Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Głośnik mobilny SONY ULT Field 1 Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(27)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny SONY ULT Field 1 Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
5-
05
7
-416
-
31
(1)
©2024
Sony Corpor
ation
Printed in China
https://www
.sony
.net/
ULT FIELD 1
Model:
YY7862E
Wireless Speaker
Referenc
evejledning
Viiteopas
Referanseveile
dning
Przewodnik
Ghid de referinţă
Felhasználói útmutat
ó
Referenční příručka
https://rd1.sony.net/help/
speaker/7862/h_zz/
Dansk
T
rådløs højttaler
Model:
YY7862E
I dette dokument henviser or
det "produkt" til enhe
den eller dens
tilbehør
.
P
AS PÅ:
Sørg for
, a
t låget er helt lukket,
når du bruger enheden, for a
t
undgå,
at de vandafvisende egenskaber forringes.
Navnepladen og vigtige sikkerhedsoplysninger er fastgjort på følgende
steder:
•
indersiden af hætten på bagsiden af enheden
Anbring ikke produk
tet et trangt st
ed,
f.eks.
i en bogreol eller i et
indbygget skab.
Udsæt ikke batt
erierne (batteripakke eller isatt
e batterier) for overdr
even
varme,
som f.eks. solskin,
ild eller lignende,
i lang tid.
Udsæt ikke batt
erierne for overdrevne lave t
emperaturforhold,
som kan
medføre overhedning og termisk inst
abilitet.
Sekundære ba
tterier må ikke skilles ad,
åbnes eller opskæres.
Hvis et sekundært batteri lækk
er
, må væsk
en ikke komme i k
ontakt med
hud eller øjne.
Hvis der forek
ommer kontakt,
skal det udsatte område
vaskes med rigelige mængder v
and, og der sk
al søges lægehjælp.
Sekundære ba
tterier skal oplades inden brug.
Se altid producentens
vejledning eller produkthåndbogen for vejle
dning til korrekt opladning.
Efter længere tids opbevaring vil de
t muligvis være nødvendigt at
oplade og aflade de sekundære ba
tterier flere gange for at opnå
maksimal ydeevne.
Bortskaf på forsvarlig vis.
Udsæt ikke enheden f
or åbne flammekilder (f.eks.
tændte stearinlys).
Denne enhed er blevet testet og overholder de gr
ænser,
der er fastsat
i EMC-bestemmelserne
, ve
d hjælp af et forbindelseskabel på maks.
3 m.
Meddelelse til kunderne:
Følgende oplysninger gælder kun for
produkter
, som er solgt i lande/r
egioner,
der er underlagt EU-direktiver
.
Dette produk
t er fremstillet af eller på vegne af Sony Corpor
ation.
EU-Importør: Sony Eur
ope B.V
.
Forespør
gsler til EU-Impor
tøren eller vedrør
ende overholdelse af
produktgar
anti i Europa skal sendes til fabrikant
ens repræsentant,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930
Zaventem,
Belgien.
Herved erklærer Sony Corpor
ation,
at dette udstyr er i over
ensstemmelse
med direktiv 2014/53/EU
.
Den fulde ordlyd af EU-overens
stemmelseserklæringen er tilgængelig
på følgende internetadr
esse:
https://compliance
.sony
.eu
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektrisk
e
og elektronisk
e produkter (gælder f
or den
Europæisk
e Union og andre lande med separ
ate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produk
tet,
batteriet eller
emballagen betyder
,
at produkte
t og batteriet
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På vis
se batterier kan dette symbol an
vendes
i kombination med et k
emisk symbol.
Det kemisk
e symbol for bly
(Pb) er anført, hvis ba
tteriet indeholder mere end 0
,004% bly
. V
ed at
sikre at disse pr
odukter og batterier bortskaffes k
orrekt, for
ebygges
de mulige negative konsekvenser for miljø og sundhed,
som en
ukorrek
t affaldshåndtering kan for
årsage.
Genanvendelse af materialer
bidrager til at bevar
e naturlige ressourcer
. Hvis et pr
odukt kræver
vedvarende elektricit
etsforsyning af hensyn til sikkerhed,
ydeevne eller
dataintegritet,
må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikr
e en korrekt håndt
ering af batteriet og det elektrisk
e
og elektronisk
e udstyr skal de udtjente produkter aflever
es på en
genbrugsplads specielt indrette
t til genanvendelse af elektriske og
elektronisk
e produkter
. Med hensyn til øvrige batterier
, se venligst
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af ba
tterier
. Ba
tteriet skal
afleveres på et indsamlingsst
ed beregnet til affaldshåndt
ering og
genanvendelse af batterier
. Y
derligere information om genanvendelse
af dette produk
t eller batteri kan fås ved at k
ontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik,
hvor produktet eller batterie
t blev købt.
Funktionen aut
omatisk standby
Enheden går automatisk i standby-tilstand efter cirk
a 15 minutter
, h
vis
der ikke sker nogen be
tjening eller noget lydsignal.
Hvis denne funktion deaktiveres,
øges strømforbruget, f
ordi enheden
ikke vil slukke aut
omatisk,
når den ikke er i brug.
CE-mærkningen gælder kun for de lande/r
egioner,
hvor den håndhæves
juridisk.
Den gælder hovedsageligt i EØS-landene/-regionerne (Det
Europæiske Øk
onomiske Samarbejdsomr
åde) og Schweiz.
UKCA
-mærkningen gælder kun for de lande/r
egioner,
hvor den
håndhæves juridisk.
Den gælder hovedsageligt i Storbritannien.
Dette produk
t indeholder magnet(er),
som muligvis kan
interferer
e med pacemaker
e,
progr
ammerbare shuntventiler til
hydrocephalusbehandling eller ande
t medicinsk udstyr
. Plac
er ikke dette
produkt i nærheden af personer
, som anvender sådant medicinsk udstyr
.
Konsulter din læge inden du anvender de
tte produkt,
hvis du anvender
nogen former for sådant medicinsk udstyr
.
Tilslut aldrig USB-stikket,
hvis hovedenheden eller opladningskablet
er våde.
Hvis USB-stikket tilsluttes,
mens hovedenheden eller
opladningskablet er våd(t),
kan det medføre kortslutning på grund af
væsken (postevand,
havvand, læsk
edrik osv.) eller fremme
dlegemer
på hovedenheden eller opladningskablet og medfør
e unormal
varmeproduktion eller f
ejlfunktion.
Opladerens effekt skal vær
e mellem minimum 2,5 W,
som radioudstyret
kræver
, og maksimalt 15 W for at opnå mak
simal opladningshastighed.
2,5
15
Licenser
•
Dette pr
odukt indeholder software
, som Sony bruger i henhold
til en licensaftale med opr
etshaveren.
Vi er forpligtet til at
formidle aftalens indhold til kunder som påkr
ævet af softwarens
opretshaver
. Gå til følgende URL for at læse lic
ensens indhold.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
Dette pr
odukt er beskyttet af vis
se immaterielle
ejendomsrettigheder tilhør
ende Microsoft Corpor
ation.
Brug
eller distribution af en såden teknologi uden for dette pr
odukt er
forbudt uden en licens fr
a Microsoft eller et autoriser
et Microsoft
-
datterselskab.
•
Tjenesteydelser
, som tredjeparter tilbyder
, kan ændr
es,
afbrydes
eller afsluttes uden forudgående varsel.
Sony kan ikke holdes
ansvarlig i denne type situationer
.
Bemærkninger om vandtæ
tte
og støvafvisende egenskaber
(læses før enheden tages
i brug)
Det medfølgende tilbehør er hverken v
andtæt eller
støvafvisende.
Om enhedens vandtætt
e og støvafvisende
egenskaber
Enheden,
med hætten fastgjort sikkert,
har en vandtæt specifikation på
IPX7 som anført i "Beskyttelsesgrad mod indtr
ængen af vand" i IEC60529
"Kapslingsklassificering (IP-k
ode)" og en støvafvisende specifikation på
IP6X som anført i "Beskyttelsesgrad mod indtr
ængen af støv".
•
Det medfølgende tilbehør og stikk
ene på denne enhed (USB) er
hverken vandtæ
t eller støvafvisende.
For at reducer
e risikoen for
brande eller elektrisk
e stød skal du ikke udsætte enheden f
or vand
eller dråber under brug af nogen som helst af stikkene (USB).
Bemærk,
at fejlfunktion som følge af indtrængen af v
and eller
støv
,
som skyldes forkert brug fr
a kundens side,
ikke er omfattet af
garantien.
Sådan opr
etholdes de vandtæ
tte og
støvafvisende egenskaber
Bemærk omhyggeligt forholdsreglerne nedenf
or for at sikre k
orrekt brug
af enheden.
•
Enheden består faldt
esten fra 1,22 m på 5 cm tyk krydsfiner
i overensstemmelse me
d MIL
-STD810H Method 5
16.8-Shock.
Det garanter
er dog ikke, at der ikk
e sker skader,
nedbrud, eller at
de vandtætte og støv
afvisende egenskaber bibeholdes ved alle
betingelser
.
Deformation eller beskadigelse,
fordi enheden tabes eller
udsættes for mekanisk stød,
kan medføre forringelse af de vandtæ
tte
og støvafvisende egenskaber
.
•
Enheden er ikke k
onstrueret til at modstå v
andtryk. Hvis enheden
bruges på et sted,
hvor der påføres højt vandtryk, f
.eks.
i et brusebad,
kan det for
årsage fejlfunktion.
•
Hæld ikke v
armt vand,
eller blæs ikke varm luft fr
a en hårtørrer eller
andet apparat dir
ekte på enheden.
Brug aldrig enheden på et sted
udsat for høje temper
aturer som fx i en sauna eller i nærheden af en
varmekilde.
FORSIGTIG:
Håndter hætt
en forsigtigt.
Hætten spiller en vigtig
rolle i vedligeholdelse af de vandtæ
tte og støvafvisende
egenskaber
.
Sørg for
, at hætten er lukk
et helt,
når enheden bruges.
Vær
forsigtig,
så der ikke tr
ænger fremmedlegemer ind,
når hætten lukkes.
Hvis hætten ikke er lukk
et helt,
kan de vandtætt
e og støvafvisende
egenskaber forringes og medføre en f
ejlfunktion på enheden på grund
af vand eller støv
, der trænger ind i enheden.
Hætte
Pas
siv radiator
Forholdsr
egler
Om placering
•
For a
t eliminere risikoen for funk
tionsfejl skal du undgå de følgende
steder
, når du placerer eller f
orlader denne enhed.
–
Et sted som udsættes f
or høje temperatur
er
, som fx under dir
ekte
sollys eller belysningsudstyr
, i nærhe
den af en varmekilde eller i en
sauna
–
Inden i et køretøj med vinduerne lukk
et (især om sommeren)
–
Et sted udsat for v
arm luft,
som fx fra en hårtørrer
•
Placer denne enhed på en flad,
jævn overflade. Når den plac
eres på en
overflade,
der hælder,
kan enheden muligvis vælte eller falde ned fr
a
overfladen pga. dens egen vibr
ation, med tilskadekomst,
funktionsfejl
eller forringet ydelse til følge.
•
Denne enhed er ikke anti-magne
tisk. Hold genst
ande følsomme
over for magnetisme (bånd med optagelser på,
ure,
betalingskort
og kreditkort med magne
tkoder osv
.) væk fra enheden. Du sk
al også
være opmærksom på dett
e,
når du bærer rundt på denne enhed.
Sådan behandles enheden
Selvom enhedens stofdel har fåe
t en vandafvisende behandling,
kan
du bruge enheden mere behageligt og i længere tid,
hvis du følger
vedligeholdelsesproce
duren nedenfor
.
•
Hvis enhedens overflade bliver snavset i følgende situationer
, kan
enheden vaskes grundigt af med f
erskvand (postevand osv
.) for at
fjerne snavset.
Snavs på dens overflade kan medføre misfarvning eller
deformering af stofdelen eller den pas
sive radiatorsektion,
eller at
enheden svigter
.
Eks.
–
Hvis salt, sand osv
. sidder f
ast på enheden,
når du har brugt den på
stranden,
ved poolen osv.
–
Når der kommer sved eller kemisk
e produkter på enheden
(solcreme,
sololie osv.)
Bemærk
•
Brug ikke r
ensemiddel,
fortynder,
benzin, alk
ohol osv
. f
or at rengør
e
enheden,
hvis enhedens overflade bliver snavset,
da det påvirker den
vandafvisende funktion i enhedens stofdel.
•
Hvis sandkorn osv
. tr
ænger ind i stoffet eller en anden del af enheden,
fjernes de forsigtigt.
Brug aldrig en støvsuger osv
. på enheden.
Det
kan muligvis forårsage sk
ade på højttalersektionen eller anden del af
enheden.
Andr
e bemærkninger
•
Anvend og efterlad ikk
e enheden i et ekstremt k
oldt eller varmt miljø
(temperatur uden f
or området af 5 °C - 35 °C).
Hvis enheden anvendes
eller efterlades uden for omr
ådet ovenfor
,
kan enheden automatisk
stoppe med at beskytte de
t interne kredsløb.
•
Selv hvis du ikke til hensigt a
t anvende enheden i lang tid,
skal du
oplade batteriet til dets fulde kapacit
et én gang hver 6 måneder for at
bevare dets ydelse
.
•
Hvis du har spørgsmål vedrør
ende eller problemer med denne enhed,
der ikke er beskreve
t i denne brugervejledning, bedes du k
ontakte din
nærmeste Sony-forhandler
.
V
aremærk
er
•
Microsoft og Windows er r
egistrerede v
aremærker eller v
aremærker
tilhørende Microsoft C
orporation i USA og/eller andr
e lande.
•
BLUET
OOTH®-ordmærket og logoer er r
egistrerede varemærk
er
tilhørende Bluetoo
th SIG, Inc.
og enhver brug af sådanne mærker af
Sony Group Corpor
ation og dennes datterselskaber sker under licens.
•
USB T
ype-C® og USB-C® er registrerede v
aremærker tilhør
ende
USB Implementers Forum.
Alle andre var
emærker og registr
erede var
emærker er var
emærker eller
registrer
ede varemærk
er tilhørende de respek
tive ejere.
Symbolerne ™
og ® er ikke angivet i denne brugervejledning.
Specifikationer
BLUET
OO
TH®
Frekvensbånd
2,4 GHz (2,400 0 GHz til 2,483 5 GHz)
Driftsfrekvens / Maksimal udgangseffek
t
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 12,
0 dBm
Generelt
Strøm
5 V jævnstrøm 3 A (med en almindelig USB-vekselstrømsadapter
,
der kan give 3,
0 A) eller med det indbyggede litium-ionbatteri
Oplysninger relater
et til tekniske egensk
aber ved brug af en almindelig
USB-vekselstrømsadapter
Medfølgende USB T
ype-C®-kabel anvendes
• Indgangsspænding:
Vek
selstrøm 100 V - 240 V
,
50/60 Hz
• Udgangsspænding:
jævnstrøm 5,0 V
• Udgangsstrømsstyrke:
1,5 A
Strømforbrug under standby
0,3
W eller mindre
Levetid for litium-ion-ba
tteri
Ca.
12 timer*
2
– Lydstyrk
eniveau: 25
– Lyd:
UL
T til
Ca.
3 timer*
2
– Lydstyrk
eniveau: 50 (MAKS.)
– Lyd:
UL
T til
Tid krævet til opladning af det indbygge
de genopladelige batteri
Ca.
5 timer*
1
*
3
Driftstemperatur
er
5 °C - 35 °C
Mål (herunder fremspring og knapper)
Ca.
206 mm × 77 mm ×
76
mm (b/h/d)
Vægt (inklusive ba
tteri)
Ca.
650
g
Medfølgende dele
T
rådløs højttaler (1)
USB T
ype-C®-kabel (USB-A til USB-C® / maks.
1,5 A)*
4
(1)
Rem (1) (monteret på enheden)
Dokumenter (1 sæt)
*
1
Når enheden er tilsluttet til en USB-vekselstrømsadapter
, som er
i stand til at levere en udgangs
strøm på 1,5 A
*
2
Leve
tiden for det indbyggede batteri er målt vha.
vores specificerede
musikkilde.
Fak
tisk anvendelsestid kan muligvis afvige fra den nævnte
tid pga.
lydstyrken,
de afspillede sange,
omgivelsestemperaturen og
anvendelsesforholdene.
*
3
Tid kræve
t til fuld opladning (100%) af det tomme batteri,
mens
enheden er lukket.
*
4
Et opladningskabel udelukk
ende beregnet til enheden.
Brug ikke
kablet til nogen andre f
ormål.
Systemkr
av til opladning af batteriet med USB
Med en almindelig USB-vekselstrømsadapter
, der kan lever
e en
udgangsstrøm på 1,5 A eller 3,
0 A*
(Brug af en USB-vekselstrømsadapter
, som er i stand til at lever
e en
udgangsstrøm på 3,
0 A, r
educerer batteriopladningstiden.)
*
Når du anvender en USB AC
-adapter med en udgangsstrøm på
3,0 A,
skal du sørge for at anvende et USB T
ype-C-kabel,
som er
i overensstemmelse me
d USB-standarden og understøtter en
udgangsstrøm på 3,
0 A.
Det medfølgende USB-kabel understøtter en udgangsstrøm på op til
1,5 A.
Design og specifikationer kan ændres uden v
arsel.
Suomi
Langaton kaiutin
Malli:
YY7862E
Sanalla
”tuote”
viitataan tässä asiakirjassa laitteeseen tai sen
lisävarusteisiin.
HUOMIO:
jotta vedenpitävyys ei heikkene
, v
armista,
että suojus on
kokonaan kiinni lait
etta käytettäes
sä.
Nimikilpi ja tärkeää turvallisuustietoa on kiinnit
etty seuraaviin paikk
oihin:
•
laitteen takana olev
an suojuksen sisäpinnalla
Laitetta ei saa asentaa suljettuun tilaan,
kuten kirjahyllyyn tai kiinteään
kaappiin.
Parist
oja (akkua tai paristoja) ei saa altistaa voimakkaalle lämmölle
,
kuten auringonvalolle
,
tulelle tms. pitk
äaikaisesti.
Akkuja tai paristoja ei saa altistaa eritt
äin alhaisille lämpötiloille,
jotka
voivat johtaa ylikuumenemise
en ja lämpöryntäykseen.
Akkuja ei saa purkaa,
avata eikä silputa.
Jos akku vuotaa,
älä päästä nestettä kosk
etuksiin ihon tai silmien kanssa.
Jos näin kuitenkin tapahtuu,
pese alue runsaalla vedellä ja kysy neuvoa
lääkäriltä.
Akut on ladattava ennen k
äyttöä.
Noudata aina valmistajan ohjeita tai
tuotteen käyttöohjeis
sa annettuja latausohjeita.
Pitkien varast
ointiaikojen jälkeen ak
ut on ehkä ladattava ja niiden var
aus
purettav
a useita kertoja parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi.
Hävitettävä asianmukaisesti.
Laitetta ei saa altistaa avotulen läht
eille (esim. palav
at kynttilät).
T
ämän laitteen on testeissä t
odettu olevan EMC-dir
ektiivin rajoitusten
mukainen käytettäes
sä enintään 3 m pitkää liitäntäkaapelia.
Huomautus asiakkaille:
seuraavat tie
dot koskev
at ainoastaan tuotteita,
joita myydään EU:n direktiivejä noudatt
avissa maissa/alueilla.
T
ämä tuote on valmistettu Son
y Corporation t
oimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja:
Sony Europe B.
V
.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuo
tteen Euroopan
vaatimustenmukaisuut
een liittyvät tiedustelut tulee osoittaa v
almistajan
valtuutetulle edustajalle:
Sony Belgium, bijkant
oor van Sony Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
Sony Corpor
ation vakuuttaa,
että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU
mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusv
akuutuksen täysimittainen tek
sti on
saatavilla seuraav
assa internetosoitte
essa:
https://compliance
.sony
.eu
Käytöstä poiste
ttujen paristojen/akkujen ja
sähkö- ja elektr
oniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Eur
oopan unionia sekä muita maita, joissa
on käytössä jätt
eiden lajittelujärjestelmä)
T
ämä laitteeseen,
paristoon/akkuun tai pakkauk
seen
merkitty symboli tarkoittaa,
että laitetta ja paristoa/
akkua ei saa käsitellä k
otitalousjätteenä.
Tietyissä
paristoissa/akuis
sa tätä symbolia voidaan käyttää
yhdessä kemiallisen merkin kans
sa. L
yijyn (Pb) kemiallinen merkki
on lisätty
, jos paristo/akku sisältää enemmän k
uin 0,004% lyijy
ä.
Varmist
amalla näiden laitteiden ja paristojen/akkujen asianmukaisen
hävittämisen voit auttaa estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle
aiheutuvia negatiivisia vaikutuk
sia, joit
a näiden tuotteiden
epäasianmukainen hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien
kierrätys auttaa säästämään luonnon
varoja.
Mikäli tuotteen turvallisuus,
suorituskyky tai tiet
ojen eheys vaatii,
että paristo/akk
u on kiinteästi
kytketty laitt
eeseen,
valtuutetun huollon on vaihde
ttava paristo/akku.
Käytöstä poiste
tun pariston/akun ja sähkö- ja elektr
oniikkalaitteen
asianmukaisen käsittelyn varmistamisek
si nämä tuotteet on vietäv
ä
käytöstä poistettujen sähk
ö- ja elektroniikkalaitt
eiden kierrätyksestä
huolehtivaan vastaanott
opisteeseen.
Muiden paristojen/akkujen
kohdalla tarkista käytt
öohjeesta,
miten paristo/akku poiste
taan
tuotteesta turvallisesti.
T
oimita käytöstä poistettu parist
o/akku
niiden kierrätyksest
ä huolehtivaan vastaanottopist
eeseen.
Lisätietoja
tuotteiden ja paristojen/akk
ujen kierrätyksestä saa paikallisilt
a
viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote tai paristo/akku
on ostettu.
Automaattinen v
almiustila -toiminto
Laite siirtyy valmiustilaan automaattisesti noin 15 minuutin k
uluttua, jos
sitä ei käytetä eikä äänisignaalia lähe
tetä.
T
oiminnon poistaminen käytöstä lisää virrankulutust
a, sillä lait
e ei
sammu automaattisesti,
kun sitä ei käytetä.
CE-merkintä on voimassa vain niissä mais
sa / niillä alueilla,
joilla se
pannaan oikeudellisesti täytäntöön,
lähinnä Euroopan talousalueen
(ET
A) maissa/alueilla ja Sveitsissä.
UKCA
-merkintä on voimassa vain niissä mais
sa / niillä alueilla,
joilla se pannaan oikeudellisesti täytäntöön,
lähinnä Yhdistyneessä
kuningaskunnas
sa.
T
ässä tuotteessa on magnee
tteja,
jotka voivat häiritä t
ahdistimia,
hydrokef
alian hoitoon tarkoite
ttuja ohjelmoitavia sunttiventtiileitä tai
muita lääketie
teellisiä laitteita.
Älä sijoita tätä laitetta lähelle henkilöitä,
jotka käyttävä
t tällaisia lääketiet
eellisiä laitteita.
Neuvottele lääkärin
kanssa ennen tämän tuotte
en käyttämistä,
jos käytät jotain tällaist
a
lääketiet
eellistä laitetta.
Älä koskaan työnnä USB-pistok
etta paikalleen,
kun päälaite tai
latauskaapeli on märkä.
Jos USB-pistoke työnnetään paikalleen
päälaitteen tai latauskaapelin olles
sa märkä,
päälaitteessa tai
latauskaapelissa oleva nest
e (vesijohtovesi,
merivesi,
virvoitusjuoma
jne.) tai vieras aine voi aiheutt
aa oikosulun,
josta on seurauksena
epänormaalia lämmönmuodostusta tai toimintahäiriö.
Laturin syöttämän tehon on oltav
a radiolaitteen lat
aukseen tarvittavan
vähimmäistehon 2,5 wattia ja suurimmalla la
tausnopeudella
lataamiseen tarvittavan enimmäistehon 15 w
attia välillä.
2,5
15
Lisenssit
•
T
ämä tuote sisältää ohjelmiston,
jota Sony käyttää sen
tekijäoikeuksien omist
ajan kanssa solmitulla lisenssisopimuksella.
Meillä on velvollisuus ilmoittaa sopimuksen sisältö asiakkaille
ohjelmiston tekijäoikeuk
sien omistajan vaatimuksesta.
Siirry
seuraavaan URL
-osoitteeseen ja lue käyttöoikeus
sopimuksen
sisältö.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
T
ätä tuote
tta suojaavat tietyt Micr
osoft Corporationin
immateriaalioikeude
t. Sellaisen t
ekniikan käyttö tai jakelu
tämän tuotteen ulk
opuolella on kielletty ilman Microsoftin tai
valtuutetun Micr
osoftin tytäryhtiön myöntämää lisenssiä.
•
Kolmansien osapuolt
en tarjoamat palvelut voivat muuttua,
keskeyty
ä tai päättyä ilman ennakkoilmoitust
a. Sony ei k
anna
minkäänlaista vastuuta tämänkalt
aisissa tilanteissa.
Huomautuksia
vedenpitävyydestä ja
pölytiiviydestä
(lue ennen laitteen käytt
öä)
T
oimitetut lisävarusteet eivät ole veden- t
ai
pölynkestäviä.
Tietoa laitt
een vedenpitävyydestä ja
pölytiiviydestä
Laitteen vedenpitävyys vastaa suojus k
unnolla kiinnitettynä määritystä
IPX7 standardin IEC60
529 ”Suojausluok
an (IP-koodi)”
luokituksen
”Suojausluokka veden tunkeutumista v
astaan”
mukaisesti, ja pölytiiviys
määritystä IP6X luokituksen
”Suojausaste kiinteitä vierasesineitä
vastaan”
mukaisesti.
•
T
oimitetut lisävarusteet ja t
ämän laitteen liitännät (USB) eivät ole
vedenpitäviä tai pölytiiviitä.
Voit vähentää tulipalon tai sähk
öiskun
vaaraa,
kun et altista tätä laite
tta vedelle tai pisaroille käyttäes
säsi
mitä tahansa liitintä (USB).
Huomaa,
että takuu ei ka
ta veteen upottamiseen t
ai pölyn
tunkeutumiseen liittyviä vaurioita,
jotka ovat aiheutuneet asiakkaan
laitteen väärinkäytöst
ä.
V
edenpitävyyden ja pölytiiviyden
ylläpitämiseksi
Huomioi huolellisesti alla annetut varo
toimenpiteet laitteen
asianmukaisen käytön varmistamisek
si.
•
Laite läpäisee pudotust
estin 1,22 metrin korkeudelt
a 5 cm
paksulle vanerille menetelmän MIL
-STD810H Method 5
16.8-Shock
mukaisesti.
T
ämä ei kuitenkaan takaa v
ahingoittumattomuutta,
rikkoutumattomuutta,
vedenpitävyyttä tai pölytiiviyttä kaikissa
olosuhteissa.
Laitteen putoamisesta aiheutuvat epämuodostumat tai
vauriot tai laitteen altist
aminen mekaanisille iskuille voivat heik
entää
sen vedenpitävyyttä ja pölytiiviyttä.
•
T
ämän laitteen rak
enne ei kestä veden paine
tta. Laitt
een käyttäminen
paikassa,
jossa se altistuu korkeapaineiselle vedelle,
kuten suihkussa,
voi aiheuttaa toimintahäiriön.
•
Älä kaada kuumaa ve
ttä tai puhalla kuumaa ilmaa hiustenk
uivaajalla
tai muulla laitteella suoraan laitt
eeseen.
Älä myöskään koskaan
käytä tätä laite
tta korkeille lämpö
tiloille altistuvassa paikassa,
kuten
saunassa tai lämpölähteiden lähellä.
V
AARA:
Käsittele suojusta var
ovasti.
Suojus on erittäin tärkeä
veden- ja pölynkestävyyden ylläpitämisek
si. V
armista laitetta
käytettäessä,
että suojus on täysin suljettu.
Kun suojus suljetaan,
ole
huolellinen,
ettei sisään jää vierasesineitä.
Jos suojusta ei suljeta
kunnolla,
veden- ja pölynkestävyys saattaa heikentyä ja seur
auksena voi
olla laitteen toimintahäiriö,
kun siihen pääsee vettä tai pölyä.
Suojus
Pas
siivikaiutin
V
aro
toimet
Sijoittaminen
•
V
oit eliminoida toimintahäiriöiden riskin,
kun et aset
a tai jätä laitetta
seuraaviin paikkoihin.
–
korkeille lämpötiloille altistuviin paikk
oihin,
kuten suoraan
auringonvaloon,
valaistuslaitteiden alle, lämmönläht
eiden lähelle
tai saunaan
–
ajoneuvoon, jonka ikk
unat ovat kiinni (erityisesti k
esällä)
–
kuumalle ilmalle altistuviin paikkoihin,
kuten hiustenkuivaimen
lähelle
•
Aseta tämä lait
e tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
Kaltevalle pinnalle
asetettu laite voi k
aatua tai pudota aiheuttamansa tärinän vuoksi,
mikä saattaa johtaa vammoihin,
toimintahäiriöihin tai toimintakyvyn
heikkenemiseen.
•
T
ämä laite ei ole magneettisuojattu.
Pidä magneettisuudelle herkät
esineet (tallennetut nauhat,
rannekellot,
pankki- ja luottokortit,
joissa on magneettinauha jne.) pois
sa laitteen lähettyviltä.
Pidä tämä
mielessäsi myös laitetta k
antaessasi.
Laitteen hoito
Vaikk
a laitteen kangasosa on käsitelty vettäh
ylkiväksi,
voit käyttää
laitetta mukavammin ja pidempään nouda
ttamalla alla olevia
kunnossapito-ohjeit
a.
•
Jos laitteen pinta likaantuu seur
aavissa tapauksissa,
pese laite
puhtaalla vedellä (vesijohtovesi jne.) välitt
ömästi lian poistamiseksi.
Lian jättäminen laitteen pinnalle voi aiheuttaa kangasosas
sa tai
passiivikaiuttimessa värimuut
oksia tai vaurioita tai aiheuttaa laitt
een
toimintahäiriön.
Esim.
–
Kun laitteeseen tarttuu suolaa,
hiekkaa tai vastaavaa rannalla,
uima-
altaalla jne.
käytön jälkeen.
–
Kun laite tahriintuu hiestä tai vier
aista aineista (mm. aurinkovoide
tai aurinkoöljy)
Huomautus
•
Jos laitteen pinta likaantuu,
älä käytä puhdistamiseen
puhdistusainetta,
ohentimia, bensiiniä,
alkoholia jne.,
sillä se vaikuttaa
laitteen kangasosan vedenhylkivyyte
en.
•
Jos hiekanjyviä tms.
pääsee laitteen kangasosaan tai muuhun osaan,
poista ne varov
asti. Älä k
oskaan käytä pölynimuria tai vast
aavaa
esinettä laitteen puhdistamiseen.
Se saattaa aiheuttaa vaurioita
laitteen kaiutinosaan tai muuhun osaan.
Muita huomautuksia
•
Älä käytä tai jät
ä laitetta erittäin kylmiin tai k
uumiin ympäristöihin
(lämpötiloihin,
jotka ovat k
orkeampia tai alhaisempia kuin 5 °C - 35 °C).
Jos laitetta käyte
tään tai jos se jätetään paikk
aan, jonka lämpö
tila on
yllä mainitun alueen ulkopuolella,
laite saattaa automaattisesti lakata
suojelemasta sisäisiä piirejä.
•
V
aikka et aikoisi käyttää lait
etta pitkään aikaan,
ylläpidä akun tehoa
lataamalla se täyteen k
uuden kuukauden välein.
•
Jos sinulla on laitetta k
oskevaa k
ysyttävää tai ilmenee ongelmia,
joita
tämä opas ei kata,
ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
T
av
ar
amerkit
•
Microsoft ja Windows ov
at Microsoft Corpor
ationin tavar
amerkkejä tai
rekister
öityjä tavaramerkk
ejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa mais
sa.
•
BLUET
OOTH®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetoo
th SIG,
Inc:n
omistamia rekister
öityjä tavaramerkk
ejä,
joita Sony Group Corpor
ation
ja sen tytäryhtiöt käyttävät lisenssillä.
•
USB T
ype-C® ja USB-C® ovat USB Implementers Forumin r
ekisteröityjä
tavaramerkk
ejä.
Kaikki muut tavar
amerkit ja rekister
öidyt tavaramerkit ova
t omistajiensa
tavaramerkk
ejä tai rekister
öityjä tavaramerkk
ejä. Merkkejä ™ ja ® ei ole
käytetty tässä k
äyttöohjeessa.
T
eknise
t tiedot
BLUET
OO
TH®
T
aajuuskaista
2,4 GHz:n kaista (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Käyttötaajuus / Suurin t
eho
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 12,
0 dBm
Yleistä
Virta
DC 5 V 3 A (Käytettäes
sä kaupoista saatavaa USB-verkk
olaitetta,
josta saadaan 3,
0 A) tai käytettäessä sisäistä litiumioniakk
ua
T
eknisiä ominaisuuksia koskevat tie
dot käytettäessä erik
seen ostettavaa
USB-verkkolaitett
a
Käytä toimitukseen sisältyv
ää USB T
ype-C® -kaapelia
• Ottojännite:
AC 100 V - 240 V
, 50/60 Hz
• Antojännite:
DC 5,0 V
• Antovirta:
1,5 A
Virrankulutus v
almiustilassa
Enintään
0,3
W
Litiumioniakun käyttöaika
Noin 12 tuntia*
2
– Äänenvoimakkuuden taso:
25
– Ääni:
UL
T päällä
Noin 3 tuntia*
2
– Äänenvoimakkuuden taso:
50 (ENIMM.)
– Ääni:
UL
T päällä
Sisäisen uudelleenladattavan ak
un lataamiseen tarvittava aika
Noin 5 tuntia*
1
*
3
Käyttölämpötilat
5 °C - 35 °C
Mitat (mukaan lukien ulkonev
at osat ja ohjaimet)
Noin 206 mm × 77 mm ×
76
mm (l/k/s)
Paino (akk
u mukaan luettuna)
Noin 650
g
Pakk
auksen sisältö
Langaton kaiutin (1)
USB T
ype-C® -kaapeli (USB-A / USB-C® / enintään 1,5 A)*
4
(1)
Hihna (1) (liitetty laitteeseen)
Asiakirjat (1 sarja)
*
1
Liitettynä USB-verkkolaitteeseen,
jonka antovirta on 1,5 A
*
2
Sisäisen akun käytt
öaika on mitattu käyttämällä määrittämäämme
musiikkilähdettä.
Todellinen käytt
öaika voi erota ilmoit
etusta
ajasta äänenvoimakkuuden,
toistettujen kappaleiden,
ympäristön
lämpötilan ja käyttöolosuhteiden mukaan.
*
3
T
yhjän akun täyteen lataamiseen (100 %) k
uluva aika,
kun laitteen
virta on kytketty pois päältä.
*
4
Latauskaapeli,
joka on suunniteltu yksinomaan tälle laitteelle.
Älä
käytä kaapelia mihinkään muuhun tark
oitukseen.
Järjestelmävaatimuk
set akun lataamisek
si USB:llä
Käytettäes
sä kaupoista saatavaa USB-verkk
olaitetta,
jonka lähtöjännite
on 1,5 A tai 3,
0 A*
(Käytettäes
sä USB-verkkolaitetta,
jonka lähtöjännite on 3,0 A,
akun
latausaika lyhenee.)
*
Varmist
a käyttäessäsi USB-verkkovirtalaite
tta,
jonka lähtöjännite on
3,0 A,
että käytät USB T
ype-C -kaapelia, joka v
astaa USB-standardia ja
tukee 3,
0 A:n lähtöjännitettä.
Mukana toimitettu USB-kaapeli tuk
ee enintään 1,5 A:n lähtöjännitett
ä.
Rakennetta ja t
eknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
Norsk
T
rådløs høyttaler
Modell:
YY7862E
Begrepet "pr
odukt" i dette dokument
et refer
erer til enheten eller dens
tilbehør
.
FORSIKTIG:
For å unngå redusert vannbestandighet,
sørg for at lokket er
helt lukket når du bruk
er enheten.
Navneplaten og viktig informasjon om sikk
erhet er festet på følgende
steder:
•
innsiden av hetten på baksiden av enhe
ten.
Ikke plasser pr
oduktet på et tr
angt sted,
for eksempel en bokhylle eller
et innebygd kabinett.
Ikke utsett batt
eriene (batteripakke eller installerte batt
erier) for sterk
varme,
som f.eks. solv
arme,
åpen ild eller lignende i lengre tid.
Ikke utsett batt
eriene for forhold med ekstr
emt lave temperatur
er som
kan føre til over
oppheting og ukontrollert temper
aturøkning.
Ikke demonter
, åpne eller destruer oppladbare ba
tterier
.
Hvis et oppladbart batteri lekker
, sør
g for at væsken ikk
e kommer
i kontakt med hud eller øyne
. Hvis de
t har vært kontakt,
vask det
påvirkede omr
ådet med rikelige mengder vann og søk r
åd hos lege.
Oppladbare batterier må lades før bruk.
Se alltid i produsentens
instruksjoner eller produkthåndbøk
er for instruksjoner om riktig lading.
Etter lengr
e perioder med lagring kan det være nødvendig å lade og
lade ut de oppladbare batteriene fler
e ganger for å oppnå maksimal
ytelse.
Sørg for k
orrekt avfallshåndtering.
Ikke utsett enhet
en for åpen flamme (f.eks.
levende lys).
Merk
•
Ikke bruk v
askemiddel,
tynner
, r
ensebensin,
alkohol osv
. til å rengjør
e
enheten hvis overflaten på enhet
en blir skitten.
Det påvirker de
vannavvisende egenskapene til tekstildelen av enhe
ten.
•
Hvis sandkorn osv
. k
ommer inn i tekstildelen eller en annen del av
enheten,
må de fjernes forsiktig. Bruk aldri støvsuger osv
. på enhet
en.
Det kan føre til skade på høytt
alerenheten eller andr
e deler av
enheten.
Andr
e notater
•
Ikke bruk eller f
orlat enheten i ekstr
emt kalde eller varme omgivelser
(temperatur
er utenfor omr
ådet 5 °C - 35 °C).
Hvis enheten brukes
eller forlates i temper
aturer utenfor dette omr
ådet,
kan det være den
automatisk slår seg av for å beskytt
e de indre kretsene
.
•
Selv om du ikke har tenk
t å bruke enheten på en god stund,
bør du
lade opp batteriet til full kapasite
t hver sjette måned for å iv
areta
batteriets ytelse
.
•
Hvis du har spørsmål eller problemer med denne enhe
ten som
ikke dekkes i denne håndbok
en,
kan du kontakte nærmest
e Sony-
forhandler
.
V
aremerk
er
•
Microsoft og Windows er r
egistrerte var
emerker eller varemerk
er for
Microsoft Corpor
ation i USA og/eller andre land.
•
BLUET
OOTH®-merket og -logoene er registr
er
te var
emerker som
eies av Bluetooth SIG,
Inc., og enhver bruk av slik
e merker av
Sony Group Corpor
ation og dets datterselskaper er under lisens.
•
USB T
ype-C® og USB-C® er registrerte var
emerker for
USB Implementers Forum.
Alle andre var
emerker og registr
erte varemerk
er er varemerker eller
registrerte v
aremerker som tilhør
er sine respektive eiere
.
I denne
håndboken blir ™- og ®-merker ikk
e angitt.
Spesifikasjoner
BLUET
OO
TH®
Frekvensbånd
2,4 GHz-bånd (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Driftsfrekvens / Maksimal utgangseffek
t
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 12,
0 dBm
Generelt
Strøm
DC 5 V 3 A (med en kommersielt tilgjengelig USB AC
-adapter som
kan mate inn 3,
0 A) eller ved bruk av et innebygd litium-ionbatteri
Informasjon relat
ert til tekniske egenskaper ved bruk av en kommersielt
tilgjengelig USB AC
-adapter
Inkludert en USB T
ype-C®-kabel som brukes
• Inngangsspenning:
AC 100 V - 24
0 V
, 50/60 Hz
• Utgangsspenning:
DC 5,0 V
• Utgangsstrømstyrke:
1,5 A
Strømforbruk i standbymodus
0,3
W eller mindre
Litium-ionbatteriets levetid
Ca.
12 timer*
2
– Volumniv
å: 25
– Lyd:
UL
T på
Ca.
3 timer*
2
– Volumniv
å: 50 (MAKS.)
– Lyd:
UL
T på
Tid som kreves for å lade opp det innebygde oppladbar
e batteriet
Ca.
5 timer*
1
*
3
Driftstemperatur
er
5 °C - 35 °C
Dimensjoner (inkludert utstikkende deler og kontr
oller)
Ca.
206 mm × 77 mm ×
76
mm (b/h/d)
Vek
t (inkludert batteri)
Ca.
650
g
Inkluderte elementer
T
rådløs høyttaler (1)
USB T
ype-C®-kabel (USB-A til USB-C® / maks.
1,5 A)*
4
(1)
Bærereim (1) (f
estet til enheten)
Dokumenter (1 sett)
*
1
Når koblet til en USB AC
-adapter som kan lever
e en utgangsstrøm på
1,5 A
*
2
Det innebygde batterie
ts levetid ble målt med vår spesifiserte
musikkilde.
Fak
tisk brukstid kan være en annen enn angitt tid på
grunn av lydvolum,
sanger som spilles av
, omgivelsest
emperatur og
bruksforhold.
*
3
Tidens som kreves f
or at det tomme batterie
t skal lades helt opp
(100 %) mens enheten er slått av
.
*
4
En ladekabel designet eksklusivt for enhe
ten.
Ikke bruk kabelen til
andre formål.
Systemkr
av for lading av batteriet med USB
Med en kommersielt tilgjengelig USB-vekselstrømadapt
er som kan
levere en utgangseffekt på 1,5 A eller 3
,0 A*.
(Bruk av en USB-vekselstrømadapter som kan lever
e en utgangseffekt
på 3,0 A,
reduserer batterie
ts ladetid.)
*
Når du bruker en USB-vekselstrømadapt
er med utgangsstrøm på
3,0 A,
må du sørge for å bruke en USB T
ype-C-kabel som oppfyller
USB-standarden og har støtte f
or utgangsstrøm på 3,0 A.
Den medfølgende USB-kabelen har støtte for utgangsstrøm på inntil
1,5 A.
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmer
e
varsel.
Polski
Głośnik bezprzewodowy
Model:
YY7862E
T
ermin „produkt”
w tym dokumencie odnosi się do urządzenia lub jego
akcesoriów
.
UWA
GA: Aby zapobiec pogorszeniu właściwości w zakr
esie
wodoodporności,
podczas korzystania z urządzenia nale
ży upewnić się,
że zaślepka jest w pełni zamknięta.
T
abliczka znamionowa i ważne informacje dotyczące be
zpieczeństwa są
umieszczone w nast
ępujących miejscach:
•
wewnętrznej powierzchni nakładki z tyłu urządz
enia
Produktu nie wolno umiesz
czać w zamkniętej przestrz
eni,
takiej jak
biblioteczka czy zabudowana szafk
a.
Nie należy wystawiać baterii (ak
umulatorów lub zainst
alowanych baterii)
na działanie nadmiernego ciepła,
np.
promieni słonecznych,
ognia itp.
przez dłuższy czas.
Nie wystawiać baterii na działanie skr
ajnie niskich temperatur
, któr
e
mogą doprowadzić do ich prz
egrzania i niekontrolow
anego wzrostu
temperatury
.
Nie wolno demontować,
otwierać ani niszczyć akumulat
orów
.
W przypadku wycieku z ak
umulatora nie wolno dopuścić do k
ontaktu
płynu ze skór
ą lub oczami. Jeśli doszło do kontaktu,
przemyć miejsca
kontaktu dużą ilością wody i sk
ontaktować się lekarz
em.
Akumulatory należy naładow
ać przed użyciem.
Należy zawsze zapoznać
się z instrukcjami produc
enta lub instrukcją obsługi pr
oduktu w celu
uzyskania właściwych instrukcji dotyczących ładow
ania.
Po dłuższym okr
esie przechowywania mo
że okazać się konieczne
kilkukro
tne naładowanie i rozładow
anie akumulator
ów w celu uzyskania
maksymalnej wydajności.
Usuwać w odpowiedni sposób.
Nie należy wystawiać urządz
enia na działanie źródeł otwartego ognia
(np.
zapalonych świec).
Urządzenie to z
ostało przetest
owane i uznane za zgodne
z ograniczeniami okr
eślonymi w przepisach dotyczących
kompatybilności elektr
omagnetycznej w przypadku użycia kabla
połączeniowego kró
tszego niż 3 m.
Powiadomienie dla klientów:
następujące informacje dotyczą wyłącznie
produktów sprz
edawanych w krajach/r
egionach stosujących dyrektywy
UE.
Produkt t
en został wyproduk
owany prze
z lub na zlecenie
Sony Corpor
ation.
Importer w UE:
Sony Europe B.
V
.
Zapytania do importera w UE i zapyt
ania dotyczące zgodności produktu
w Europie należy kier
ować do autoryzowanego prz
edstawiciela
producenta,
Sony Belgium, bijk
antoor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
Sony Corpor
ation niniejszym oświadcza,
że to urządzenie jest zgodne
z dyrektywą 2014/5
3/UE.
Pełny tek
st deklaracji zgodności UE jest dostępny pod nast
ępującym
adresem internet
owym:
https://compliance
.sony
.eu
Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprz
ętu
elektrycznego i elektronicznego (obowiązujące
w krajach Unii Eur
opejskiej i w pozostałych krajach
mających własne systemy zbiórki)
T
en symbol umieszczony na produk
cie,
baterii
lub na opakowaniu o
znacza, ż
e ani produkt, ani
bateria nie mogą być trak
towane jako odpad
komunalny
. W przypadku niek
tórych rodzajów
baterii symbol ten mo
że być stosowany w k
ombinacji z symbolem
chemicznym.
Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jak
o
dodatkowe o
znaczenie,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0
,004% ołowiu.
Odpowiednie usunięcie zużytego sprzę
tu i zużytych baterii zapobiega
potencjalnym zagro
żeniom dla środowiska i zdrowia ludzi,
do których
mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby natur
alne.
W przypadku produkt
ów
, w kt
órych ze względu na bezpiecz
eństwo,
poprawne działanie lub integr
alność danych wymagane jest stałe
podłączenie do wbudowanej bat
erii, wymianę zużyt
ej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikow
anemu personelowi stacji serwisowej. Aby
mieć pewność,
że bateria or
az zużyty sprzęt elektryczny i elektr
oniczny
zostaną właściwie usunięt
e,
należy dostarczyć takie zużyt
e produkty
do odpowiedniego punktu zbiórki w celu r
ecyklingu.
W odniesieniu
do wszystkich pozost
ałych zużytych baterii prosimy o zapo
znanie się
z roz
działem instrukcji obsługi produk
tu dotyczącym bezpiecznego
wyjmowania baterii z pr
oduktu.
Zużytą baterię nale
ży dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki w celu r
ecyklingu.
Aby uzyskać bardziej
szczegółowe inf
ormacje na temat recyklingu t
ego produktu lub baterii,
należy skont
aktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego
,
ze służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów lub z
e sklepem,
w którym zakupiono produkt lub ba
terię.
Funk
cja automatycznego trybu gotowości
Urządzenie automatycznie prz
echodzi do trybu gotowości po około
15 minutach,
jeśli nie jest wykonywana żadna oper
acja ani nie jest
wyprowadzany żaden sygnał audio
.
Wyłączenie t
ej funkcji zwiększy zużycie energii,
ponieważ urządzenie nie
wyłączy się automatycznie,
gdy nie jest używane.
Ważność o
znaczenia znakiem CE jest ogr
aniczona do krajów/r
egionów,
w których jest to wymagane prze
z prawo,
głównie do krajów/regionów
EOG (Europejskiego Obszaru Gospodar
czego) i Szwajcarii.
Ważność o
znaczenia znakiem UK
CA jest ogranicz
ona do krajów/
regionów
, w których jest to wymagane prze
z prawo,
głównie do Wielkiej
Brytanii.
T
en produkt wyposażony jest w magnes(y) mogący(-e) zakłócać pr
acę
rozrusznik
ów serca,
programowalnych zastawek prz
etokowych do
leczenia wodogłowia lub innych urządz
eń medycznych.
Nie należy
umieszczać produk
tu w pobliżu osób,
które k
orzystają ze wspomnianych
urządzeń medycznych.
Jeżeli stosowane są wspomniane urządz
enia
medyczne,
przed przystąpieniem do użytkowania tego pr
oduktu należy
zasięgnąć porady lekarskiej.
Nigdy nie wkładaj wtyczki USB,
gdy urządzenie główne lub kabel
ładujący są mokre.
Włożenie wtyczki USB,
gdy urządzenie główne lub
kabel ładujący są mokre,
może doprow
adzić do zwarcia z powodu
obecności cieczy (wody wodociągowej,
wody morskiej,
napoju itd.)
lub ciała obcego w urządzeniu głównym lub k
ablu ładującym, a t
akże
spowodować nadmierne wytwarzanie ciepła lub doprow
adzić do
wadliwego działania.
Moc dostarczana prz
ez ładowarkę musi wynosić między minimalnie
2,5 W wymaganych przez urządz
enie radiowe a maksymalnie 15 W
, aby
osiągnąć maksymalną prędk
ość ładowania.
2,5
15
Licencje
•
T
en produkt zawiera opr
ogramowanie używane prz
ez firmę Sony
w ramach umowy licencyjnej z właścicielem pr
aw autorskich.
Właściciel praw autorskich do opr
ogramowania z
obowiązał nas
do przedstawienia tej umowy klient
om. Odwie
dź następujący
adres URL i przeczyt
aj.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
Opisywany pr
odukt jest chroniony prze
z pewne prawa własności
intelektualnej firmy Microsoft C
orporation.
Użytkowanie lub
dystrybucja tej technologii poza opisywanym pr
oduktem
bez uzyskania licencji od firm
y Microsoft lub upoważnionego
oddziału firmy Microsoft są zabronione
.
•
Usługi ofer
owane przez podmio
ty trzecie mogą zostać
zmienione,
zawieszone lub przerwane be
z wcześniejszego
powiadomienia.
Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności
w przypadku powstania takich sytuacji.
Uwagi dotycząc
e
wodoszcz
elności
ipyłoszcz
elności
(przeczytać prz
ed użyciem
urządzenia)
Załączone ak
cesoria nie są wodoszczelne ani
pyłoszczelne
.
Informacje na tema
t wodoszcz
elności
i pyłoszcz
elności urządzenia
Urządzenie z poprawnie zało
żoną nakładką posiada właściwości
wodoszczelne IPX7 okr
eślone przez „S
topień ochrony prz
ed zanurzeniem
w wodzie”
wg normy IEC60529 „St
opnie ochrony (kod IP)”
,
oraz
właściwości pyłoszczelne IP6X okr
eślone przez „S
topnie ochrony prz
ed
wnikaniem obcych ciał stałych”
.
•
Załącz
one akcesoria i złącza tego urządz
enia (USB) nie są
wodoszczelne ani pyłosz
czelne.
Aby zmniejszyć ryzyko pożarów lub
porażenia pr
ądem, nie należy nar
ażać urządzenia na kontak
t z wodą
lub kroplami wody podczas korzyst
ania z któregokolwiek złącza (USB).
Wszelkie usterki wynikając
e z zanurzenia w wodzie lub wniknięcia
pyłu spowodowane prze
z nieprawidłowe użytkow
anie nie są pokryte
gwarancją.
Aby uniknąć pogorszenia właściwości
wodoszcz
elnych i pyłoszcz
elnych
Należy dokładnie zapoznać się z
e środkami ostr
ożności wymienionymi
poniżej,
aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia.
•
Urządzenie prz
eszło test upuszcz
enia z wysokości 1,22 m na
sklejkę o grubości 5 cm,
zgodnie z normą MIL-
STD810H Method
516.
8-Shock.
Nie gwarantuje to je
dnak uniknięcia uszkodzenia lub
awarii ani zachowania wodoszcz
elności i pyłoszczelności w każdych
warunkach.
Odkształcenie lub uszkodzenie powstałe w wynik
u
upuszczenia urządz
enia lub naraż
enia go na wstrząsy mechaniczne
może spowodow
ać pogorszenie właściwości wodoszcz
elnych
i pyłoszczelnych.
•
Urządzenie nie jest odporne na ciśnienie wody
. Użycie urządz
enia
w miejscach z wodą pod wysokim ciśnieniem,
np.
pod pr
ysznicem,
może spowodow
ać usterkę.
•
Nie polewać urządz
enia gorącą wodą ani nie kierow
ać na nie
strumienia gorącego powie
trza z suszarki lub innego urządzenia.
Nie należy równie
ż umieszczać urządzenia w miejscu nar
ażonym na
działanie wysokich temperatur
, na przykład w saunie lub w pobliżu
źródła ciepła.
UWA
GA:
Ostrożnie obchodzić się z nakładką.
Nakładka odgrywa
bardzo w
ażną rolę w zachowaniu wodosz
czelnych i pyłoszcz
elnych
właściwości urządzenia.
Podczas użytkowania urządzenia nakładk
a musi
być całkowicie zamknięt
a. Z
amykając nakładkę uważać,
by do środka nie
dostało się ciało obce.
Jeśli nakładka nie będzie całkowicie zamknięta,
właściwości wodoszczelne lub pyłosz
czelne mogą nie być zachowane
i może dojść do ust
erki urządzenia w wyniku k
ontaktu z wodą lub pyłem.
Nakładka
Pasywn
y radiator
Śr
odki ostr
ożności
Miejsce użytk
owania
•
Aby wyeliminować ryzyko awarii,
nie należy umieszczać ani
pozost
awiać urządzenia w następujących miejscach:
–
W miejscach narażon
ych na działanie wysokiej temperatury
, na
przykład na bezpośrednie działanie świa
tła słonecznego lub innego
źródła światła,
w pobliżu źródeł ciepła lub w saunie
–
Wewnątrz pojaz
du z zamkniętymi oknami (szcz
ególnie latem)
–
W miejscach narażon
ych na działanie gorącego powietrza,
na
przykład z suszarki do włosów
•
Umieścić urządzenie na r
ównej,
płaskiej powierzchni.
Urządzenie
umieszczone na pochyłej powierz
chni może się przewrócić lub
spaść w wyniku własnych wibr
acji, powodując obr
ażenia,
awarie lub
zakłócenia działania.
•
T
o urządzenie nie ma właściwości antymagnetycznych.
Nie trzymać
w pobliżu urządzenia przedmio
tów wrażliwych na działanie pola
magnetycznego (taśm,
zegarków i kart kredytowych z k
odowaniem
magnetycznym itd.).
Należy o tym pamiętać również podczas
przenoszenia urządz
enia.
Jak dbać o urządzenie
Mimo że część urządz
enia wykonana z materiału ma wyk
ończenie
hydrofobowe
, urządz
enia będzie można używać wygodniej i dłuż
ej
dzięki przestrzeganiu poniższ
ej procedury k
onserwacji.
•
Jeśli powierzchnia urządz
enia ulegnie zabrudzeniu w poniższych
przypadkach,
należy szybko prz
emyć urządzenie czystą wodą (wodą
z kranu itp.),
aby usunąć zabrudzenie.
Po
zostawienie zabrudzenia
na powierzchni moż
e spowodować odbarwienie lub zniekształcenie
części wykonanej z ma
teriału lub sekcji pasywnego radia
tora bądź
usterkę urządz
enia.
Przykład:
–
Kiedy na urządzeniu poz
ostanie sól,
piasek itp.
po używaniu
urządzenia na plaży
, na basenie itd.
–
Kiedy urządzenie zostanie poplamione po
tem lub substancjami
obcymi (krem do opalania,
olejek do opalania itp.)
Uwaga
•
Jeśli powierzchnia urządz
enia ulegnie zabrudzeniu,
nie używać do
czyszczenia urządz
enia środków czysz
czących,
roz
cieńczalnika,
benzyny
, alkoholu itp.,
ponieważ mogą one wpłynąć na właściwości
hydrofobowe mat
eriałowej części urządzenia.
•
Jeśli na materiałową lub inną cz
ęść urządzenia dostaną się ziarna
piasku itp.,
należy je ostrożnie usunąć.
Nigdy nie używać do
czyszczenia urządz
enia odkurzacza itp.
Może to spowodować
uszkodzenie sek
cji głośnika lub innej części urządz
enia.
Inne uwagi
•
Nie używać ani nie z
ostawiać urządzenia w bardz
o niskich lub
bardzo wysokich t
emperatur
ach (temperatur
a przekraczając
a zakres
5 °C - 35 °C).
Jeśli urządzenie będzie używane lub po
zostawione
w temperaturz
e powyżej podanego zakresu,
urządzenie może
automatycznie się wyłączyć,
aby chronić obwody wewnętrzne.
•
Nawet jeśli urządzenie nie ma być używ
ane przez dłuższy czas,
akumulator nale
ży naładować do pełna co 6 miesięcy
, aby zachow
ać
jego wydajność.
•
W przypadku jakichk
olwiek pytań lub problemów dotyczących
tego urządzenia,
które nie zostały omówione w niniejsz
ej instrukcji,
skonsultuj się z najbliższym sprzedawc
ą Sony
.
Denne enheten er teste
t og funnet i overholdelse av grensene lagt frem
i EMC-bestemmelsen med en tilk
oblingskabel som er kortere enn 3 m.
Merknad til kunder:
Den følgende informasjonen gjelder bare produkter
som er solgt i land/regioner som er underlagt EU-direk
tiver.
Dette produk
tet har blitt produsert av eller på vegne av
Sony Corpor
ation.
EU-importør: Sony Eur
ope B.V
.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende pr
oduktets
overensbestemmelse i Eur
opa skal sendes til produsentens autoriserte
represe
tant,
Sony Belgium, bijk
antoor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
Herved erklærer Sony Corpor
ation at utstyrstypen er i samsvar med
direktiv 2014/53/EU
.
EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under:
https://compliance
.sony
.eu
Kassering av gamle batterier og elek
triske og
elektronisk
e apparat
er (gjelder i Den europeiske
union og andre land med separ
at
innsamlingssystem)
Dette symbolet på pr
oduktet,
batteriet eller
emballasjen indikerer a
t dette produkt
et
og batteriene ikke må behandles som
husholdningsavfall.
P
å noen batterier er dette
symbolet brukt i kombinasjon med e
t kjemisk symbol. Du ser de
t
kjemiske symbolet for bly (Pb) dersom ba
tteriet inneholder mer enn
0,004% bly
. Når du sør
ger for at disse pr
oduktene og batteriene
avhendes på korrek
t måte,
er du med på å forhindre mulige negative
følger for miljøet og helse,
som kunne vært forårsake
t av feilaktig
avfallshåndtering av dette pr
oduktet.
Gjenvinning av disse materialene
bidrar til å ta var
e på naturressurser
. Hvis det er pr
odukter som av
sikkerhets-,
ytelses - eller dataintegritetsgrunner krever en permanent
tilkobling til et ink
orporert batteri,
bør dette batteriet bare skiftes av
autorisert servicepersonell.
For å sikre at ba
tteriet og det elektrisk
e
og elektronisk
e utstyret blir behandlet k
orrekt,
må du levere disse
produktene til en pas
sende gjenvinningsstasjon for elektrisk og
elektronisk utstyr ved endt levetid.
For alle andre batterier k
an du se
informasjonen om hvordan du fjerner batt
erier på riktig måte.
Lever
batteriene ved en passende gjenvinnings
stasjon for brukte batt
erier.
Hvis du vil ha mer informasjon om gjenvinning av dette pr
oduktet eller
batteriet,
kan du kontakte lokale myndighet
er,
renovasjonsverket der du
bor
, eller butikk
en der du kjøpte produk
tet eller batteriet.
Automatisk S
tandby-funksjon
Enheten går til standby-modus automatisk e
tter cirka 15 minutter hvis
den ikke betjenes eller det ikk
e finnes noe utgangssignal.
Deaktivering av denne funksjonen vil øke strømf
orbruket for
di enheten
ikke vil slå seg av automatisk når den ikk
e brukes.
Gyldigheten til CE-merkingen er begr
enset kun til de land/regioner
hvor dette er påbudt ved lov
, hovedsak
elig i EØS-land/regioner (Det
europeiske øk
onomiske samarbeidsomr
ådet) og Sveits.
Gyldigheten til UK
CA-merkingen er begrenset kun til de land/r
egioner
hvor dette er påbudt ved lov
, hovedsak
elig i UK.
Dette produk
tet inneholder magneter som kan påvirk
e pacemaker
e,
programmerbar
e shuntventiler for behandling av hydrocefalus eller
andre medisinske enhe
ter
.
Dette produkt
et må ikke plasser
es i nærheten
av personer som bruker slike medisinsk
e enheter.
Hvis du bruker slike
medisinske enheter
, må du hør
e med legen din før du bruker dette
produkte
t.
Sett aldri inn USB-pluggen når hovedenheten eller ladekabelen er v
åt.
Hvis USB-pluggen settes inn mens hovedenheten eller ladek
abelen er
våt,
kan væsken (springvann,
sjøvann,
brus, osv
.) eller fremmedlegemer
på hovedenheten eller ladekabelen,
forårsake k
ortslutning, og for
årsake
unormal varmegenerering eller feilfunk
sjon.
Effekten som lever
es av laderen må være mellom min 2,5 wa
tt og maks
15 watt,
som kreves av radioutstyret f
or å oppnå maksimal ladehastighet.
2,5
15
Lisenser
•
Dette pr
oduktet inneholder progr
amvare som Sony bruker
i henhold til en lisensavtale med eieren av opphavsr
etten.
Vi er
forpliktet til å k
unngjøre innholdet i avtalen til k
under etter krav
fra eieren av opphavsr
etten til programvar
en.
Gå til følgende URL
og les innholdet i lisensen.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
Dette pr
oduktet er beskytte
t av visse rettighe
ter for immateriell
eiendom tilhørende Microsoft C
orporation.
Bruk eller distribusjon
av slik teknologi utenfor dett
e produktet er ikk
e tillatt uten lisens
fra Microsoft eller e
t autorisert datterselskap av Microsoft.
•
Tjenester levert av tredjeparter k
an endres,
suspenderes
eller avsluttes uten forvarsel.
Sony har ikke noe ansvar i slike
situasjoner
.
Merknader om egenskaper for
vannte
tthet og
støvbestandighet (må leses før
enheten t
as i bruk)
Det medfølgende tilbehøre
t er verken vann- eller støvte
tt.
Om vannte
tt og støvtett ytelse
Når hetten er sikkert fest
et,
har enheten en vannbeskytt
else på IPX7
som spesifisert i "Beskyttelse ved nedsenkning i vann" ifølge IE
C60529
"Beskyttelsesgr
ad mot inntrengning (IP-kode)",
og en støvbeskyttelse på
IP6X som spesifisert i "Beskyttelsesgrad mo
t faste fremmedelementer".
•
Det medfølgende utstyr
et og kontaktene til denne enhe
ten (USB) er
verken vannte
tte eller støvtette
. F
or å reduser
e faren for br
ann eller
elektrisk støt må ikke enhet
en utsettes for vann eller vanndr
åper mens
noen av kontaktene (USB) er i bruk.
Vær oppmerk
som på at feil som skyldes vann- eller støvinntr
enging
etter feilaktig bruk,
ikke dekkes av denne garantien.
For å oppr
ettholde den vanntett
e og
støvtett
e ytelsen
Les forholdsr
eglene under nøye for å være sikk
er på at du bruker
enheten riktig.
•
Enheten har gjennomgått t
esten fra 1,22 m på kryssfiner med en
tykkelse på 5 cm i samsvar med MIL
-STD810H Method 5
16.8-Shock.
Dette garant
erer imidlertid ingen skade,
ingen sammenbrudd eller
vann- og støvtett ytelse under alle f
orhold.
Deformasjon eller skade
fra å slippe enheten eller å utse
tte den for mekanisk støt kan før
e til
forringelse av den vann- og støvtett
e ytelsen.
•
Denne enheten er ikk
e designet til å motstå vanntrykk.
Bruk av
enheten på et sted h
vor høyt vanntrykk påføres,
som i dusjen,
kan
føre til feil.
•
Ikke hell v
ann med høy temperatur eller blås v
arm luft fra en hårtørker
eller annet apparat dir
ekte på enheten.
Enheten må heller aldri brukes
på et sted hvor den blir utsatt f
or høye temperatur
er
, slik som i en
badstue eller en varmekilde.
FORSIKTIG:
Håndter hett
en forsiktig.
Hetten spiller en svært viktig
rolle for å oppr
ettholde den vann- og støvtett
e ytelsen.
Når du
bruker enheten,
må du kontrollere a
t hetten er helt lukket.
Når du lukker
hetten må du være f
orsiktig så du ikke lar det k
omme inn
fremmedlegemer
. Hvis hetten ikk
e er lukket helt,
kan den vann- og
støvtette ytelsen f
orringes, og de
t kan føre til feil i enhet
en som følge av
at vann eller støvpartikler kommer inn i enhet
en.
Hette
Pas
siv radiator
F
orholdsregler
Retningslinjer for plas
sering
•
For å eliminer
e risikoen for funksjonsf
eil må enheten ikke plas
seres på
følgende steder
.
–
Et sted hvor den blir utsatt f
or høye temperatur
er,
slik som i direkte
sollys eller under en lampe,
nær en varmekilde eller i en badstue.
–
Inni et kjøretøy med lukk
ede vinduer (spesielt om sommeren).
–
Et sted som er utsatt for v
arm luft,
slik som fra en hårføner
.
•
Plasser enhet på en flat og jevn overflat
e.
Hvis enheten blir plassert
på en overflate med helling,
kan den velte eller falle av overflaten på
grunn av vibrasjonen.
Dette kan føre til personskader
, funksjonsfeil
eller ytelsesreduksjon.
•
Denne enheten er ikk
e antimagnetisk.
Hold gjenstander som er
sårbare for magnetisme (vide
o- eller lydkassetter
, armbåndsur eller
bankkort og kredittk
ort med magnetstripe,
osv.),
unna enheten. Husk
dette også når du bærer enhe
ten.
Hvor
dan vedlikeholde enhet
en
Selv om tekstildelen av enheten er behandle
t med vannavvisende
middel,
kan enheten brukes mer k
omfortabelt og i lengre tid ved å følge
vedlikeholdsprose
dyren nedenfor
.
•
Hvis overflaten på enheten blir tilsmus
set som beskrevet nedenf
or,
kan enheten r
engjøres med friskt vann (kr
anvann osv
.) umiddelbart
for å fjerne smuss.
Hvis smuss blir sittende på overflaten, k
an det
føre til misfar
ging eller nedbrytning av tekstildelen eller den passive
radiator
en,
eller til at enheten ikke funger
er som den skal.
Eks.
–
Hvis det sitter igjen salt,
sand osv
.
på enheten etter bruk på
stranden,
ved svømmebasseng osv.
–
Hvis enheten blir tilsmusset med sve
tte eller fremmedsubstanser
(solkrem,
sololje osv.)
Znaki towar
owe
•
Znaki słowne Microsoft i Windows są znakami t
owarowymi lub
zastrzeż
onymi znakami towar
owymi firmy Microsoft Corpor
ation,
zarejestrow
anymi w Stanach Zjednoczonych i/lub inn
ych krajach.
•
Słowo i logotypy BLUET
OOTH® to zastrze
żone znaki towar
owe,
których właścicielem jest firma Bluetooth SIG,
Inc. Firma
Sony Group Corpor
ation oraz jej spółki podległe korzystają ze
wspomnianych znaków w r
amach posiadanej licencji.
•
USB T
ype-C® i USB-C® to zastrzeżone znaki t
owarowe
USB Implementers Forum.
Wszystkie pozost
ałe znaki towarowe lub zastrz
eżone znaki tow
arowe
są znakami towar
owymi lub zastrzeż
onymi znakami towarowymi
odpowiednich właścicieli.
W niniejszej instrukcji znaki ™ i ® nie są
wymieniane.
Dane techniczne
BLUET
OO
TH®
Pasmo cz
ęstotliwości
2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Częstotliwość r
obocza / Maksymalna moc wyjściowa
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 12,
0 dBm
Informacje ogólne
Zasilanie
Prąd stały 5 V 3 A (przy użyciu dost
ępnego w sprzedaży
zasilacza USB umożliwiającego zasilanie 3
,0 A) lub przy użyciu
wbudowanego akumulat
ora litowo-jonowego
Informacje dotyczące par
ametrów technicznych podczas korzystania
z dostępnego w sprzedaży zasilacza USB
Stosowany jest dołącz
ony przewód USB T
ype-C®
• Napięcie wejściowe:
Prąd zmienny 100 V - 2
40 V
, 50/60 Hz
• Napięcie wyjściowe:
DC 5,0 V
• Prąd wyjściowy:
1,5 A
Pobór mocy w trybie gotowości
0,3
W lub mniej
Żywotność ak
umulatora lit
owo-jonowego
Ok.
12 godzin*
2
– Po
ziom głośności: 25
– Dźwięk:
UL
T wł.
Ok.
3 godziny*
2
– Po
ziom głośności: 50 (MAKS.)
– Dźwięk:
UL
T wł.
Czas wymagany do naładowania wbudowanego ak
umulatora
Ok.
5 godzin*
1
*
3
T
emperatury robocze
5 °C - 35 °C
Wymiary (łącznie z elementami wystającymi i elementami sterującymi)
Ok.
206 mm × 77 mm ×
76
mm (szer./wys./gł.)
Masa (łącznie z akumulator
em)
Ok.
650 g
Zawartość zest
awu
Głośnik bezprzewodowy (1)
Przewód USB T
ype-C® (USB-A na USB-C® / Maks.
1,5 A)*
4
(1)
pasek (1) (przymocowany do urządz
enia)
Dokumenty (1 zestaw)
*
1
Po podłączeniu do zasilacza USB umo
żliwiającego zasilanie
z natęż
eniem wyjściowym 1,5 A
*
2
P
owyższa żywotność wbudowanego akumulat
ora jest mierzona przy
użyciu określonego źródła muzyki.
Rzeczywisty czas działania moż
e
się różnić od prz
edstawionego czasu,
w zależności od głośności,
odtwarzanych utworów
, temper
atury otoczenia i w
arunków
użytkowania.
*
3
Czas wymagany do pełnego naładowania (100%) c
ałkowicie
rozładow
anego akumulator
a,
gdy urządzenie jest wyłączone.
*
4
Kabel ładujący zaprojekt
owany specjalnie dla tego urządzenia.
Nie
używać kabla do innych celów
.
Wymogi systemowe dla ładow
ania akumulator
a za
pomocą USB
Przy użyciu dostępnego w sprze
daży zasilacza USB umożliwiającego
zasilanie prądem wyjściowym 1,5 A lub 3,
0 A*
(Użycie zasilacza USB umożliwiającego zasilanie pr
ądem wyjściowym
3,0 A skr
aca czas ładowania akumulatora.)
*
Korzystając z zasilacza sieciowego USB o napięciu wyjściowym 3
,0 A,
należy używać kabla USB T
ype-C zgodnego ze standardem USB
i obsługującego napięcie wyjściowe wynoszące 3
,0 A.
Załączony kabel USB obsługuje napię
cie wyjściowe do 1,5 A.
Projekt i dane t
echniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Română
Boxă wir
eless
Model:
YY7862E
T
ermenul „produs” din ac
est document se refer
ă la unitate sau la
accesoriile sale
.
A
TENȚIE: pentru a evita deterior
area performanței impermeabile
,
asigurați-vă c
ă atunci când utilizați unitat
ea, c
apacul este închis complet.
Plăcuța cu date tehnic
e și informațiile importante privind siguranț
a sunt
amplasate în următoar
ele locații:
•
partea interioar
ă a capacului din partea din spate a unității
Nu instalați produsul în spații închise
,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încastrat.
Nu expuneți bat
eriile (acumulator sau baterii montat
e) timp îndelungat
la căldură e
xcesiv
ă, cum ar fi c
ea generată de lumina soar
elui,
de foc sau
de ceva similar
.
Nu expuneți bat
eriile la temperaturi e
xtrem de scăzute c
are pot duce la
supraîncălzir
e și la o avalanșă termică.
Nu demontați,
nu deschideți și nu rupeți bateriile reîncărc
abile.
În cazul produc
erii unei scurgeri a bateriei r
eîncărcabile
, nu lăsa
ți lichidul
să intre în contact cu pielea sau cu ochii.
În cazul contactului,
spălați
zona afecta
tă cu apă din abundență și cere
ți sfatul medicului.
Bateriile reînc
ărcabile trebuie să fie înc
ărcat
e înainte de folosire.
Consultați înto
tdeauna instrucțiunile producă
torului sau manualul
produsului pentru instrucțiuni cor
ecte de încăr
care.
După perioade îndelungate de depozitar
e, poate fi nec
esară încăr
carea
și descărcar
ea de câteva ori a bateriilor reînc
ărcabile,
pentru a obține
performanțe maxime.
Eliminați în mod cor
espunzător
.
Nu expuneți unitat
ea la surse de flacără deschisă (cum ar fi lumânări
aprinse).
Această unitat
e a fost testată și s-a c
onstatat că este c
onformă cu
limitele impuse de reglementările EMC utilizând un c
ablu de conectare
mai scurt de 3 m.
Aviz pentru clienți:
următoarele informații se aplică numai pr
oduselor
vândute în țările/r
egiunile care respe
ctă directivele UE.
Acest produs a f
ost fabricat de cătr
e sau în numele Sony Corporation.
Importator UE:
Sony Europe B.
V
.
Întrebări cătr
e importatorul UE sau ref
eritoare la conf
ormitatea
produsului în Europa se trimit c
ătre repr
ezent
antul autorizat al
producăt
orului, Son
y Belgium, bijkant
oor van Sony Europe B.
V
., Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
Prin pre
zenta,
Sony Corporation declar
ă că acest echipament este în
conformitat
e cu Directiva 2014/53/UE.
T
extul integral al declar
ației UE de conformita
te este disponibil la
următoarea adr
esă internet:
https://compliance
.sony
.eu
Dezafectar
ea bateriilor uzate și a echipamentelor
electrice şi electr
onice vechi (se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Eur
opene și pentru alte ţări cu
sisteme de colectar
e separată)
Acest simbol aplicat pe pr
odus,
pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul c
ă produsul și bateria nu tr
ebuie
considera
te reziduuri menajer
e.
Pe anumite tipuri
de baterii,
acestui simbol i se pot asocia simbolurile
anumitor substanţe chimice
.
Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat
dacă bateria c
onţine mai mult de 0,004% plumb.
Asigurându-vă de
faptul că ac
este produse și baterii sunt de
zafectate în mod c
orect,
veţi ajuta la prevenir
ea consecinţelor negative pentru mediu şi
pentru sănătatea umană,
care pot fi afecta
te de către manipular
ea
şi dezafectar
ea incore
ctă.
Reciclarea acestor ma
teriale va ajuta la
conservarea r
esurselor naturale.
În cazul produselor care
,
din motive
legate de siguranţ
ă, performanţ
ă sau integritate a datelor
, nec
esită o
conexiune permanentă cu ba
teria încorpor
ată,
aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializa
t din centrele de service.
Pentru a vă
asigura de fap
tul că bateriile și echipamentele electric
e şi electronice vor
fi dezafecta
te în mod corespunză
tor
, pr
edaţi acest
e produse la sfârşitul
duratei de funcţionar
e la centrele ade
cvate de colect
are pentru deşeuri
electrice şi electr
onice.
Pentru celelalte tipuri de baterii,
vă rugăm să
consultaţi secţiunea în c
are este explic
at modul de îndepărtare a bateriei
din produs în condiţii de sigur
anţă.
Preda
ţi bateria uzată la un centru
adecvat de cole
ctare şi reciclar
e a bateriilor
. Pentru mai mult
e informaţii
detaliate r
eferitoare la r
eciclarea acestui pr
odus sau a bateriei,
vă rugăm
să contactaţi primăria dvs.
sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Funcția S
tandby automat
Unitatea intr
ă automat în modul standby în apro
ximativ 15 minute dacă
nu se efectuează nicio opera
țiune sau nu este redat niciun semnal
audio.
Dezactivar
ea acestei funcții va gener
a creșter
ea consumului de energie
deoarec
e unitatea nu se va opri automat a
tunci când nu este utilizată.
Validit
atea marcajului CE est
e restricționată doar la acele ț
ări/regiuni
unde este aplicat în mod legal,
în special în țările/regiunile SEE (Spațiul
Economic European) și Elve
ția.
Validit
atea marcajului UK
CA este restricționată doar la acele țări/r
egiuni
unde este aplicat în mod legal,
în special în Marea Britanie.
Acest produs c
onţine unul sau mai mulţi magneţi care po
t interfera cu
stimulatoarele c
ardiace,
şunturile ventriculo-peritoneale programabile
pentru tratar
ea hidrocef
aliei sau alte dispozitive medicale
. Nu amplasa
ţi
acest produs în apr
opierea persoanelor car
e utilizează astfel de
dispozitive medicale
. Solicit
aţi sfatul medicului înainte de a utiliza ac
est
produs dacă folosiţi astf
el de dispozitive medicale
.
Nu introduce
ți niciodată mufa USB dacă unitat
ea principală sau cablul de
încărcar
e sunt umede. În cazul cuplării muf
ei USB atunci când unitatea
principală sau cablul de încărc
are sunt umede,
se poate produce
un scurtcircuit din cauza lichidului (apă de la r
obinet,
apă de mare,
băuturi răcorit
oare etc.) sau din c
auza corpurilor străine de pe unitat
ea
principală sau cablul de încărc
are,
putând provoca supraîncălzir
ea sau
defectarea.
Puterea furniza
tă de încărcă
tor trebuie să se situez
e între minimum
2,5 wați,
de care are nevoie echipamentul radio
,
și maximum 15 wați
pentru a atinge viteza maximă de înc
ărcare
.
2,5
15
Licențe
•
Acest pr
odus conține software pe c
are Sony îl utilizează
conform unui ac
ord de licențier
e încheiat cu proprietarul
drepturilor de autor c
orespunzător
. Suntem obliga
ți să anunțăm
conținutul acestui ac
ord clienților conf
orm cerințelor din partea
proprietarului dr
epturilor de autor pentru softwar
e.
Vă rugăm să
accesați urmă
toarea adresă URL și citiți t
extul.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
Acest pr
odus este proteja
t de anumite drepturi de pr
oprietate
intelectuală ale Microsoft C
orporation.
Utilizarea sau distribuirea
unei astfel de tehnologii în afar
a acestui produs est
e interzisă în
absenţa unei licenţe de la Micr
osoft sau de la o filială autorizată
Microsoft.
•
Serviciile oferite de terţi pot fi modifica
te,
suspendate sau
rezilia
te fără o no
tificare prealabilă.
Sony nu poartă nicio
responsabilitate în astf
el de situaţii.
Note privind c
ar
acteristicile de
r
ezistenț
ă la apă și la pr
af
(a se citi înaintea utilizării
unității)
Accesoriile furnizat
e nu sunt nici rezist
ente la apă,
nici la
praf
.
Privind performanțele de r
ezistență la apă și
la pr
af ale unității
Unitatea,
cu capacul fixat bine,
are o specificație de r
ezistență la apă
tip IPX7
, așa cum se specifică în „Gr
adul de prote
cție contra scufundării
în apă”
din IEC60529 „Grad de pr
otecție la pătrunder
e (Cod IP)”
și
o specificație de re
zistență la praf de IP6X,
așa cum se specifică în
„Grade de pro
tecție contr
a obiectelor străine solide”
.
•
Acc
esoriile furnizate și conectoar
ele acestei unită
ți (USB) nu oferă nici
rezist
ență la apă,
nici rezistenț
ă la praf.
Pentru a reduc
e pericolul de
incendii sau electrocut
are,
nu expuneți unitatea la apă sau la picături
de apă când utilizați oricar
e dintre conect
oare (USB).
Rețineți că defe
cțiunile rezultat
e în urma scufundării în apă sau
pătrunderii prafului,
prin utilizarea incorectă de c
ătre client,
nu sunt
acoperite de gar
anție.
P
entru a menține performanțele de
r
ezistență la apă și la pr
af
Acorda
ți atenție maximă măsurilor de precauție de mai jos pentru a
asigura buna funcționare a unit
ății.
•
Unitatea a tr
ecut testul de căder
e de la 1,22 m pe placaj de 5 cm
grosime conf
orm MIL
-STD810H Method 5
16.8-Shock.
Cu toate acestea,
acest lucru nu garant
ează absența daunelor sau defecțiunilor
,
și nici rezist
ență la apă și praf în toat
e condițiile.
Deformarea sau
deteriorar
ea unității prin cădere sau prin supunerea la șocuri mecanic
e
poate duce la r
educerea r
ezistenței la apă și la pr
af.
•
Această unita
te nu are o structur
ă rezistent
ă la presiunea apei.
Utilizarea unității într
-un loc în care se exer
cită o presiune ridicat
ă a
apei,
de exemplu în duș,
ar putea provoca defectar
ea ei.
•
Nu turnați apă la temper
aturi înalte și nu suflați aer încins din
uscătoar
e de păr sau orice alt aparat dir
ect pe unitate.
Nu utilizați
niciodată unitatea în locuri supuse t
emperaturilor ridicat
e,
de exemplu
în saune sau lângă surse de căldură.
A
TENȚIE:
Manipulaţi capacul cu grijă. Capacul joacă un r
ol foarte
important în menținerea performanțelor de r
ezistență la apă și la
praf.
Când utilizați unitatea,
asigurați-vă că este închis comple
t capacul.
Când închideți capacul,
aveți grijă să nu permiteți pătrunderea obiectelor
străine.
Dacă nu este închis complet capacul,
performanțele de
rezist
ență la apă și la praf se pot r
educe și pot pr
ovoca deteriorar
ea
unității în urma pătrunderii apei sau particulelor de praf în unita
te.
Capacul
Radiator pasiv
Măsuri de pr
ecauţie
Amplasar
ea
•
Pentru a elimina riscul de def
ecțiuni,
evitați următoar
ele locuri când
așezați sau lăsați ac
eastă unitate.
–
Locurile supuse tempera
turilor înalte,
de exemplu în lumina solară
directă sau sub echipament
e de iluminare,
lângă o sursă de căldură
sau în saune
–
În interiorul unui vehicul cu geamurile închise (mai ales în timpul
verii)
–
Un loc expus aerului cald,
precum cel generat de un usc
ător de păr
•
Așezați ac
eastă unitate pe o supr
afață plată și plană.
Dacă o așezați pe
o suprafaț
ă înclinată,
unitatea se poate r
ăsturna sau poate cădea de
pe suprafaț
ă în urma vibrațiilor produse
,
provocând r
ănirea,
defecțiuni
sau reducer
ea performanțelor
.
•
Unitatea nu est
e antimagnetică.
Țineți obiectele susc
eptibile la
magnetism (benzi înregistr
ate,
ceasuri, c
arduri de debit și de credit cu
bandă magnetică etc.) departe de unit
ate.
Când transportați unitatea,
țineți cont și de ac
est aspect.
Cum se îngrijește unitat
ea
Deși partea țesută a unității ar
e aplicat un trat
ament hidrofug,
puteți
utiliza unitatea mai conf
ortabil și pe o perioadă mai lungă de timp,
urmând procedur
a de întreținere de mai jos.
•
În cazul în car
e suprafaț
a unității devine murdar
ă în următoarele
cazuri,
spălați imediat unitat
ea cu apă proaspătă (apă de la robine
t,
etc.) pentru a elimina murdăria.
Dacă lăsați murdărie pe supraf
ața
sa,
partea țesută sau secțiunea cu radiat
or pasiv își poate schimba
culoarea sau se poate de
teriora sau unitat
ea se poate defecta.
Ex.
–
Atunci când sarea,
nisipul etc. r
ămân pe unitate după utilizarea
acesteia pe o plajă,
lângă piscină etc.
–
Când unitatea este pătat
ă cu transpira
ție sau substanțe străine
(protecție solar
ă, ulei de bronzat e
tc.)
Observație
•
În cazul în car
e suprafaț
a unității devine murdar
ă, nu f
olosiți detergent,
diluant,
benzină, alc
ool,
etc.
pentru a curăța unit
atea,
deoarec
e va
afecta capacită
țile hidrofuge din partea țesută a unității.
•
În cazul în car
e granule de nisip etc.
intră în partea țesută sau în
alte parte a unității,
îndepărtați-le cu atenție.
Nu folosiți niciodată
un aspirator
, et
c. pe unit
ate.
Poate provoca de
teriorar
ea secțiunii cu
difuzor sau a altei părți a unității.
Alte not
e
•
Nu folosiți și nu lăsați unita
tea în medii extrem de r
eci sau calde (cu
temperatur
a în afara intervalului 5 °C - 35 °C).
Dacă unitatea este
utilizată sau lăsată să funcțione
ze dincolo de intervalul de mai sus,
este posibil ca unitat
ea să se oprească automat pentru a pr
oteja
circuitele interne
.
•
Chiar și dacă nu intenționați să utiliza
ți unitatea mult timp,
încărcați
bateria la capacitat
e maximă o dată la fiecar
e 6 luni pentru a-i
menține performanțele.
•
Dacă aveți într
ebări sau probleme cu privire la ac
eastă unitate car
e nu
sunt incluse în acest manual,
consultați cel mai apropiat distribuit
or
Sony
.
Măr
ci comer
ciale
•
Microsoft și Windows sunt măr
ci comerciale înr
egistrate sau măr
ci
comerciale ale Micr
osoft Corpora
tion în Statele Unite ale Americii și/
sau în alte țări.
•
Marc
a verbală și siglele BLUETOO
TH® sunt mărci comerciale
înregistra
te și aparțin Bluetooth SIG,
Inc., iar utilizarea ac
estor mărci de
către Sony Gr
oup Corporation și subsidiarii săi se face sub lic
ență.
•
USB T
ype-C® și USB-C® sunt mărci comerciale înr
egistrate ale
USB Implementers Forum.
T
oate celelalte mărci c
omerciale şi mărci c
omerciale înregistr
ate sunt
mărci comer
ciale sau mărci comer
ciale înregistra
te ale deţinătorilor
respectivi.
În acest manual, simbolurile ™ şi ® nu sunt specific
ate.
Specificaţii
BLUET
OO
TH®
Bandă de frecvenţe
Banda 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Frecvenţ
ă de funcţionare / Puter
e de ieşire maximă
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 12,
0 dBm
Specificații gener
ale
Alimentarea
CC 5 V 3 A (folosind un adap
tor CA USB capabil să alimente
ze cu
3,0 A) sau f
olosind bateria litiu-ion încorpor
ată
Informații ref
eritoare la proprie
tățile tehnice c
ând se folosește un
adaptor CA USB disponibil în comerț
Se utilizează cablul USB T
ype-C® inclus
• T
ensiune de intrare:
100 V - 240 V c.a., 50/60 Hz
• T
ensiune de ieșire: C
C 5,0 V
• Curent de ieșire:
1,5 A
Consum energie în modul de așt
eptare
0,3
W sau mai puțin
Durata de via
ță a bateriei litiu-ion
Aprox.
12 ore*
2
– Nivel volum:
25
– Sunet:
UL
T pornit
Aprox.
3 ore*
2
– Nivel volum:
50 (MAX.)
– Sunet:
UL
T pornit
Durata nec
esară pentru încăr
carea bat
eriei reîncărc
abile încorpora
te
Aprox.
5 ore*
1
*
3
T
emperaturi de funcționare
5 °C - 35 °C
Dimensiuni (inclusiv piesele proeminente și c
omenzile)
Aprox.
206 mm × 77 mm ×
76
mm (l/î/a)
Masa (inclusiv bateria)
Aprox.
650 g
Articole incluse
Boxă wireles
s (1)
Cablu USB T
ype-C® (USB-A - USB-C® / Max. 1,5 A)*
4
(1)
chingă (1) (atașată la unitat
e)
Documente (1 set)
*
1
Când este conectat la un adapt
or CA USB care poate furniza un cur
ent
de ieșire de 1,5 A
*
2
Viața utilă a bat
eriei încorporat
e este măsurată cu ajut
orul sursei
noastre de muzică specific
ate.
Performanțele efective pot varia
față de dur
ata indicată,
din cauza volumului, melodiilor r
edate,
temperaturii ambiant
e și condițiilor de utilizare.
*
3
Dura
ta necesară pentru înc
ărcar
ea completă (100%) a unei baterii
descărca
te cât unitat
ea este oprită.
*
4
Un cablu de încărc
are ex
clusiv conceput pentru unita
te.
Nu utilizați
cablul în alte scopuri.
Cerințe de sist
em pentru încărc
area ba
teriilor prin USB
Folosind un adaptor CA USB disponibil în c
omerț care să poată distribui
un curent de ieșire de 1,5 A sau 3
,0 A*
(Prin utilizarea unui adapt
or CA USB capabil să distribuie un curent de
ieșire de 3,
0 A,
se reduce dur
ata de încăr
care a bateriei.)
*
Când utilizați un adaptor USB c.a.
cu un curent de ieșire de 3,
0 A, nu
omiteți să utilizați un cablu USB T
ype-C care să r
especte standardul
USB și să accep
te un curent de ieșire de 3
,0 A.
Cablul USB furnizat accep
tă un curent de ieșire de 1,5 A.
Concep
ţia şi specificaţiile pot fi modificat
e fără notific
are prealabilă.
Magyar
V
eze
ték nélküli hangsz
ór
ó
Modell:
YY7862E
A „termék”
szó ebben a dokumentumban a k
észülékre vagy annak
tartoz
ékaira vonatk
ozik.
FIGYELEM:
A vízállóság romlásának elkerülése érdek
ében vigyázzon,
hogy a készülék használatak
or a zárósapka teljesen zárva legyen.
Az adattábla és fontos bizt
onsági információk a követk
ező helyek
en
találhatók:
•
az egység hátsó oldalán lévő kupak belsejében
A terméket ne használja szűk zárt térben,
például könyvszekr
ényben
vagy beépített sz
ekrényben.
Az elemeket/akk
umulátorokat (akk
ucsomagot,
beszerelt akk
umulátort)
nem szabad tartósan kitenni túlzo
tt hőhatásnak,
például napsütésnek,
tűznek,
hasonlóknak.
Ne tegye ki a telepeke
t szélsőségesen alacsony hőmérsékleti
feltételeknek,
amelyek túlmelegedést és hőmegfutást okozhatnak.
Ne szedje szé
t,
nyissa fel és ne aprítsa szé
t az akkukat.
Akku szivár
gása esetén ne engedje,
hogy a folyadék bőrrel vagy
szemmel érintke
zzen.
Ha érintkezett,
mossa le az érintett felülete
t bő
vízzel és for
duljon orvoshoz.
Az akkukat használat elő
tt fel kell tölteni.
Mindig tartsa be a gyártó
utasításaiban vagy a termék k
ézikönyvében t
alálható vonatko
zó töltési
utasításokat.
Hosszabb ideig történő tár
olás után a maximális teljesítmény elérése
érdekében szük
ség lehet a akkuk többsz
öri feltöltésére és kisüt
ésére.
Ártalmatlanítsa megfelelően.
Ne használjon a köz
elében nyílt lángot (pl.
ne helyezzen rá égő gyertyát).
Ez az egység az elvégzett vizsgálat
ok szerint megfelel az
elektromágneses össz
eférhetőségi r
endelkez
éseknek,
ha 3 m-nél
rövidebb kábellel csatlak
oztatják.
Megjegyzés a felhasználók számár
a:
a követke
ző tájék
oztatás az EU
irányvonalait alkalmaz
ó országokban/régiókban értékesít
ett termékekr
e
vonatko
zik.
Ezt a terméket a Sony C
orporation vagy megbízottja gyárto
tta.
EU importőr:
Sony Europe B.
V
.
Az EU importőrrel vagy az Eur
ópai termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdések
et a gyártó jogosult képviselőjének k
ell küldeni, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V
., Da Vincilaan 7
-D1, 1930 Z
aventem,
Belgium.
A Sony Corpor
ation igazolja,
hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatko
zat teljes szövege elérhető a követk
ező
internetes címen:
https://compliance
.sony
.eu
Feleslegessé v
ált elemek/akkumulátor
ok,
elektromos és elektr
onikus készülékek
hulladékként való eltávolítása.
(Használható az
Európai Unió és egyéb országok szelek
tív
hulladékgyűjtési rendsz
ereiben)
Ez az elemen/akkumulátor
on,
a készüléken vagy
annak csomagolásán található szimbólum jelzi,
hogy
a termék nem ke
zelhető háztartási hulladékk
ént.
Egyes elemeken/akkumulá
torokon,
vagy azok csomagolásán ez a
szimbólum együtt szerepelhe
t az ólom (Pb) vegyjelével akkor
,
ha az
elem/akkumulátor 0
,004%-nál több ólmot tartalmaz.
Az elhasznált
elemek/akkumulátor
ok és készülékek a kijelölt gyűjt
őhelyeken
történő leadásával segít megelőzni a k
örnyez
et és az emberi
egészség károsodását,
amely bekövetkezhe
tne,
ha nem követi a
hulladékkez
elés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosít
ása segít
a természeti er
őforrások megőrz
ésében.
Az olyan berendez
éseknél
alkalmazott elemek
et/akkumulátor
okat, ahol biztonsági,
üzemviteli,
illetve adatok megőrz
ése érdekében elengedhet
etlen az energiaellátás
folyamatos
ságának biztosítása,
csak az arra felk
észült szerviz cserélheti
ki.
Beépített akkumulát
or esetén,
hogy biztosítható legyen az
akkumulátor megf
elelő kez
elése,
a termék elhasználódásakor jutassa
el azt egy arra kijelölt elektr
omos és elektronikus hulladékgyűjt
ő
helyre.
Minden más elem/akkumulátor esetén,
kérjük, t
anulmányozza
a termékhez mellék
elt útmutatót az elem/akkumulá
tor a készülékből
történő biztonságos eltávolításának megfelelő módjáv
al kapcsolatban.
Az elemet/akkumulát
ort a használt elemek gyűjtőhelyén adja le.
A
termék és az elemek/akkumulát
orok újrahasznosításáv
al kapcsolatos
további információka
t illetően forduljon a t
erületileg illetékes hiv
atalhoz,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltat
óhoz vagy ahho
z az üzlethez,
amelyben
a terméket v
ásárolta.
Automatik
us készenléti funk
ció
A egység körülbelül 15 perc elt
eltével automatikusan k
észenléti
üzemmódba lép,
ha nem használják vagy nincs kimenő hangjel.
A funkció letiltása növeli az ener
giafogyasztást,
mivel az egység nem
kapcsol ki automatikusan,
ha nem használják.
A CE-jelölés érvényessége azokra az országokr
a/régiókra korláto
zódik,
ahol ezt jogszabály írja elő,
elsődlegesen az EGT (Európai Gaz
dasági
T
érség) országaiban/régióiban és Svájcban.
Az UKCA
-jelölés érvényessége azokra az országokr
a/régiókra
korláto
zódik,
ahol ezt jogszabály írja elő, elsődlegesen az Egyesült
Királyságban.
A készülék mágnest vagy mágnesek
et tartalmaz,
amelyek zavart
okozha
tnak a szívritmus-szabályozók,
a programozhat
ó hydrocephalus
söntszelepek és egyéb orvosi eszköz
ök működésében.
A készüléket
ne helyezze ilyen orvosi eszkö
zöke
t használó személy kö
zelébe.
Ha
ilyen orvosi eszközök
et használ,
a készülék használata előtt kérje ki
kez
előorvosa tanácsát.
Soha ne dugja be az USB-csatlako
zót,
ha a fő egység vagy a töltőkábel
nedves.
Ha az USB dugaszt a főegység vagy a töltőve
zeték ne
dves
állapotában dugaszolja be
, a f
őegységen vagy töltőve
zeték
en levő
folyadék (csapvíz,
tengervíz, üdítőital stb.) v
agy idegen anyag zárlatot és
ezzel f
elmelegedést vagy meghibásodást oko
zhat.
A töltő által sz
olgáltatott teljesítménynek a r
ádióberendez
és
működtet
éséhez szükséges minimum 2,5 watt és a maximális t
öltési
sebesség eléréséhe
z szükséges maximum 15 watt kö
zött kell lennie.
2,5
15
Engedélyek
•
Ez a termék olyan sz
oftvert tartalmaz, melye
t a Sony a szoftver
szerzői jogainak tulajdonosáv
al kötött lic
encszerződés k
eretében
használ.
A szoftver szerz
ői jogai tulajdonosa kérésének
értelmében kötelesek v
agyunk köz
ölni a szerződés tartalmá
t az
ügyfelek felé.
Kérjük,
a követke
ző URL
-címen olvassa el:
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
A terméke
t a Microsoft Corpor
ation szellemi tulajdonho
z fűződő
jogai védik.
Az ilyen technológiák terjesztése,
illetve terméken
kívüli felhasználása kizárólag a Micr
osoft vagy egy Microsoft
leányvállalat engedélyével lehetséges.
•
A harmadik felek által biztosít
ott szolgáltatások
at előze
tes
értesítés nélkül megvált
oztathatják,
felfüggeszthetik vagy
megszüntethetik.
A Sony ilyen esetekben nem vállal felelősséget.
Víz- és por
állóságra vonatk
ozó
megjegyzések
(olvassa el az egység
használata előtt)
A mellékelt tartoz
ékok nem védettek víz,
sem por ellen.
Az egység víz- és por
állóságáról
Az egység vízállósági besorolása biztonságosan feler
ősített kupakk
al
IPX7 „
Vízbe merülés ellen védett korlát
ozo
tt ideig” a IE
C60529 „
Víz elleni
védettség (IP kód)”
értelmében, és por
állósága IP6X a „Szilárd tárgy
ak
szerke
zetbe jutása elleni mechanik
ai védettség”
értelmében.
•
A mellékelt tarto
zékok és az egység csa
tlakoz
ói (USB) sem nem
vízállók,
sem por ellen nem védettek.
Tűz vagy ár
amütés kockázat
ának
az elkerülése érdek
ében ne tegye ki az egységet víz vagy
folyadékcseppek ha
tásának,
ha valamelyik konnektort (USB) használja.
Megjegyezzük,
hogy víz vagy por felhasználó általi helytelen használat
miatt bekövetk
ező beha
tolása okozt
a működési hibákra nem
vonatko
zik a jótállás.
A víz- és por
állóság romlásának a
megelőz
ése érdek
ében
Gondosan tartsa be az alábbi óvintézk
edéseket,
hogy biztosítsa az
egység megfelelő használatát.
•
Az egység megfelelt az esési tesztnek,
amely során 1,22 m magasról
esett 5 cm vastag furnérleme
zre a MIL
-STD810H Method 516.
8-Shock
követelményeinek megf
elelően.
Ez azonban nem garantálja,
hogy
bármilyen körülmények kö
zött sértetlen vagy hibátlan marad,
és
megőrzi vízálló és porálló tulajdonságait.
Az egység leesése vagy a rá
ható mechanikus ha
tások követk
eztében kialakuló def
ormációk vagy
sérülések ronthatják a vízálló és por
álló tulajdonságokat.
•
Az egység kialakítása nem biztosít védelme
t a víz nyomása ellen. Ha
az egységet magas víznyomásnak kitett helyen,
például zuhany alatt
használja,
az hibás működéshez ve
zethet.
•
Az egységre ne öntsön magas hőmérsékletű viz
et és ne fújjon
közve
tlenül forró levegőt hajszárítóból v
agy más berendez
ésből.
Ezen
kívül soha ne használja az egységet magas hőmérsékletnek kitett
helyen,
például szaunában vagy hőforrás k
özelében.
FIG
YELEM:
A kupakot k
ezelje óv
atosan.
A kupaknak nagyon font
os
szerepe v
an a víz- és porállóság megtartásában.
Az egység
használata során ügyeljen arr
a,
hogy a kupak megfelelően zárva legyen.
A kupak lezár
ása során ügyeljen arr
a, nehogy idegen t
árgyak kerüljenek
bele.
Ha a kupak nincs teljesen felhelye
zve, az egység víz- és porállósága
romolhat,
és a víz vagy por behatolása hibás működéshez ve
zethet.
Kupak
Pas
szív sugárzó
Óvintézk
edések
Elhelyez
és
•
A működés k
ockázatának elkerülése ér
dekében ne hagyja az egységet
az alábbi helyeken:
–
Magas hőmérsékleteknek kitett helyek
en, például k
özvetlen
napsütésben vagy világítót
est alatt,
hőforrás k
özelében vagy
szaunában
–
Csukott ablakú járműben (k
ülönösen nyáron)
–
Forró
, például hajszárít
óból áramló levegőnek kitett hely
•
Helyezz
e az egységet vízszintes,
sík felületre.
Ha lejtős felületr
e
helyezi,
az egység saját rezgése követk
eztében felborulha
t vagy
leeshet a felületr
ől,
ami sérüléshez,
hibás működéshez v
agy a
teljesítmény romlásáho
z veze
thet.
•
Ez az egység nem ellenálló a mágnesességgel sz
emben.
A mágnesességre érz
ékeny tárgy
akat (magnószalagok,
órák,
mágneses kódolású bankkártyák és hitelkárty
ák stb.) tartsa távol
az egységtől.
Vegye figyelembe e
zeke
t a szempontokat az egység
hordozása sor
án is.
Gondoskodás az egységr
ől
Noha az egység textil any
agú részei víztaszító k
ezelést kaptak,
az
egységet kényelmesebben és hos
szabb ideig használhatja,
ha követi az
alábbi karbantartási eljárást.
•
Ha az egység felszíne besz
ennyeződik az alábbi eset
ekben,
haladéktalanul mossa le a szenn
yeződést friss vízz
el (csapvíz stb.).
Ha
a szennyez
ődés a felületen marad,
a textil r
ész vagy a passzív sugárzó
rész kifak
ulhat vagy károsodha
t, v
agy az egység meghibásodhat.
Pl.
–
Ha a strandon,
medencénél stb.
só, homok stb
.
tapad az egységre.
–
Ha izzadság vagy idegen anyag folto
t hagy az egységen
(napozókr
ém,
napolaj stb.)
Megjegyzés
•
Ha az egység felszíne besz
ennyeződik,
a tisztítására ne használjon
tisztítószert,
hígítószert, benzint,
szeszt stb.,
mert az ronthatja az
egység textil r
észeinek víztaszító funk
cióját.
•
Ha homokszemcsék stb
.
kerülnek az egység textil v
agy egyéb
részér
e,
óvatosan távolítsa el azokat.
Az egységre soha ne használjon
porszívót.
A hangszóró r
ész vagy az egység felület
e megsérülhet.
Egyéb megjegyzések
•
Ne használja és ne hagyja az egységet rendkívül meleg v
agy hideg
(5 °C és 35 °C köz
ötti hőmérsékleten kívüli) k
örnyeze
tben. Ha az
egységet a fenti tartományon kívül használja vagy t
árolja,
az egység a
belső áramkör
ök védelme érdekében automatikusan leállhat.
•
T
öltse fel az akkumulátort teljesen 6 havonta akk
or is, ha huzamosabb
ideig nem fogja használni az egységet,
hogy megtartsa a
teljesítményét.
•
Ha bármilyen,
a jelen kézikönyvben nem tár
gyalt,
kérdés vagy
probléma merülne fel az egységgel kapcsola
tban, akk
or kérjük
forduljon a legk
özelebbi Sony márkak
ereskedőhöz.
K
eresk
edelmi védjegyek
•
A Microsoft és Windows a Micr
osoft Corpora
tion Egyesült Államokban
és/vagy más országokban bejegyzett vé
djegye vagy védjegye.
•
A BLUET
OOTH® jelzés és emblémák a Bluetooth SIG,
Inc. tulajdonában
lévő bejegyzett védjegyek,
a Sony Group Corpora
tion és leányvállalatai
ezek
et minden esetben licencmegállapodás k
eretében használják.
•
Az USB T
ype-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett
védjegye.
Az összes egyéb védjegy és bejegyz
ett védjegy a megfelelő
tulajdonosok védjegye,
illetve bejegyzett védjegye.
Ebben a
kézik
önyvben a ™ és az ® jelek nincsenek feltüntetve
.
Műszaki adatok
BLUET
OO
TH®
Frekvenciasáv
2,4 GHz sáv (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Üzemfrekvencia / Maximális kimene
ti teljesítmény
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 12,
0 dBm
Általános
T
ápellátás
5 V= 3 A (keresk
edelemben kapható USB háló
zati tápegység
segítségével,
amely 3,0 A
-t képes szolgálta
tni) vagy a beépített
lítium-ion akkumulátorból
A műszaki tulajdonságokkal kapcsolatos információk a k
ereske
delmi
forgalomban kapha
tó USB AC adapter használa
ta esetén
A mellékelt USB T
ype-C® kábel használatával
• Bemenő feszültség:
100 V - 240 V~,
50/60 Hz
• Kimenő feszültség:
5,0 V=
• Kimenő áramerős
ség:
1,5 A
Készenlé
ti energiafelvét
el
Legfeljebb
0,3
W
A lítium-ion akkumulátor üz
emidő
K
b.
12 óra*
2
– Hangerőszint:
25
– Hang:
UL
T bekapcsolva
K
b.
3 óra*
2
– Hangerőszint:
50 (MAX.)
– Hang:
UL
T bekapcsolva
A beépített akkumulá
tor teljes feltöltéséhe
z szükséges idő
K
b.
5 óra*
1
*
3
Üzemhőmérsékletek
5 °C - 35 °C
Méretek (kivéve a kiálló r
észeke
t és a kez
előelemeket)
K
b.
206 mm × 77 mm ×
76
mm (sz/ma/mé)
T
ömeg (akkumulátorral együtt)
K
b.
650 g
Mellékelt tarto
zékok
Ve
zeték nélk
üli hangszóró (1)
USB T
ype-C® kábel (USB-A-ról USB-C®-r
e / max. 1,5 A)*
4
(1)
pánt (1) (az egységre erősítve)
Dokumentumok (1 készle
t)
*
1
Amikor olyan USB AC adapt
erhez van csatlak
oztatva,
amely 1,5 A
kimeneti áramot k
épes biztosítani
*
2
A beépített akk
umulátor üzemidő f
ent feltüntetett érték
ét a saját
zeneforr
ásunk használatával mértük.
A tényleges teljesítmény ideje
a hangerőtől,
a lejátszott zeneszámt
ól, k
örnyez
ő hőmérséklettől és a
használat feltét
eleitől függően eltérhet a feltünte
tett időtől.
*
3
Az üres akk
umulátor teljes (100%) felt
öltéséhez szükséges idő
kikapcsolt egység mellett.
*
4
A töltőkábel kifeje
zetten ehhe
z az egységhez készült.
Ne használja a
kábelt semmilyen más célr
a.
Rendszerköve
telmények az akkumulá
tor USB általi töltése
esetén
Keresk
edelemben kapható USB hálózati tápegység segítségével,
amely
képes 1,5 A vagy 3
,0 A* kimenő áram sz
olgáltatására.
(3,0 A sz
olgáltatásár
a képes USB hálózati tápegység használa
ta
csökkenti az akkumulá
tor töltési idejét.)
*
Ha 3,0 A
-os kimenő áramer
ősségű USB hálózati tápegységet használ,
mindig olyan USB T
ype-C kábelt használjon, amely megfelel az USB
szabványnak,
és támogatja a 3,0 A kimenő áramer
ősséget.
A mellékelt USB kábel legfeljebb 1,5 A kimenő ár
amerőssége
t támogat.
A felépítés és a műszaki adatok elő
zetes értesít
és nélkül
megváltozha
tnak.
Česk
y
Bezdr
átový repr
oduktor
Model:
YY7862E
T
ermín „výrobek“
v tomto dokumentu se týk
á jednotky nebo jejího
příslušenství.
UPO
ZORNĚNÍ:
Při používání jednotky se ujistět
e,
že je krytka zcela
uzavřena,
předejdete tak zhoršení odolnosti proti vodě
.
T
ypový štítek a důležité informace týkající se be
zpečnosti jsou umístěny
v následujících místech:
•
vnitřním povrchu víčka na zadní str
aně jednotky
Neinstalujte výrobek do stísněných pr
ostor
,
jako je knihovna nebo
vestavěná skříň.
Nevystavujte baterie (bat
eriová sada nebo instalované baterie)
dlouhodobě nadměrnému teplu,
například slunečnímu záření,
ohni nebo
podobně.
Nevystavujte baterie e
xtrémně nízkým teplo
tám,
které by mohly
způsobit přehřívání nebo tepelnou ne
ovladatelnost.
Dobíjecí baterie nedemontujte
, ne
otevírejte ani nedrťte
.
V případě úniku elektrolytu z dobíje
cí baterie zabraňte jeho k
ontaktu
s pokožk
ou nebo očima.
Pokud k t
akovému kontaktu dojde
,
omyjte si
zasažené místo dostat
ečným množstvím vody a vyhledejte lék
ařskou
pomoc.
Dobíjecí baterie je nutné pře
d použitím nabít. V
ždy postupujte podle
pokynů výrobc
e nebo v příručce k pr
oduktu,
které jsou uvedeny pok
yny
ke správnému nabíjení.
Po dlouhodobém skladování můž
e být nutné dobíjecí baterie něk
olikrát
nabít a vybít,
aby bylo dosaženo jejich maximálního výkonu.
Zlikvidujte správným způsobem.
Nevystavujte jednotk
u otevřeným plamenům (například zapáleným
svíčkám).
T
ato jednotka byla testována a bylo shle
dáno,
že při použití
připojovacího kabelu kra
tšího než 3 m splňuje omez
ení stanovená
v předpisech o elektr
omagnetické k
ompatibilitě.
Po
známka pro zákazníky:
následující informace se vztahují pouze na
výrobky pr
odávané v zemích/oblastech,
ve kterých platí směrnice EU.
T
ento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností
Sony Corpor
ation.
Dovozc
e do EU:
Sony Europe B.
V
.
Žádosti týkající se dovoz
ce do EU nebo technických po
žadavků na
výrobky danými směrnic
emi Evropsk
é unie je třeba adresov
at na
zplnomocněného zástupce,
kterým je Sony Belgium, bijkantoor v
an
Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7
-D1,
1930 Zaventem,
Belgie.
Sony Corpor
ation tímto prohlašuje,
že toto zaříz
ení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na t
éto internetové
adrese:
https://compliance
.sony
.eu
Likvidace nepotř
ebných baterií a elektrick
ého nebo
elektronick
ého zařízení (platí v Evr
opské unii a
dalších státech uplatňujících oddělený syst
ém
sběru)
T
ento symbol umístěný na výrobku,
baterii nebo
obalu upozorňuje
, ž
e s výrobkem a baterií by se
nemělo nakládat jako s bě
žným domácím odpadem.
Symbol,
kter
ý se nachází na určitých typech ba
terii,
může být kombinov
án s chemickou značkou.
Chemická značka pro
olovo (Pb) je přidána,
pokud baterie obsahuje víc
e než 0,
004% olova.
Správným nakládáním s těmit
o nepotřebnými výr
obky a bateriemi
pomůžete zabr
ánit možným negativním dopadům na životní prostředí
a lidské zdr
aví, k nimž by mohlo docházet v případech nevhodného
zacházení.
Recyklace materiálů pomůže ochr
ánit přírodní zdr
oje.
V případě,
že výrobek z důvodů be
zpečnosti, funkc
e nebo uchování
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou ba
terií,
je třeba,
aby takovouto
baterii vyměnil pouze kv
alifikovaný personál.
K tomu, aby s bat
erií
bylo správně nalož
eno, předejt
e výrobky
, kterým končí živo
tnost,
na
příslušné místo urč
ené ke sběru elektrických a elektr
onických zařízení za
účelem jejich recyklac
e.
V případě, že jde o osta
tní baterie,
nahlédněte
do části návodu,
která popisuje be
zpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou bat
erii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné míst
o.
Pro podr
obnější informace o re
cyklaci tohoto výrobk
u či baterie
kontaktujte místní obe
cní úřad,
podnik pro likvidaci domovních odpadů
nebo prodejnu,
ve které jste výrobek nebo baterii zak
oupili.
Funk
ce aut
omatického poho
tovostního
r
ežimu
Jednotka se přepne do poho
tovostního režimu aut
omaticky asi
za 15 minute,
pokud není provedena žádná operac
e nebo výstup
zvukového signálu.
Zakázání tét
o funkce zvýší spotř
ebu energie,
protož
e jednotka se při
nepoužívání automaticky nevypne
.
Platnost označ
ení CE je omezena pouz
e v zemích/oblastech,
kde je
zákonem vynucov
ána, z
ejména v zemích/oblastech EHP (E
vropského
hospodářského prost
oru) a Švýcarsku.
Platnost označ
ení UKCA je ome
zena pouze v z
emích/oblastech,
kde je
zákonem vynucov
ána, z
ejména ve Velk
é Británii.
T
ento přístroj obsahuje magnet/y
, kter
é mohou interferovat s
kardiostimulátory
, shunty s pr
ogramovatelnou chlopní,
užívanými při
léčbě hydroc
efalu nebo jinými lékařskými přístroji.
Neukládejte tento
produkt v blízk
osti osob,
které tyto lékařsk
é přístroje používají. P
okud
používáte někt
erý z těchto lékařských přístrojů,
poraďte se s lékařem
předtím,
než budete používat tent
o produkt.
Nikdy nezapojujt
e USB zástrčku,
když jsou hlavní jednotka nebo nabíjecí
kabel mokré.
Pokud zapojujet
e USB zástrčku,
zatímco jsou hlavní
jednotka nebo nabíjecí kabel mokr
é,
může dojít ke zkr
atu kvůli tekutině
(voda z vodovodu,
mořská voda,
slazený nápoj atd.) na hlavní jedno
tce
nebo na nabíjecím kabelu nebo kvůli cizí látc
e na hlavní jednotce nebo
nabíjecím kabelu,
a může tak být gener
ováno abnormální množství tepla
nebo dojít k poruše.
Příkon dodávan
ý nabíjecím zařízením musí být mezi minimálně 2,5 w
atty
požadovanými r
ádiovým zařízením a maximálně 15 watty ne
zbytnými
k dosažení maximální rychlosti nabíjení.
2,5
15
Licence
•
Součástí toho
to produktu je softwar
e,
který společnost Sony
využívá na základě licenčního ujednání s vlastník
em jeho
autorských pr
áv
. Jsme povinni zveř
ejnit zákazníkům obsah
tohoto ujednání na základě po
žadavku vlastníka autorských pr
áv
k tomuto softwaru.
Otevřete,
prosím,
následující adresu URL a
přečtět
e si.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/24/
•
T
ento výrobek je chráněn ur
čitými právy k duševnímu
vlastnictví společnosti Microsoft Corpor
ation. P
oužití nebo
šíření tét
o technologie nad rámec t
ohoto výrobk
u bez licence
od společnosti Microsoft či autoriz
ované dceřiné společnosti
Microsoft je zakázáno.
•
Služby nabízené tř
etími stranami mohou být měněny
,
pozastaveny nebo uk
ončeny bez př
edchozího upoz
ornění.
Společnost Sony za podobné situace nenese žádnou
zodpovědnost.
P
oznámky k vodo
těsnosti a
pr
achotěsnosti
(čtět
e př
ed použitím jednotky)
Dodávané příslušenství není vodotěsné ani pr
achotěsné.
Informac
e o vodotěsnosti a pr
achotěsnosti
tét
o jednotky
Jednotka s řádně nasaz
eným víčkem disponuje specifikací vodotěsnosti
IPX7
, jak je uvedeno v části „S
tupeň krytí před ponořením do vody“
normy IEC60529 (k
ód IP), a spe
cifikací prachotěsnosti IP6X,
jak je
uvedeno v části „Stupeň krytí před vniknutím cizích př
edmětů“
.
•
Dodávané příslušenství a k
onektory této jednotky (USB) nejsou
vodotěsné ani pracho
těsné.
Pro snížení rizika požárů a úr
azů
elektrickým proudem nevystavujt
e jednotku vodě ani vodním kapkám,
když používát
e jakékoli k
onektory (USB).
Upozorňujeme
, ž
e závady vzniklé ponořením do vody či vniknutím
prachu,
které byly způsobeny chybným použitím zákazníka,
nejsou
kryty zárukou.
Zachování funk
cí vodotěsnosti a
pr
achotěsnosti
Pro zajištění spr
ávného použití jednotky si řádně přečtě
te níže uvedená
opatření.
•
T
ato jednotka splňuje zkoušk
u pádu z 1,22 m na překližku o tloušť
ce
5 cm podle normy MIL
-STD810H Method 516.
8-Shock.
Nicméně
to nezaručuje absenci pošk
ození nebo r
ozbití ani vodotěsnost a
prachotěsnost za vše
ch podmínek. Def
ormací nebo poškoz
ením
jednotky kvůli jejímu pádu či vystavení mechanick
ému rázu může dojít
ke snížení výk
onu vodotěsnosti a pr
achotěsnosti.
•
T
ato jednotka nedisponuje k
onstrukcí odolnou proti tlak
u vody
.
Použití
jednotky na místě
, k
teré je vystaveno vysokému tlak
u vody – např
.
ve
sprše,
může způsobit závadu.
•
Přímo na jednotk
u nikdy nelijte vodu o vysok
é teplotě ani nefouk
ejte
horký vzduch z vysoušeč
e vlasů či jiného spotřebiče
.
Dále jednotku
nikdy nepoužívejte na místech vyst
avených vysokým teplotám,
jako je
sauna nebo blízko zdr
oje tepla.
PO
ZOR:
S víčkem zacház
ejte opatrně.
Víčko hraje velmi důležit
ou
roli při zachování funk
cí vodotěsnosti a pracho
těsnosti.
Při
používání této je
dnotky ověřte,
že je víčko řádně zavř
eno.
Víčko zavírejte
opatrně,
aby se dovnitř nedostaly cizí předměty
. Není-li víčko ř
ádně
zavřeno,
může dojít k degradaci funkcí vodo
těsnosti a prachotěsnosti
jednotky a tím k její závadě kvůli vniknutí vody či pr
achových částic do
ní.
Víčko
Pasivní zářič
Př
edběžná opatř
ení
Umístění
•
Pr
o vyloučení rizika závad se při umisťov
ání nebo ponechání této
jednotky vyhnět
e těmto místům:
–
místo vystavené vysokým teplotám,
jako je na přímém slunci nebo
pod osvětlovacím zařízením,
blízko zdroje t
epla či v sauně;
–
uvnitř vozidla se zavřenými okny (z
ejména v létě);
–
místo vystavené horkému vzduchu,
např.
z fénu na vlasy
•
T
uto jednotku položte na plochý vodor
ovný povrch.
Při položení na
nakloněný povrch se může je
dnotka kvůli vlastním vibracím př
evrátit
nebo z povrchu spadnout,
což může způsobit zranění,
závady či
zhoršení výkonu.
•
T
ato jednotka není odolná pro
ti magnetizmu.
Zajistěte
, aby př
edměty
citlivé na magnetizmus (nahrané pásk
y
, hodink
y
,
platební či kreditní
karty s magnetickým kódov
áním atd.) byly mimo dosah jednotky
.
Nezapomínejte na to ani při př
enášení jednotky
.
P
éče o tuto jedno
tku
Ačkoli je na te
xtilní část této jedno
tky aplikována vodoodpudiv
á úprava,
lze tuto jednotk
u používat pohodlněji a po delší dobu podle níže
uvedených postupů údržby
.
•
Dojde-li v následujících případech ke zne
čištění povrchu tét
o
jednotky
, ihned tyto ne
čistoty umyjte opláchnutím čistou vodou (např
.
z vodovodu).
Ponechání nečisto
t na povrchu může způsobit pošk
ození
textilní části či oddílu pasivního zářič
e,
nebo závadu jednotky
.
Např
.
–
Když po použití na pláži,
u bazénu atd. dojde k
e znečištění tét
o
jednotky solí,
pískem apod.
–
Když je tato jedno
tka znečištěna potem či cizími látk
ami (
jako je
opalovací krém či olej at
d.)
Po
známky
•
Dojde-li ke znečišt
ění povrchu této je
dnotky
, k čištění nepoužívejte
detergent,
ředidlo,
benzin, alkohol at
d., pr
otož
e by to negativně
ovlivnilo vodoodpudivou funkci te
xtilní části jednotky
.
•
V
niknou-li do textilní či jiné části jedno
tky zrnka písku apod.,
opatrně
je odstraňte
. K čišt
ění jednotky nikdy nepoužívejt
e vysavač apod.
Mohl
by způsobit poškoz
ení reproduk
torové či jiné části jedno
tky
.
Další poznámky
•
Jednotk
u nepoužívejte ani nenechávejte v extr
émně chladném či
horkém prostř
edí (teplota mimo r
ozsah 5 °C - 35 °C).
Je-li jednotka
používána či ponechána mimo výše uvedený r
ozsah,
může se
automaticky zastavit k ochr
aně vnitřních obvodů.
•
I když nehodlát
e jednotku delší dobu používa
t, nabijt
e baterii na plnou
kapacitu 1x za 6 měsíců,
abyste zachovali její kapacitu.
•
Pok
ud máte v souvislosti s touto je
dnotkou jakék
oli dotazy nebo
potíže nepopsané tomt
o návodu, obr
aťte se prosím na nejbližšího
prodejce společnosti Son
y
.
Ochr
anné známky
•
Microsoft a Windows jsou r
egistrované obchodní známky nebo
obchodní známky společnosti Microsoft C
orporation ve Spojených
státech amerických a/nebo jin
ých zemích.
•
Slovní značka a loga BLUET
OOTH® jsou registrov
ané ochranné známky
vlastněné organizací Bluetoo
th SIG, Inc.
a veškeré využití tak
ových
značek společností Sony Gr
oup Corporation a jejími dc
eřinými
společnostmi probíhá na základě licenc
e.
•
USB T
ype-C® a USB-C® jsou registrované ochr
anné známky skupiny
USB Implementers Forum.
Všechny ostatní obchodní značky a r
egistrované obchodní značky jsou
obchodními značkami nebo registr
ovanými obchodními značkami
odpovídajících držitelů.
V této příruč
ce nejsou uvedeny značky ™ a ®.
T
echnické údaje
BLUET
OO
TH®
Frekvenční pásmo
pásmo 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Provo
zní frekvence / max.
výstupní výkon
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 12,
0 dBm
Obecné
Napájení
5 V=,
3 A (pomocí komerčně dostupného síťového adap
téru USB
s výstupem 3,0 A) nebo pomocí vest
avěné lithium-iontové baterie
Informace týkající se t
echnických vlastností při použití komerčně
dostupného síťového adaptéru USB
Používá se dodan
ý kabel USB T
ype-C®
• Vstupní napětí:
100 V - 240 V~,
50/60 Hz
• Výstupní napětí:
5,0 V=
• Výstupní proud:
1,5 A
Spotřeba ener
gie v pohotovostním re
žimu
0,3
W nebo méně
Kapacita lithium-iontové bat
erie
Přibl.
12 hodin*
2
– Úroveň hlasitosti:
25
– Zvuk:
UL
T zap.
Přibl.
3 hodiny*
2
– Úroveň hlasitosti:
50 (MAX.)
– Zvuk:
UL
T zap.
Doba potřebná k nabití vestavěné dobíjecí ba
terie
Přibl.
5 hodin*
1
*
3
Provo
zní teploty
5 °C - 35 °C
Rozměry (včetně vyčnívajících č
ástí a ovládacích prvků)
Přibl.
206 mm × 77 mm ×
76
mm (š/v/h)
Hmotnost (včetně ba
terie)
Přibl.
650 g
Balení obsahuje následující položky
Bezdr
átový reproduktor (1)
Kabel USB T
ype-C® (USB-A na USB-C® / max. 1,5 A)*
4
(1)
popruh (1) (upevněný k jednotc
e)
Dokumentace (1 sada)
*
1
Při připojení k síťovému adaptéru USB s jmenovitým výstupem 1,5 A
*
2
Doba použití vestavěné baterie se měří pomocí námi ur
čeného
hudebního zdroje
. Sk
utečná doba přehr
ávání se může od uvedené
doby lišit v závislosti na nastavení hlasitosti,
typu přehrávaných
skladeb,
okolní teplot
ě a podmínkách používání.
*
3
Doba potř
ebná k plnému nabití (100 %) zcela vybité ba
terie,
když je
jednotka vypnutá.
*
4
Nabíjecí kabel navržený výhr
adně pro tuto jedno
tku.
Kabel
nepoužívejte k žádným jiným účelům.
Po
žadavky na systém pr
o nabíjení baterie pomocí USB
Pomocí k
omerčně dostupného síťového adaptéru USB se jmenovitým
výstupem 1,5 A nebo 3,0 A.*
(Použití síťového adap
téru USB se jmenovitým výstupním proudem 3,
0 A
zkracuje dobu nabíjení baterie
.)
*
Při použití síťového adaptéru USB s výstupním pr
oudem 3,0 A
nezapomeňte zapojit kabel USB T
ype-C,
který odpovídá standardu USB
a podporuje výstupní proud 3,
0 A.
Dodaný kabel USB podporuje výstupní proud max.
1,5 A.
Konstrukc
e a specifikace podléhají změnám be
z předchozího
upozornění.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking najlepszych suszarek do włosów [TOP10]
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking telefonów do 500 zł [TOP10]
Ranking karm dla psów [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych do 2 000 zł [TOP 10]
Cyberpunk 2 w fazie preprodukcji. CD Projekt RED zdradza pierwsze szczegóły kontynuacji
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników