritet,
må batteriet
kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikr
e en korrekt håndtering af batteriet og de
t
elektriske og elektr
oniske udstyr skal de udtjente produkter aflever
es på en genbrugsplads specielt
indrette
t til genanvendelse af elektriske og elektroniske pr
odukter.
Med hensyn til øvrige batterier
,
se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af ba
tterier.
Batteriet skal afleveres på e
t
indsamlingssted ber
egnet til affaldshåndtering og genanvendelse af batterier
. Y
derligere
information om genanvendelse af dette pr
odukt eller batteri kan fås ved at k
ontakte den
kommunale genbrugssta
tion eller den butik, hvor produkt
et eller batteriet blev købt.
Udsæt ikke batt
erierne (batteripakken eller de installerede batt
erier) for meget varme som f.eks.
solskin,
ild eller lignende i lang tid.
Udsæt ikke batt
erierne for ekstremt lave temperaturf
orhold som muligvis kan medføre
overophedning,
og at varmen løber løbsk.
Du må ikke afmontere,
åbne eller makulere sek
undære
celler eller batterier
.
I tilfælde af at en celle lækker
, må væsk
en ikke komme i kontakt med huden
eller øjnene.
Hvis der har været kontakt,
skal det påvirkede omr
åde vaskes med rigelige mængder
vand,
og der skal opsøges lægehjælp. Sek
undære batterier skal oplades inden brug.
Referer altid til
udstyrsvejledningen for korr
ekte opladningsvejledninger.
Efter længere perioder med opbev
aring,
kan det være nødvendigt at oplade eller aflade c
eller eller batterier adskillige gange for at opnå
maksimal ydelse.
Foret
ag korrekt bortskaffelse.
Produkt
et er blevet testet med et forbindelseskabel under 3me
ter og er fundet i overensstemmelse
med de begrænsninger
, der er angive
t i EMC-direktivet.
Advarsel angående opladning
Når et USB-stik tilsluttes under våde forhold,
opstår der en
kortslutning pga.
væsken (postevand,
havvand, læsk
edrikke osv
.),
som sidder på hovedenheden og opladningskablet eller
fremmedlegemer
, og de
tte kan forårsage unormal varmeudvikling
eller funktionsfejl.
Tilslut aldrig et USB-stik når hovedenheden eller
opladningskablet er vådt.
F
orholdsregler
V
edrørende sikkerhed
•
Hvis din hud berører dette pr
odukt i længere tid,
når det er tændt, kan det me
dføre en mindre
forbrænding.
•
Vigtige oplysninger som fx modelnavnet er placer
et indvendigt i hætten bag på enheden.
Om funktionen P
arty Booster
Hvis enheden rammer en person eller en genstand,
kan det medføre en
ulykke,
personskade eller fejlfunktion.
Bemærk følgende ved brug af
funktionen P
ar
ty Booster
.
•
Sørg for at fr
akoble micro-USB-kabel osv
. fr
a enheden.
•
Sørg for at lukk
e hætten, når enhe
den bruges.
•
Hold godt fast og ryst ikke enheden ved brug af funktionen,
så du
ikke kaster eller taber enhe
den ud af hånden.
•
Sørg for
, a
t der er tilstrækkelig plads omkring enheden,
før du bruger
funktionen.
•
Slå ikke på enheden med et værk
tøj.
•
Brug ikke funktionen,
mens du kører eller går
.
•
Hold systemet 20 cm eller mere væk fr
a ansigtet og øjnene under
brug.
•
Undgå at bruge funktionen i for lang tid.
Hold regelmæssigt pauser
.
•
Hvis du bliver træt,
føler ubehag eller oplever smerte hvor som helst i
kroppen under brug af funktionen,
skal du straks stoppe med a
t
bruge funktionen.
Om placering
•
Placer ikke enheden skr
åt.
•
Efterlad ikke enheden på et st
ed udsat for høje temperatur
er,
som f.eks.
i direkte sollys,
i
nærheden af en varmekilde eller under belysningsudstyr
.
•
Efterlad ikke genstande
, der er modtagelige over for magnetisme (hævek
ort, kreditk
ort med
magnetisk kodning osv
.),
i nærheden af enheden.
•
Brug og efterlad ikke enheden i en bil.
Andet
•
Anvend og efterlad ikke enheden i e
t ekstremt koldt eller varmt miljø (temper
atur uden for
området af 5 °C – 35 °C).
Hvis enheden anvendes eller efterlades uden for omr
ådet ovenfor,
kan
enheden automatisk stoppe med a
t beskytte det interne kredsløb.
•
Ved høj t
emperatur kan opladningen stoppe eller lydstyrken bliver muligvis r
educeret for at
beskytte batterie
t.
•
Selv hvis du ikke til hensigt at anvende enheden i lang tid,
skal du oplade batteriet til de
ts fulde
kapacitet én gang hver 6 måneder f
or at bevare dets ydelse.
Om ophavsre
t
•
Android,
Google Play og andre relater
ede mærker og logoer er varemærk
er tilhørende Google
LL
C.
•
LDAC™ og LD
AC-logoet er var
emærker tilhørende Sony Corpor
ation.
•
BLUET
OOTH®-ordmærke
t og logoer er registrerede var
emærker ejet af Bluetooth SIG,
Inc.
og
enhver brug af sådanne mærker af Sony C
orporation er under licens.
•
N-Mark et varemærk
e eller registreret v
aremærke tilhørende NFC F
orum, Inc.
i USA og andre
lande.
•
Apple,
Apple-logoet, iPhone
, iPod og iP
od touch er varemærker
,
der tilhører Apple Inc., r
egistreret
i USA og andre lande.
App Store er e
t ser
vicemærke tilhør
ende Apple Inc.
•
Brug af badget Made for Apple betyder
, a
t et stykke tilbehør er blevet designet specifikt til brug
med det eller de Apple-produkt
er på badget, og det er blevet c
ertificeret af udvikleren,
at
tilbehøret overholder Apples standar
der for ydeevne.
Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne
enhed eller dens overholdelse af sikkerhedsst
andarder og bestemmelser.
Bemærk,
at brugen af dette tilbehør sammen med et Apple-produkt kan påvirk
e trådløs ydeevne.
•
Andre var
emærker og handelsnavne tilhører deres respek
tive ejere.
•
Mærkerne ™ og ® er udeladt i dokument
erne.
Bemærkninger om vandtæ
tte og støvafvisende
egenskaber (læses før enheden tages i brug)
Enhedens vandtætte og støv
afvisende egenskaber
Enheden,
med hætten fastgjort sikkert,
har en vandtæt specifikation på IPX7*
1
som anført i
"Beskyttelsesgr
ad mod indtrængen af vand" i IEC60529 "Kapslingsklassific
ering (IP-kode)"*
3
og en
støvafvisende specifikation på IP6X*
2
som anført i "Beskytt
elsesgrad mod indtrængen af støv"*
3
.
V
æsker
, som de vandtæ
tte egenskaber gælder for
Relevant
ferskvand,
postevand,
poolvand,
havvand
Ikke relev
ant
andre væsker end ovenst
ående (sæbevand, vand med sk
yllemiddel
eller badesæbe,
shampoo, v
armt kildevand osv.)
*
1
IPX7 (Beskyttelsesgr
ad vedr.
nedsænkning i vand): F
or detaljer se hjælpevejledningen.
*
2
IP6X (Beskyttelsesgr
ad vedr.
støv): F
or detaljer se hjælpevejledningen.
*
3
Det medfølgende tilbehør og stikkene på denne enhe
d (USB/AUDIO IN) er hverken vandtætte
eller støvtætte.
Enhedens vandtætte og støv
afvisende egenskaber er baseret på vores målinger under
betingelserne beskrevet heri.
Bemærk,
at fejlfunktion som følge af indtrængen af vand eller støv
,
som skyldes forkert brug fr
a kundens side,
ikke er omfattet af gar
antien.
Sådan undgås forringelse af de vandtæ
tte og støvafvisende egenskaber
Kontrollér følgende
, og brug enheden korr
ekt.
•
Enheden består faldtesten fr
a 1,22 m på 5 cm tyk krydsfiner i overensstemmelse med MIL
-STD 810
F Method 516
.5
-Shock.
Det garanterer dog ikk
e, a
t der ikke sker skader
, nedbrud,
eller at de
vandtætte og støv
afvisende egenskaber bibeholdes ved alle betingelser.
Deformation eller
beskadigelse,
fordi enheden tabes eller udsættes f
or mekanisk stød, kan medfør
e forringelse af
de vandtætte og støv
afvisende egenskaber.
•
Enheden er ikke konstruer
et til at modstå vandtryk.
Hvis enheden bruges på et sted, hvor der
påføres højt vandtryk,
f.eks.
i et brusebad, kan de
t forårsage fejlfunktion.
•
Hæld ikke varmt vand,
eller blæs ikke varm luft fr
a en hårtørrer eller andet apparat dir
ekte på
enheden.
Brug heller ikke enheden på varme steder
, som f
.eks. i saunaer eller i nærheden af et
komfur
.
•
Håndter hætten forsigtigt.
Hætten spiller en vigtig rolle i ve
dligeholdelse af de vandtætte og
støvafvisende egenskaber
. Sør
g for,
at hætten er lukke
t helt, når enheden bruges.
Vær forsigtig,
så der ikke trænger fr
emmedlegemer ind, når hætt
en lukkes. Hvis hætt
en ikke er lukket helt,
kan
de vandtætte og støv
afvisende egenskaber forringes og medføre en fejlfunktion på enheden på
grund af vand eller støv
, der tr
ænger ind i enheden.
Hætte
Sådan behandles enheden,
når den er våd
Selvom enhedens dele har fået en vandafvisende behandling,
kan du bruge enheden mere
behageligt og i længere tid,
hvis du følger vedligeholdelsesprocedur
en nedenfor.
•
Hvis enhedens overflade bliver snavset i følgende situationer
, kan enheden v
askes grundigt af
med ferskvand (postev
and osv.) for at fjerne snavse
t. Snavs på overfladen kan medføre
misfarvning eller deformering,
eller at enheden svigter.
Eks.
ˋ
Hvis salt,
sand osv.
sidder fast på enheden,
når du har brugt den på stranden, ved poolen osv
.
ˋ
Hvis der kommer kemisk
e produkter på enheden (solcreme
, sololie osv
.)
•
Hvis enheden bliver våd,
skal fugt straks tørres af med en tør klud.
Derudover skal enheden tørres
et luftigt sted,
indtil der ikke er mere fugt tilbage.
•
Lydkvalit
eten kan ændre sig,
hvis der kommer vand ind i enhedens højttalersektion.
Dette er ikke
en fejl.
Tør fugten af enhedens overflade, og anbring den på en tør
,
blød klud med stofdelen
vendende nedad,
så opsamlet vand indvendigt i enheden bortledes. Lad der
efter enheden tørre
et luftigt sted,
indtil der ikke er mere fugt tilbage.
Bemærk
•
Brug ikke rensemiddel,
fortynder
, benzin,
alkohol osv
. for at r
engøre enheden,
hvis enhedens
overflade bliver snavset,
da det påvirker enhedens vandafvisende funktion.
•
Særligt i kolde områder sk
al du sørge for at tørre fugt af efter brug af enheden.
Hvis fugt
efterlades på enhedens overflade,
kan den fryse, hvilk
et medfører fejlfunktion.
•
Hvis sandkorn osv
. tr
ænger ind i enheden, fjernes de f
orsigtigt. Brug aldrig en støvsuger osv
. på
enheden.
Det kan beskadige højttalerenheden.
Specifikationer
Højttaler
afsnit
Højttaler
Ca.
48 mm dia. × 2
Kabinet
Pas
sivafkølet model
BLUET
OOTH
Kommunikations
system
BLUET
OOTH-specifikation version 4.2
Maksimalt kommunikationsomr
åde
I fri luftlinje ca.
10 m*
1
Frekvensbånd
2,4 GHz (2,4000 GHz til 2,4835 GHz)
Modulationsmetode FHSS
Kompatible BLUET
OOTH-pr
ofiler*
2
A2DP (profil til avanc
eret lydoverførsel)
A
VRCP (profil til fjernbetjening af lyd/video)
HSP (headsetprofil)
HFP (håndfriprofil)
Understøttet codec*
3
SBC*
4
,
AAC*
5
,
L
DAC*
6
T
ransmissionsområde (A2DP)
20 Hz til 20.000 Hz (samplingfr
ekvens 44,1 kHz)
Driftsfrekvens / Maksimal udgangseffek
t (BLUETOO
TH)
2.400 MHz - 2.483,5 MHz / < 9
,5 dBm
*
1
Den faktiske r
ækkevidde vil variere,
afhængigt af faktor
er som f.eks. f
orhindringer mellem
enheder
, magnetfelt
er rundt om en mikrobølgeovn, sta
tisk elektricitet, modt
agelsesfølsomhed,
antenneydelse,
operativsystem,
softwareprogr
am osv.
*
2
BLUET
OOTH-standardpr
ofiler angiver formålet med BLUET
OOTH-kommunikation mellem enheder
.
*
3
Codec:
Komprimering af lydsignal og kon
ver
teringsformat
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC er en lydk
odningsteknologi, der er udviklet af Son
y og som tillader transmission af indhold
med lyd i høj opløsning (Hi-Res),
selv via en BLUETOO
TH-forbindelse. I modsæ
tning til andre
BLUET
OOTH-kompatible k
odningsteknologier,
f.eks.
SBC, funger
er den uden nedkonvertering af
Hi-Res-indhold*
7
og muliggør ved hjælp af effektiv kodning og op
timerede pakker en
transmission via e
t trådløst BLUETOO
TH-netværk af ca.
tre gange så meget data*
8
som andre
teknologier – og det endda med en uovertruffen lydkvalit
et.
*
7
Undtagen indhold i DSD-format.
*
8
Sammenlignet med SBC,
når der er valgt en bithastighed på 990 kbps (96/48kHz) eller 909 kbps
(88,2/
44,1 kHz).
NFC
Driftsfrekvens
13,56 MHz
Mikrof
on
T
ype
Electret c
ondenser
Retning Omnidirektionel
Effektivt frekvensomr
åde
100 Hz til 7
.000 Hz
Generelt
Indgang
AUDIO IN-stik (stereoministik)
DC OUT
USB-stik,
type A (til opladning af batteriet i en tilsluttet enhed) (5 V DC,
maks.
1 A)
Strøm
5 V DC (med en almindelig USB-vekselstrømsadapter
,
der kan give 1,5 A) eller
med det indbyggede litium-ionbatteri
Levetid for litium-ion-ba
tteri (med afspilning via BLUETOO
TH-tilslutning)
Ca.
24 timer*
9
*
12
Ca.
14 timer*
10
*
12
Ca.
4 timer*
11
*
12
Mål (herunder fremspring og knapper)
Ca.
238 mm × 85 mm × 83 mm (b/h/d)
Vægt
Ca.
900 g med batteri
Medfølgende tilbehør
Mikro-USB-kabel (1)
*
9
Målt værdi opnået ved at afspille vor
es specificerede musikkilde med lydstyrk
eniveauet indstillet
til 21, lydtilst
anden indstillet til STAND
ARD,
og belysningen slukket.
*
10
Målt vær
di opnået ved at afspille vores specificer
ede musikkilde med lydstyrkeniveauet indstillet
til 21 og med standardindstillingerne fra f
abrikken (belysning: ON og lydtilst
and: EXTRA BASS).
*
11
Målt værdi opnået ved at afspille vores specific
erede musikkilde med lydstyrkeniveauet indstillet
til maksimum og med standardindstillingerne fr
a fabrikken (belysning:
ON og lydtilstand: EXTRA
BASS).
Hvis det indbyggede litium-ion-batteri er ved a
t være lavt, r
educeres den maksimalt lydstyrke til
ca.
halvdelen for at beskytte kredsløbe
t. Dette er en specifik
ation.
Anvendelsestiden nævnt her omfatter også,
når der afspilles musik ved omkring halv lydstyrke.
*
12
Faktisk anvendelsestid kan muligvis afvige fr
a den nævnte tid pga. lydstyrk
en, de afspillede
sange,
omgivelsestemperaturen og anvendelsesf
orholdene.
Systemkr
av til opladning af batteriet med USB
Med en almindelig USB-vekselstrømsadapter
,
der kan give 1,5 A
Kompatible iPhone-/ iP
od-modeller
iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
,
iPhone SE, iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c,
iPhone 5, iP
od touch (6.
generation)
Enheden er kompatibel med iOS 10
.0 eller senere.
Design og specifikationer kan ændres uden v
arsel.
Suomi
Langaton kaiutin
Kehotamme luk
emaan nämä käyttöohjeet kokonaan ennen laitt
een käyttämistä ja säilyttämään ne
tulevaa tarvetta varten.
V
AARA
T
ulipalovaaran välttämiseksi älä peitä laitt
een tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä,
pöytäliinalla tai verhoilla.
Älä myöskään altista laitetta avotulelle (esimerkiksi palaville k
ynttilöille).
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan,
kuten kirjakaappiin tai muuhun k
aappiin.
Huomautus asiakkaille:
seuraavat tiedot k
oskevat vain EU:n dir
ektiivejä noudattaviin maihin
myytäviä laitteita
T
ämä tuote on valmistettu Sony Corpor
ation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja:
Sony Europe Limited.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuo
tteen Euroopan vaatimustenmukaisuute
en liittyvät
tiedustelut tulee osoittaa valmistajan v
altuutetulle edustajalle:
Sony Belgium, bijkantoor v
an Sony
Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem,
Belgia.
Sony Corpor
ation vakuuttaa täten,
että tämä laite on direk
tiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusv
akuutuksen koko tek
sti on saatavilla seuraavassa Internet
-osoitteessa:
http://www
.compliance.sony
.de/
CE-merkinnän voimassaolo rajoittuu v
ain niihin maihin, joissa se pannaan lakisääteisesti
täytäntöön,
eli pääasiassa ET
A-maissa (Euroopan talousalueella) ja S
veitsissä.
Käytöstä poiste
ttujen paristojen/akkujen ja sähkö- ja elektroniikk
alaitteiden
hävittäminen (kosk
ee Euroopan unionia sekä muita maita,
joissa on käytössä
jätteiden lajittelujärjestelmä)
T
ämä laitteeseen, paristoon/akk
uun tai pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa,
että laitetta ja parist
oa/akkua ei saa käsitellä kotitalousjätt
eenä. Tietyissä
paristoissa/akuis
sa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisev
an
symbolin kanssa.
Lyijyn (Pb) kemikaalinen symboli on lisätty
,
jos paristo/akku
sisältää enemmän kuin 0,
004 % lyijyä. V
armistamalla näiden laitteiden ja
paristojen/akkujen asianmukaisen hävittämisen voit autt
aa estämään luonnolle ja ihmisten
terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia,
joita näiden tuotteiden epäasianmukainen
hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa sääst
ämään luonnonvaroja.
Mikäli
tuotteen turvallisuus,
suorituskyky tai tietojen eheys vaa
tii, että paristo/akk
u on kiinteästi kytketty
laitteeseen,
valtuutetun huollon on vaihdettav
a paristo/akku.
Käytöstä poistetun pariston/akun ja
sähkö- ja elektr
oniikkalaitteen asianmukaisen käsittelyn varmistamiseksi nämä tuott
eet on vietävä
käytöstä poistettujen sähk
ö- ja elektroniikkalaitteiden kierrä
tyksestä huolehtivaan
vastaanottopist
eeseen. Muiden paristojen/akk
ujen kohdalla tarkista käyttöohjeesta,
miten paristo/
akku poistetaan tuo
tteesta turvallisesti. T
oimita käyt
östä poistettu paristo/akku niiden kierrätyk
sestä
huolehtivaan vastaanott
opisteeseen. Lisätie
toja tuotteiden ja paristojen/akkujen kierr
ätyksestä saa
paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikk
eestä, josta tuot
e tai paristo/akku on ostettu.
Älä jätä paristoja (akku t
ai paristot asennettuna) pitkäksi ajaksi alttiiksi kuumuudelle
, kut
en
auringonpaisteelle tai tulelle.
Älä altista paristoja erittäin alhaisille lämpötiloille,
sillä tämä saattaa johtaa ylik
uumenemiseen ja
lämmön epävakaisuuteen.
Älä pura,
avaa tai riko toissijaisia k
ennoparistoja tai muita paristoja.
Mikäli kennoparisto vuo
taa, älä anna nesteen joutua k
osketuksiin ihon tai silmien kanssa.
Jos näin
kuitenkin käy
,
huuhtele kosketuksiin joutunut alue runsaalla vedellä ja hak
eudu lääkäriin. T
oissijaise
t
paristot on ladattav
a ennen käyttöä. Saat asianmukaise
t latausohjeet lukemalla aina laitteen
käyttöoppaan.
Pitkien säilytysjaksojen jälkeen kennoparistojen t
ai muiden paristojen lataaminen ja
varauk
sen purkaminen useita kertoja voi olla tarpeen parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi.
Hävitä asianmukaisella tavalla.
T
ämän laitteen on testeissä todettu olevan EMC
-direktiivin rajoitusten muk
ainen käytettäessä
liitäntäkaapelia,
joka on enintään 3metrin pituinen.
Lataukseen liittyvä v
aroitus
Kun USB-liitin liitet
ään kosteissa olosuhteissa,
tuloksena on
oikosulku pääyk
sikössä tai latauskaapelissa olevan nest
een
(vesijohtovesi,
merivesi, juomavesi jne.) tai vier
aan aineen vuoksi,
jolloin seurauksena voi olla epänormaali k
uumentuminen tai
toimintahäiriö.
Älä koskaan liitä USB-liitintä,
jos pääyksikkö t
ai
latauskaapeli on märkä.
V
ar
otoimet
T
urvallisuus
•
Jos ihosi koske
ttaa pitkään tätä tuotetta virr
an ollessa kytkettynä,
seurauksena voi olla alhaisen
lämpötilan vamma.
•
Suojuksen sisäpuolella laitteen takana on tärk
eitä tietoja,
kuten mallin nimi.
Tietoja P
arty Booster -toiminnosta
Jos laite osuu henkilöön tai esineeseen,
se voi aiheuttaa tapaturman,
loukkaantumisen tai toimintahäiriön.
Huomioi seuraavat käyt
ettäessä
Party Booster -t
oimintoa.
•
Muista irrottaa micr
o-USB-kaapeli jne. laitt
eesta.
•
Muista sulkea suojus,
kun käytät laite
tta.
•
Kun toimintoa k
äytetään, pidä laitt
eesta tiukasti kiinni äläkä ravista
sitä voimakkaasti,
ettei se lennä tai putoa kädestäsi.
•
Varmist
a ennen toiminnon käyttöä, ett
ä laitteen ympärillä on
riittävästi tilaa.
•
Älä lyö laitetta työkalulla.
•
Älä käytä toimintoa,
kun ajat tai kävelet.
•
Pidä vähintään 20 cm päässä kasvoista ja silmist
ä käytön aikana.
•
Vält
ä toiminnon pitkäaikaista käyttöä.
Pidä taukoja säännöllisesti.
•
Jos väsyt,
koet epämukavuutta tai tunnet kipua k
ehossasi toimintoa
käytettäessä,
lopeta sen käyttö v
älittömästi.
Sijoittaminen
•
Älä aseta laitetta k
altevaan asentoon.
•
Älä jätä laitetta k
orkeille lämpötiloille altistuvaan paikkaan,
kuten suoraan auringonv
aloon,
lämpölähteiden lähelle tai valaistuslaitteiden alle
.
•
Älä jätä laitteen lähelle esineitä,
joissa on magneettikenttiä (pankkik
ortit, magneettik
oodatut
luottokortit jne.).
•
Älä käytä laitetta aut
ossa äläkä jätä sitä autoon.
Muuta
•
Älä käytä tai jätä laite
tta erittäin kylmiin tai kuumiin ympäristöihin (lämpötiloihin,
jotka ovat
korkeampia t
ai alhaisempia kuin 5 °C – 35 °C). Jos laite
tta käytetään tai jos se jätetään paikkaan,
jonka lämpötila on yllä mainitun alueen ulkopuolella,
laite saattaa automaa
ttisesti lakata
suojelemasta sisäisiä piirejä.
•
Korkeis
sa lämpötiloissa lataus saattaa kesk
eytyä tai äänenvoimakkuus pienentyä akun
suojaamiseksi.
•
Vaikk
a et aikoisi käyttää laitetta pitkään aikaan,
ylläpidä akun tehoa lataamalla se t
äyteen kuuden
kuukauden välein.
T
ekijänoikeudet
•
Android,
Google Play ja muut liittyvät merkit ja logot ovat Google LL
C.:n tavaramerkk
ejä.
•
LDAC™ ja LD
AC-logo ovat Son
y Corporationin tavar
amerkkejä.
•
BLUET
OOTH®-sanamerkki ja -logot ovat Bluet
ooth SIG, Inc.:n omistamia ja r
ekisteröimiä
tavaramerkk
ejä ja Sony Corporation käyttää niit
ä lisenssin alaisena.
•
N-Mark on NFC Forum,
Inc.:n tavaramerkki tai r
ekisteröity tavaramerkki Yhdysv
alloissa ja muissa
maissa.
•
Apple,
Apple-logo, iPhone
, iPod ja iP
od touch ovat tavar
amerkkejä, jo
tka omistaa Apple Inc. ja
jotka on rekist
eröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
App Store on Apple Inc:n palvelumerkki.
•
Made for Apple -merkin käyttö tark
oittaa, että lisäv
aruste on suunniteltu liitettäväksi erityisesti
merkissä mainittuihin Apple-tuotteisiin ja ett
ä valmistaja on vahvistanut sen täyttävän
Apple-suorituskykystandar
dit. Apple ei ole vastuussa tämän laitt
een toiminnasta tai siitä,
täyttääkö se turvastandar
dit ja säännökset.
Huomaa,
että tämän lisävarusteen käyttö Apple-tuott
een kanssa voi vaikuttaa langattomaan
suorituskykyyn.
•
Muut tavaramerkit ja tuo
tenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
•
™- ja ®-merkkejä ei käyte
tä asiakirjoissa.
Huomautuksia vedenpitävyydestä ja pölytiiviydest
ä
(lue ennen laitteen käytt
öä)
Laitteen vedenpitävyys ja pölytiiviys
Laitteen vedenpitävyys vastaa suojus k
unnolla kiinnitettynä määritystä IPX7*
1
standardin IEC60
529
”Suojausluokan (IP-koodi)”*
3
luokituksen
”Suojausluokka veden tunkeutumista v
astaan” mukaisesti,
ja pölytiiviys määritystä IP6X*
2
luokituksen
”Suojausaste kiinteitä vierasesineitä v
astaan”*
3
mukaisesti.
Nesteet,
joita vedenpitävyyden suorituskykymääritelmä
t koskevat
Käytettävis
sä
makea vesi, vesijohtovesi,
uimahallivesi,
merivesi
Ei käytettävissä
muut kuin edellä mainitut nestee
t (saippuavesi, vesi,
joka sisältää
puhdistusaineita tai kylpyvaaht
oa, shampoo,
kuuma lähdevesi jne.)
*
1
IPX7 (suojausluokka veteen upott
amista vastaan): K
atso tarkemmat tiedot Käyttöoppaasta.
*
2
IP6X (suojausluokka pölyä vastaan):
Katso tarkemmat tiedot Käytt
öoppaasta.
*
3
Toimit
etut lisävarusteet ja tämän laitteen liitännä
t (USB/AUDIO IN) eivät ole veden- tai
pölynkestäviä.
Laitteen vedenpitävyys ja pölytiiviys perustuva
t tässä kuvatuissa olosuhteis
sa tehtyihin
mittauksiin.
Huomaa, että t
akuu ei kata veteen upottamise
en tai pölyn tunkeutumiseen liittyviä
vaurioita,
jotka ovat aiheutuneet asiakkaan laitt
een väärinkäytöstä.
V
edenpitävyyden ja pölytiiviyden heikentymisen estämiseksi
T
arkista seuraavat asia
t ja käytä laitetta oikein.
•
Laite läpäisee pudotustestin 1,22 metrin k
orkeudelta 5 cm paksulle vanerille menet
elmän MIL-
STD
810 F Method 516
.5
-Shock mukaisesti.
Tämä ei k
uitenkaan takaa vahingoittumattomuutta,
rikkoutumattomuutta,
vedenpitävyyttä tai pölytiiviyttä kaikis
sa olosuhteissa. Laitt
een
putoamisesta aiheutuvat epämuodostumat t
ai vauriot tai laitteen altistaminen mekaanisille
iskuille voivat heik
entää sen vedenpitävyyttä ja pölytiiviyttä.
•
T
ämän laitteen rakenne ei kest
ä veden painetta. Laitteen k
äyttäminen paikassa, jos
sa se altistuu
korkeapaineiselle vedelle
, kut
en suihkussa, voi aiheutt
aa toimintahäiriön.
•
Älä kaada kuumaa vettä t
ai puhalla kuumaa ilmaa hiustenkuivaajalla tai muulla laitteella suor
aan
laitteeseen.
Älä myöskään käytä laitetta k
oskaan erittäin kuumissa paikoissa,
kuten saunoissa t
ai
uunin vieressä.
•
Käsittele suojusta var
ovasti. Suojus on erittäin t
ärkeä vedenpitävyyden ja pölytiiviyden
ylläpitämiseksi.
Varmista laitett
a käytettäessä,
että suojus on täysin suljettu.
Kun suojus suljetaan,
ole huolellinen,
ettei sisään jää vierasesineitä.
Jos suojusta ei suljeta kunnolla,
vedenpitävyys tai
pölytiiviys saattaa heikenty
ä ja seurauksena voi olla laitteen toimintahäiriö,
kun siihen pääsee
vettä tai pölyhiukkasia.
Suojus
Laitteen hoito
Vaikk
a laitteen kangasosa on käsitelty vettähylkiväksi,
voit käyttää laitetta muk
avammin ja
pidempään noudattamalla alla olevia kunnossapit
o-ohjeita.
•
Jos laitteen pinta likaantuu seur
aavissa tapauksissa,
pese laite puhtaalla vedellä (vesijohtovesi
jne.) välittömästi lian poistamisek
si. Lian jättäminen laitteen pinnalle voi aiheutt
aa kangasosassa
värimuutoksia tai v
aurioita tai aiheuttaa laitteen toimintahäiriön.
Esim.
ˋ
Kun laitteeseen t
ar
ttuu suolaa,
hiekkaa tai vastaavaa rannalla,
uima-altaalla jne.
käytön jälkeen.
ˋ
Kun laite tahriintuu vier
aista aineista (aurinkovoide,
aurinkoöljy jne.)
•
Jos laite kastuu,
pyyhi kosteus välittömästi k
uivalla, pehmeällä liinalla.
Kuivata lait
e lisäksi hyvin
tuuletetussa paik
assa, kunnes k
osteutta ei enää ole jäljellä.
•
Äänenlaatu voi muuttua,
jos laitteen kaiutinosaan pääsee vettä.
Se ei ole toimintahäiriö.
Pyyhi
kosteus laitteen pinnalt
a ja aseta se kuivalle,
pehmeälle liinalle kangasosa alaspäin laitteen
sisään kertyneen veden tyhjentämiseksi.
Kuivat
a sitten laite hyvin tuuletetussa paikas
sa, kunnes
kosteutta ei enää ole jäljellä.
Huomautus
•
Jos laitteen pinta likaantuu,
älä käytä puhdistamiseen puhdistusainetta,
ohentimia, bensiiniä,
alkoholia jne.,
sillä se vaikuttaa laitte
en kangasosan vedenhylkivyyteen.
•
Erityisesti kylmillä alueilla kosteus on muist
ettava pyyhkiä pois laitteesta käytön jälk
een.
Kosteuden jätt
äminen laitteen pinnalle saattaa aiheuttaa sen jäätymisen ja toimintahäiriön.
•
Jos hiekanjyviä jne.
pääsee laitteen kangasosaan,
poista ne varovasti.
Älä koskaan käytä
laitteeseen pölynimuria jne.
Se voi vahingoittaa kaiutinyksikk
öä.
T
ekniset tiedot
Kaiutinosa
Kaiutinjärjestelmä
Halk.
noin 48 mm × 2
Kotelon tyyppi
Pas
siivisäteilijä
BLUET
OOTH
Tiedonsiirtojärjestelmä
BLUET
OOTH-määrityksen versio 4.2
Suurin toimintaetäisyys
Esteetön näk
öyhteys n. 10 m*
1
T
aajuuskaista
2,4 GHz:n kaista (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulaatiomenetelmä
FHSS
Yhteensopivat BLUET
OOTH-pr
ofiilit*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Control Pr
ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
T
uettu koodekki*
3
SBC*
4
,
AAC*
5
, LDAC*
6
Lähetysalue (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (näytteenottot
aajuus 44,1 kHz)
Käyttötaajuus / Suurin t
eho (BLUETOO
TH)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9
,5 dBm
*
1
T
odellinen kantama vaihtelee toimint
aympäristön mukaan. T
oimintamatkaan vaikuttavat muun
muassa laitteiden välis
sä olevat esteet,
mikroaaltouunin muodostamat magneettik
entät,
staattinen sähkö
, vastaanot
on herkkyys, antennin suorituskyk
y,
käyttöjärjestelmä ja
ohjelmistosovellus.
*
2
BLUETOO
TH-standardiprofiilit ilmaisevat laitteiden v
älisen BLUETOO
TH-yhteyden
käyttötark
oituksen.
*
3
Koodekki: äänisignaalin pakkaus- ja muunt
omuoto
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC on Sonyn k
ehittämä äänenkoodaustekniikka,
joka mahdollistaa korkear
esoluutioisen
(Hi-Res) äänisisällön lähettämisen,
jopa BLUETOO
TH-yhteydellä. Muist
a BLUETOO
TH-
yhteensopivista koodaust
ekniikoista, k
uten SBC, poik
eten se ei alaskonvertoi tarkkaa
äänisisältöä*
7
,
ja mahdollistaa muihin tekniikoihin verrattuna noin k
olminkertaisen datamäärän*
8
siirtämisen langattoman BLUET
OOTH-verkon kautt
a ennenkokemattomalla äänenlaadulla
tehokkaan koodauk
sen ja optimoidun pakkauksen ansiosta.
*
7
Poislukien DSD-muotoiset sisällö
t.
*
8
Verr
attuna SBC:hen, k
un bittinopeudeksi on valittu 990 kbps (96/48 kHz) tai 909 kbps (88
,2/44,
1 kHz).
NFC
Käyttötaajuus
13,56 MHz
Mikrof
oni
T
yyppi Elektreettikondensaa
ttori
Suuntakuvio Kaikkisuuntainen
T
ehollinen taajuusalue
100 Hz - 7 000 Hz
Yleistä
T
ulo
AUDIO IN -liitin (stereominiliitin)
DC OUT
USB-liitin tyyppiä A (liitetyn laitteen ak
un lataamiseen) (DC 5 V
, enintään 1 A)
Virta
DC 5 V (Käytettäessä k
aupoista saatavaa USB-verkkolaitetta,
josta saadaan
1,5 A) tai käytettäes
sä sisäistä litiumioniakkua
Litiumioniakun käyttöaika (t
oistossa BLUETOO
TH-yhteyden kautta)
Noin 24 tuntia*
9
*
12
Noin 14 tuntia*
10
*
12
Noin 4 tuntia*
11
*
12
Mitat (mukaan lukien ulkonev
at osat ja ohjaimet)
Noin 238 mm × 85 mm × 83 mm (l/k/s)
Paino
Noin 900 g akku mukaan luettuna
Mukana toimitettu tarvike
Micro-USB-kaapeli (1)
*
9
Mitattu arvo saatu toistamalla musiikkia valitsemastamme läht
eestä laitteen
äänenvoimakkuuden ollessa 21,
äänitilan ollessa ST
ANDARD ja valojen ollessa pois päältä.
*
10
Mitattu arvo saatu toistamalla musiikkia valitsemastamme lähteestä laitt
een
äänenvoimakkuuden ollessa 21 ja käyte
ttäessä tehdasasetuksia (valaistus:
P
ÄÄLLÄ ja äänitila:
EXTRA BASS).
*
11
Mitattu arvo saatu toistamalla musiikkia valitsemastamme lähteestä laitteen
äänenvoimakkuuden ollessa enimmäisasetuk
sessa ja käytettäessä tehdasasetuk
sia (valaistus:
P
ÄÄLLÄ ja äänitila: EXTRA BASS).
Jos sisäisen litiumioniakun var
aus on alhainen, enimmäisäänenvoimakkuus alenne
taan noin
puoleen virtapiirin suojelemiseksi.
Tämä on määritys.
T
ässä annettu käyttöaika koske
e myös musiikin toistamista noin puolella äänenvoimakkuudella.
*
12
T
odellinen käyttöaika voi erota annetusta ajast
a äänenvoimakkuuden, toist
ettujen kappaleiden,
ympäristön lämpötilan ja käyttöolosuht
eiden mukaan.
Järjestelmävaatimuk
set akun lataamiseksi USB:llä
Käytettäes
sä kaupoista saatavaa USB-verkkolaitett
a, josta saadaan 1,5 A
Yhteensopivat iPhone/iP
od-mallit
iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5
, iP
od touch (6.
sukupolvi)
Laite on yhteensopiva iOS 10
.0:n tai uudemman kanssa.
Rakennetta ja t
eknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
Norsk
T
r
ådløs høyttaler
Før du tar i bruk enheten,
må du lese denne veiledningen grundig. T
a vare på veiledningen for
senere bruk.
FORSIKTIG
For å re
dusere risikoen for brann,
må ventilasjonen på apparate
t ikke tildekkes med aviser
, duker
,
gardiner eller lignende.
Ikke utsett appar
atet for åpen ild (for eksempel,
tente stearinlys).
Ikke installer appar
atet i innestengte områder
,
for eksempel et bokskap eller innebygd kabinett.
Merknad for kunder:
Følgende informasjon gjelder kun f
or utstyr som er solgt i land som
anvender EU-direk
tivene
Dette produk
tet har blitt produsert av eller på vegne av Sony Corpora
tion.
EU-importør: Sony Eur
ope Limited.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende pr
oduktets overensbestemmelse i Europa
skal sendes til produsentens aut
oriser
te repr
esetant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope
Limited,
Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem,
Belgia.
Sony Corpor
ation erklærer herved at dette utstyret er i samsv
ar med direktiv 2014/53/EU.
Den
komplette t
eksten til EU-konformitetserklæringen er tilgjengelig på følgende nett
adresse:
http://www
.compliance.sony
.de/
Gyldigheten av CE-merkingen er begr
enset til bare de landene der den er lovlig håndhevet,
hovedsakelig i landene i EØS (Det eur
opeiske økonomiske samarbeidsomr
åde) og Sveits.
Kassering av gamle batterier og elek
triske og elektroniske appar
ater (gjelder
i Den europeisk
e union og andre land med separat innsamlings
system)
Dette symbolet på pr
oduktet, ba
tteriet eller emballasjen indikerer at dett
e
produkte
t og batteriene ikke må behandles som husholdningsavfall.
På noen
batterier er dette symbole
t brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol.
Du ser det
kjemiske symbolet for bly (Pb) dersom ba
tteriet inneholder mer enn 0,004 % bly
.
Når du sørger for at dis
se produktene og batteriene avhendes på korr
ekt måte,
er
du med på å forhindre mulige negative følger f
or miljøet og helse, som k
unne
vært forårsak
et av feilaktig avfallshåndtering av dette pr
oduktet. Gjenvinning av dis
se materialene
bidrar til å ta var
e på naturressurser
. Hvis det er pr
odukter som av sikkerhets-,
ytelses - eller
dataintegritetsgrunner kr
ever en permanent tilkobling til et inkorpor
er
t batteri,
bør dette batteriet
bare skiftes av autorisert servicepersonell.
For å sikre a
t batteriet og det elektriske og elektr
oniske
utstyret blir behandlet k
orrekt,
må du levere disse produktene til en passende gjen
vinningsstasjon for
elektrisk og elektronisk utstyr ved endt leve
tid. For alle andr
e batterier kan du se informasjonen om
hvordan du fjerner batterier på rik
tig måte. L
ever batteriene ved en passende gjenvinningsstasjon for
brukte batterier
.
Hvis du vil ha mer informasjon om gjenvinning av dette produktet eller ba
tteriet, kan
du kontakte lok
ale myndigheter,
renovasjonsverk
et der du bor,
eller butikken der du kjøpte pr
oduktet
eller batteriet.
Ikke eksponer batt
eriene (batteripakke eller batterier som er installert) for ekstr
em varme som
solskinn,
ild eller lignende, over en lengre periode
.
Ikke bruk batteriene i ek
stremt lave temperaturer
,
da dette kan føre til overoppheting og t
ermisk
rømling.
Oppladbare celler eller batterier må ikke demont
eres, åpnes eller mak
uleres. Hvis en c
elle
lekker
, må du passe på a
t væsken ikke kommer i k
ontakt med hudene eller øynene. Hvis de
tte
skulle skje,
må du skylle det aktuelle område
t med rikelige mengder vann og oppsøke medisinsk
hjelp.
Oppladbare batterier må lades opp før bruk.
Se alltid i utstyrsveiledningen for å få riktige
instruksjoner om lading.
Etter lengre perioder med oppbevaring k
an det være nødvendig å lade og
lade ut cellene eller batteriene fler
e ganger for å oppnå maksimal ytelse.
Må avhendes på riktig vis.
Dette utstyre
t er testet og funnet å overholde med grensene satt fr
em i EMC-reguleringen med en
tilkoblingskabel som er k
or
tere enn 3met
er.
Advarsel om lading
Hvis USB-kontakten se
ttes inn i en våt tilstand,
oppstår en
kortslutning på grunn av væsken (vann fr
a springen, sjøvann,
forfriskende drikke osv
.) som sitter på hovedenheten og
ladekabelen eller fremmedlegemer
. De
tte kan forårsake unormal
varmegenerering eller funksjonsf
eil.
Ikke sett inn USB-k
ontakten når hovedenheten eller
ladekabelen er våt.
F
orholdsregler
Om sikkerhet
•
Langvarig hudkontakt me
d dette produktet mens strømmen er på,
kan føre til brannsk
ade.
•
Viktig informasjon,
slik som modellnavnet, er plas
sert på innsiden av hetten på baksiden av
enheten.
Om P
ar
ty Booster
-funksjonen
Hvis enheten treff
er en person eller gjenstand, kan det før
e til uhell,
personskade eller feil.
Når du bruker P
ar
ty Booster
-funksjonen, må du
legge merke til følgende.
•
Husk på å koble micro-USB-k
abelen e.l. fra enhe
ten.
•
Husk å lukke hetten når du bruk
er enheten.
•
Når du bruker funksjonen,
må du holde godt fast og ikke riste
enheten voldsomt,
slik at du ikke kaster eller mister enhe
ten fra
hånden.
•
Før du bruker funksjonen,
må du sørge for at du har tilstr
ekkelig med
plass rundt enheten.
•
Ikke slå på enheten med e
t verktøy.
•
Ikke bruk funksjonen mens du kjør
er eller går.
•
Hold det 20 cm eller mer unna ansiktet og øynene mens de
t er i bruk.
•
Unngå å bruke funksjonen for lenge
. T
a regelmessige pauser
.
•
Hvis du blir trøtt,
føler ubehag eller opplever smer
te et sted i kr
oppen
din når du bruker funksjonen,
må du slutte å bruke funksjonen
umiddelbart.
Retningslinjer for plas
sering
•
Ikke plasser enhet
en slik at den står i en helling.
•
Ikke forlat enhe
ten på et sted hvor den blir utsatt for høye temper
aturer
, slik som i direkt
e sollys,
nær en varmekilde eller under lamper og andre lyskilder
.
•
Ikke la det ligge noen gjenstander som er sårbar
e for magnetisme (bankkort,
kredittkort med
magnetstripe,
osv.) nær enhe
ten.
•
Ikke bruk eller forlat enhe
ten i en bil.
Annet
•
Ikke bruk eller forlat enhe
ten i ekstremt kalde eller varme omgivelser (temper
aturer utenfor
området 5 °C – 35 °C).
Hvis enheten brukes eller f
orlates i temperaturer ut
enfor dette området,
kan det være den aut
omatisk slår seg av for å beskytte de indre kre
tsene.
•
Ved høy t
emperatur kan ladingen stoppe eller volumet kan r
eduseres for å beskytte batterie
t.
•
Selv om du ikke har tenkt å bruk
e enheten på en god stund, bør du lade opp ba
tteriet til full
kapasitet hver sjett
e måned for å ivareta batt
eriets ytelse.
Om opphavsre
tt
•
Android,
Google Play og andre relaterte merk
er og logoer er varemerker tilhør
ende Google LLC.
•
LDAC™ og LD
AC-logoen er var
emerker tilhørende Sony Corpor
ation.
•
BLUET
OOTH®-ordmerke
t og -logoene er registrerte varemerk
er eid av Bluetooth SIG,
Inc., og
enhver bruk av slike merker av Son
y Corporation er under lisens.
•
N-Mark er et varemerk
e eller registrert varemerk
e tilhørende NFC Forum,
Inc. i USA og i andr
e
land.
•
Apple,
Apple-logoen, iPhone,
iPod og iP
od touch er varemerker tilhør
ende Apple Inc., registr
ert i
USA og andre land.
App Store er e
t tjenestemerke tilhørende Apple Inc.
•
Bruk av Made for Apple-merket be
tyr at et tilbehør er utformet for å brukes spesielt med
Apple-produktene som er identifisert på merk
et, og at utvikler
en har ser
tifisert at tilbehøret
oppfyller Apples ytelseskrav
.
Apple er ikke ansvarlig for bruken av denne enhet
en, eller enhetens
samsvar med offentlige sikk
erhetsforskrifter.
Legg merke til a
t trådløs ytelse kan innvirkes hvis dett
e tilbehøret brukes med et Apple-pr
odukt.
•
Andre var
emerker og merkenavn eies av de respektive eierne.
•
™- og ®-merker er utelatt i dok
umentene.
Merknader om egenskaper for v
anntetthet og
støvbestandighet (må leses før enhe
ten tas i bruk)
V
anntett og støvtett ytelse
Når hetten er sikkert fest
et, har enheten en v
annbeskyttelse på IPX7*
1
som spesifisert i "Beskyttelse
ved nedsenkning i vann" ifølge IEC60
529 "Beskyttelsesgrad mot inntrengning (IP-k
ode)"*
3
, og en
støvbeskyttelse på IP6X*
2
som spesifisert i
“Beskyttelsesgrad mot fast
e fremmedelementer”*
3
.
V
æsker som vanntetthetsspesifik
asjonene gjelder for
Gjelder
ferskvann,
vann fra springen,
bassengvann,
sjøvann
Gjelder ikke
andre væsk
er enn det ovennevnte (såpevann,
vann med vaskemiddel
eller bademidler
, sjampo,
varmtvann,
etc.)
*
1
IPX7 (Grad av beskytt
else mot vanninntrengning):
Du finner mer informasjon i
hjelpeveiledningen.
*
2
IP6X (Grad av beskyttelse mot støv):
Du finner mer informasjon i hjelpeveiledningen.
*
3
Det medfølgende tilbehøret og kontakt
ene til denne enheten (USB / AUDIO IN) er verken
vanntette eller støvsikr
e.
Den vanntette og støvbest
andige ytelsen til enheten er basert på våre målinger under de
beskrevne forholdene.
V
ær oppmerksom på at feil som skyldes vann- eller støvinntrenging ett
er
feilaktig bruk,
ikke dekkes av denne garantien.
For å unngå f
orringelse av den vanntette og støvtett
e ytelsen
Kontroller de
t følgende og bruk enheten riktig.
•
Enheten har gjennomgått test
en fra 1,22 m på kryssfiner med en tykkelse på 5 cm i samsvar med
MIL
-STD 810 F Method 516
.5
-Shock.
Dette garanter
er imidlertid ingen skade, ingen sammenbrudd
eller vann- og støvtett ytelse under alle f
orhold. Deformasjon eller skade fr
a å slippe enheten
eller å utsette den for mekanisk støt kan før
e til forringelse av den vann- og støvtette ytelsen.
•
Denne enheten er ikke designe
t til å motstå vanntrykk. Bruk av enheten på e
t sted hvor høyt
vanntrykk påføres,
som i dusjen, kan før
e til feil.
•
Ikke hell vann med høy t
emperatur eller blås varm luft fra en hårtørker eller anne
t apparat direkte
på enheten.
Bruk heller aldri enheten på steder med høy temper
atur,
for eksempel i badstue eller
ved en ovn.
•
Håndter hetten forsik
tig. Hetten spiller en svært viktig r
olle for å opprettholde den vann- og
støvtette ytelsen.
Når du bruker enheten,
må du kontr
ollere at hetten er helt lukket.
Når du lukker
hetten må du være f
orsiktig så du ikke lar det komme inn fremme
dlegemer.
Hvis hetten ikke er
lukket helt,
kan den vann- og støvtette yt
elsen forringes, og det kan før
e til feil i enheten som
følge av at vann eller støvpartikler kommer inn i enhet
en.
Hette
Hvordan vedlik
eholde enheten
Selv om tekstildelen av enheten er behandle
t med vannavvisende middel, kan enhe
ten brukes mer
komfortabelt og i lengr
e tid ved å følge vedlikeholdsprosedyren nedenf
or.
•
Hvis overflaten på enheten blir tilsmusset som beskr
evet nedenfor,
kan enheten r
engjøres med friskt
vann (kranv
ann osv.) umiddelbart for å fjerne smuss.
Hvis smuss blir sittende på overflaten,
kan det
føre til misfar
ging eller nedbr
ytning av tekstildelen,
eller til at enheten ikke funger
er som den skal.
Eks.
ˋ
Hvis det sitter igjen salt,
sand osv.
på enheten etter bruk på str
anden, ved svømmebas
seng osv.
ˋ
Hvis enheten blir tilsmusset me
d fremmedsubstanser (solkrem,
sololje osv.)
•
Hvis enheten blir våt,
må fuktigheten tørk
es av umiddelbar
t med en tørr
, myk klut.
Tørk i tillegg
enheten på et sted me
d god ventilasjon til det ikke finnes rester av fuktighet.
•
Lydkvalit
eten kan endres hvis det k
ommer vann inn i høyttalerdelen av enheten.
Dette er ikke en
feil.
Tørk av fuktigheten på overflaten,
og sett enheten på et tørt,
mykt håndkle med tekstildelen
vendt ned,
slik at vann i enheten kan renne ut.
Tørk deretter enhe
ten på et sted med god
ventilasjon til det ikke finnes r
ester av fuktighet.
Merk
•
Ikke bruk vask
emiddel, tynner
, r
ensebensin, alkohol osv
.
til å rengjøre enheten hvis overflaten på
enheten blir skitten.
Det påvirker de vannavvisende egenskapene til t
ekstildelen av enheten.
•
Spesielt i kalde områder må du tørk
e av fukt etter bruk av enheten.
Å etterlate overflaten fuktig
kan føre til at enhet
en fr
yser og slutter å fungere.
•
Hvis sandkorn osv
. k
ommer inn i tekstildelen av enheten,
må de fjernes forsiktig.
Bruk aldri
støvsuger osv
. på enheten.
Det kan føre til sk
ade på høyttalerenheten.
Spesifikasjoner
Høyttalerseksjon
Høyttalersystem
Ca.
48 mm dia. × 2
Innkapslingstype
Pas
siv radiatormodell
BLUET
OOTH
Kommunikasjonssyst
em
BLUET
OOTH-spesifikasjon versjon 4.2
Maksimum kommunikasjonsr
ekkevidde
Synsfelt ca.
10 m*
1
Frekvensbånd
2,4 GHz-bånd (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Moduleringsmetode FHSS
Kompatible BLUET
OOTH-pr
ofiler*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Control Pr
ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Støttet k
odek*
3
SBC*
4
, AAC*
5
,
LDAC
*
6
Overføringsrekkevidde (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Samplingsfrekvens 44,
1 kHz)
Driftsfrekvens / Maksimal utgangseffek
t (BLUETOO
TH)
2400 MHz - 2483
,5 MHz / < 9,5 dBm
*
1
Den faktiske r
ekkevidden vil variere,
avhengig av faktor
er som f.eks. hindringer mellom
enhetene,
magnetiske felt rundt en mikr
obølgeovn, statisk elektrisit
et, mottak
sfølsomhet,
antenneytelse,
operativsystem,
program
vare osv
.
*
2
BLUETOO
TH-standardprofiler angir formålet med BL
UETOOTH-k
ommunikasjon mellom enheter
.
*
3
Kodek: L
ydsignalkompresjon og kon
ver
teringsformat
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC er en lydk
odingsteknologi utviklet av Sony som muliggjør overføring av høyoppløselig
(Hi-Res) lydinnhold,
selv over en BLUETOO
TH-forbindelse. Til f
orskjell fra andre BLUET
OOTH-
kompatible k
odingsteknologier som SBC, fungerer den ut
en noe nedkonvertering av
høyoppløselig lydinnhold*
7
,
og tillater overføring av omtrent tre ganger mer data*
8
enn andr
e
teknologier over et trådløst BL
UETOO
TH-nettverk med overlegen lydkvalitet,
ved hjelp av effektiv
koding og optimert pakking.
*
7
Ekskludering av innhold i DSD-format.
*
8
Sammenlignet med SBC når bithastigheten på 990 kbps (96/
48 kHz) eller 909kbps
(88,2/
44,1kHz) er valgt.
NFC
Driftsfrekvens
13,56 MHz
Mikrof
on
T
ype Electret
-kondensator
Retningskarak
teristikk
Virker i flere r
etninger
Effektivt frekvensomr
åde
100 Hz til 7000 Hz
Generelt
Inngang
AUDIO IN-kontakt (ster
eominikontakt)
DC OUT
USB-port type A (for lading av batteri til tilk
oblet enhet) (DC 5 V
, maks.
1 A)
Strøm
DC 5 V (med en kommersielt tilgjengelig USB AC
-adapter som kan mate inn
1,5 A) eller ved bruk av innebygd litiumionbatteri
Litium-ionbatteriets levetid (ved avspilling via en BL
UETOO
TH-tilkobling)
Ca.
24 timer*
9
*
12
Ca.
14 timer*
10
*
12
Ca.
4 timer*
11
*
12
Dimensjoner (inkludert utstikkende deler og kontr
oller)
Ca.
238 mm × 85 mm × 83 mm (b/h/d)
Vek
t
Ca.
900 g med batteri
Medfølgende tilbehør
Mikro-USB-kabel (1)
*
9
Ver
dier målt ved å spille av vår angitte musikkilde med volumnivået på enheten sa
tt til 21,
lydmodus satt til ST
ANDARD
, og belysningen slått av
.
*
10
Verdier målt ved å spille av v
år angitte musikkilde med volumnivået på enheten satt til 21 og
med standard fabrikkinnstilling (belysning:
P
Å, og lydmodus:
EXTRA BASS).
*
11
Verdier målt ved å spille av vår angitt
e musikkilde med volumnivået på enheten satt til maks og
med standard fabrikkinnstilling (belysning:
P
Å, og lydmodus:
EXTRA BASS).
Hvis det er lite strøm på det innebygde litium-ionbatt
eriet, re
duseres det maksimale volumet til
ca.
halvparten for å beskytte kretsen.
Dette er en spesifikasjon.
Levetiden som er nevnt her
, omf
atter også avspilling av musikk på ca.
halvpar
ten så høyt volum.
*
12
Faktisk brukstid kan vær
e en annen en angitt tid på grunn av lydvolum, sanger som spilles av
,
omgivelsestemperatur og bruk
sforhold.
Systemkr
av for lading av batteriet med USB
Med en kommersielt tilgjengelig USB AC
-adapter som kan mate inn 1,5 A
Kompatible iPhone-/iP
od-modeller
iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5
, iP
od touch (6.
generasjon)
Enheten er kompa
tibel med iOS 10.0 eller nyere.
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmer
e varsel.
Polski
Głośnik bezprzewodowy
Przed użyciem nale
ży dokładnie przeczytać niniejszy przewodnik i zachować go na przyszłość.
UW
AGA
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru,
nie należy przykrywać otworu wentylacyjnego urządzenia gaz
etą,
obrusem,
firaną itp.
Nie dopuszczać w pobliże urządzenia otwartych płomieni (np
. płomienia
świecy).
Nie instalować urządzenia w zabudow
anej przestrzeni,
np. na półc
e zksiążkami lub w szafie
wnękowej.
Uwaga dla klientów:
poniższa informacja dotyczy wyłącznie sprzętu sprz
edawanego w krajach
stosujących dyrek
tywy EU
Produkt t
en został wyprodukowany prz
ez lub na zlecenie Sony Corpor
ation.
Importer w UE:
Sony Europe Limited.
Zapytania do importera w UE do
tyczące zgodności produktu w Europie nale
ży kierować do
autoryzowanego repr
ezentanta pr
oducenta, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope Limited, Da
Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem,
Belgia.
Sony Corpor
ation niniejszym oświadcza, że t
o urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tek
st deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem int
ernetowym:
http://www
.compliance.sony
.de/
Ważność o
znaczenia CE jest ograniczona do kr
ajów,
w których jest ono wymagane prawem,
głównie krajów EOG (Eur
opejskiego Obszaru Gospodarczego) i Szwajcarii.
Pozbyw
anie się zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (st
osowane w krajach Unii Europejskiej i w po
zostałych
krajach mających własnesyst
emy zbiórki)
T
en symbol umieszczony na pr
odukcie,
baterii lub na opakowaniu oznacza,
że ani
produkt,
ani bateria nie mogą być ona trakt
owane jako odpad komunalny
. W
przypadku niektórych rodzajów bat
erii symbol ten może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się
jako dodatk
owe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0
,004% ołowiu.
Odpowiednie zagospodarowanie zużyt
ego sprzętu i zużytych baterii zapobiega potencjalnym
zagroż
eniom dla środowiska i zdrowia ludzi,
do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby natur
alne. W
przypadku produkt
ów,
w których ze względu na bezpiecz
eństwo, popr
awne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do bat
erii, wymianę zużytej baterii nale
ży zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi st
acji ser
wisowej. Aby mie
ć pewność, że bat
eria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznymi elektroniczn
ym będzie właściwie zagospodarowana,
należy
dostarczyć sprz
ęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich po
zostałych
zużytych baterii prosimy o zapo
znanie się z rozdziałem instruk
cji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii.
Zużytą baterię nale
ży dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki.
W celu
uzyskania bardziej sz
czegółowych informacji na temat recyklingu bat
erii należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się zagospodarowyw
aniem
odpadów lub ze sklepem,w którym zakupiono pr
odukt lub baterię.
Nie narażać akumula
torów (zestawu akumulat
orów lub włożonych ak
umulatorów) na długotrwałe
działanie bardzo wysokiej t
emperatury,
np.
światła słonecznego,
płomieni itp.
Nie narażać akumula
torów na działanie bardzo niskiej temper
atury,
która mo
że doprowadzić do
przegrzania i niestabilności cieplnej.
Nie demontować,
nie otwierać ani nie przecinać ak
umulatorów
.
W przypadku nieszcz
elności ogniwa nie dopuszczać do kontaktu wyciekając
ego płynu ze skórą lub
oczyma.
W razie kontaktu przemyć dane miejsc
e dużą ilością wody i udać się do lekarza.
Akumulatory należy naładow
ać przed użyciem. Z
awsze należy przeprow
adzać ładowanie zgodnie
instrukcją obsługi dołączoną do urządz
enia. P
o dłuższym okresie przechowywania moż
e być
konieczne kilkakr
otne naładowanie i rozładowanie ak
umulatorów
, aby uzyskać ich pełną wydajność.
Utylizację należy przepr
owadzać zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Urządzenie zost
ało przetestowane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrek
tywy EMC dotyczące
korzystania z kabli połącz
eniowych o długości poniżej 3 metrów
.
Ostr
ożnie podczas ładowania
Jeśli wtyk USB będzie podłączany do mokrego urządz
enia, nastąpi
zwarcie spowodowane dost
ępem płynu (wody bieżącej,
wody
morskiej,
napoju itp.) do głównego urządzenia i kabla ładującego
lub ciała obcego,
co moż
e powodować nieprawidłowe
wytwarzanie ciepła lub usterkę
.
Nigdy nie należy wkładać wtyku USB,
gdy urządzenie
główne lub kabel ładujący są mokre
.
Śr
odki ostro
żności
Bezpieczeństwo
•
Jeśli skóra bę
dzie dotykać tego produktu prze
z dłuższy czas, gdy włączone jest zasilanie
, moż
e to
wywołać obrażenia w wynik
u działania niskiej temperatury
.
•
Ważne inf
ormacje takie jak nazwa modelu znajdują się wewnątrz nakładki z tyłu urządzenia.
Funk
cja Party Booster
Jeśli urządzenie uderzy osobę lub inny prze
dmiot, moż
e spowodować
wypadek,
obrażenia lub awarię.
Podczas korzyst
ania z funkcji Party
Booster należy pamięt
ać o poniższych zaleceniach.
•
Odłączyć kabel micro-USB itp.
od urządzenia.
•
Zamknąć nakładkę podczas k
orzystania z urządzenia.
•
Korzystając z tej funk
cji, należy mocno trzymać i nie po
trząsać
urządzeniem,
aby go nie upuścić.
•
Przed użyciem t
ej funkcji upewnić się, ż
e wokół urządzenia jest
wystarczająco duż
o miejsca.
•
Nie uderzać urządzenia narzędziem.
•
Nie używać tej funkcji podczas pr
owadzenia samochodu lub
chodzenia.
•
Podczas użytk
owania trzymać urządzenie co najmniej 20 cm od
twarzy i oczu.
•
Nie korzystać z funk
cji przed długi czas. Regularnie r
obić przerwy.
•
Jeśli podczas korzystania z funk
cji użytkownik poczuje zmęczenie,
dyskomfort lub ból w dowolnej części ciała,
należy natychmiast
przerwać korzystanie z funk
cji.
Miejsce użytkow
ania
•
Nie ustawiać urządzenia pod kąt
em.
•
Nie zostawiać urządz
enia w miejscu narażonym na działanie wysokiej tempera
tur
y
, np.
na
bezpośrednim słońcu,
w pobliżu źródła ciepła lub pod lampą.
•
Nie pozost
awiać wpobliżu urządzenia przedmiotów wr
ażliwych na działanie pola
magnetycznego (karty debetowe,
karty kredytowe zk
odowaniem magnetycznym itp.).
•
Nie używać ani nie zostawiać urządz
enia w samochodzie.
Inne
•
Nie używać ani nie zostawiać urządz
enia w bardzo niskich lub bardz
o wysokich temperaturach
(temperatur
a przekraczająca zakr
es 5°C-35°C).
Jeśli urządzenie będzie używane lub poz
ostawione
w temperaturz
e powyżej podanego zakresu,
urządzenie może aut
omatycznie się wyłączyć, aby
chronić obwody wewnętrzne.
•
Przy wysokiej temper
aturze może dojść do prz
er
wania ładowania lub zmniejszenia głośności,
aby
chronić akumula
tor.
•
Nawet jeśli urządzenie nie ma być używane prz
ez dłuższy czas, ak
umulator należy naładować do
pełna co 6 miesięcy
,
aby zachować jego wydajność.
Pr
awa autorskie
•
Android,
Google Play oraz inne powiązane znaki i logo są znakami towar
owymi należącymi do
Google LL
C.
•
LDAC™ i logo LD
AC są znakami towarowymi firm
y Sony Corporation.
•
Słowo i logo BLUET
OOTH® są zastrzeż
onymi znakami handlowymi należącymi do Bluetooth SIG,
Inc.
i wszelkie użycie takich znaków prze
z Sony Corporation jest objęte lic
encją.
•
N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrz
eżonym znakiem towar
owym firmy NFC Forum Inc.
w
Stanach Zjednoczon
ych i innych krajach.
•
Apple,
logo Apple, iPhone
, iPod i iP
od touch są znakami towarowymi firm
y Apple Inc.
zastrzeż
onymi w USA i innych krajach.
App Store jest znakiem serwisowym Apple Inc.
•
Korzystanie z
e znaku Made for Apple oznacza,
że dane akcesorium zapr
ojektowano z
przeznacz
eniem dla produktów Apple wyszcz
ególnionych na oznaczeniu i uzyskało ono certyfikat
producenta do
tyczący zgodności z normami Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za
działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami pr
awnymi czy normami bezpieczeństwa.
Korzystanie z tego ak
cesorium wraz z produkt
em Apple może negatywnie wpływać na działanie
połączeń bezprz
ewodowych.
•
Po
zostałe znaki handlowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
•
Znaki ™ i ® zostały w tej dok
umentacji pominięte.
Uwagi dotycząc
e wodoszcz
elności ipyłoszczelności
(przeczytać prz
ed użyciem urządzenia)
W
odoszczelność i pyłoszczelność urządz
enia
Urządzenie z poprawnie zało
żoną nakładką posiada właściwości wodoszczelne IPX7*
1
okr
eślone
przez „S
topień ochrony przed zanurzeniem w wodzie
” wg normy IEC60
529 „Stopnie ochrony (kod
IP)”*
3
,
oraz właściwości pyłoszczelne IP6X*
2
okr
eślone przez „Stopnie ochrony prz
ed wnikaniem
obcych ciał stałych”*
3
.
Ciecze,
do których odnoszą się właściwości wodoszczelne
Dotyczą
woda świeża,
woda wodociągowa,
woda basenowa, woda morska
Nie dotyczą
płyny inne niż powyższe (woda mydlana, woda zde
tergentem lub płynem do
kąpieli,
szampon, woda zgorących źr
ódeł itd.)
*
1
IPX7 (Stopień ochrony prz
ed zanurzeniem w wodzie):
Szczegółowe informacje zawiera
Przewodnik pomocniczy
.
*
2
IP6X (Stopnie ochrony przed pyłem):
Szczegółowe inf
ormacje zawiera Przewodnik pomocniczy
.
*
3
Załączone akcesoria i złączki urządz
enia (USB/AUDIO IN) nie są wodoszczelne ani pyłoszcz
elne.
Wodosz
czelność i pyłoszczelność urządz
enia jest stwierdzona na podstawie naszych pomiarów
w opisanych warunkach.
Wszelkie usterki wynikające z zanurz
enia w wodzie lub wniknięcia pyłu
spowodowane prze
z nieprawidłowe użytkowanie nie są pokryte gwar
ancją.
Aby zachować właściwości wodoszcz
elne i pyłoszczelne
Sprawdź poniższe punk
ty i używaj urządzenia w prawidłowy sposób.
•
Urządzenie przeszło t
est upuszczenia z wysokości 1,22 m na sklejkę o grubości 5 cm,
zgodnie z
normą MIL
-STD 810 F Method 516
.5
-Shock.
Nie gwarantuje to jednak uniknięcia uszk
odzenia lub
awarii ani zachowania wodoszcz
elności i pyłoszczelności w każdych w
arunkach. Odkształc
enie
lub uszkodzenie powst
ałe w wyniku upuszczenia urządzenia lub nar
ażenia go na wstrząsy
mechaniczne może spowodow
ać pogorszenie właściwości wodoszczelnych i pyłosz
czelnych.
•
Urządzenie nie jest odporne na ciśnienie wody
. Użycie urządz
enia wmiejscach z wodą pod
wysokim ciśnieniem,
np. pod prysznicem,
może spowodować ust
erkę.
Wir
eless Speaker
SRS-
XB32
https://www
.sony
.net/
4
-747-
8
2
8
-
32
(1)
©2019
Sony C
orporation
Printed in China
Wir
eless Speaker
Refer
encevejledning
Viiteopas
Refer
anseveiledning
Prz
ewodnik
Ghid de ref
erinţă
Felhasználói útmuta
tó
Refer
enční příručka
•
Nie polewać urządzenia gor
ącą wodą ani nie kierować na nie strumienia gorąc
ego powietrza z
suszarki lub innego urządzenia.
Nie używać urządzenia w miejscach,
gdzie panuje wysoka
temperatur
a, np.
w saunach lub w pobliżu pieca.
•
Ostrożnie obchodzić się z nakładk
ą. Nakładka odgrywa bardz
o ważną rolę w zachowaniu
wodoszczelnych i pyłosz
czelnych właściwości urządzenia.
Podczas użytkow
ania urządzenia
nakładka musi być całkowicie zamknię
ta. Zamykając nakładk
ę uważać, by do śr
odka nie dostało
się ciało obce.
Jeśli nakładka nie będzie całkowicie zamknię
ta, właściwości wodoszcz
elne lub
pyłoszczelne mogą nie być zachow
ane imoże dojść do usterki urządzenia w wynik
u kontaktu z
wodą lub pyłem.
Nakładka
Jak dbać o urządzenie
Mimo że część urządz
enia wykonana z materiału ma wykończ
enie hydrofobowe,
urządzenia będzie
można używać wygodniej i dłuż
ej dzięki przestrzeganiu poniższej proc
edury konserwacji.
•
Jeśli powierzchnia urządzenia ulegnie zabrudz
eniu w poniższych przypadkach, nale
ży szybko
przemyć urządzenie czyst
ą wodą (wodą z kranu itp.),
aby usunąć zabrudzenie. P
ozostawienie
zabrudzenia na powierzchni mo
że spowodować odbarwienie lub zniekształcenie części
wykonanej z materiału bądź ust
erkę urządzenia.
Przykład:
ˋ
Kiedy na urządzeniu poz
ostanie sól, piasek itp
. po używaniu urządzenia na plaży
, na basenie
itd.
ˋ
Kiedy urządzenie zost
anie poplamione substancjami obcymi (krem do opalania, olejek do
opalania itp.)
•
Jeśli urządzenie ulegnie zamoczeniu,
należy natychmiast z
etrzeć wilgoć suchą szmatką.
Suszyć
urządzenie w miejscu o dobrej wentylacji,
gdzie nie gromadzi się wilgoć.
•
Jakość dźwięku mo
że się zmienić, gdy do sek
cji głośnika urządzenia dostanie się woda.
Nie jest to
usterka.
Wytrzeć wilgoć na powierzchni i umieścić urządz
enie na suchej miękkiej szmatce częścią
wykonaną zmateriału skier
owaną do dołu, aby usunąć wodę z wnętrza urządz
enia. Następnie
wysuszyć urządzenie w miejscu o dobrej wentylacji,
gdzie nie gromadzi się wilgoć.
Uwaga
•
Jeśli powierzchnia urządzenia ulegnie zabrudz
eniu, nie używać do czysz
czenia urządzenia
środków czysz
czących, ro
zcieńczalnika,
benzyny,
alkoholu itp.,
ponieważ mogą one wpłynąć na
właściwości hydrofobowe mat
eriałowej części urządzenia.
•
O wycieraniu wilgoci po użyciu urządzenia nale
ży pamiętać szczególnie w zimniejszych r
egionach.
Po
zostawienie wilgoci na powierzchni moż
e spowodować zamarznięcie i usterkę urządzenia.
•
Jeśli na materiałową cz
ęść urządzenia dostaną się ziarna piasku itp.,
należy je ostrożnie usunąć.
Nigdy nie używać do czyszcz
enia urządzenia odkurzacza itp.
Może to spowodować uszk
odzenie
głośnika.
Dane techniczne
Sekcja głośnika
System głośnika
Ok. 48 mm średnicy × 2
T
yp obudowy
Model pasywnego radiat
ora
BLUET
OOTH
System komunik
acji
BLUET
OOTH Wersja spe
cyfikacji 4.2
Maksymalny zakres k
omunikacji
Linia wzroku ok.
10 m*
1
Pasmo cz
ęstotliwości
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metoda modulacji
FHSS
Kompatybilne pr
ofile BLUETOO
TH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Control Pr
ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Obsługiwany Codec*
3
SBC*
4
,
AAC*
5
, LDAC*
6
Zakres tr
ansmisji (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (częstotliwość pr
óbkowania 44,
1 kHz)
Częstotliwość r
obocza / Maksymalna moc wyjściowa (BLUETOO
TH)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9
,5 dBm
*
1
Rzeczywisty zakres bę
dzie się różnić w zależności od czynników t
akich jak: przeszk
ody między
urządzeniami,
pola magnetyczne wokół kuchenki mikr
ofalowej, elektryczność statyczna,
czułość
odbioru,
wydajność anteny,
system operacyjny
,
oprogramowanie itd.
*
2
Standardowe profile BLUET
OOTH wskazują cel k
omunikacji BLUETOO
TH między urządzeniami.
*
3
Codec: K
ompresja sygnału audio i format konwersji
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC t
o technologia kodowania dźwięku opr
acowana przez Sony
,
która umożliwia tr
ansmisję
dźwięku o wysokiej ro
zdzielczości (Hi-Res) nawet poprze
z połączenie BLUETOO
TH.
W
przeciwieństwie do innych met
od kodowania kompatybilnych z technologią BL
UETOOTH,
takich
jak SBC,
działa ona bez konwersji w dół dźwięku Hi-Res
*7
or
az umożliwia przesyłanie za pomocą
technologii BLUET
OOTH w przybliżeniu trzykr
otnie większej ilości danych
*8
niż wspomniane inne
technologie,
przy zachowaniu bezkonk
urencyjnej jakości dźwięku dzięki wydajnemu k
odowaniu i
optymalnemu grupowaniu w pakiety
.
*
7
Poza forma
tem DSD.
*
8
W porównaniu z SBC,
kiedy wybrana jest przepływność 990 kbps (96/
48 kHz) lub 909 kbps
(88,2/
44,1 kHz).
NFC
Częstotliwość r
obocza
13,56 MHz
Mikrof
on
T
yp
Elektret
owy kondensatorowy
Charakterystyka kierunk
owa
Wszechkierunkowy
Efektywny zakres cz
ęstotliwości
100 Hz - 7 000 Hz
Informacje ogólne
Wejście Gniaz
do
AUDIO IN (gniaz
do stereo mini-jack)
DC OUT
Gniazdo USB T
yp A (do ładowania akumula
tora podłączonego urządzenia)
(DC 5 V
, Mak
s. 1 A)
Zasilanie
DC 5 V (przy użyciu dostępnego w sprzedaży zasilacza USB umo
żliwiającego
zasilanie 1,5 A) lub przy użyciu wbudowanego akumulat
ora litowo-jonowego
Żywotność ak
umulatora litowo-jonowego (z odtwarzaniem prz
ez połączenie BLUET
OOTH)
Ok.
24 godzin*
9
*
12
Ok.
14 godzin*
10
*
12
Ok.
4 godzin*
11
*
12
Wymiary (łącznie z elementami wystającymi i elementami sterującymi)
Ok.
238 mm × 85 mm × 83 mm (szer./wys./gł.)
Masa
Ok. 900 g łącznie z akumulat
orem
Załączone ak
cesoria
Kabel Micro-USB (1)
*
9
Wartość zmierz
ona, uzyskana przy odtwarzaniu wybr
anego źródła muzyki z poziomem głośności
urządzenia ustawionym na 21,
trybem dźwięku ustawionym na ST
ANDARD i wyłączonym
podświetleniem.
*
10
Wartość zmierzona,
uzyskana przy odtwarzaniu wybranego źr
ódła muzyki z poziomem głośności
urządzenia ustawionym na 21 i z ustawieniami fabrycznymi (podświetlenie:
ON i tryb dźwięku:
EXTRA BASS).
*
11
Wartość zmierzona,
uzyskana przy odtwarzaniu wybranego źr
ódła muzyki z poziomem głośności
urządzenia ustawionym na maksimum i z ust
awieniami fabr
ycznymi (podświetlenie:
ON i tryb
dźwięku:
EXTRA BASS).
Jeśli wbudowany akumulat
or litowo-jonowy się wyczerpuje,
maksymalna głośność zostanie
zmniejszona do około połowy
,
aby chronić obwód. Jest t
o specyfikacja.
Przedstawiona tut
aj żywotność również dotyczy odtwarzania muzyki z mniej więc
ej połową
głośności.
*
12
Rzeczywisty czas działania może się r
óżnić od przedstawionego czasu,
w zależności od
głośności,
odtwarzanych utworów
, temper
atur
y otoczenia i w
arunków użytkowania.
Wymogi systemowe dla ładow
ania akumulator
a za pomocą USB
Przy użyciu dostępnego w sprze
daży zasilacza USB umożliwiającego zasilanie 1,5 A
Kompatybilne modele iPhone/iP
od
iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c,
iPhone 5, iP
od touch (6.
generacji)
Urządzenie jest kompa
tybilne ziOS 10.0 lub późniejszą wersją.
Projekt i dane t
echniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Română
Difuzor wir
eless
Înainte de a opera unita
tea, citiți în întregime ac
est ghid și păstrați-l pentru consultări ulterioar
e.
A
TENȚIE
Pentru a r
educe riscul de incendiu,
nu acoperiți gura de ventilație a apara
tului cu ziare, f
ețe de
masă,
perdele etc.
Nu expuneți aparatul la surse de flacăr
ă deschisă (de exemplu,
lumânări aprinse).
Nu instalați apara
tul în spații izolate,
precum rafturi de bibliot
ecă sau dulapuri încastrate.
Notă pentru clienți:
următoarele informa
ții sunt valabile doar pentru echipamentul
comer
cializat în țări unde se aplică directivele EU
Acest produs a f
ost fabricat de către sau în numele Sony C
orporation.
Importator UE:
Sony Europe Limited.
Întrebări cătr
e importatorul UE sau referitoar
e la conformitatea produsului în Eur
opa se trimit către
repre
zentantul autorizat al produc
ătorului, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope Limited, Da
Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem,
Belgia.
Prin pre
zenta, Son
y Corporation declară c
ă acest echipament este în conformitat
e cu Directiva
2014/53/UE.
T
extul integr
al al declarației UE de conformitat
e este disponibil la următoarea adresă interne
t:
http://www
.compliance.sony
.de/
Valabilit
atea marcajului CE este limitată e
xclusiv la acele ţări unde este impusă prin lege,
în special
ţările din SEE (Spaţiul Economic Eur
opean) şi Elveţia.
Dezafectar
ea bateriilor uzate și a echipamentelor electric
e şi electronice
vechi (se aplică pentru ţările membr
e ale Uniunii Europene si pentru alte ţări
cu sisteme de colectar
e separată)
Acest simbol aplicat pe pr
odus, pe baterie sau pe ambalaj indic
ă faptul că
produsul și bateria nu tr
ebuie considerate r
eziduuri menajere.
Pe anumite tipuri
de baterii,
acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimic
e.
Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bat
eria conţine mai mult de
0,004% plumb
. Asigurându-v
ă de faptul că aceste pr
oduse și baterii sunt
dezafecta
te în mod corect,
veţi ajuta la prevenirea c
onsecinţelor negative pentru mediu şi pentru
sănătatea umană,
care pot fi af
ectate de către manipular
ea şi dezafectarea incor
ectă. Reciclar
ea
acestor mat
eriale va ajuta la conservarea resurselor natur
ale. În c
azul produselor care,
din motive
legate de siguranţ
ă, performanţă sau integritat
e a datelor,
necesită o cone
xiune permanentă cu
bateria încorpor
ată, ac
easta trebuie înlocuită numai de către personalul specializa
t din centrele de
service.
Pentru a vă asigura de f
aptul că bateriile și echipamentele electrice şi ele
ctronice vor fi
dezafecta
te în mod corespunzător
, pr
edaţi aceste produse la sf
ârşitul duratei de funcţionare la
centrele adecv
ate de colectare pentru deşeuri electric
e şi electronice.
Pentru celelalt
e tipuri de
baterii,
vă rugăm să consultaţi secţiunea în car
e este explicat modul de îndepărtare a ba
teriei din
produs în condiţii de sigur
anţă. Pr
edaţi bateria uzată la un centru adecv
at de colectare şi re
ciclare a
bateriilor
. P
entru mai multe informaţii detaliate r
eferitoare la reciclar
ea acestui produs sau a
bateriei,
vă rugăm să contactaţi primăria dvs.
sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul sau
bateria.
Nu expuneți bat
eriile (pachetul de baterii sau bateriile instalate) căldurii e
xcesive și prelungite
,
precum cea cr
eată de lumina solară sau foc.
Nu expuneți bat
eriile unor temperaturi extrem de sc
ăzute care ar putea re
zulta în supraîncălzire și
instabilitate termic
ă. Nu dezasamblați,
nu deschideți și nu tocați ba
teriile sau acumulatoarele.
În
cazul unor scurgeri din c
elule, nu permiteți lichidului să intr
e în contact cu pielea sau cu ochii.
Dacă
nu s-a putut evita contactul,
spălați zona afecta
tă cu apă din abundență și solicitați îngrijiri
medicale.
Bateriile reîncăr
cabile trebuie să fie încărc
ate înainte de utilizare.
Consultați întot
deauna
manualul echipamentului pentru a afla instrucțiunile de încărc
are adecvate.
După perioade de
depozitar
e prelungite,
este posibil să fie necesară încăr
carea și descărcar
ea acumulatoarelor de mai
multe ori pentru a obține performanțe maxime.
A se elimina în condiții adecva
te.
Acest echipament a fost test
at şi dovedit conform cu limitele prev
ăzute în reglementarea EMC
pentru utilizarea unui cablu de c
onexiune mai mic de 3 metri.
Atenționare privind înc
ărcar
ea
Când mufa USB este cuplată în medii ume
de și se produc
scurtcircuite din cauza lichidelor (apă de la r
obinet, apă de mar
e,
apă îmbuteliată etc.) prin a
tașarea la unitatea principală și cabluri
de încărcar
e sau materii străine,
este posibil să se generez
e o
căldură anormală sau def
ecțiuni.
Nu introduc
eți niciodată mufa USB când unitat
ea
principală sau cablul de încăr
care sunt umede.
Măsuri de pr
ecauţie
Siguranţ
a
•
Dacă pielea intră în c
ontact cu produsul pentru o perioadă prelungită când alimentar
ea este
pornită,
poate provoca leziuni t
ermice.
•
Informații importante pr
ecum denumirea modelului se află în interiorul capacului de pe partea
posterioară a unită
ții.
Despre funcția P
arty Booster
Dacă unitatea loveșt
e o persoană sau un obiect, poate pr
ovoca
accidente,
răni sau defecțiuni.
Când utilizați funcția P
arty Booster țineți
cont de următoar
ele.
•
Nu uitați să deconect
ați cablul micro-USB etc.
din unitate.
•
Nu uitați să închideți capacul c
ând utilizați unitatea.
•
Atunci când se utilizează funcția,
țineți ferm și nu agitați unitat
ea
violent,
pentru a nu arunca sau scăpa unitatea din mână.
•
Înainte de a utiliza funcția,
verificați dacă s-a asigurat un spațiu
suficient în jurul unității.
•
Nu loviți unitatea cu unelte
.
•
Nu utilizați funcția în timp ce conduc
eți sau mergeți pe jos.
•
Păstr
ați o distanță de 20 cm sau mai mult în raport cu fața și ochii în
timpul utilizării.
•
Evitați utilizar
ea funcției pentru o perioadă îndelungată de timp.
Fac
eți pauze în mod regulat.
•
Atunci când se utilizează funcția,
dacă sunteți obosit,
simțiți
disconfort sau dureri în z
ona corpului, înc
etați să utilizați funcția
imediat.
Amplasare
a
•
Nu amplasați unitatea în po
ziție înclinată.
•
Nu lăsați unitatea în locuri e
xpuse temperaturilor ridicate
, precum lumină solar
ă directă,
lângă
surse de căldură sau sub echipament
e de iluminat.
•
Nu lăsaţi obiecte suscep
tibile la magnetism (carduri de debit,
carduri de credit cu bandă
magnetică etc.) lângă unit
ate.
•
Nu utilizați și nu lăsați unitatea în mașină.
Altele
•
Nu folosiți și nu lăsați unitatea în me
dii extrem de reci sau calde (cu t
emperatura în afar
a
intervalului 5 °C – 35 °C).
Dacă unitatea este utilizată sau lăsată să funcțione
ze dincolo de
intervalul de mai sus,
este posibil ca unitatea să se oprească aut
omat pentru a proteja circuit
ele
interne.
•
La temperaturi mari,
încărcar
ea se poate opri sau volumul se poate reduc
e pentru a proteja bateria.
•
Chiar și dacă nu intenționați să utilizați unita
tea mult timp, înc
ărcați bateria la capacita
te maximă
o dată la fiecar
e 6 luni pentru a-i menține per
formanțele.
Drep
turile de autor
•
Android,
Google Play și alte mărci și logo-uri asociate sunt măr
ci comerciale ale Google LL
C.
•
LDAC™ și sigla LD
AC sunt mărci comer
ciale ale Sony Corporation.
•
Marca gr
afică Bluetooth® şi siglele sunt mărci c
omerciale înregistrate de
ţinute de Bluetooth SIG,
Inc.,
iar orice utilizare a acestor măr
ci de către Sony Corpor
ation se desfăşoară sub licenţă.
•
N-Mark este o marcă c
omercială sau o marcă înregistr
ată a NFC Forum,
Inc. în St
atele Unite şi în
alte ţări.
•
Apple,
sigla Apple, iPhone
, iPod şi iP
od touch sunt mărci comer
ciale ale Apple Inc., înregistr
ate în
S.U.A.
și în alte țări.
App Store est
e o marcă de serviciu a Apple Inc.
•
Utilizarea simbolului Made for Apple înseamnă că un ac
cesoriu a fost conceput pentru a fi
conectat anume la pr
odusul/produsele Apple identificate în simbol și a fost c
er
tificat de
dezvoltator pentru a r
especta standardele de performanță Apple.
Apple nu este responsabil
pentru utilizarea acestui dispo
zitiv sau pentru conformitatea acestuia la st
andardele de securitate
și de reglementar
e.
Rețineți că utilizar
ea acestui accesoriu împreună cu un pr
odus Apple poate afecta performanța
conexiunii wir
eless.
•
Celelalte măr
ci şi denumiri comerciale sunt proprietat
ea deţinătorilor lor
.
•
Mărcile ™ și ® sunt omise în documente.
Note privind c
aract
eristicile de re
zistență la apă și la
pr
af (a se citi înaintea utilizării unității)
Performanț
ele de rezistență la apă și la pr
af ale unității
Unitatea,
cu capacul fixat bine,
are o specificație de r
ezistență la apă tip IPX7*
1
,
așa cum se specifică
în „Gradul de pro
tecţie contra scufundării în apă”
din IEC60529 „Grad de pr
otecţie la pătrundere
(Cod IP)”*
3
și o specificație de r
ezistență la praf de IP6X*
2
,
așa cum se specifică în „Grade de
protecție c
ontra obiectelor străine solide
”*
3
.
Lichide căr
ora li se aplică specificațiile performanț
ei de rezistență la apă
Aplicabil
apă proaspăt
ă, apă de la robinet,
apă din piscină,
apă de mare
Nu este aplicabil
alte lichide față de c
ele de mai sus (apă cu săpun, apă cu deter
gent sau
soluții de baie,
șampon, apă de la izvoare t
ermale etc.)
*
1
IPX7 (Grad de pro
tecție contra scufundării în apă):
Pentru detalii,
consultaţi Ghid de asistenţă.
*
2
IP6X (Grade de protecție c
ontra prafului):
Pentru detalii,
consultaţi Ghid de asistenţă.
*
3
Accesoriile furnizate și conect
oarele acestei unități (USB/AUDIO IN) nu sunt nici r
ezistente la apă,
nici la praf.
Performanțele de r
ezistență la apă și la praf ale unită
ții sunt bazate pe măsurătorile noastre
, în
condițiile descrise aici.
Rețineți că defecțiunile r
ezultate în urma scufundării în apă sau
pătrunderii prafului,
prin utilizarea incor
ectă de către client,
nu sunt acoperite de garanție.
Pentru a evita r
educer
ea per
formanțelor de r
ezistență la apă și la pr
af
Verific
ați următoarele aspecte și utilizați unita
tea corect.
•
Unitatea a tre
cut testul de cădere de la 1,22 m pe placaj de 5 cm grosime c
onform MIL-
STD-810 F
Method 516
.5
-Shock.
Cu toate acestea,
acest lucru nu garant
ează absența daunelor sau
defecțiunilor
, și nici r
ezistență la apă și praf în toat
e condițiile. Def
ormarea sau deteriorar
ea
unității prin căder
e sau prin supunerea la șocuri mecanice poate duc
e la reducerea r
ezistenței la
apă și la praf.
•
Această unitat
e nu are o structură rezist
entă la presiunea apei. Utilizar
ea unității într-un loc în
care se e
xercită o presiune ridica
tă a apei, de ex
emplu în duș, ar putea pr
ovoca defectarea ei.
•
Nu turnați apă la tempera
turi înalte și nu suflați aer încins din uscătoare de păr sau oric
e alt
aparat dir
ect pe unitate.
De asemenea, nu utilizați niciodată unit
atea în locuri unde există
temperaturi înalt
e, de e
xemplu în saune sau lângă sobe.
•
Manipulaţi capacul cu grijă.
Capacul joacă un rol foarte important în menținerea performanț
elor
de rezist
ență la apă și la praf.
Când utilizați unitatea,
asigurați-vă că este închis c
omplet capacul.
Când închideți capacul,
aveți grijă să nu permiteți pătrunderea obie
ctelor străine.
Dacă nu este
închis complet capacul,
performanțele de re
zistență la apă și la praf se pot reduc
e și pot provoca
deteriorar
ea unității în urma pătrunderii apei sau particulelor de praf în unitate
.
Capacul
Cum se îngrijește unitate
a
Deși partea țesută a unității ar
e aplicat un tratament hidrofug,
puteți utiliza unitat
ea mai confortabil
și pe o perioadă mai lungă de timp,
urmând procedura de într
eținere de mai jos.
•
În cazul în care supr
afața unității devine murdar
ă în următoarele cazuri,
spălați imediat unitatea
cu apă proaspătă (apă de la r
obinet, et
c.) pentru a elimina murdăria. Dacă lăsa
ți murdărie pe
suprafaț
a sa, partea țesută își poat
e schimba culoarea sau se poate deteriora sau unit
atea se
poate defecta.
Ex.
ˋ
Atunci când sarea,
nisipul etc.
rămân pe unitate după utilizar
ea acesteia pe o plajă, lângă
piscină etc.
ˋ
Când unitatea este păt
ată cu substanțe străine (prot
ecție solară,
ulei de bronzat etc.)
•
Dacă unitatea se ume
zește,
îndepărtați imediat umiditatea prin șterger
e, f
olosind o cârpă moale
și uscată.
În plus, usc
ați unitatea într-un loc aerisit până c
e nu ați eliminat complet umiditatea.
•
Calitatea sunetului se poat
e schimba atunci când apa pătrunde în secțiunea de difuzor a unității.
Aceasta nu este o def
ecțiune. Șt
ergeți umiditatea de pe supraf
ața sa, și puneți unita
tea pe o
cârpă moale și uscată cu partea ț
esută orientată în jos, pentru a scur
ge apa colectată în interiorul
unității.
Apoi, usca
ți unitatea într-un loc aerisit până ce a
ți eliminat complet umiditatea.
Observație
•
În cazul în care supr
afața unității devine murdar
ă, nu folosiți de
tergent, diluant,
benzină,
alcool,
etc.
pentru a curăța unitatea,
deoarec
e va afecta capacitățile hidr
ofuge din par
tea țesută a
unității.
•
Mai ales în regiunile reci,
nu uitați să șter
geți umezeala după ce utilizați unit
atea. Dacă lăsa
ți
umezeală pe supr
afața acesteia,
unitatea poate înghe
ța și se poate defecta.
•
În cazul în care gr
anule de nisip etc.
intră în partea țesută a unității,
îndepărtați-le cu atenție.
Nu
folosiți niciodată un aspir
ator,
etc.
pe unitate.
Aceasta poate provoc
a daune unității difuzorului.
Specificaţii
Secțiunea difuzorului
Sistem difuzor
Aprox.
48 mm dia.
× 2
Tip incintă
Model radiator pasiv
BLUET
OOTH
Sistem de Comunica
ţie
Specificaţie BLUET
OOTH versiunea 4.2
Rază de comunicar
e maximă
În linie vizuală aprox.
10 m*
1
Bandă de frecvenţe
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodă de modulație
FHSS
Profiluri BLUET
OOTH c
ompatibile*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Control Pr
ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Codec acc
eptat*
3
SBC*
4
,
AAC*
5
, LDAC*
6
Raza de transmisie (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (F
recvenţă de eşantionare 44,
1 kHz)
Frecvenţ
ă de funcţionare / Putere de ieşire maximă (BL
UETOOTH)
2.400 MHz - 2.483,5 MHz / < 9
,5 dBm
*
1
Raza efectivă va v
aria în funcție de factori precum obstacolele dintr
e dispozitive,
câmpurile
magnetice din jurul unui cupt
or cu microunde, ele
ctricitatea statică,
sensibilitatea la recep
ție,
performanța antenei,
sistemul de operare
, aplicația softwar
e etc.
*
2
Profilurile standard BLUET
OOTH indică sc
opul comunicațiilor BLUET
OOTH între dispo
zitive.
*
3
Codec: C
ompresie semnal audio și format conversie
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC est
e o tehnologie de codificare audio dezvolt
ată de Sony care permite transmit
erea de
conținut audio de înaltă re
zoluție (Hi-Res),
chiar și printr-o conexiune BL
UETOOTH.
Spre
deosebire de alte tehnologii de c
odificare compatibile BLUET
OOTH,
cum ar fi SBC,
aceasta
funcționează fără nici o c
onversie descendentă de la conținut audio Hi-Res
*7
și permite
transmiter
ea a aproximativ de trei ori mai multor da
te
*8
decât celelalte tehnologii printr
-o rețea
fără fir BL
UETOOTH cu sune
t de calitate fără pr
ecedent, prin int
ermediul codificării eficiente și
pachetizării optimizate
.
*
7
Exclusiv conținuturi în format DSD
.
*
8
În compara
ție cu SBC, când r
ata de biți de 990 kbps (96/48 kHz) sau 909 kbps (88,2/
44,
1 kHz)
este selectată.
NFC
Frecvenț
ă de operare
13,56 MHz
Microf
on
Tip
Condensator electr
et
Caracteristic
ă direcțională
Omnidirecțional
Interval de frecvenţă ef
ectivă
100 Hz - 7
.000 Hz
Generalit
ăţi
Intrare
Mufă jack AUDIO IN (mini jack ster
eo)
IEȘIRE CC
Tip mufă USB A (pentru încărc
area bateriei unui dispozitiv cone
ctat) (5 CC V
,
Max.
1 A)
Alimentare
5 CC V (folosind un adap
tor CA USB capabil să alimenteze cu 1,5 A) sau
folosind o baterie litiu-ion înc
orporată
Durata de via
ță a bateriei litiu-ion (cu redare printr
-o conexiune BLUET
OOTH)
Aprox.
24 ore*
9
*
12
Aprox.
14 ore*
10
*
12
Aprox.
4 ore*
11
*
12
Dimensiuni (inclusiv piesele proeminente și c
omenzile)
Aprox.
238 mm × 85 mm × 83 mm (l/î/a)
Masa
Aprox.
900 g (inclusiv baterie)
Accesoriu furnizat
Cablu Micro-USB (1)
*
9
Valoar
e măsurată și obținută prin re
darea sursei noastre de muzică specificat
ă cu nivelul
volumului unității setat la 21,
modul de sunet setat la ST
ANDARD
, iar iluminar
ea oprită.
*
10
Valoare măsur
ată și obținută prin redar
ea sursei noastre de muzică specificată cu nivelul
volumului unității setat la 21 și cu setările implicit
e din fabrică (iluminare:
ON și mod sunet:
EXTRA BASS).
*
11
Valoare măsur
ată și obținută prin redarea sursei noastr
e de muzică specificată cu nivelul
volumului unității setat la maxim și cu se
tările implicite din fabrică (iluminare:
ON și mod sunet:
EXTRA BASS).
Dacă bateria litiu-ion înc
orporată se descarcă,
volumul maxim este redus la apr
oximativ jumătate
pentru a proteja cir
cuitul. Aceast
a este o specificație.
Durata de utilizar
e menționată aici include și redarea muzicii la apr
oximativ jumătate din volum.
*
12
Performanțele efective pot v
aria față de durata indic
ată, din cauza volumului,
melodiilor redate
,
temperaturii ambiant
e și condițiilor de utilizare.
Cerințe de sist
em pentru încărcar
ea bateriilor prin USB
Folosind un adaptor CA USB disponibil în c
omerț, capabil să alimente
ze cu 1,5 A
Modele iPhone/iPod c
ompatibile
iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c,
iPhone 5, iP
od touch (a 6-a generație)
Unitatea este c
ompatibilă cu iOS 10.0 sau o versiune ulterioar
ă.
Concep
ţia şi specificaţiile pot fi modificate făr
ă notificare prealabilă.
Magyar
V
ezeték nélk
üli hangszór
ó
A készülék használata előtt k
érjük, olvas
sa el figyelmesen ezt az útmutatót,
és tartsa meg ezeke
t
utólagos hivatk
ozás céljából.
FIG
YELEM
A tűzveszély kock
ázatának a csökkentése érdekében ne t
akarja le a berendezés sz
ellőzőnyílásait
újságpapírral,
abrosszal,
függönnyel stb.
Ne tegye ki a berendezést nyílt láng (például meggyújt
ott
gyertya) hatásának.
Ne tegye a berende
zést zárt helyre,
például könyvszekrénybe v
agy beépített faliszekrénybe
.
Megjegyzés a vásárlók számár
a: az alábbi információk csak a EU-s ir
ányelveket k
övető
országokban értékesített k
észülékekre vonatk
oznak
Ezt a terméket a Sony C
orporation vagy megbízo
ttja gyártotta.
EU importor:
Sony Europe Limited.
Az EU importorrel vagy az Eur
ópai termékbiztonsággal kapcsolatos kér
déseket a gyártó jogosult
képviselojének kell k
üldeni, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limit
ed, Da Vincilaan 7
-D1,
1935 Zaventem,
Belgium.
A Sony Corpor
ation igazolja, hogy e
z a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfeleloségi nyilatko
zat teljes szövege elérheto a k
övetkezo int
ernetes címen: http://www
.
compliance
.sony.de/
A CE jelölés érvényessége csak azokra az országokr
a korlátoz
ódik, amelyekben azt a törvény
megköveteli,
elsosorban az EEA (Európai Gazdasági T
érség) országaiban és Svájcban.
Feleslegessé v
ált elemek/akkumulátorok,
elektromos és elektr
onikus
készülékek hulladékk
ént való eltávolítása.
(Használható az Európai Unió és
egyéb országok szelektív hulladékgyujtési r
endszereiben)
Ez az elemen/akkumulátor
on, a készülék
en vagy annak csomagolásán található
szimbólum jelzi,
hogy a termék nem kezelhet
ő háztartási hulladékként. Egyes
elemeken/akkumulá
torokon,
vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhe
t az ólom (Pb) vegyjelével akkor,
ha az elem/akkumulátor 0
,004%-nál
több ólmot tartalmaz.
Az elhasznált elemek/akkumulátorok és k
észülékek a
kijelölt gyűjtőhelyeken történő leadásáv
al segít megelőzni a környez
et és az emberi egészség
károsodását,
amely bekövetk
ezhetne,
ha nem követi a hulladékkez
elés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a termész
eti erőforrások megőrz
ésében. Az olyan ber
endezéseknél
alkalmazott elemek
et/akkumulátoroka
t, ahol biztonsági,
üzemviteli,
illetve adatok megőrzése
érdekében elengedhe
tetlen az energiaellátás foly
amatosságának biztosítása,
csak az arra felkészült
szerviz cserélheti azt ki.
Beépített akkumulá
tor esetén, hogy bizt
osítható legyen az akkumulátor
megfelelő ke
zelése,
a termék elhasználódásakor jutassa el azt egy arra kijelölt elektr
omos és
elektronikus hulladékgyűjt
ő helyre.
Minden más elem/akkumulátor esetén,
kérjük,
tanulmányozza a
termékhez mellék
elt útmutatót az elem/akkumulátor a k
észülékből történő biztonságos
eltávolításának megfelelő módjával kapcsola
tban. Az elemet/akkumulá
tort a használt elemek
gyűjtőhelyén adja le.
A termék és az elemek/akkumulátor
ok újrahasznosításával kapcsolatos
további információka
t illetően forduljon a területileg illet
ékes hivatalhoz,
a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóho
z vagy ahhoz az üzlethez,
amelyben a terméket v
ásárolta.
Ne tegye ki az elemeket (akk
umulátort vagy a benne lévő elemeket) erős hő
, például napsütés,
tűz
vagy hasonló hőforr
ás tartós hatásának.
Ne tegye ki az elemeket sz
élsőségesen alacsony hőmérsékletek hatásának,
amelyek túlmelegedést
vagy túlzott hőmérsékle
t-növekedést oko
zhatnak. Ne sz
erelje szét,
nyissa fel vagy zúzza össz
e az
elemeket vagy akk
umulátorokat.
Ha az elem folyik,
ne engedje, hogy a foly
adék érintkezésbe
kerüljön bőrével v
agy a szemével. Ha érintk
ezésbe kerül,
mossa meg az érintett terület
et bő vízzel,
és forduljon orvoshoz.
Az újratölthe
tő akkumulátorokat használa
t előtt fel kell tölteni.
A helyes
töltési módról olv
assa el a készülék kézik
önyvét. Huzamosabb ideig történő t
árolás esetén
szükséges lehet az elemek vagy akk
umulátorok többszöri felt
öltése és lemerítése,
hogy elérjék
maximális teljesítményüket.
Selejtezz
e le megfelelő módon.
A berendez
ést tesztelték,
és az EMC előírás korláto
zásainak való megfelelőségét igazolták 3
méternél rövidebb csa
tlakozókábel használata ese
tén.
T
öltésre vonatk
ozó
figyelmeztet
ések
Ha az USB konnektort nedves állapotban dugja be
, a folyadék
(csapvíz,
tengervíz, üdítőital stb.) r
övidzárlatot okoz a
csatlako
ztatott főegységben és a töltőkábelben vagy idegen
anyagban,
ami rendkívüli hőt vagy üzemzav
art okozhat.
Soha ne dugjon be USB konnektort,
ha a főegység vagy a
töltőkábel nedves.
Óvintézk
edések
Biztonság
•
Ha a bőre huzamosabb ideig érintke
zésben van a bekapcsolt állapotban lévő termékk
el, az
alacsony hőmérsékletű égési sérülést oko
zhat.
•
Fontos inf
ormációk, például a modell megnevez
ése, az egység hátsó oldalán a k
upak belsején
találhatók.
A P
ar
ty Booster funkció
Ha az egység személynek vagy tár
gynak ütközik,
balesetet,
sérülést
vagy meghibásodást oko
zhat. A P
arty Booster funkció használata során
ügyeljen az alábbiakra.
•
Az egységből mindig húzza ki a micro-USB kábelt,
stb.
•
Az egység használata során mindig csukja be a k
upakot.
•
A funkció használata sor
án erősen tartsa, és ne r
ázza vadul az
egységet,
nehogy elrepüljön a kez
éből vagy leessen.
•
A funkció használata előtt győ
ződjön meg arról,
hogy az egység körül
elegendő hely áll rendelke
zésre.
•
Ne üsse meg az egységet más eszkö
zzel.
•
Ve
zetés vagy gyaloglás k
özben ne használja a funkciót.
•
Használat során tartsa ar
cától és szemétől legalább 20 cm-es
távolságra.
•
Ne használja a készüléke
t huzamosabb ideig. Rendszer
es tartson
szünetet.
•
Ha a funkció használata sor
án fáradtságot,
kellemetlen érzést vagy
fájdalmat tapasztal test
ének bármely részén,
azonnal hagyja abba a
funkció használatát.
Elhelyezés
•
Ne állítsa fel az egységet fer
de állapotban.
•
Ne hagyja az egységet magas hőmérsékletnek,
például közvetlen napfén
ynek kitett helyen,
hőforrás v
agy világítótest alatt.
•
Ne hagyjon mágnesességre érz
ékeny tárgyakat (bankk
ár
tyát,
hitelkártyát stb.) az egység
köz
elében.
•
Ne használja és ne hagyja az egységet autóban.
Egyéb
•
Ne használja és ne hagyja az egységet rendkívül meleg vagy hideg (5°C és 35°C k
özötti
hőmérsékleten kívüli) környe
zetben.
Ha az egységet a fenti tartományon kívül használja vagy
tárolja,
az egység a belső áramkör
ök védelme érdekében automatik
usan leállhat.
•
Magas hőmérsékletnél az akkumulát
or védelme érdekében leállhat a töltés,
vagy csökkenhet a
hangerő.
•
T
öltse fel az akkumulátort teljesen 6 havonta akk
or is, ha huzamosabb ideig nem fogja használni
az egységet,
hogy megtartsa a teljesítményét.
Szerzői jogok
•
Az Android,
Google Play és a többi idevágó jegy és embléma a Google LL
C védjegye.
•
Az LDAC™ és LD
AC embléma a Sony Corpora
tion védjegye.
•
A BLUET
OOTH® márkanév és emblémák a Bluetooth SIG,
Inc.
bejegyzett védjegyei,
és a Sony
Corpora
tion e márkaneveket és védjegyeket lic
enc keretein belül használja.
•
Az N-Mark az NFC Forum,
Inc. védjegye v
agy bejegyzett védjegye az Egyesült llamokban és más
országokban.
•
Az Apple,
az Apple logó, az iPhone
, az iPod és az iP
od touch az Apple Inc. Egyesült Államokban
és más országokban bejegyzett védjegyei.
Az App Store az Apple Inc.
szolgáltatási vé
djegye.
•
A Made for Apple jelvény használata azt jelenti,
hogy az adott tartoz
ék speciálisan úgy lett
kialakítva,
hogy a jelvényen megjelölt Apple termékekhez csatlak
ozzon,
és a fejlesztő tanúsítja,
hogy a tartoz
ék megfelel az Apple teljesítményszabványainak.
Az Apple nem vállal felelősséget a
készülék működéséért,
illetve biztonsági és törvényes szabványoknak való megf
elelőségéért.
Felhívjuk a figyelmet arr
a, hogy a tarto
zék Apple termékkel történő használata hat
ással lehet a
veze
ték nélküli teljesítményre.
•
Más védjegyek és keresk
edelmi elnevezések az illető tulajdonosaik birtok
ában vannak.
•
A dokumentumban nem tüntettük f
el a ™ és a ® jeleket.
Víz- és por
állóságra vona
tkoz
ó megjegyzések
(olvassa el az egység használa
ta előtt)
Az egység víz- és porállósága
Az egység vízállósági besorolása biztonságosan feler
ősített kupakkal IPX7*
1
„
Vízbe merülés ellen
védett korlát
ozott ideig”
a IEC60529 „
Víz elleni védettség (IP kód)”*
3
értelmében,
és porállósága
IP6X*
2
a „Szilárd tár
gyak szerkez
etbe jutása elleni mechanikai védettség”*
3
értelmében.
Folyadék
ok, amelyekr
e vonatkoznak a vízállósági besor
olások
Vona
tkozik
friss víz,
csapvíz, medenc
evíz, tengervíz
Nem vonatkozik
a f
entiektől eltérő folyadék
ok (szappanos víz, mosószert vagy für
dőadalékot,
sampont tartalmazó víz,
forró forr
ásvíz stb.)
*
1
IPX7 (Vízbe merülés ellen védett korlát
ozott ideig):
T
ovábbi tudnivalókat a Súgóútmutatóban
talál.
*
2
IP6X (Teljes mértékben vé
dett por ellen): T
ovábbi tudnivalóka
t a Súgóútmutatóban talál.
*
3
A mellékelt tartozék
ok és az egység csatlakozói (USB/AUDIO IN) nem véde
ttek víz, sem por ellen.
Az egység víz- és porállóságának meghatár
ozása a saját méréseinken alapul az itt f
eltüntetett
feltételek melle
tt. Megjegyezzük,
hogy víz vagy por felhasználó általi helytelen használa
t miatt
bekövetk
ező behatolása oko
zta működési hibákra nem vonatk
ozik a jótállás.
A víz- és porállóság r
omlásának a megelőzése
Ellenőrizze az alábbiakat,
és használja az egységet helyesen.
•
Az egység megfelelt az esési tesztnek,
amely során 1,22 m magasról esett 5 cm v
astag
furnérlemezre a MIL
-STD 810 F Method 516.5-Shock k
övetelményeinek megfelelően.
Ez azonban
nem garantálja,
hogy bármilyen körülmények kö
zött sértetlen vagy hibátlan mar
ad, és megőrzi
vízálló és porálló tulajdonságait.
A leesés vagy mechanikus hatások k
övetkeztében kialak
uló
deformációk vagy sérülések rontha
tják a vízálló és porálló tulajdonságokat.
•
Az egység kialakítása nem biztosít védelmet a víz nyomása ellen.
Ha az egységet magas
víznyomásnak kitett helyen,
például zuhany alatt használja,
az hibás működéshez veze
thet.
•
Az egységre ne öntsön magas hőmérsékletű viz
et és ne fújjon közvetlenül forr
ó levegőt
hajszárítóból vagy más berende
zésből. Ez
en kívül soha ne használja az egységet magas
hőmérsékletű helyen,
például szaunában vagy fűtőtest kö
zelében.
•
A kupako
t kezelje óvat
osan. A kupaknak nagyon font
os szerepe van a víz- és porállóság
megtartásában.
Az egység használata során ügyeljen arra,
hogy a kupak megfelelően zárva
legyen.
A kupak lezárása sor
án ügyeljen arra, nehogy idegen tár
gyak kerüljenek bele.
Ha a kupak
nincs teljesen felhelyezve
, az egység víz- és porállósága r
omolhat, és a víz vagy por beha
tolása
hibás működéshez ve
zethet.
Kupak
Gondoskodás az egységr
ől
Noha az egység textil any
agú részei víztaszító ke
zelést kaptak,
az egységet kényelmesebben és
hosszabb ideig használhatja,
ha követi az alábbi karbantartási eljárást.
•
Ha az egység felszíne beszennye
ződik az alábbi esetekben,
haladéktalanul mossa le a
szennyez
ődést friss vízzel (csapvíz stb.).
Ha a szennyez
ődés a felületen marad,
a textil rész
kifakulhat v
agy károsodhat,
vagy az egység meghibásodhat.
Pl.
ˋ
Ha a strandon,
medencénél stb.
só,
homok stb. tapad az egységr
e.
ˋ
Ha idegen anyag folto
t hagy az egységen (napozókrém,
napolaj stb.)
•
Ha az egység nedves lesz,
azonnal törölje le a nedvességet puha szár
az törlőkendővel.
Ezen kívül
hagyja száradni szár
az helyen, amíg el nem tűnik minden nedvesség.
•
A hang minősége megváltozha
t, ha az egység hangszór
ós részébe víz kerül.
Ez nem működési
hiba.
Tör
ölje le a nedvességet a felszínéről,
és helyezze az egységet egy puha szár
az rongyra a
textil r
észével lefelé,
hogy az összegyűlt víz kifolyhasson az egységből.
Ezután hagyja száradni
száraz helyen,
amíg el nem tűnik minden nedvesség.
Megjegyzés
•
Ha az egység felszíne beszennye
ződik, a tisztít
ására ne használjon tisztítószert,
hígítószert,
benzint,
szeszt stb., mert az r
onthatja az egység textil rész
einek víztaszító funkcióját.
•
Különösen hideg körn
yezetben használat után mindig tör
ölje le a nedvességet az egységről.
Ha
nedvesség marad a f
elületén, az egység f
őként megfagyhat és meghibásodhat.
•
Ha homokszemcsék stb.
kerülnek az egység te
xtil részére,
óvatosan távolítsa el az
okat. Az
egységre soha ne használjon porszívót.
Ez károsíthatja a hangsz
óróegységet.
Műszaki adatok
Hangszór
ó rész
Hangszórór
endszer
kb.
48 mm átm. × 2
Burkolat típusa
Pas
szív radiátormodell
BLUET
OOTH
Kommunikációs r
endszer
BLUET
OOTH specifikáció verzió 4.2
Maximális kommunikációs távolság
Légvonalban kb.
10 m*
1
Frekvenciasáv
2,4 GHz sáv (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulációs mód
FHSS
Kompatibilis BLUET
OOTH pr
ofilok*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Control Pr
ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
T
ámogatott kodek*
3
SBC*
4,
AA
C*
5
, LDAC*
6
Adás hatókör
e (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (Mintavételi fr
ekvencia 44,1 kHz)
Üzemfrekvencia / Maximális kimene
ti teljesítmény (BLUETOO
TH)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9
,5 dBm
*
1
A tényleges tartomány eltérhe
t az olyan tényezőktől függően,
mint az eszköz
ök közö
tti
akadályok,
mikrohullámú sütő körüli mágneses erő
terek, szt
atikus elektromosság,
a vevő
érzékenysége
, az antenna teljesítménye
, az operációs r
endszer
, a szoftver
es alkalmazás stb.
*
2
A standard BLUETOO
TH profilok jelölik az eszkö
zök közö
tti BLUETOO
TH kommunikáció célját.
*
3
Kodek: A hangjel sűrít
ésének és átalakításának a formátuma
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
Az LDAC a Sony ált
al kifejlesztett hangkódolási technológia,
amely lehetővé teszi nagy
felbontású (Hi-Res) hangtartalom átvitelé
t akár BLUETOO
TH kapcsolaton keresztül is.
A többi
BLUET
OOTH-kompatibilis k
ódolási technológiától eltérően (pl.
SBC) nem konvertálja alacsonyabb
szintre a Hi-Res hangtartalmat
*7
,
és a többi technológiához visz
onyítva megköz
elítőleg
háromszor
os mennyiségű adat
*8
átvitelét teszi lehetővé BL
UETOO
TH vezeték nélküli háló
zaton
keresztül,
a hatékon
y kódolásnak és az optimalizált csomag-kialakításnak köszönhet
ően
példátlan hangminőség mellett.
*
7
A DSD formátumú tartalmakon kívül.
*
8
Az SBC technológiához visz
onyítva 990 kb/s (96/48 kHz) v
agy 909 kb/s (88,2/44,
1 kHz)
bitsebesség kiválasztása eset
én.
NFC
Üzemfrekvencia
13,56 MHz
Mikrof
on
Típus
Electret k
ondenzátoros
Irányjelleg K
örsugárzó
T
ényleges frekvenciatartomány
100 Hz – 7 000 Hz
Általános
Bemenet
AUDIO IN konnekt
or (sztereó mini jack)
DC OUT
USB konnektor
,
A típusú (a csatlakoztato
tt eszköz akkumulátor
ának a
töltésére) (5 V=,
max.
1 A)
T
ápellátás
5 V= (keresk
edelemben kapható USB hálózati tápegység segítségével,
amely
1,5 A-t képes sz
olgáltatni) vagy a beépített lítium-ion akkumulá
torból
A lítium-ion élettartama (BLUET
OOTH kapcsolat útján történő lejá
tszásnál)
Kb.
24 óra*
9
*
12
Kb.
14 óra*
10
*
12
Kb.
4 óra*
11
*
12
Méretek (kivéve a kiálló r
észeket és a ke
zelőelemeket)
Kb.
238 mm × 85 mm × 83 mm (sz/ma/mé)
T
ömeg kb.
900 g az akkumulátorr
al együtt
Mellékelt tarto
zékok
Micro-USB kábel(1)
*
9
Saját konkr
ét zeneforrásunk használata ese
tén mért ér
ték,
az egység hangerőszintje 21, a
hang-üzemmód beállítása ST
ANDARD
, megvilágítás kikapcsolv
a.
*
10
Saját konkrét z
eneforrásunk használata esetén mért érték,
az egység hangerőszintje 21,
gyári
alapbeállítás mellett (megvilágítás:
ON, hang-üz
emmód: EXTRA BASS).
*
11
Saját konkrét zenef
orrásunk használata esetén mért érték,
az egység hangerőszintje maximális,
gyári alapbeállítás mellett (megvilágítás:
ON,
hang-üzemmód: EXTRA BASS).
Ha a beépített lítium-ion akkumulá
tor lemerülőben van, az ár
amkör védelme érdekében a
maximális hangerő megkö
zelítőleg a felére csökk
en. Ez műszaki jellemző
.
Az itt feltüntete
tt használati idő zenelejátszást is feltétele
z feles hangerő mellett.
*
12
A tényleges üzemidő a hangerőt
ől, a lejátszo
tt zenétől,
a környezeti hőmérsékle
ttől és a
használati feltét
elektől függően eltérhet a feltüntete
tt időtől.
Rendszerköve
telmények az akkumulátor USB általi t
öltése esetén
Keresk
edelemben kapható USB hálózati tápegység segítségével,
amely 1,5 A-t képes sz
olgáltatni
Kompatibilis iPhone/iP
od modellek
iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5
, iP
od touch (6.
generációs)
Az egység kompatibilis az iOS 10
.0 vagy későbbi rendsz
erekkel.
A felépítés és a műszaki adatok elő
zetes értesítés nélkül megv
áltozhatnak.
Česk
y
Bez
drátový r
eproduk
tor
Před obsluhou t
éto jednotky si pečlivě přečt
ěte tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí použití.
POZ
O
R
Pro sníž
ení rizika požáru nezakrývejte ventilační otvor tohoto spo
třebiče novinami,
ubrusy,
záclonami atd.
T
ento spotřebič nevystavujte z
drojům otevřeného plamene (jako jsou zapálené
svíčky).
T
ento spotřebič neinstalujt
e do uzavřeného prostoru,
jako je knihovna nebo vestavěná skříň.
Upozornění pr
o zákazníky: následující inf
ormace se týkají pouze zařízení,
která se pr
odávají v
zemích uplatňujících směrnice EU
T
ento výrobek byl vyroben bud prímo nebo v zast
oupení spolecností Sony Corporation.
Dovozc
e do EU: Sony Eur
ope Limited.
Žádosti týkající se dovoz
ce do EU nebo technických požadavk
u na výrobky danými smernicemi
Evropsk
é unie je treba adresovat na zplnomocneného zástupc
e, kterým je Sony Belgium,
bijkantoor
van Sony Europe Limit
ed, Da Vincilaan 7
-D1, 1935 Zavent
em, Belgie.
Sony Corpor
ation tímto prohlašuje,
že toto zarízení je v souladu se smernicí 2014/5
3/EU.
Úplné znení EU prohlášení o shode je k dispozici na t
éto internetové adrese:
http://www
.
compliance
.sony.de/
Platnost oznac
ení CE je omezena pouze na zeme
, kde je to
to oznacení ze zák
ona povinné, hlavne v
zemích EHP (Evr
opský hospodárský prostor) a ve Švýc
arsku.
Likvidace nepotr
ebných baterií a elektrického nebo elektr
onického zarízení
(platí v Evr
opské unii a dalších státech uplatnujících oddelený systém sberu)
T
ento symbol umístěný na výrobk
u, baterii nebo obalu upo
zorňuje,
že s
výrobkem a ba
terií by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.
Symbol,
který se nachází na určitých typech baterii,
může být kombinován s
chemickou značkou.
Chemická značka pro olovo (Pb) je přidána,
pokud baterie
obsahuje více než 0
,004 % olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebn
ými
výrobky a bat
eriemi pomůžete zabránit mo
žným negativním dopadům na životní
prostředí a lidsk
é zdraví,
k nimž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení.
Recyklace
materiálů pomůže ochr
ánit přírodní zdroje
. V případě,
že výrobek z důvodů bezpe
čnosti, funkc
e
nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vlož
enou baterií, je tř
eba, aby tak
ovouto baterii vyměnil
pouze kvalifik
ovaný personál. K tomu,
aby s baterií bylo spr
ávně naloženo,
předejte výrobky
, kterým
končí životnost,
na příslušné místo určené k
e sběru elektrických a elektronických zaříz
ení za účelem
jejich recyklace
. V případě,
že jde o ostatní baterie
, nahlédněte do č
ásti návodu, kter
á popisuje
bezpečné vyjmutí baterie z výr
obku. Nepo
třebnou baterii odevzdejte k r
ecyklaci na příslušné sběrné
místo.
Pro podrobnější inf
ormace o recyklaci tohoto výr
obku či baterie kontaktujte místní obe
cní
úřad,
podnik pro likvidaci domovních odpadů nebo prodejnu,
ve které jste výr
obek nebo baterii
zakoupili.
Baterie (modul akumulát
oru nebo nainstalované baterie) nevystavujte příliš dlouho nadměrnému
teplu,
jako je sluneční záření,
oheň apod.
Baterie nevystavujte e
xtrémně nízkým teplotám,
které by mohly způsobit přehř
átí a kumulativní
tepelný únik.
Baterie či sekundární články ner
ozebírejte,
neotvírejt
e ani neskartujte. V případě únik
u
článku zajistět
e, aby elektr
olyt nepřišel do styku s pokožkou nebo očima.
Pok
ud již ke styku došlo,
omyjte postižené místo velk
ým množstvím vody a vyhledejte lékařské ošetř
ení. Př
ed použitím
sekundárních baterií musí dojít k jejich nabití.
Pro zajištění spr
ávného nabíjení vždy dodržujte návod
k obsluze zařízení.
Po dlouhé době skladování bude zř
ejmě nutné baterie nebo články několikr
át
nabít a vybít,
aby došlo k obnovení jejich max. kapacity
. Likvidujt
e řádným způsobem.
T
oto zařízení bylo test
ováno a shledáno, ž
e splňuje limity stanovené ve směrnici EMC při použití
připojovacího kabelu kra
tšího než 3 metry.
Upozornění pr
o nabíjení
Je-li zástrčka USB zapojena ve vlhku,
dojde ke zkr
atu kvůli kapalině
(
jako je pitná voda,
mořská voda, osvě
žující nápoj atd.) na hlavní
jednotce a nabíje
cím kabelu či cizím předmětu;
to může způsobit
abnormální vývin tepla nebo závadu.
Je-li vlhká hlavní jednotka či nabíjecí kabel,
nikdy
nezapojujte zástr
čku USB.
Př
edběžná opatř
ení
Bezpečnost
•
Dotýká-li se poko
žka tohoto výrobku delší dobu při jeho zapnutí,
může dojít k nízk
oteplotnímu
zranění.
•
Důležité informac
e, například náz
ev modelu, se nacházejí pod víčk
em na zadní straně přístroje.
O funkci P
arty Booster
Zasáhne-li tato jedno
tka osobu či věc, může dojít k nehodě
, zranění
nebo poruše.
Při použití funkce P
arty Booster dbejte na tyto záležitosti.
•
Ověřte,
že jste od této jedno
tky odpojili kabel micro-USB apod.
•
Vž
dy zavřete víčko při použití tét
o jednotky
.
•
Při použití této funk
ce pevně držte jednotku a nadměrně s ní
neházejte,
aby nevylétla či nevypadla z ruky
.
•
Před použitím t
éto funkce ověřte,
že je okolo jedno
tky zajištěn
dostatečný pr
ostor.
•
Nezasáhněte jedno
tku nějakým nástrojem.
•
Nepoužívejte tuto funkci během jíz
dy nebo chůze.
•
Během použití udržujte jednotku min.
20 cm od obličeje a očí.
•
T
uto funkci nepoužívejte dlouhodobě.
Dělejte pravidelné přest
ávky.
•
Pok
ud jste při použití této funkce unaveni,
cítíte se nepříjemně nebo
trpíte bolestí někde ve svém těle
, okamžitě ji př
estaňte používat.
Umístění
•
Jednotku nepokládejte do šikmé poloh
y.
•
Jednotku nenechávejt
e na místech vystavených vysokým teplotám,
jako je přímé sluneční záření,
blízko zdr
oje tepla či pod osvětlovacím zařízením.
•
Vblízkosti jednotk
y nenechávejte žádné předměty citlivé na magnetismus (platební k
ar
ty
, kre
ditní
karty smagnetickým kódov
áním atd.).
•
Jednotku nepoužívejte ani nene
chávejte v autě.
Ostatní
•
Jednotku nepoužívejte ani nene
chávejte v extrémně chladném či horkém pr
ostředí (teplota mimo
rozsah 5 °C – 35 °C).
Je-li jednotka používána či ponechána mimo výše uve
dený rozsah,
může se
automaticky zastavit k ochr
aně vnitřních obvodů.
•
Při vysokých teplot
ách může dojít k zastavení nabíjení či poklesu hlasitosti k ochraně baterie
.
•
I když nehodláte jedno
tku delší dobu používat,
nabijte baterii na plnou kapacitu 1x za 6 měsíců,
abyste zachovali její kapacitu.
Autorská pr
áva
•
Android,
Google Play a další příbuzné značky a logotyp jsou ochranné známky spole
čnosti
Google LL
C.
•
LDAC™ a logo LD
AC jsou ochranné známky společnosti Sony C
orporation.
•
Loga a slovní značka BLUET
OOTH® jsou r
egistrované ochranné známky společnosti Bluet
ooth SIG,
Inc.
a použití těchto značek společností Sony Corpor
ation je v rámci licence
.
•
N-Mark je ochranná známka nebo r
egistrovaná ochranná známka společnosti NFC F
orum, Inc.
ve
Spojených státech americk
ých a v dalších zemích.
•
Apple,
logotyp Apple,
iPhone, iP
od a iPod touch jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
registrov
ané v USA a dalších zemích.
App Store je služ
ební známka spolecnosti Apple Inc.
•
Použití známky Made f
or Apple znamená, že příslušenství je ur
čeno k připojení k výrobkům
značky Apple označ
eným ve známce a že vývojář certifikací zaručuje splnění výkonnostních
standardů značky Apple
. Společnost Apple není odpovědná za provo
z tohoto zařízení ani za
splnění bezpečnostních a zákonn
ých standardů tímto zařízením.
Použití toho
to příslušenství s výrobkem značky Apple může ovlivnit be
zdrátové funk
ce.
•
Ostatní ochranné známk
y a obchodní názvy patří příslušným vlastníkům.
•
Symboly ™ a ® jsou v dokumente
ch vynechány.
P
oznámky k vodot
ěsnosti a pracho
těsnosti (čtěte
př
ed použitím jednotky)
Funk
ce vodotěsnosti a pr
achotěsnosti této jednotk
y
Jednotka s řádně nasaz
eným víčkem disponuje specifikací vodotěsnosti IPX7*
1
,
jak je uvedeno v
části „Stupeň krytí před ponoř
ením do vody“ normy IEC60529
, a specifik
ací IP6X*
2
, jak je uvedeno v
části „Stupeň krytí před vniknutím cizích př
edmětů“ *
3
.
Kapaliny pr
o specifikace funkce vodo
těsnosti
Vhodné
čerstvá voda,
pitná voda, voda z baz
énu, mořská voda
Nevhodné
jiné než výše uvedené (mýdlová voda,
voda s detergenty či přísadami do k
oupele,
šampon,
horká vřídelní voda atd.)
*
1
IPX7 (Stupeň krytí před ponořením do vody):
Podr
obnosti viz Uživatelská příručka.
*
2
IP6X (Stupeň kr
ytí před vniknutím pr
achu): Podr
obnosti viz Uživatelská příručka.
*
3
Dodávané příslušenství a konektory této jednotk
y (USB/AUDIO IN) nejsou vodotěsné ani
prachotěsné
.
Funkc
e vodotěsnosti a prachotěsnosti té
to jednotky jsou založen
y na našich měřeních za zde
popsaných podmínek.
Upozorňujeme,
že závady vzniklé ponořením do vody či vniknutím pr
achu,
které byly způsobeny ch
ybným použitím zákazníka, nejsou kryty zárukou.
Pr
evence degradac
e funkcí vodotěsnosti a pr
achotěsnosti
Přečt
ěte si další body a užívejte jednotku spr
ávně.
•
T
ato jednotka splňuje zk
oušku pádu z 1,22 m na překližku o tloušťc
e 5 cm podle normy MIL-
STD
810 F Method 516
.5
-Shock.
Nicméně to nezaručuje absenci poško
zení nebo rozbití ani
vodotěsnost a pracho
těsnost za všech podmínek. Deformací nebo pošk
ozením jednotky kvůli
jejímu pádu či vystavení mechanickému r
ázu může dojít ke snížení výk
onu vodotěsnosti a
prachotěsnosti.
•
T
ato jednotka nedisponuje k
onstrukcí odolnou proti tlaku vody
.
Použití jednotky na místě
, kter
é je
vystaveno vysokému tlaku vody – např
.
ve sprše, můž
e způsobit závadu.
•
Přímo na jednotku nik
dy nelijte vodu o vysoké teplotě ani nef
oukejte horký vzduch z vysoušeč
e
vlasů či jiného spotřebič
e. Jednotk
u také nikdy nepoužívejte na místě s vysok
ou teplotou,
jako je
sauna nebo blízko zdr
oje tepla.
•
S víčkem zacházejt
e opatrně. Víčk
o hraje velmi důležitou roli při zachov
ání funkcí vodotěsnosti a
prachotěsnosti.
Při používání té
to jednotky ověřte,
že je víčko řádně zavř
eno. Víčk
o zavírejte
opatrně,
aby se dovnitř nedostaly cizí předměty
.
Není-li víčko řádně zavřeno,
může dojít k
degradaci funkcí vodo
těsnosti a prachotěsnosti jednotk
y a tím k její závadě kvůli vniknutí vody či
prachových částic do ní.
Víčko
Péč
e o tuto jednotku
Ačkoli je na te
xtilní část této jednotky aplik
ována vodoodpudivá úprava,
lze tuto jednotk
u používat
pohodlněji a po delší dobu podle níže uvedených postupů údržby
.
•
Dojde-li v následujících případech ke znečištění povr
chu této jednotky
,
ihned tyto nečistoty
umyjte opláchnutím čistou vodou (např
. z vodovodu).
Ponechání nečist
ot na povrchu může
způsobit změnu barvy či poškození t
extilní části nebo poruchu této jednotk
y.
Např
.
ˋ
Když po použití na pláži,
u bazénu atd.
dojde ke znečištění tét
o jednotky solí, písk
em apod.
ˋ
Když je tat
o jednotka znečištěna cizími látkami (
jako je opalovací kr
ém či olej atd.)
•
Dojde-li ke zmáčení t
éto jednotky
, ihned kapalinu utř
ete měkkým suchým hadříkem.
Navíc
jednotku necht
e na vzdušném místě,
dokud se vlhkost zcela nevysuší.
•
Když se do repr
oduktorové části té
to jednotky dostane voda,
může se změnit kvalita zvuku.
Nejedná se o závadu.
Otřete vodu z povrchu jedno
tky a jejím položením te
xtilní částí dolů na
měkký suchý hadřík z ní zc
ela vypusťte nahromaděnou vodu.
Pak nechte jednotk
u na vzdušném
místě,
dokud se vlhkost zc
ela nevysuší.
Poznámk
y
•
Dojde-li ke znečištění povr
chu této jednotky
,
k čištění nepoužívejte detergent,
ředidlo,
benzin,
alkohol atd.,
proto
že by to negativně ovlivnilo vodoodpudivou funkci te
xtilní části jednotky
.
Zvláště v chladných oblast
ech vždy otřete jak
oukoli vlhkost po použití této jedno
tky.
Ponecháním
vlhkosti na jejím povrchu můž
e dojít k zamrznutí a poruše jednotky
.
•
Vniknou-li do te
xtilní části jednotky zrnka písku apod.,
opatrně je odstraňt
e. K čištění jednotk
y
nikdy nepoužívejte vysavač apod.
Mohlo by dojít k poškoz
ení reproduktor
ové části.
T
echnické údaje
Sekce r
eproduktoru
Systém repr
oduktoru
Přibl.
48 mm průměr × 2
T
yp ozvučnice
model pasivního zářiče
BLUET
OOTH
Komunikační systém
Specifikace BLUET
OOTH,
verze 4.2
Max.
komunikační dosah
Přímá viditelnost přibl.
10 m*
1
Frekvenční pásmo
pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulační metoda
FHSS
Kompatibilní pr
ofily BLUETOO
TH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Control Pr
ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Podpor
ovaný kodek*
3
SBC*
4
,
AAC*
5
, LDAC*
6
Přenosový r
ozsah (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkov
ací frekvence 44,
1 kHz)
Provo
zní frekvence / max.
výstupní výkon (BLUETOO
TH)
2 400 MHz – 2 483,5 MHz / < 9
,5 dBm
*
1
Skutečný r
ozsah se bude lišit v závislosti na faktorech,
jako jsou př
ekážky mezi zařízeními,
magnetická pole u mikrovlnné tr
ouby,
statická elektřina,
citlivost příjmu, výk
on antény,
operační
systém,
softwarová aplikace a
td.
*
2
Standardní profily BLUET
OOTH označují úč
el komunikace BLUET
OOTH mezi zaříz
eními.
*
3
Kodek: F
ormát komprese a kon
verze audiosignálů
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC je t
echnologie kódování zvuku vyvinutá společností Sony
,
která umožňuje př
enos zvuku s
vysokým ro
zlišením (Hi-Res) i přes připojení BLUETOO
TH. Na r
ozdíl od jiných technologií k
ódování
kompatibilních s BLUET
OOTH,
jako je SBC,
funguje bez jakékoli k
onverze zvuku Hi-Res*
7
směrem
dolů a umožňuje přenos přibližně třikr
át více dat
*8
přes be
zdrátovou síť BLUET
OOTH,
přičemž
zachovává bezpr
ecedentní kvalitu zvuku dík
y účinnému kódování a optimalizované pak
etizaci.
*
7
S výjimkou obsahu ve formátu DSD
.
*
8
Ve sr
ovnání s SBC, když je vybr
ána přenosová rychlost 990 kb/s (96/48 kHz) či 909 kb/s
(88,2/
44,1 kHz).
NFC
Provo
zní frekvence
13,56 MHz
Mikrof
on
T
yp
Elektret
ový kondenzátor
Směrová char
akteristika
Všesměrová
Efektivní frekvenční r
ozsah
100 Hz – 7 000 Hz
Obecné
Vstup
AUDIO IN (stereo minik
onektor)
Napájecí výstup
Konektor USB typu A (pr
o nabíjení baterie připojeného zařízení)
(5 V=,
max. 1A)
Napájení
5 V= (pomocí komer
čně dostupného síťového adaptéru USB s výstupem
1,5A) nebo pomocí vestavěné lithium-iontové baterie
Kapacita lithium-iontové bat
erie (s přehráváním přes připojení BLUET
OOTH)
Přibl.
24 hodin*
9
*
12
Přibl.
14 hodin*
10
*
12
Přibl.
4 hodin*
11
*
12
Rozměry (včetně vyčnívajících č
ástí a ovládacích pr
vků)
Přibl.
238 mm × 85 mm × 83 mm (š/v/h)
Hmotnost
přibl. 900 g včetně ba
terie
Dodávané příslušenství
Kabel mikro-USB (1)
*
9
Naměřená hodnota získaná př
ehráním vybraného zdr
oje hudby s úrovní hlasitosti přístroje
nastavenou na 21,
režim zvuku se nastaví na ST
ANDARD a osvětlení je vypnut
o.
*
10
Naměřená hodnota získaná přehr
áním vybraného zdroje hudby s úr
ovní hlasitosti přístroje
nastavenou na hodnotu 21 a s výchozím tov
árním nastavením (osvětlení: ZAPNUT
O a režim
zvuku nastavený na:
EXTRA BASS).
*
11
Naměřená hodnota získaná přehr
áním vybraného zdroje hudby s úr
ovní hlasitosti přístroje
nastavenou na maximum a s výchozím tov
árním nastavením (osvětlení: ZAPNUT
O a režim zvuku
nastavený na:
EXTRA BASS).
Pok
ud vestavěné lithium-iontové baterii dochází kapacita,
dojde ke snížení max.
hlasitosti přibl.
na polovinu za účelem ochran
y obvodu. T
oto je technick
ý údaj.
Doba provozu,
která je z
de uvedena, zahrnuje tak
é přehrávání hudby přibl.
na polovinu hlasitosti.
*
12
Skutečná doba přehr
ávání se může od té uvedené lišit v závislosti na nastavení hlasitosti,
druhu
přehráv
aných skladeb, ok
olní teplotě a podmínkách používání.
Po
žadavky na systém pro nabíjení bat
erie pomocí USB
Pomocí k
omerčně dostupného síťového adaptéru USB s výstupem 1,5 A
Kompatibilní modely iPhone/iP
od
iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5
, iP
od touch (6.
generace)
Jednotka je kompa
tibilní s operačním systémem iOS 10.0 nebo novějším.
Konstrukc
e a specifikace podléhají změnám bez pře
dchozího upozornění.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg wyczynowych [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Ranking patelni [TOP10]
Ranking smartwatchy do 300 zł [TOP10]
Co przyniesie aktualizacja 2.4 Wuthering Waves? Pełne spojrzenie na nadchodzące nowości
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników