Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Głośnik mobilny SONY ULT Field 3 Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(27)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny SONY ULT Field 3 Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
5-
064-344
-
32
(1)
©2025
Son
y Corpor
ation
Printed in China
https://www
.sony
.net/
Wir
eless Speak
er
Referenc
evejledning
Viiteopas
Referanseveiledning
Przewodnik
Ghid de referinţă
Felhasználói útmutat
ó
Referenční příručka
UL
T FIELD 3
Model:
YY7866E
https://rd1.sony
.net/help/speaker/
7866/h_zz/
Dansk
T
rådløs højttaler
Model:
YY7866E
I dette dokument henviser or
det "produk
t" til enheden eller dens tilbehør
.
P
AS P
Å: Sørg f
or
,
at låget er helt lukke
t,
når du bruger enheden,
for at undgå,
at de vandafvisende
egenskaber forringes.
Navnepladen og vigtige sikkerhedsoplysninger er fastgjort på følgende steder:
•
indersiden af hætten på bagsiden af enheden
Anbring ikke produk
tet et tr
angt sted,
f.eks.
i en bogreol eller i et indbygget skab.
Udsæt ikke batt
erierne (batteripakke eller isatt
e batterier) for over
dreven varme,
som f.eks.
solskin,
ild
eller lignende,
i lang tid.
Udsæt ikke batt
erierne for overdr
evne lave temperaturforhold,
som kan medføre overhedning og
termisk instabilitet.
Sekundære ba
tterier må ikke skilles ad,
åbnes eller opskæres.
Hvis et sekundært batteri lækk
er
,
må væsken ikke k
omme i kontakt me
d hud eller øjne.
Hvis der
forek
ommer kontakt,
skal det udsatte område vask
es med rigelige mængder vand,
og der skal søges
lægehjælp.
Sekundære ba
tterier skal oplades inden brug.
Se altid produc
entens vejledning eller produkthåndbogen
for vejledning til korr
ekt opladning.
Efter længere tids opbevaring vil de
t muligvis være nødvendigt at oplade og aflade de sek
undære
batterier flere gange f
or at opnå maksimal ydeevne.
Bortskaf på forsvarlig vis.
Opladning af denne enhed
Forbind USB-vekselstrømsadapt
eren til denne enhed ved at bruge USB T
ype-C®-kablet,
og forbind så
USB-vekselstrømsadapter
en til en vekselstrømskontakt.
Udsæt ikke enheden f
or åbne flammekilder (f.eks.
tændte stearinlys).
Denne enhed er blevet testet og overholder de gr
ænser
,
der er fastsat i EMC
-bestemmelserne,
ved
hjælp af et forbindelseskabel på maks.
3 m.
Meddelelse til kunderne:
Følgende oplysninger gælder kun for produkter
, som er solgt i lande/regioner
,
der er underlagt EU-direktiver
.
Dette produk
t er fremstillet af eller på vegne af Sony C
orporation.
EU-Importør: Sony Eur
ope B.
V
.
Forespør
gsler til EU-Importøren eller vedrør
ende overholdelse af produktgar
anti i Europa skal sendes
til fabrikantens r
epræsentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Son
y Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7
-D1,
1930
Zaventem,
Belgien.
sony
.com/c
ountry
Batteripr
oducent:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) C
O.,
L
TD.
201,
301,
401,
501 of Plant B and 101,
201,
301,
401,
501, No.4 Guanqing Road,
Luhu Community
,
Guanhu
Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e,
518100
,
F
.R. Kina
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Lt
d.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou) Industrial P
ark,
Zhongkai Hi-tech
Industrial Development Zone,
516000 Huizhou City
,
Guangdong,
F
.R. Kina
Herved erklærer Sony Corpor
ation,
at dette udstyr er i over
ensstemmelse med dir
ektiv 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overens
stemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadr
esse:
https://compliance
.sony
.eu
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektrisk
e og elektr
oniske pr
odukter
(gælder for den Eur
opæiske Union og andr
e lande med separat
e
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produk
tet,
batteriet eller emballagen be
tyder
,
at produkte
t og
batteriet ikk
e må bortskaffes som husholdningsaffald.
P
å visse batterier k
an dette
symbol anvendes i kombination med e
t kemisk symbol.
Det k
emiske symbol for
bly (Pb) er anført, hvis ba
tteriet indeholder mere end 0
,004% bly
. V
ed at sikr
e at
disse produkt
er og batterier bortskaffes korr
ekt,
for
ebygges de mulige negative
konsekvenser for miljø og sundhed,
som en ukorrekt affaldshåndtering kan f
orårsage.
Genanvendelse
af materialer bidrager til a
t bevare naturlige r
essourc
er
.
Hvis et produkt kr
æver vedvar
ende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikk
erhed eller dataintegrit
et,
må batteriet k
un fjernes af dertil
uddannet personale.
For at sikre en korr
ekt håndtering af batteriet og de
t elektriske og elektr
oniske
udstyr skal de udtjente produkt
er afleveres på en genbrugsplads specielt indr
ettet til genanvendelse af
elektriske og elektr
oniske produk
ter
.
Med hensyn til øvrige batterier
, se venligst afsnittet der omhandler
sikker fjernelse af batterier
. Batterie
t skal afleveres på et indsamlings
sted beregnet til aff
aldshåndtering
og genanvendelse af batterier
. Y
derligere information om genanvendelse af dette pr
odukt eller batteri
kan fås ved at k
ontakte den kommunale genbrugs
station eller den butik,
hvor produk
tet eller batteriet
blev købt.
Automatisk Sluk (strømbespar
ende) funktion
Enheden slukker automatisk om 15 minutt
er
,
hvis der ikke sker nogen be
tjening eller er noget lydsignal.
Hvis denne funktion deaktiveres,
øges strømforbruget, f
ordi enheden ikke vil slukk
e automatisk,
når den
ikke er i brug.
CE-mærkningen gælder kun for de lande/r
egioner
,
hvor den håndhæves juridisk.
Den gælder
hovedsageligt i EØS-landene/-regionerne (Det Eur
opæiske Økonomisk
e Samarbejdsområde) og
Schweiz.
UKCA
-mærkningen gælder kun for de lande/r
egioner
,
hvor den håndhæves juridisk.
Den gælder
hovedsageligt i Storbritannien.
Dette produk
t indeholder magnet(er),
som muligvis kan interferer
e med pacemak
ere,
programmerbare
shuntventiler til hydrocephalusbehandling eller ande
t medicinsk udstyr
.
Placer ikke de
tte produkt i
nærheden af personer
,
som anvender sådant medicinsk udstyr
.
Konsult
er din læge inden du anvender
dette produk
t, h
vis du anvender nogen former for sådant medicinsk udstyr
.
Tilslut aldrig USB-stikket,
hvis hovedenheden eller opladningskablet er våde.
Hvis USB-stikke
t tilsluttes,
mens hovedenheden eller opladningskablet er våd(t),
kan det medføre kortslutning på grund af væsken
(postevand,
havvand, læskedrik osv
.) eller fremmedlegemer på hovedenheden eller opladningskablet
og medføre unormal varmepr
oduktion eller fejlfunktion.
Opladerens effekt skal vær
e mellem minimum 2,5 W
, som radioudstyr
et kræver
, og maksimalt 27 W for
at opnå maksimal opladningshastighed.
2,5
27
Information om USB PD-understøttelse:
USB PD hur
tig opladning
Licenser
•
Dette produk
t indeholder software,
som Sony bruger i henhold til en licensaftale med opretshaver
en.
Vi er forpligtet til at f
ormidle aftalens indhold til kunder som påkr
ævet af softwarens opr
etshaver
.
Gå
til følgende URL for at læse licensens indhold.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/25/
•
Dette produk
t er beskyttet af visse imma
terielle ejendomsrettigheder tilhør
ende
Microsoft Corpor
ation.
Brug eller distribution af en såden teknologi uden for dette produkt er forbudt
uden en licens fra Micr
osoft eller et autoriser
et Microsoft
-datterselskab.
•
Tjenesteydelser
,
som tredjeparter tilbyder
, kan ændres,
afbrydes eller afsluttes uden forudgående
varsel.
Sony kan ikke holdes ansv
arlig i denne type situationer
.
Bemærkninger om vandtæ
tte og støvafvisende
egenskaber
(læses før enheden tages i brug)
Det medfølgende tilbehør er hverken v
andtæt eller støvafvisende.
Om enhedens vandtætt
e og støvafvisende egenskaber
Enheden,
med hætten fastgjort sikk
ert, har en v
andtæt specifikation på IPX7 som anført
i "Beskyttelsesgr
ad mod indtrængen af vand" i IE
C60529 "Kapslingsklassific
ering (IP-kode)" og en
støvafvisende specifikation på IP6X som anført i "Beskyttelsesgr
ad mod indtrængen af støv".
•
Det medfølgende tilbehør og stikkene på denne enhed (USB) er hverk
en vandtæt eller støv
afvisende.
For at r
educere risik
oen for br
ande eller elektriske stød skal du ikk
e udsætte enheden for v
and eller
dråber under brug af nogen som helst af stikkene (USB).
Bemærk,
at fejlfunktion som følge af indtr
ængen af vand eller støv
,
som skyldes fork
ert brug fra
kundens side,
ikke er omfattet af gar
antien.
Sådan opr
etholdes de vandtæ
tte og støvafvisende egensk
aber
Bemærk omhyggeligt forholdsreglerne nedenf
or for at sikre k
orrekt brug af enheden.
•
Enheden består faldtesten fr
a 1,22 m på 5 cm tyk krydsfiner i overensstemmelse med MIL
-STD810H
Method 516
.8-Shock.
Det garanterer dog ikke
,
at der ikke sk
er skader
,
nedbrud,
eller at de vandtætt
e
og støvafvisende egenskaber bibeholdes ved alle betingelser
. Deformation eller beskadigelse
,
fordi enheden tabes eller udsæ
ttes for mekanisk stød,
kan medføre forringelse af de vandtætte og
støvafvisende egenskaber
.
•
Hæld ikke varmt vand,
eller blæs ikke varm luft fra en hårtørrer eller ande
t apparat dir
ekte på
enheden.
Brug aldrig enheden på et sted udsat f
or høje temperatur
er som fx i en sauna eller
i nærheden af en varmekilde.
FORSIGTIG:
Håndtér hætt
en (
-
) forsigtigt.
Hætten spiller en vigtig r
olle i vedligeholdelse af de
vandtætte og støvtæ
tte egenskaber
.
Sørg f
or
,
at hætten er lukke
t helt,
når enheden bruges.
V
ær
forsigtig,
så der ikke tr
ænger fremmedlegemer ind,
når hætten lukkes.
Hvis hætten ikke er lukk
et helt,
kan de vandtætte og støvt
ætte egenskaber forringes og medfør
e en fejlfunktion på enheden på grund
af vand eller støv
, der trænger ind i enheden.
Forholdsr
egler
Om placering
•
For at eliminer
e risikoen for funktionsf
ejl skal du undgå de følgende steder
, når du placerer eller
forlader denne enhed.
–
Et sted som udsættes f
or høje tempera
turer
,
som fx under direkt
e sollys eller belysningsudstyr
,
i nærheden af en varmekilde eller i en sauna
–
Inden i et køretøj med vinduerne lukk
et (især om sommeren)
–
Et sted udsat for v
arm luft,
som fx fra en hårtørrer
•
Placer denne enhed på en flad,
jævn over
flade.
Når den placeres på en overflade,
der hælder,
kan
enheden muligvis vælte eller falde ned fr
a overfladen pga. dens egen vibr
ation,
med tilskadekomst,
funktionsfejl eller forringet ydelse til følge
.
•
Denne enhed er ikke anti-magnetisk.
Hold genstande følsomme over for magnetisme (bånd med
optagelser på,
ure
,
betalingskort og kre
ditkort med magnetkoder osv
.) væk fra enheden.
Du skal også
være opmærksom på dett
e,
når du bærer rundt på denne enhed.
Sådan behandles enheden
Selvom enhedens stofdel har fåe
t en vandafvisende behandling,
kan du bruge enheden mere
behageligt og i længere tid,
hvis du følger vedligeholdelsespr
oceduren ne
denfor
.
•
Hvis enhedens overflade bliver snavset i følgende situationer
,
kan enheden vask
es grundigt af med
ferskvand (postev
and osv
.) for at fjerne snavset.
Snavs på dens overflade kan medføre misfarvning
eller deformering af stofdelen eller den pas
sive radiatorsektion (
-
),
eller at enheden svigter
.
Eks.
–
Hvis salt, sand osv
. sidder fast på enhe
den,
når du har brugt den på stranden,
ved poolen osv.
–
Når der kommer sved eller kemisk
e produkter på enheden (solcr
eme,
sololie osv.)
Bemærk
•
Brug ikke rensemiddel,
fortynder,
benzin, alkohol osv
. for at r
engøre enheden,
hvis enhedens
overflade bliver snavset,
da det påvirker den vandafvisende funk
tion i enhedens stofdel.
•
Hvis sandkorn osv
. trænger ind i st
offet eller en anden del af enheden,
fjernes de forsigtigt. Brug
aldrig en støvsuger osv
.
på enheden.
Det kan muligvis for
årsage skade på højttalersektionen eller
anden del af enheden.
Om BLUET
OOTH®-k
ommunikation
•
Mikrobølger afgivet fr
a et BLUET
OO
TH-udstyr kan muligvis påvirke betjeningen af elektr
onisk
medicinudstyr
.
Sluk for denne enhed og andet BLUET
OOTH-udstyr på følgende steder
,
eftersom det
muligvis kan forårsage en ulykk
e:
–
På hospitaler
, i nærheden af prioriter
ede siddepladser i tog,
på steder,
hvor der er brændbar gas til
stede,
i nærheden af automatiske døre eller i nærheden af br
andalarmer
.
Andr
e bemærkninger
•
Når enheden er placere
t i meget varme eller kolde omgivelser st
opper den batteriopladningen af
sikkerhedsmæssige årsager
. Når batterie
t bliver ved med at lades op i længere tid,
stopper enheden
muligvis også batteriopladningen.
I så fald skal du sør
ge for
,
at den omgivende temper
atur ligger
inden for batteriets opladningst
emperatur
område (5 °C - 35 °C),
frakoble og tilkoble USB-kablet og
derefter starte opladning af batt
eriet forfra igen.
•
Selv hvis du ikke til hensigt at anvende enheden i lang tid,
skal du oplade batteriet til dets fulde
kapacitet én gang hver 6 måneder f
or at bevare de
ts ydelse.
•
Hvis du har spørgsmål vedrørende eller pr
oblemer med denne enhed,
der ikke er beskrevet i denne
brugervejledning, bedes du k
ontakte din nærmeste Son
y-forhandler
.
V
aremærk
er
•
Microsoft og Windows er registr
erede v
aremærker eller v
aremærker tilhør
ende Microsoft Corpor
ation
i USA og/eller andre lande.
•
BLUET
OOTH®-or
dmærket og logoer er r
egistrer
ede varemærk
er tilhørende Bluetoo
th SIG,
Inc.
og
enhver brug af sådanne mærker af Sony Gr
oup Corpora
tion og dennes datterselskaber sker under
licens.
•
USB T
ype-C® og USB-C® er registr
erede var
emærker tilhør
ende USB Implementers Forum.
Alle andre var
emærker og registr
erede v
aremærker er v
aremærker eller r
egistrer
ede varemærk
er
tilhørende de respek
tive ejere.
Symbolerne ™ og ® er ikke angivet i denne brugervejledning.
Specifikationer
BLUET
OO
TH-sektion
Frekvensbånd
2,4 GHz (2,400 0 GHz til 2,483 5 GHz)
Driftsfrekvens / Maksimal udgangseffek
t
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14 dBm
Generelt
DC OUT
USB T
ype-C®-port (til opladning af batteriet på en tilslutt
et enhed) (5 V jævnstrøm/MAKS.
1,5 A)
Strøm
5 V jævnstrøm 3,0 A eller 9 V jævnstrøm 3
,0 A (med en almindelig k
ompatibel USB
PD-vekselstrømsadapter
, der kan tilføre 3
,0 A) eller med indbygget lithium-ion-ba
tteri
Oplysninger relater
et til teknisk
e egenskaber ved brug af en kommer
cielt tilgængelig kompatibel USB
PD-vekselstrømsadapter
Inkluderet USB T
ype-C®-kabel anvendes
• Indgang:
100 V - 240 V vekselstrøm 1,
0 A 50/60 Hz
• Udgang:
5 V jævnstrøm 3,0 A / 9 V jævnstrøm 3
,0 A (maks.
27 W)
Strømforbrug under standby
Når BLUET
OOTH-standbytilst
and er slået til:
0,5 W eller mindr
e
Når BLUET
OOTH-standbytilst
and er slået fra:
0,3 W eller mindre
Driftstemperatur
–5 °C - +35 °C
Batteriopladningstemper
atur
5 °C - 35 °C
Mål (B × H × D)
Inklusive fremspringende dele og knapper
Ca.
256 mm × 113 mm × 79 mm
Vægt (Inklusive ba
tteri)
Ca.
1,2 kg
Medfølgende dele
T
rådløs højttaler (1)
USB T
ype-C®-kabel (USB-C® til USB-C®)* (1)
Skulderrem (1)
Dokumenter (1 sæt)
* Et opladningskabel udelukk
ende beregnet til enheden.
Brug ikke kablet til nogen andre formål.
Systemkr
av til opladning af batteriet med USB
USB-vekselstrømsadapter:
Med en almindelig USB-vekselstrømsadapter
, der kan levere en udgangs
strøm på 1,5 A eller
derover
.
USB-vekselstrømsadapter
, der er kompatibel me
d USB PD (USB-strømforsyning):
Med en almindelig kompatibel USB PD-vekselstrømsadap
ter
,
der kan levere en udgangs
strøm på
5 V jævnstrøm/3,0 A eller 9 V jævnstrøm/3
,0 A.*
* Vi garanter
er ikke driften med alle de enheder
, der er k
ompatible med USB PD
.
Design og specifikationer kan ændres uden v
arsel.
Suomi
Langaton kaiutin
Malli:
YY7866E
Sanalla
”tuote”
viitataan tässä asiakirjassa laitteeseen tai sen lisäv
arusteisiin.
HUOMIO:
jotta vedenpitävyys ei heikk
ene,
varmista,
että suojus on kokonaan kiinni laitetta k
äytettäessä.
Nimikilpi ja tärkeää turvallisuustietoa on kiinnit
etty seuraaviin paikk
oihin:
•
laitteen takana olevan suojuk
sen sisäpinnalla
Laitetta ei saa asentaa suljettuun tilaan,
kuten kirjahyllyyn tai kiinteään kaappiin.
Parist
oja (akkua tai paristoja) ei saa altistaa voimakk
aalle lämmölle,
kuten auringonv
alolle,
tulelle tms.
pitkäaikaisesti.
Akkuja tai paristoja ei saa altistaa eritt
äin alhaisille lämpötiloille,
jotka voiva
t johtaa ylikuumenemiseen
ja lämpöryntäykseen.
Akkuja ei saa purkaa,
avata eikä silputa.
Jos akku vuotaa,
älä päästä nestettä koske
tuksiin ihon tai silmien kanssa.
Jos näin kuitenkin tapahtuu,
pese alue runsaalla vedellä ja kysy neuvoa lääkäriltä.
Akut on ladattava ennen k
äyttöä.
Noudata aina valmistajan ohjeit
a tai tuotteen käyttöohjeis
sa annettuja
latausohjeita.
Pitkien varast
ointiaikojen jälkeen ak
ut on ehkä ladattava ja niiden v
araus pure
ttava useita k
ertoja
parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi.
Hävitettävä asianmukaisesti.
T
ämän laitteen lat
aaminen
Liitä USB-muuntaja tähän laitteeseen USB T
ype-C®-kaapelilla ja liitä sitten USB-muuntaja pistor
asiaan.
Laitetta ei saa altistaa avotulen läht
eille (esim.
palavat kynttilät).
T
ämän laitteen on testeissä t
odettu olevan EMC
-direktiivin r
ajoitusten mukainen käyte
ttäessä enintään
3 m pitkää liitäntäkaapelia.
Huomautus asiakkaille:
seuraava
t tiedot kosk
evat ainoastaan tuott
eita,
joita myydään EU:n direktiivejä
noudattavissa maissa/alueilla.
T
ämä tuote on valmiste
ttu Sony Corpor
ation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja:
Sony Europe B.
V
.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuo
tteen Euroopan v
aatimustenmukaisuuteen liittyv
ät
tiedustelut tulee osoittaa valmistajan v
altuutetulle edustajalle:
Sony Belgium, bijkantoor v
an Sony
Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7
-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
sony
.com/c
ountry
Akun valmistaja:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) C
O.,
L
TD.
201,
301,
401,
501 of Plant B and 101,
201,
301,
401,
501, No.4 Guanqing Road,
Luhu Community
,
Guanhu
Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e,
518100
,
Kiinan kansantasavalta
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Lt
d.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou) Industrial P
ark,
Zhongkai Hi-tech
Industrial Development Zone,
516000 Huizhou City
,
Guangdong,
Kiinan kansantasavalta
Sony Corpor
ation vakuuttaa,
että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU muk
ainen.
EU-vaatimustenmukaisuusv
akuutuksen täysimittainen t
eksti on saatavilla seuraav
assa
internetosoittees
sa:
https://compliance
.sony
.eu
Käytöstä poiste
ttujen paristojen/akkujen ja sähkö- ja elek
troniikkalaitt
eiden
hävittäminen (kosk
ee Euroopan unionia sekä muita maita,
joissa on käytössä
jätteiden lajittelujärjestelmä)
T
ämä laitteeseen,
paristoon/akkuun t
ai pakkaukseen merkitty symboli tark
oittaa,
että laitetta ja parist
oa/akkua ei saa käsitellä k
otitalousjätteenä.
Tietyissä paristoissa/
akuissa tät
ä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemiallisen merkin k
anssa.
Lyijyn (Pb)
kemiallinen merkki on lisätty
, jos paristo/akk
u sisältää enemmän kuin 0,
004% lyijyä.
Varmist
amalla näiden laitteiden ja paristojen/akkujen asianmukaisen hävittämisen
voit auttaa estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaik
utuksia,
joita
näiden tuotteiden epäasianmukainen hävittäminen saatt
aa aiheuttaa.
Materiaalien kierrä
tys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus tai tietojen eheys vaa
tii,
että paristo/akku on
kiinteästi kytke
tty laitteeseen,
valtuutetun huollon on vaihdettava paristo/akk
u.
Käytöstä poiste
tun
pariston/akun ja sähk
ö- ja elektroniikkalaitteen asianmuk
aisen käsittelyn varmistamiseksi nämä
tuotteet on viet
ävä käytöstä poiste
ttujen sähkö- ja elektr
oniikkalaitteiden kierrä
tyksestä huolehtivaan
vastaanottopist
eeseen.
Muiden paristojen/akkujen k
ohdalla tarkista käyttöohjeesta,
miten paristo/
akku poistetaan tuo
tteesta turvallisesti.
T
oimita käytöstä poistettu paristo/akk
u niiden kierrätyk
sestä
huolehtivaan vastaanott
opisteeseen.
Lisätiet
oja tuotteiden ja paristojen/akkujen kierr
ätyksestä saa
paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote tai paristo/akku on oste
ttu.
Automaattinen Virr
ankatkaisu (virr
ansäästö) -toimint
o
Laite sammuu automaattisesti 15 minuutin k
uluttua, jos sit
ä ei käytetä eikä äänisignaalia lähe
tetä.
T
oiminnon poistaminen käytöstä lisää virrankulutusta,
sillä laite ei sammu automaattisesti,
kun sitä ei
käytetä.
CE-merkintä on voimassa vain niissä mais
sa / niillä alueilla,
joilla se pannaan oikeudellisesti täytäntöön,
lähinnä Euroopan talousalueen (ET
A) maissa/alueilla ja Sveitsissä.
UKCA
-merkintä on voimassa vain niis
sä maissa / niillä alueilla,
joilla se pannaan oikeudellisesti
täytäntöön,
lähinnä Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
T
ässä tuottees
sa on magneetteja,
jotka voiv
at häiritä tahdistimia,
hydrok
efalian hoitoon tark
oitettuja
ohjelmoitavia sunttiventtiileitä tai muita lääke
tieteellisiä laitteita.
Älä sijoita tätä laitetta lähelle
henkilöitä,
jotka käyttävä
t tällaisia lääketie
teellisiä laitteita.
Neuvottele lääkärin kanssa ennen tämän
tuotteen käyttämistä,
jos käytät jotain tällaista lääke
tieteellistä laite
tta.
Älä koskaan työnnä USB-pistok
etta paikalleen,
kun päälaite tai latauskaapeli on märkä.
Jos USB-pistoke
työnnetään paikalleen päälaitteen t
ai latauskaapelin ollessa märkä,
päälaitteessa tai latauskaapelissa
oleva neste (vesijohtovesi,
merivesi, virvoitusjuoma jne.) tai vieras aine voi aiheutt
aa oikosulun,
josta on
seurauksena epänormaalia lämmönmuodostusta t
ai toimintahäiriö.
Laturin syöttämän tehon on oltav
a radiolaitteen la
taukseen tarvittavan vähimmäist
ehon 2,5 wattia ja
suurimmalla latausnopeudella lataamiseen tarvittavan enimmäist
ehon 27 wattia välillä.
2,5
27
Tietoa USB PD -tuesta:
USB PD fast charging (USB PD -pikalataus)
Lisenssit
•
T
ämä tuote sisältää ohjelmiston,
jota Sony käyttää sen tekijäoikeuksien omist
ajan kanssa
solmitulla lisenssisopimuksella.
Meillä on velvollisuus ilmoittaa sopimuksen sisältö asiakkaille
ohjelmiston tekijäoikeuk
sien omistajan vaatimuksesta.
Siirry seuraavaan URL
-osoitteeseen ja lue
käyttöoikeus
sopimuksen sisältö.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/25/
•
T
ätä tuotett
a suojaavat tietyt Micr
osoft Corpora
tionin immateriaalioikeudet.
Sellaisen tekniikan käyttö
tai jakelu tämän tuott
een ulkopuolella on kielletty ilman Micr
osoftin tai valtuutetun Micr
osoftin
tytäryhtiön myöntämää lisenssiä.
•
Kolmansien osapuolten tarjoama
t palvelut voivat muuttua,
kesk
eytyä tai päättyä ilman
ennakkoilmoitusta.
Sony ei kanna minkäänlaista vastuuta tämänkaltaisissa tilanteis
sa.
Huomautuksia vedenpitävyydestä ja
pölytiiviydestä
(lue ennen laitteen käytt
öä)
T
oimitetut lisävarusteet eivät ole veden- tai pölynk
estäviä.
Tietoa laitt
een vedenpitävyydestä ja pölytiiviydestä
Laitteen vedenpitävyys vastaa suojus k
unnolla kiinnitettynä määritystä IPX7 standar
din IEC60529
”Suojausluokan (IP-koodi)”
luokituksen ”Suojausluokka veden tunk
eutumista vastaan”
mukaisesti, ja
pölytiiviys määritystä IP6X luokituksen
”Suojausaste kiinteitä vier
asesineitä vastaan”
mukaisesti.
•
T
oimitetut lisävarusteet ja tämän laitteen liit
ännät (USB) eivät ole vedenpitäviä tai pölytiiviit
ä.
Voit
vähentää tulipalon tai sähköisk
un vaar
aa,
kun et altista tät
ä laitetta vedelle tai pisar
oille käyttäessäsi
mitä tahansa liitintä (USB).
Huomaa,
että takuu ei ka
ta veteen upott
amiseen tai pölyn tunkeutumiseen liittyviä v
aurioita,
jotka
ovat aiheutuneet asiakkaan laitt
een väärinkäytöstä.
V
edenpitävyyden ja pölytiiviyden ylläpitämiseksi
Huomioi huolellisesti alla annetut varo
toimenpiteet laitt
een asianmukaisen käytön varmistamisek
si.
•
Laite läpäisee pudotustestin 1,22 metrin k
orkeudelta 5 cm pak
sulle vanerille menetelmän MIL
-
STD810H Method 516
.8-Shock mukaisesti.
Tämä ei kuitenkaan t
akaa vahingoittumattomuutta,
rikkoutumattomuutta,
vedenpitävyyttä tai pölytiiviyttä kaikissa olosuhteis
sa.
Laitteen putoamisesta
aiheutuvat epämuodostumat tai v
auriot tai laitteen altistaminen mekaanisille isk
uille voivat heik
entää
sen vedenpitävyyttä ja pölytiiviyttä.
•
Älä kaada kuumaa vettä t
ai puhalla kuumaa ilmaa hiustenkuiv
aajalla tai muulla laitteella suor
aan
laitteeseen.
Älä myöskään k
oskaan käytä tätä lait
etta kork
eille lämpötiloille altistuvassa paikas
sa,
kuten saunassa t
ai lämpölähteiden lähellä.
V
AARA:
Käsittele suojusta (
-
) var
ovasti.
Suojus on erittäin tärk
eä vedenpitävyyden ja
pölytiiviyden ylläpitämiseksi.
V
armista laitetta käyt
ettäessä,
että suojus on täysin suljettu. K
un
suojus suljetaan,
ole huolellinen,
ettei sisään jää vier
asesineitä.
Jos suojusta ei suljeta k
unnolla,
vedenpitävyys tai pölytiiviys saattaa heik
entyä ja seurauk
sena voi olla laitteen toimintahäiriö,
kun
laitteeseen pääsee vettä t
ai pölyhiukkasia.
V
arot
oimet
Sijoittaminen
•
Voit eliminoida t
oimintahäiriöiden riskin,
kun et aset
a tai jätä laitetta seur
aaviin paikkoihin.
–
korkeille lämpötiloille altistuviin paikk
oihin,
kuten suor
aan auringonvaloon,
valaistuslaitteiden alle,
lämmönlähteiden lähelle tai saunaan
–
ajoneuvoon, jonka ikk
unat ovat kiinni (erityisesti k
esällä)
–
kuumalle ilmalle altistuviin paikkoihin,
kuten hiustenkuivaimen lähelle
•
Aseta tämä laite tasaiselle ja v
akaalle pinnalle.
Kaltev
alle pinnalle asetettu laite voi k
aatua tai pudota
aiheuttamansa tärinän vuoksi,
mikä saattaa johtaa vammoihin, t
oimintahäiriöihin tai toimintakyvyn
heikkenemiseen.
•
T
ämä laite ei ole magneettisuojattu.
Pidä magneettisuudelle herkät esineet (tallennetut nauhat,
rannekello
t,
pankki- ja luottokortit,
joissa on magneettinauha jne.) poissa laitteen lähettyvilt
ä.
Pidä
tämä mielessäsi myös laitett
a kantaessasi.
Laitteen hoito
Vaikk
a laitteen kangasosa on käsitelty vett
ähylkiväksi,
voit käyttää laitetta mukavammin ja pidempään
noudattamalla alla olevia kunnossapit
o-ohjeita.
•
Jos laitteen pinta likaantuu seur
aavissa tapauksissa,
pese laite puhtaalla vedellä (vesijohtovesi jne.)
välittömästi lian poistamiseksi.
Lian jättäminen laitteen pinnalle voi aiheuttaa kangasosassa tai
passiivikaiuttimessa (
-
) värimuut
oksia tai vaurioita tai aiheutt
aa laitteen toimintahäiriön.
Esim.
–
Kun laitteeseen tarttuu suolaa,
hiekkaa tai vastaavaa rannalla,
uima-altaalla jne. käyt
ön jälkeen
–
Kun laite tahriintuu hiestä tai vier
aista aineista (mm.
aurinkovoide tai aurinkoöljy)
Huomautus
•
Jos laitteen pinta likaantuu,
älä käytä puhdistamiseen puhdistusainetta,
ohentimia,
bensiiniä,
alkoholia jne.,
sillä se vaikuttaa laitteen kangasosan vedenhylkivyyte
en.
•
Jos hiekanjyviä tms.
pääsee laitteen kangasosaan tai muuhun osaan,
poista ne varovasti.
Älä kosk
aan
käytä pölynimuria tai vastaav
aa esinettä laitteen puhdistamiseen.
Se saattaa aiheuttaa vaurioita
laitteen kaiutinosaan tai muuhun osaan.
BLUET
OOTH®-tiet
oliikent
eestä
•
BLUET
OOTH-laitt
eista säteilevät mikr
oaallot voivat v
aikuttaa sähk
ökäyttöisten lääkinnällisten
laitteiden toimintaan.
Sammuta tämä laiteyksikkö ja muut BLUET
OO
TH-laitteet seur
aavissa paikoissa,
jotta ne eivät aiheuttaisi v
ahinkoa:
–
sairaaloissa,
ensisijaisesti liikuntaesteisille matkustajille tark
oitettujen istuinpaikkojen
läheisyydessä,
paikoissa,
joissa on helposti syttyvää kaasua,
automaattisten ovien tai
palohälyttimien lähellä.
Muita huomautuksia
•
Erittäin kuumassa tai k
ylmässä ympäristössä lait
e keskeyttää ak
un lataamisen turvallisuussyistä.
Myös
pitkään latauksessa pide
tyn akun tapaukses
sa laite voi lopettaa akun la
taamisen.
V
armista tällöin,
että
ympäristön lämpötila on akun la
tauslämpötila-alueella (5 °C - 35 °C),
irrot
a USB-kaapeli pistorasiast
a ja
kytke se siihen takaisin ja la
taa sitten akku taas uudest
aan.
•
Vaikk
a et aikoisi käyttää lait
etta pitkään aikaan,
ylläpidä akun tehoa lataamalla se täyteen kuuden
kuukauden välein.
•
Jos sinulla on laitetta k
oskevaa kysyttäv
ää tai ilmenee ongelmia,
joita tämä opas ei kat
a,
ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
T
avar
amerkit
•
Microsoft ja Windows ovat Micr
osoft Corpor
ationin tavar
amerkkejä tai r
ekisteröityjä tavar
amerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa mais
sa.
•
BLUET
OOTH®-sanamerkki ja -logo
t ovat Bluetoo
th SIG,
Inc:n omistamia rekister
öityjä tavaramerkk
ejä,
joita Sony Group C
orporation ja sen tytäryhtiöt käyttäv
ät lisenssillä.
•
USB T
ype-C® ja USB-C® ovat USB Implement
ers Forumin rekist
eröityjä tavar
amerkkejä.
Kaikki muut tavar
amerkit ja rekister
öidyt tavaramerkit ov
at omistajiensa tavar
amerkkejä tai r
ekisteröityjä
tavaramerkk
ejä.
Merkkejä ™ ja ® ei ole käyt
etty tässä käyttöohjees
sa.
T
ekniset tiedot
BLUET
OO
TH-osio
T
aajuuskaista
2,4 GHz:n kaista (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Käyttötaajuus / Suurin t
eho
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14 dBm
Yleistä
DC OUT
USB T
ype-C® -portti (yhdistetyn laitteen ak
un lataukseen) (DC 5 V/enint.
1,5 A)
Virta
DC 5 V 3,0 A t
ai DC 9 V 3,0 A (käyt
ettäessä erikseen ost
ettavaa yhte
ensopivaa USB PD
-verkkolaitett
a, jost
a saadaan 3,0 A) t
ai käytettäessä sisäist
ä litiumioniakkua
T
eknisiä ominaisuuksia koskevat tiedo
t käytettäessä erik
seen ostettavaa yht
eensopivaa USB PD
-verkkolaitett
a.
Mukana toimitettua USB T
ype-C® -kaapelia käytetään
• T
ulo:
AC 100 V - 24
0 V 1,0 A 50/60 Hz
• Lähtö:
DC 5 V 3,
0 A / DC 9 V 3,0 A (enint.
27 W)
Virrankulutus v
almiustilassa
Kun BLUET
OOTH-valmiustila on asetettu päälle:
enintään 0,5 W
Kun BLUET
OOTH-valmiustila on asetettu pois päält
ä:
enintään 0,3 W
Käyttölämpötila
–5 °C - +35 °C
Akun latauslämpötila
5 °C - 35 °C
Mitat (L × K × S)
Ulkonevat osa
t ja säätimet mukaan lukien
Noin 256 mm × 113 mm × 79 mm
Paino (akk
u mukaan luettuna)
Noin 1,2 kg
Pakk
auksen sisältö
Langaton kaiutin (1)
USB T
ype-C® -kaapeli (USB-C® / USB-C®)* (1)
Olkahihna (1)
Asiakirjat (1 sarja)
*
Latauskaapeli,
joka on suunniteltu yksinomaan t
älle laitteelle.
Älä käytä kaapelia mihinkään
muuhun tarkoitukseen.
Järjestelmävaatimuk
set akun lat
aamiseksi USB:llä
USB-verkkolaite:
Käytettäes
sä kaupoista saatavaa USB-verkk
olaitetta,
jonka antovirta on 1,5 A tai enemmän.
USB-verkkolaite,
joka on yhteensopiva USB PD:n kanssa (USB-virr
ansyöttö):
Käytettäes
sä kaupoista saatavaa yht
eensopivaa USB PD -verkkolaite
tta,
jonka lähtöjännite on
DC 5 V/3,0 A t
ai DC 9 V/3,0 A.*
* Emme takaa toimintaa kaikilla USB PD:n kans
sa yhteensopivilla laitteilla.
Rakennetta ja t
eknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
Norsk
T
rådløs høyttaler
Modell:
YY7866E
Begrepet "pr
odukt" i dette dokument
et refer
erer til enhet
en eller dens tilbehør
.
FORSIKTIG:
For å unngå r
edusert vannbestandighet,
sørg for at lokket er helt lukk
et når du bruker
enheten.
Navneplaten og viktig informasjon om sikk
erhet er feste
t på følgende steder:
•
innsiden av hetten på baksiden av enhet
en.
Ikke plasser pr
oduktet på et tr
angt sted,
for eksempel en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Ikke utsett batt
eriene (batteripakke eller installerte ba
tterier) for sterk varme
,
som f.eks.
solvarme, åpen
ild eller lignende i lengre tid.
Ikke utsett batt
eriene for forhold med ekstr
emt lave tempera
turer som kan føre til over
oppheting og
ukontrollert temper
aturøkning.
Ikke demonter
, åpne eller destruer oppladbare batt
erier
.
Hvis et oppladbart batteri lekker
, sørg f
or at væsken ikk
e kommer i kont
akt med hud eller øyne.
Hvis det
har vært kontakt,
vask det påvirkede området med rik
elige mengder vann og søk r
åd hos lege.
Oppladbare batterier må lades før bruk.
Se alltid i produsentens instruksjoner eller produkthåndbøk
er
for instruksjoner om riktig lading.
Etter lengr
e perioder med lagring kan det være nødvendig å lade og lade ut de oppladbar
e batteriene
flere ganger for å oppnå maksimal yt
else.
Sørg for k
orrekt avfallshåndt
ering.
Lading av denne enheten
Koble USB AC
-adapteren til denne enheten ved hjelp av USB T
ype-C®-kabel, og k
oble deretter USB A
C-
adapteren til e
t vegguttak.
Ikke utsett enhet
en for åpen flamme (f.eks.
levende lys).
Denne enheten er teste
t og funnet i overholdelse av grensene lagt fr
em i EMC-bestemmelsen med en
tilkoblingskabel som er k
ortere enn 3 m.
Merknad til kunder:
Den følgende informasjonen gjelder bar
e produkter som er solgt i land/r
egioner
som er underlagt EU-direktiver
.
Dette produk
tet har blitt produsert av eller på vegne av Sony C
orporation.
EU-importør: Sony Eur
ope B.
V
.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende pr
oduktets over
ensbestemmelse i Europa skal
sendes til produsentens autoriserte r
epresetant,
Sony Belgium, bijkant
oor van Sony Europe B.
V
., Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
sony
.com/c
ountry
Batteripr
odusent:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) C
O.,
L
TD.
201,
301,
401,
501 of Plant B and 101,
201,
301,
401,
501, No.4 Guanqing Road,
Luhu Community
,
Guanhu
Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e,
518100
,
Folk
erepublikken Kina
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Lt
d.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou) Industrial P
ark,
Zhongkai Hi-tech
Industrial Development Zone,
516000 Huizhou City
,
Guangdong,
Folker
epublikken Kina
Herved erklærer Sony Corpor
ation at utstyrstypen er i samsvar med dir
ektiv 2014/53/EU.
EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under:
https://compliance
.sony
.eu
Kassering av gamle batterier og elek
triske og elektr
oniske appar
ater (gjelder
i Den europeisk
e union og andre land med separ
at innsamlingssystem)
Dette symbolet på pr
oduktet,
batteriet eller emballasjen indikerer at dett
e produkte
t
og batteriene ikke må behandles som husholdningsavf
all.
På noen ba
tterier er
dette symbolet brukt i k
ombinasjon med et kjemisk symbol.
Du ser det kjemisk
e
symbolet for bly (Pb) dersom batterie
t inneholder mer enn 0,004% bly
. Når du
sørger for at dis
se produktene og batt
eriene avhendes på korrek
t måte,
er du
med på å forhindre mulige negative følger f
or miljøet og helse,
som kunne vært
forårsak
et av feilaktig avfallshåndt
ering av dette produk
tet.
Gjenvinning av disse mat
erialene bidrar
til å ta vare på na
turressurser
. Hvis det er produk
ter som av sikkerhets- eller dat
aintegritetsgrunner
krever en permanent tilkobling til e
t inkorporert batt
eri,
bør dette batteriet bar
e skiftes av autorisert
servicepersonell.
For å sikre a
t batteriet og det elektrisk
e og elektronisk
e utstyret blir behandle
t korrekt,
må du levere disse pr
oduktene til en passende gjenvinnings
stasjon for elektrisk og elektronisk utstyr
ved endt levetid.
For alle andr
e batterier kan du se informasjonen om h
vordan du fjerner batterier på
riktig måte.
Lever batteriene ved en passende gjenvinningsst
asjon for brukte batterier
. Hvis du vil ha
mer informasjon om gjenvinning av dette pr
oduktet eller batt
eriet,
kan du kontak
te lokale myndigheter
,
renovasjonsverk
et der du bor
,
eller butikken der du kjøpt
e produktet eller ba
tteriet.
Automatisk A
vstengning (strømsparing)-funk
sjon
Enheten slås av automatisk om 15 minutt
er hvis den ikke betjenes eller det ikk
e finnes noe
audioutgangssignal.
Deaktivering av denne funksjonen vil øke strømf
orbruket for
di enheten ikk
e vil slå seg av automatisk når
den ikke brukes.
Gyldigheten til CE-merkingen er begr
enset kun til de land/r
egioner hvor dette er påbudt ved lov
,
hovedsakelig i EØS-land/regioner (De
t europeiske øk
onomiske samarbeidsomr
ådet) og Sveits.
Gyldigheten til UK
CA-merkingen er begrenset kun til de land/r
egioner hvor dette er påbudt ved lov
,
hovedsakelig i UK.
Dette produk
tet inneholder magneter som kan påvirk
e pacemak
ere,
programmerbare shuntventiler
for behandling av hydroc
efalus eller andre medisinsk
e enheter
. Dette pr
oduktet må ikk
e plasseres i
nærheten av personer som bruker slik
e medisinske enhet
er
.
Hvis du bruker slike me
disinske enheter
, må
du høre med legen din før du bruker de
tte produkt
et.
Sett aldri inn USB-pluggen når hovedenheten eller ladekabelen er v
åt.
Hvis USB-pluggen settes
inn mens hovedenheten eller ladekabelen er vå
t,
kan væsken (springvann,
sjøvann, brus,
osv.) eller
fremmedlegemer på hovedenhet
en eller ladekabelen,
forårsak
e kortslutning,
og for
årsake unormal
varmegenerering eller feilfunk
sjon.
Effekten som lever
es av laderen må være mellom min 2,5 w
att og maks 27 watt,
som kreves av
radioutstyre
t for å oppnå maksimal ladehastighet.
2,5
27
Informasjon om støtte for USB PD:
USB PD hurtiglading
Lisenser
•
Dette produk
tet inneholder progr
amvare som Son
y bruker i henhold til en lisensavtale med eier
en
av opphavsretten.
Vi er forpliktet til å kunngjør
e innholdet i avtalen til kunder ett
er krav fr
a eieren av
opphavsretten til pr
ogramv
aren.
Gå til følgende URL og les innholdet i lisensen.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/25/
•
Dette produk
tet er beskytte
t av visse rettighe
ter for immateriell eiendom tilhør
ende
Microsoft Corpor
ation.
Bruk eller distribusjon av slik teknologi utenfor dette produkte
t er ikke tillatt
uten lisens fra Micr
osoft eller et autorisert datterselskap av Micr
osoft.
•
Tjenester levert av tredjeparter kan endr
es,
suspenderes eller avsluttes uten f
orvarsel. Son
y har ikke
noe ansvar i slike situasjoner
.
Merknader om egenskaper for v
annte
tthet og
støvbestandighet
(må leses før enheten t
as i bruk)
Det medfølgende tilbehøre
t er verken vann- eller støvte
tt.
Om vannte
tt og støvtett ytelse
Når hetten er sikkert fest
et,
har enheten en vannbesk
yttelse på IPX7 som spesifisert i "Beskyttelse
ved nedsenkning i vann" ifølge IEC60
529 "Beskyttelsesgrad mo
t inntrengning (IP-kode)",
og en
støvbeskyttelse på IP6X som spesifisert i "Beskyttelsesgr
ad mot faste fr
emmedelementer".
•
Det medfølgende utstyret og k
ontaktene til denne enhe
ten (USB) er verken vannt
ette eller støvtett
e.
For å re
dusere far
en for brann eller elektrisk støt må ikk
e enheten utsett
es for vann eller vanndr
åper
mens noen av kontaktene (USB) er i bruk.
Vær oppmerk
som på at feil som skyldes vann- eller støvinntr
enging etter feilak
tig bruk,
ikke dekkes
av denne garantien.
For å oppr
ettholde den vanntett
e og støvtette yt
elsen
Les forholdsr
eglene under nøye for å være sikk
er på at du bruker enhet
en riktig.
•
Enheten har gjennomgått test
en fra 1,22 m på kryssfiner med en tykkelse på 5 cm i samsv
ar med
MIL
-STD810H Me
thod 516.
8-Shock.
Dette gar
anterer imidlertid ingen skade,
ingen sammenbrudd
eller vann- og støvtett ytelse under alle f
orhold.
Deformasjon eller skade fra å slippe enhe
ten eller å
utsette den for mekanisk støt kan før
e til forringelse av den vann- og støvt
ette ytelsen.
•
Ikke hell vann med høy t
emperatur eller blås varm luft fr
a en hårtørker eller annet appar
at direkt
e på
enheten.
Enheten må heller aldri bruk
es på et sted hvor den blir utsa
tt for høye tempera
turer
,
slik som
i en badstue eller en varmekilde.
FORSIKTIG:
Håndter hett
en (
-
) varsomt.
Hetten spiller en svært viktig rolle f
or å opprettholde
den vann- og støvtette yt
elsen.
Når du bruker enheten,
må du kontrollere at he
tten er helt lukket.
Kontroller a
t det ikke er noen fr
emmedobjekter på innsiden før hetten lukk
es.
Hvis hetten ikk
e er lukket
helt,
kan den vann- og støvtett
e ytelsen forringes,
og det kan før
e til feil i enheten som en følge av at
vann eller støvpartikler kommer inn i enheten.
F
orholdsr
egler
Retningslinjer for plas
sering
•
For å eliminere risik
oen for funksjonsf
eil må enheten ikke plas
seres på følgende steder
.
–
Et sted hvor den blir utsatt f
or høye temperatur
er
,
slik som i direkte sollys eller under en lampe
,
nær
en varmekilde eller i en badstue
–
Inni et kjøretøy med lukk
ede vinduer (spesielt om sommeren)
–
Et sted som er utsatt for v
arm luft,
slik som fra en hårføner
•
Plasser enhet på en flat og jevn overflate
.
Hvis enheten blir plassert på en overflate med helling,
kan den velte eller falle av overflaten på grunn av vibr
asjonen.
Dette kan før
e til personskader
,
funksjonsfeil eller ytelsesr
eduksjon.
•
Denne enheten er ikke antimagne
tisk.
Hold gjenstander som er sårbare for magne
tisme (video- eller
lydkassetter
, armbåndsur eller bankkort og kr
edittkort med magnetstripe,
osv.),
unna enheten. Husk
dette også når du bærer enhe
ten.
Hvor
dan vedlikeholde enhet
en
Selv om tekstildelen av enheten er behandle
t med vannavvisende middel,
kan enheten bruk
es mer
komfortabelt og i lengr
e tid ved å følge vedlikeholdspr
osedyren nedenfor
.
•
Hvis overflaten på enheten blir tilsmusse
t som beskrevet nedenf
or,
kan enheten rengjøres me
d friskt
vann (kranv
ann osv
.) umiddelbart for å fjerne smuss.
Hvis smuss blir sittende på overflaten, kan de
t
føre til misfar
ging eller nedbrytning av tekstildelen eller den passive radia
toren (
-
),
eller til at
enheten ikke funger
er som den skal.
Eks.
–
Hvis det sitter igjen salt,
sand osv
.
på enheten e
tter bruk på stranden,
ved svømmebasseng osv.
–
Hvis enheten blir tilsmusset med sve
tte eller fremmedsubstanser (solkr
em,
sololje osv
.)
Merk
•
Ikke bruk vask
emiddel,
tynner
,
rensebensin,
alkohol osv
. til å r
engjøre enheten hvis overflat
en på
enheten blir skitten.
Det påvirker de vannavvisende egenskapene til tekstildelen av enhet
en.
•
Hvis sandkorn osv
. kommer inn i tek
stildelen eller en annen del av enheten,
må de fjernes forsiktig.
Bruk aldri støvsuger osv
.
på enheten.
Det kan føre til skade på høyttalerenhet
en eller andre deler av
enheten.
V
edrør
ende BLUET
OOTH®-k
ommunikasjon
•
Mikrobølger fra en BL
UETOO
TH-enhet kan påvirke driften av elektronisk medisinsk utstyr
. Slå av denne
enheten og andre BL
UETOO
TH-enheter på følgende steder
,
siden det er fare f
or ulykker:
–
i sykehus,
nær prioriterte sitteplasser i t
og,
steder der det finnes brennbar
e gasser
, i nærheten av
automatiske dør
er eller nær brannalarmer
.
Andr
e notat
er
•
Enheten stanser batterilading av sikk
erhetsmessige årsak
er dersom den er plassert i miljøer som er
ekstremt varme eller k
alde.
Enheten kan også stanse ba
tteriladingen hvis batteriet lader seg selv over
en lengre periode.
I slike tilfeller må du sørge for at omgivelsest
emperatur
en er innenfor området f
or
batteriets ladet
emperatur (5 °C - 35 °C),
koble USB-kabelen fra og til og derett
er lade batteriet på nytt.
•
Selv om du ikke har tenkt å bruk
e enheten på en god stund,
bør du lade opp batteriet til full kapasitet
hver sjette måned for å iv
areta ba
tteriets ytelse.
•
Hvis du har spørsmål eller problemer med denne enheten som ikk
e dekkes i denne håndbok
en,
kan
du kontakte nærmest
e Sony-forhandler
.
V
aremerk
er
•
Microsoft og Windows er registr
erte varemerk
er eller varemerk
er for Microsoft C
orporation i USA og/
eller andre land.
•
BLUET
OOTH®-merk
et og -logoene er registr
erte varemerk
er som eies av Bluetooth SIG,
Inc., og enhver
bruk av slike merker av Sony Gr
oup Corpor
ation og dets datterselsk
aper er under lisens.
•
USB T
ype-C® og USB-C® er registr
erte varemerk
er for USB Implementers F
orum.
Alle andre var
emerker og registr
erte varemerk
er er varemerk
er eller registr
erte varemerk
er som tilhører
sine respektive eier
e.
I denne håndboken blir ™- og ®-merk
er ikke angitt.
Spesifikasjoner
BLUET
OO
TH-del
Frekvensbånd
2,4 GHz-bånd (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Driftsfrekvens / Maksimal utgangseffek
t
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14 dBm
Generelt
DC OUT
USB T
ype-C®-port (for lading av batterie
t til en tilkoblet enhet) (5 V lik
estrøm/maks.
1,5 A)
Strøm
5 V likestrøm 3,
0 A eller 9 V likestrøm 3
,0 A (med en kommersielt tilgjengelig PD-k
ompatibelt USB-
vekselstrømadapter som kan lever
e en utgangseffekt på 3,
0 A) eller ved bruk av det innebygde
litium-ionbatteriet
Informasjon relat
ert til tekniske egenskaper ved bruk av en k
ommersielt tilgjengelig PD-kompatibel
USB-vekselstrømadapter
Medfølgende USB T
ype-C®-kabel brukes
• Inngang:
100 V - 240 V vekselstrøm 1,
0 A 50/60 Hz
• Utgang:
5 V likestrøm 3,
0 A / 9 V likestrøm 3
,0 A (maks.
27 W)
Strømforbruk i standbymodus
Når BLUET
OOTH-standby-modus er slå
tt på:
0,5 W eller mindre
Når BLUET
OOTH-standby-modus er slå
tt av:
0,3 W eller mindre
Driftstemperatur
–5 °C - +35 °C
Batteriets ladet
emperatur
5 °C - 35 °C
Dimensjoner (B × H × D)
Inkludert fremspringende deler og kontr
oller
Ca.
256 mm × 113 mm × 79 mm
Vek
t (Inkludert batteri)
Ca.
1,2 kg
Inkluderte elementer
T
rådløs høyttaler (1)
USB T
ype-C®-kabel (USB-C® til USB-C®)* (1)
Skulderstropp (1)
Dokumenter (1 sett)
* En ladekabel designet eksklusivt for enhe
ten.
Ikke bruk kabelen til andr
e formål.
Systemkr
av for lading av batteriet med USB
USB-vekselstrømadapter:
Med en kommersielt tilgjengelig USB-vekselstrømadapt
er som kan levere en utgangsstrøm på
1,5 A eller mer
.
USB-vekselstrømadapter k
ompatibel med USB PD (USB strømforsyning):
Bruk en kommersielt tilgjengelig PD-kompa
tibel USB-vekselstrømadapter som kan lever
e en
utgangsstrøm på 5 V likestrøm 3
,0 A eller 9 V likestrøm 3
,0 A.*
* Vi kan ikke gar
antere drift med alt utstyr som er med k
ompatibelt med USB PD
.
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmer
e varsel.
Polski
Głośnik bezprzewodowy
Model:
YY7866E
T
ermin „produkt” w tym dok
umencie odnosi się do urządzenia lub jego ak
cesoriów
.
UWA
GA:
Aby zapobiec pogorszeniu właściwości w zakr
esie wodoodporności,
podczas korzystania z
urządzenia należy upewnić się
,
że zaślepka jest w pełni zamknięta.
T
abliczka znamionowa i ważne informacje dotyczące be
zpieczeństwa są umiesz
czone w następujących
miejscach:
•
wewnętrznej powierzchni nakładki z tyłu urządz
enia
Produktu nie wolno umiesz
czać w zamkniętej prz
estrzeni,
takiej jak bibliote
czka czy zabudowana szafka.
Nie należy wystawiać baterii (ak
umulator
ów lub zainstalowanych baterii) na działanie nadmiernego
ciepła,
np.
promieni słonecznych,
ognia itp. prz
ez dłuższy czas.
Nie wystawiać baterii na działanie skr
ajnie niskich temperatur
, któr
e mogą doprowadzić do ich
przegrzania i niekontr
olowanego wzrostu t
emperatury
.
Nie wolno demontować,
otwierać ani niszczyć akumulat
orów
.
W przypadku wycieku z ak
umulatora nie wolno dopuścić do k
ontaktu płynu z
e skórą lub oczami.
Jeśli
doszło do kontaktu,
przemyć miejsca kontaktu dużą ilością wody i sk
ontaktować się lekarz
em.
Akumulatory należy naładow
ać przed użyciem.
Należy zawsze zapoznać się z instrukcjami pr
oducenta
lub instrukcją obsługi produk
tu w celu uzyskania właściwych instrukcji do
tyczących ładowania.
Po dłuższym okr
esie przechowywania mo
że okazać się k
onieczne kilkukro
tne naładowanie i
rozładow
anie akumulator
ów w celu uzyskania maksymalnej wydajności.
Usuwać w odpowiedni sposób.
Ładowanie tego urządzenia
Podłącz zasilacz sieciowy USB do tego urządz
enia za pomocą kabla USB T
ype-C®, a nast
ępnie podłącz
zasilacz sieciowy USB do gniazdka sieciowego
.
Nie należy wystawiać urządz
enia na działanie źródeł otwartego ognia (np
.
zapalonych świec).
Urządzenie to z
ostało przetest
owane i uznane za zgodne z ogranicz
eniami określonymi w prz
episach
dotyczących kompatybilności elektr
omagnetycznej w przypadku użycia k
abla połączeniowego
krótsz
ego niż 3 m.
Powiadomienie dla klientów:
następujące informacje dotyczą wyłącznie produk
tów sprzedaw
anych w
krajach/regionach st
osujących dyrektywy UE.
Produkt t
en został wyproduk
owany prz
ez lub na zlecenie Son
y Corpora
tion.
Importer w UE:
Sony Europe B.
V
.
Zapytania do importera w UE i zapyt
ania dotyczące zgodności produk
tu w Europie należy kier
ować
do autoryzowanego prze
dstawiciela producent
a,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V
., Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
sony
.com/c
ountry
Pr
oducent baterii:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) C
O.,
L
TD.
201,
301,
401,
501 of Plant B and 101,
201,
301,
401,
501, No.4 Guanqing Road,
Luhu Community
,
Guanhu
Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e,
518100
,
Chiny
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Lt
d.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou) Industrial P
ark,
Zhongkai Hi-tech
Industrial Development Zone,
516000 Huizhou City
,
Guangdong,
Chiny
Sony Corpor
ation niniejszym oświadcza,
że to urządz
enie jest zgodne z dyrektywą 2014/5
3/UE.
Pełny tek
st deklaracji zgodności UE jest dostępny pod nast
ępującym adresem internet
owym:
https://compliance
.sony
.eu
Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprz
ętu elektrycznego i elektronicznego
(obowiązujące w kr
ajach Unii Europejskiej i w po
zostałych kr
ajach mających
własne systemy zbiórki)
T
en symbol umieszczony na produk
cie,
baterii lub na opak
owaniu oznacza,
że ani
produkt,
ani bateria nie mogą być traktowane jak
o odpad komunalny
. W przypadku
niektórych rodzajów baterii symbol t
en może być stosow
any w kombinacji z
symbolem chemicznym.
Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jak
o dodatkowe
oznaczenie
,
jeśli bateria zawiera wię
cej niż 0,
004% ołowiu.
Odpowiednie usunięcie
zużytego sprzętu i zużytych ba
terii zapobiega potencjalnym zagr
ożeniom dla śr
odowiska i zdr
owia
ludzi,
do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby na
turalne.
W przypadku produktów
, wktórych ze względu
na bezpieczeństwo lub int
egralność danych wymagane jest stałe podłącz
enie do wbudowanej baterii,
wymianę zużytej baterii nale
ży zlecić wyłącznie wykwalifikow
anemu personelowi stacji serwisowej. Aby
mieć pewność,
że bateria or
az zużyty sprzęt elek
tryczny i elektroniczny zostaną właściwie usunię
te,
należy dostar
czyć takie zużyte produkty do odpowiedniego punk
tu zbiórki w celu recyklingu.
W
odniesieniu do wszystkich pozost
ałych zużytych baterii prosimy o zapo
znanie się z ro
zdziałem instrukcji
obsługi produktu dotyczącym be
zpiecznego wyjmowania baterii z pr
oduktu.
Zużytą ba
terię należy
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki w c
elu recyklingu.
Aby uzyskać bardziej szczegółowe
informacje na temat r
ecyklingu tego produktu lub ba
terii,
należy sk
ontaktować się z lokalną jednostk
ą
samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów lub z
e sklepem,
w którym
zakupiono produkt lub ba
terię.
Funk
cja Automa
tyczne Wyłączanie (osz
czędzanie ener
gii)
Urządzenie wyłączy się automatycznie po 15 minutach,
jeśli nie jest wykonywana żadna operacja ani nie
jest wyprowadzany żaden sygnał audio
.
Wyłączenie t
ej funkcji zwiększy zużycie ener
gii,
ponieważ urządzenie nie wyłączy się automa
tycznie,
gdy nie jest używane.
Ważność o
znaczenia znakiem CE jest ogr
aniczona do kr
ajów/regionów
,
w których jest to wymagane
przez pr
awo,
głównie do krajów/regionów EOG (Europejskiego Obszaru Gospodar
czego) i Szwajc
arii.
Ważność o
znaczenia znakiem UK
CA jest ogranicz
ona do krajów/r
egionów
,
w których jest to wymagane
przez pr
awo,
głównie do Wielkiej Br
ytanii.
T
en produkt wyposażony jest w magnes(y) mogący(-e) zakłócać pr
acę ro
zruszników ser
ca,
programow
alnych zastawek prze
tokowych do lecz
enia wodogłowia lub innych urządzeń medycznych.
Nie należy umieszczać pr
oduktu w pobliżu osób,
które korzystają ze wspomnian
ych urządzeń
medycznych.
Jeż
eli stosowane są wspomniane urządzenia medyczne
,
przed przystąpieniem do
użytkowania tego pr
oduktu należy zasięgnąć por
ady lekarskiej.
Nigdy nie wkładaj wtyczki USB,
gdy urządzenie główne lub kabel ładujący są mokre
.
Włożenie wtyczki
USB,
gdy urządzenie główne lub kabel ładujący są mokre
,
może dopr
owadzić do zwar
cia z powodu
obecności cieczy (wody wodociągowej,
wody morskiej,
napoju itd.) lub ciała obcego w urządz
eniu
głównym lub kablu ładującym,
a także spowodow
ać nadmierne wytwarzanie ciepła lub doprowadzić do
wadliwego działania.
Moc dostarczana prz
ez ładowark
ę musi wynosić między minimalnie 2,5 W wymaganych prze
z
urządzenie radiowe a mak
symalnie 27 W
,
aby osiągnąć maksymalną prę
dkość ładowania.
2,5
27
Informacje dotyczące obsługi funk
cji USB PD:
Szybkie ładowanie USB PD
Licencje
•
T
en produkt zawiera oprogr
amowanie używane prz
ez firmę Sony w r
amach umowy licencyjnej
z właścicielem praw autorskich.
Właściciel praw autorskich do oprogr
amowania zobowiązał nas do
przedstawienia tej umowy klient
om.
Odwiedź następujący adres URL i prz
eczytaj.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/25/
•
Opisywany produkt jest chr
oniony prze
z pewne prawa własności int
elektualnej firmy
Microsoft Corpor
ation.
Użytkowanie lub dystrybucja tej technologii poza opisywanym pr
oduktem bez
uzyskania licencji od firmy Micr
osoft lub upoważnionego oddziału firmy Microsoft są zabr
onione.
•
Usługi oferowane prz
ez podmioty trz
ecie mogą zostać zmienione
,
zawieszone lub przerwane be
z
wcześniejszego powiadomienia.
Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania takich sytuacji.
Uwagi dotycząc
e wodoszczelności
ipyłoszcz
elności
(przeczytać prz
ed użyciem urządzenia)
Załączone ak
cesoria nie są wodoszcz
elne ani pyłoszczelne.
Informacje na tema
t wodoszcz
elności i pyłoszcz
elności
urządzenia
Urządzenie z poprawnie zało
żoną nakładką posiada właściwości wodosz
czelne IPX7 okr
eślone przez
„Stopień ochrony prz
ed zanurzeniem w wodzie
”
wg normy IEC60529 „St
opnie ochrony (kod IP)”
, or
az
właściwości pyłoszczelne IP6X okr
eślone prze
z „Stopnie ochrony prz
ed wnikaniem obcych ciał stałych”
.
•
Załączone ak
cesoria i złącza tego urządz
enia (USB) nie są wodoszczelne ani pyłosz
czelne.
Aby
zmniejszyć ryzyko pożarów lub por
ażenia pr
ądem,
nie należy nar
ażać urządzenia na kont
akt z wodą
lub kroplami wody podczas korzyst
ania z któregok
olwiek złącza (USB).
Wszelkie usterki wynikając
e z zanurzenia w wodzie lub wniknięcia pyłu spowodowane prz
ez
nieprawidłowe użytkow
anie nie są pokryte gwarancją.
Aby uniknąć pogorszenia właściwości wodosz
czelnych
i pyłoszcz
elnych
Należy dokładnie zapoznać się z
e środkami ostr
ożności wymienionymi poniż
ej,
aby zapewnić
prawidłowe użytkow
anie urządzenia.
•
Urządzenie przeszło t
est upuszczenia z wysok
ości 1,22 m na sklejkę o grubości 5 cm,
zgodnie z normą
MIL
-STD810H Me
thod 516.
8-Shock.
Nie gwar
antuje to jednak uniknięcia uszkodz
enia lub awarii ani
zachowania wodoszcz
elności i pyłoszczelności w k
ażdych warunkach.
Odkształcenie lub uszkodzenie
powstałe w wyniku upuszcz
enia urządzenia lub nar
ażenia go na wstrząsy mechaniczne mo
że
spowodować pogorszenie właściwości wodosz
czelnych i pyłosz
czelnych.
•
Nie polewać urządzenia gor
ącą wodą ani nie kierow
ać na nie strumienia gorącego powie
trza
z suszarki lub innego urządzenia.
Nie należy r
ównież umiesz
czać urządzenia wmiejscu naraż
onym na
działanie wysokich temperatur
, na przykład wsaunie lub wpobliżu źr
ódła ciepła.
UWA
GA:
Należy ostro
żnie obchodzić się z nakładką (
-
).
Nakładka odgrywa bardz
o ważną rolę
w zachowaniu wodoszcz
elnych i pyłoszcz
elnych właściwości urządzenia.
P
odczas użytkowania
urządzenia nakładka musi być całk
owicie zamknięta.
Zamykając nakładkę uważać,
by do środka nie
dostało się ciało obce.
Jeśli nakładka nie zostanie całkowicie zamknięt
a,
wodoszczelność i
pyłoszczelność mogą ulec pogorsz
eniu i mogą spowodować niepr
awidłowe działanie urządzenia w
wyniku przedost
ania się do urządzenia cząstecz
ek wody lub pyłu.
Śr
odki ostr
ożności
Miejsce użytk
owania
•
Aby wyeliminować ryzyko awarii,
nie należy umieszczać ani pozost
awiać urządzenia wnastępujących
miejscach:
–
W miejscach narażon
ych na działanie wysokiej temperatury
, na przykład na bezpośr
ednie działanie
światła słonecznego lub innego źródła światła,
w pobliżu źródeł ciepła lub w saunie
–
Wewnątrz pojaz
du z zamkniętymi oknami (szcz
ególnie latem)
–
W miejscach narażon
ych na działanie gorącego powie
trza,
na przykład z suszarki do włosów
•
Umieścić urządzenie na równej,
płaskiej powierzchni. Urządz
enie umieszcz
one na pochyłej
powierzchni moż
e się przewr
ócić lub spaść wwyniku własnych wibracji,
powodując obrażenia,
awarie
lub zakłócenia działania.
•
T
o urządzenie nie ma właściwości antymagnetycznych.
Nie trzymać wpobliżu urządzenia
przedmiotów wr
ażliwych na działanie pola magnetycznego (taśm,
zegarków ikart kredytowych
zkodowaniem magnetyczn
ym itd.).
Należy otym pamiętać r
ównież podczas prz
enoszenia
urządzenia.
Jak dbać o urządzenie
Mimo że część urządz
enia wykonana z mat
eriału ma wykończenie hydr
ofobowe,
urządzenia będzie
można używać wygodniej i dłuż
ej dzięki przestrzeganiu poniższ
ej proc
edury konserwacji.
•
Jeśli powierzchnia urządzenia ulegnie zabrudz
eniu w poniższych przypadkach,
należy szybk
o przemyć
urządzenie czystą wodą (wodą z kr
anu itp.),
aby usunąć zabrudzenie.
Poz
ostawienie zabrudzenia na
powierzchni moż
e spowodować odbarwienie lub zniekształcenie cz
ęści wykonanej z materiału lub
sekcji (
-
) pasywnego radia
tora bądź usterk
ę urządzenia.
Przykład:
–
Kiedy na urządzeniu poz
ostanie sól,
piasek itp.
po używaniu urządz
enia na plaży
,
na basenie itd.
–
Kiedy urządzenie zostanie poplamione po
tem lub substancjami obcymi (krem do opalania,
olejek
do opalania itp.)
Uwaga
•
Jeśli powierzchnia urządzenia ulegnie zabrudz
eniu,
nie używać do czyszcz
enia urządzenia śr
odków
czyszczących,
ro
zcieńczalnika,
benzyny,
alkoholu itp.,
ponieważ mogą one wpłynąć na właściwości
hydrofobowe mat
eriałowej części urządzenia.
•
Jeśli na materiałową lub inną cz
ęść urządzenia dostaną się ziarna piasku itp
.,
należy je ostro
żnie
usunąć.
Nigdy nie używać do czyszcz
enia urządzenia odkurzacza itp
.
Może t
o spowodować
uszkodzenie sek
cji głośnika lub innej części urządz
enia.
Informacje dotycząc
e komunikacji BLUET
OOTH®
•
Mikrofale emitow
ane przez urządz
enie BLUET
OO
TH mogą negatywnie wpływać na działanie
elektronicznych urządz
eń medycznych.
Wyłączaj to urządz
enie i inne urządzenia BLUET
OOTH
w poniższych miejscach,
ponieważ ich używanie mogłoby spowodow
ać wypadek:
–
w szpitalach, w pobliżu miejsc prz
eznacz
onych dla kobiet w ciąży
, osób starszych lub
niepełnosprawnych w pociągach,
w miejscach, gdzie znajduje się łatwopalny gaz,
w pobliżu drzwi
automatycznych lub alarmów prze
ciwpożarowych.
Inne uwagi
•
W przypadku umieszcz
enia urządzenia w bar
dzo zimnym lub gorącym śr
odowisku prz
estanie ono
ładować akumulat
or ze względów bezpie
czeństwa.
Gdy akumulator będzie się ładować prze
z
dłuższy czas,
urządzenie moż
e równie
ż zatrzymać ładowanie akumulat
ora.
W takim przypadku należy
upewnić się,
że temper
atur
a otoczenia mieści się w zakr
esie tempera
tury ładowania akumulator
a (5 °C
- 35 °C),
odłączyć i podłączyć przewód USB,
a następnie ponownie naładować ak
umulator
.
•
Nawet jeśli urządzenie nie ma być używane prz
ez dłuższy czas,
akumulator należy naładować do
pełna co 6 miesięcy
, aby zachować jego wydajność.
•
W przypadku jakichkolwiek pytań lub pr
oblemów dotyczących tego urządz
enia,
które nie z
ostały
omówione w niniejszej instrukcji,
skonsultuj się z najbliższym sprzedawcą Sony
.
Znaki towar
owe
•
Znaki słowne Microsoft i Windows są znakami tow
arowymi lub zastrze
żonymi znakami t
owarowymi
firmy Microsoft Corpor
ation,
zarejestrowanymi w Stanach Zjednocz
onych i/lub innych krajach.
•
Słowo i logotypy BLUET
OO
TH® to zastrze
żone znaki towar
owe,
których właścicielem jest firma
Bluetooth SIG,
Inc. Firma Sony Group C
orporation or
az jej spółki podległe korzystają z
e wspomnianych
znaków w ramach posiadanej lic
encji.
•
USB T
ype-C® i USB-C® to zastrz
eżone znaki t
owarowe USB Implementers F
orum.
Wszystkie pozost
ałe znaki towarowe lub zastrz
eż
one znaki towarowe są znakami t
owarowymi lub
zastrzeż
onymi znakami towar
owymi odpowiednich właścicieli.
W niniejszej instruk
cji znaki ™ i ® nie są
wymieniane.
Dane techniczne
Część BLUET
OOTH
Pasmo cz
ęstotliwości
2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Częstotliwość r
obocza / Maksymalna moc wyjściowa
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14 dBm
Informacje ogólne
DC OUT
Gniazdo USB T
ype-C® (do ładowania akumulator
a podłączonego urządzenia) (pr
ąd stały 5 V/MAKS.
1,5 A)
Zasilanie
Prąd stały 5 V 3
,0 A lub pr
ąd stały 9 V 3,
0 A (przy użyciu dostępnego w sprzedaży zasilacza
zgodnego z USB PD umożliwiającego zasilanie pr
ądem wyjściowym o wartości 3,
0 A) lub przy
użyciu wbudowanego akumulat
ora litowo-jonowego
Informacje dotyczące właściwości t
echnicznych w przypadku k
orzystania z dostępnego w sprzedaży
zasilacza sieciowego zgodnego z USB PD.
Używany jest dołączony prz
ewód USB T
ype-C®
• Wejście:
prąd zmienny 100 V - 240 V 1,
0 A 50/60 Hz
• Wyjście:
prąd st
ały 5 V 3,0 A / pr
ąd stały 9 V 3,
0 A (Maks.
27 W)
Pobór mocy w trybie gotowości
Przy włączonym trybie gotowości BL
UETOO
TH: 0,5 W lub mniej
Przy wyłączonym trybie gotowości BL
UETOO
TH: 0,3 W lub mniej
T
emperatura robocza
–5 °C - +35 °C
T
emperatura ładowania ak
umulatora
5 °C - 35 °C
Wymiary (SZER.
× WYS.
× GŁ.)
Łącznie z elementami wystającymi i elementami sterującymi
Ok.
256 mm × 113 mm × 79 mm
Masa (Łącznie z akumulator
em)
Ok.
1,2 kg
Zawartość zest
awu
Głośnik bezprzewodowy (1)
Przewód USB T
ype-C® (USB-C® na USB-C®)* (1)
Pasek na r
amię (1)
Dokumenty (1 zestaw)
* Kabel ładujący zaprojekt
owany specjalnie dla tego urządz
enia.
Nie używać kabla do innych
celów
.
Wymogi systemowe dla ładow
ania akumulator
a za pomocą USB
Zasilacz USB:
Przy użyciu dostępnego w sprze
daży zasilacza USB umożliwiającego zasilanie pr
ądem wyjściowym
o wartości 1,5 A lub więcej.
Zasilacz USB kompatybilny z USB PD (USB z t
echnologią szybkiego ładowania):
Przy użyciu dostępnego w sprze
daży zasilacza zgodnego z USB PD umożliwiającego zasilanie
prądem stałym 5 V/3
,0 A lub prądem st
ałym 9 V/3,0 A.*
* Nie gwarantujemy działania z
e wszystkimi urządzeniami k
ompatybilnymi z USB PD
.
Projekt i dane t
echniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Română
Boxă wir
eless
Model:
YY7866E
T
ermenul „produs” din ac
est document se refer
ă la unitate sau la ac
cesoriile sale.
A
TENȚIE:
pentru a evita deterior
area performanț
ei impermeabile,
asigurați-v
ă că atunci când utilizați
unitatea,
capacul este închis complet.
Plăcuța cu date tehnic
e și informațiile importante privind sigur
anța sunt amplasate în următoar
ele
locații:
•
partea interioară a c
apacului din partea din spate a unității
Nu instalați produsul în spații închise
,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap înc
astrat.
Nu expuneți bat
eriile (acumulator sau baterii monta
te) timp îndelungat la căldur
ă exc
esivă,
cum ar fi cea
generată de lumina soar
elui,
de foc sau de cev
a similar
.
Nu expuneți bat
eriile la temperaturi e
xtrem de scăzut
e care pot duc
e la supraîncălzir
e și la o avalanșă
termică.
Nu demontați,
nu deschideți și nu rupeți bat
eriile reîncăr
cabile.
În cazul produc
erii unei scurgeri a bateriei r
eîncărc
abile,
nu lăsați lichidul să intre în c
ontact cu pielea sau
cu ochii.
În cazul contactului,
spălați zona afectată cu apă din abundență și c
ereți sf
atul medicului.
Bateriile reînc
ărcabile tr
ebuie să fie încărca
te înainte de folosir
e.
Consulta
ți întotdeauna instrucțiunile
producăt
orului sau manualul produsului pentru instrucțiuni cor
ecte de încăr
care
.
După perioade îndelungate de depozitar
e,
poate fi necesară încăr
carea și desc
ărcar
ea de câteva ori a
bateriilor reînc
ărcabile,
pentru a obține performanțe maxime.
Eliminați în mod cor
espunzător
.
Încăr
car
ea acestei unit
ăți
Conectați adap
torul USB de curent alterna
tiv la această unitate cu ajut
orul cablului USB T
ype-C®, apoi
conectați adap
torul USB de curent alternativ la o priză de aliment
are în curent alt
ernativ
.
Nu expuneți unitat
ea la surse de flacără deschisă (cum ar fi lumânări aprinse).
Această unitat
e a fost testată și s-a c
onstatat c
ă este conformă cu limit
ele impuse de reglementările
EMC utilizând un cablu de conectar
e mai scurt de 3 m.
Aviz pentru clienți:
următoar
ele informații se aplică numai pr
oduselor vândute în țările/r
egiunile care
respectă dir
ectivele UE.
Acest produs a f
ost fabricat de că
tre sau în numele Sony Corpor
ation.
Importator UE:
Sony Europe B.
V.
Întrebări cătr
e importatorul UE sau ref
eritoare la c
onformitatea pr
odusului în Europa se trimit că
tre
repre
zentantul autoriza
t al producăt
orului,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V
.,
Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
sony
.com/c
ountry
Pr
oducătorul bat
eriei:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) C
O.,
L
TD.
201,
301,
401,
501 of Plant B and 101,
201,
301,
401,
501, No.4 Guanqing Road,
Luhu Community
,
Guanhu
Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e,
518100
,
R.
P
. Chine
ză
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Lt
d.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou) Industrial P
ark,
Zhongkai Hi-tech
Industrial Development Zone,
516000 Huizhou City
,
Guangdong,
R.
P
. Chine
ză
Prin pre
zenta,
Sony Corporation declar
ă că acest echipament este în c
onformitate cu Dir
ectiva 2014/53/
UE.
T
extul integral al declar
ației UE de conformita
te este disponibil la următoar
ea adresă internet:
https://compliance
.sony
.eu
Dezafectar
ea bat
eriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electr
onice vechi (se
aplică pentru ţările membr
e ale Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sist
eme de
colectar
e separa
tă)
Acest simbol aplicat pe pr
odus,
pe baterie sau pe ambalaj indică f
aptul că produsul
și bateria nu trebuie c
onsiderat
e reziduuri menajer
e.
P
e anumite tipuri de baterii,
acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţ
e chimice.
Simbolul
pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bat
eria conţine mai mult de 0,
004% plumb.
Asigurându-vă de f
aptul că acest
e produse și baterii sunt de
zafectate în mod
corect,
veţi ajuta la prevenirea c
onsecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănăta
tea umană,
care
pot fi afectat
e de către manipular
ea şi dezafe
ctarea incor
ectă.
Reciclarea ac
estor materiale v
a ajuta la
conservarea r
esurselor naturale.
În cazul produselor care
,
din motive legate de sigur
anţă sau integritate
a datelor
,
necesită o c
onexiune permanentă cu ba
teria încorpor
ată,
aceasta tr
ebuie înlocuită numai
de către personalul specializa
t din centrele de service
.
Pentru a vă asigur
a de faptul c
ă bateriile și
echipamentele electrice şi electr
onice vor fi de
zafectate în mod c
orespunzăt
or,
predaţi aceste pr
oduse la
sfârşitul durat
ei de funcţionare la centr
ele adecvate de c
olectare pentru deşeuri ele
ctrice şi electronic
e.
Pentru c
elelalte tipuri de baterii,
vă rugăm să consultaţi secţiunea în care est
e explicat modul de
îndepărtare a bateriei din pr
odus în condiţii de siguranţ
ă.
Predaţi ba
teria uzată la un centru ade
cvat de
colectar
e şi reciclare a ba
teriilor
.
Pentru mai mult
e informaţii detaliat
e referitoar
e la reciclar
ea acestui
produs sau a bateriei,
vă rugăm să contactaţi primăria dvs.
sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Funcție Oprir
e Automată (economisir
e de energie)
Unitatea se va opri aut
omat în 15 minute dacă nu se efectuează nicio oper
ațiune sau nu este r
edat
niciun semnal audio.
Dezactivar
ea acestei funcții va gener
a creșter
ea consumului de ener
gie deoarec
e unitatea nu se va opri
automat atunci când nu est
e utilizată.
Validit
atea marcajului CE est
e restricționată doar la ac
ele țări/regiuni unde este aplic
at în mod legal,
în
special în țările/regiunile SEE (Spațiul Ec
onomic European) și Elveția.
Validit
atea marcajului UK
CA este restricționată doar la acele țări/r
egiuni unde este aplicat în mod legal,
în special în Marea Britanie.
Acest produs c
onţine unul sau mai mulţi magneţi car
e pot interfera cu stimula
toarele car
diace,
şunturile
ventriculo-peritoneale progr
amabile pentru tratar
ea hidroc
efaliei sau alte dispozitive medic
ale.
Nu
amplasaţi acest pr
odus în apropierea persoanelor c
are utilizează astf
el de dispozitive medicale
.
Solicitaţi
sfatul medicului înainte de a utiliza ac
est produs dacă f
olosiţi astfel de dispozitive medicale
.
Nu introduce
ți niciodată mufa USB dacă unita
tea principală sau cablul de încăr
care sunt umede
.
În
cazul cuplării mufei USB atunci când unit
atea principală sau cablul de încăr
care sunt ume
de,
se poate
produce un scurtcir
cuit din cauza lichidului (apă de la robine
t,
apă de mare,
băuturi răcoritoare et
c.)
sau din cauza corpurilor str
ăine de pe unitatea principală sau cablul de înc
ărcar
e,
putând provoc
a
supraîncălzir
ea sau defectar
ea.
Puterea furniza
tă de încărc
ător trebuie să se situe
ze între minimum 2,5 w
ați,
de car
e are nevoie
echipamentul radio,
și maximum 27 wați pentru a atinge viteza maximă de încăr
car
e.
2,5
27
Informații privind asistența pentru USB PD:
Încărcare r
apidă USB PD
Licenț
e
•
Acest produs c
onține software pe c
are Sony îl utilizează c
onform unui acor
d de licențier
e încheiat cu
proprietarul dr
epturilor de autor cor
espunzător
. Suntem obligați să anunțăm c
onținutul acestui acor
d
clienților conform c
erințelor din partea proprietarului dr
epturilor de autor pentru softwar
e.
Vă rugăm
să accesați urmă
toarea adr
esă URL și citiți textul.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/25/
•
Acest produs est
e protejat de anumit
e drepturi de pr
oprietate int
electuală ale Microsoft Corpor
ation.
Utilizarea sau distribuirea unei astf
el de tehnologii în afar
a acestui produs este int
erzisă în absenţa
unei licenţe de la Micr
osoft sau de la o filială autorizată Microsoft.
•
Serviciile oferite de terţi pot fi modificate
,
suspendate sau re
ziliate făr
ă o notificar
e prealabilă.
Sony nu
poartă nicio responsabilitate în astf
el de situaţii.
Note privind c
ar
acteristicile de re
zistență la apă
și la pr
af
(a se citi înaintea utilizării unit
ății)
Accesoriile furnizat
e nu sunt nici re
zistente la apă,
nici la pr
af.
Privind performanțele de r
ezistență la apă și la pr
af ale unității
Unitatea,
cu capacul fixat bine, ar
e o specificație de r
ezistență la apă tip IPX7
, așa cum se specifică în
„Gradul de pro
tecție contr
a scufundării în apă”
din IEC60529 „Gr
ad de prot
ecție la pătrundere (C
od IP)”
și
o specificație de re
zistență la pr
af de IP6X,
așa cum se specifică în „Grade de pr
otecție c
ontra obiectelor
străine solide”
.
•
Accesoriile furnizat
e și conectoar
ele acestei unită
ți (USB) nu oferă nici r
ezistență la apă,
nici rezistență
la praf.
Pentru a reduc
e pericolul de incendii sau electr
ocutare
,
nu expuneți unitat
ea la apă sau la
picături de apă când utilizați oric
are dintre c
onectoare (USB).
Rețineți că defe
cțiunile rezulta
te în urma scufundării în apă sau pătrunderii prafului,
prin utilizarea
incorect
ă de către client,
nu sunt acoperite de garanție.
P
entru a menține performanțele de r
ezist
ență la apă și la pr
af
Acorda
ți atenție maximă măsurilor de prec
auție de mai jos pentru a asigura buna funcționare a unit
ății.
•
Unitatea a tre
cut testul de cădere de la 1,22 m pe plac
aj de 5 cm grosime conf
orm MIL
-STD810H
Method 516
.8-Shock.
Cu toate acestea,
acest lucru nu gar
antează absența daunelor sau defecțiunilor
,
și nici rezist
ență la apă și praf în toa
te condițiile.
Deformarea sau deterior
area unității prin căder
e sau
prin supunerea la șocuri mecanic
e poate duce la r
educer
ea rezist
enței la apă și la praf
.
•
Nu turnați apă la tempera
turi înalte și nu suflați aer încins din uscăt
oare de păr sau orice alt apar
at
direct pe unitat
e.
Nu utilizați niciodată unitat
ea în locuri supuse tempera
turilor ridicate,
de exemplu în
saune sau lângă surse de căldură.
A
TENȚIE:
Manipulați capacul (
-
) cu grijă.
Capacul joacă un rol foarte important în menținerea
performanțelor de re
zistență la apă și la praf
.
Când utilizați unitatea,
asigurați-vă că este închis
complet capacul.
Când închideți capacul,
aveți grijă să nu permiteți pătrunder
ea obiectelor străine
.
În
cazul în care c
apacul nu este închis complet,
performanțele de rezistență la apă și la pr
af se pot r
educe
și se poate provoc
a deteriorar
ea unității în urma pătrunderii apei sau particulelor de pr
af în unitate.
Măsuri de pr
ecauţie
Amplasar
ea
•
Pentru a elimina riscul de defe
cțiuni,
evitați următoar
ele locuri când așezați sau lăsați ac
eastă unitate
.
–
Locurile supuse tempera
turilor înalte,
de exemplu în lumina solară direct
ă sau sub echipamente de
iluminare,
lângă o sursă de căldură sau în saune
–
În interiorul unui vehicul cu geamurile închise (mai ales în timpul verii)
–
Un loc expus aerului cald,
precum cel generat de un uscă
tor de păr
•
Așezați ac
eastă unitate pe o supr
afață plată și plană.
Dacă o așezați pe o supraf
ață înclinată,
unitatea
se poate răsturna sau poa
te cădea de pe supraf
ață în urma vibra
țiilor produse,
provocând rănirea,
defecțiuni sau reduc
erea performanțelor
.
•
Unitatea nu este antimagnetic
ă.
Țineți obiectele susc
eptibile la magnetism (benzi înregistr
ate,
ceasuri,
carduri de debit și de cr
edit cu bandă magnetică et
c.) departe de unitate.
Când transportați unitatea,
țineți cont și de ac
est aspect.
Cum se îngrijește unitat
ea
Deși partea țesută a unității ar
e aplicat un tra
tament hidrofug,
puteți utiliza unitatea mai confortabil și
pe o perioadă mai lungă de timp,
urmând proc
edura de într
eținere de mai jos.
•
În cazul în care supr
afața unit
ății se murdăr
ește în următoarele c
azuri,
spălați imediat unitat
ea cu apă
proaspătă (apă de la r
obinet etc.) pentru a îndepărta mur
dăria.
Dacă lăsați murdărie pe supr
afața
sa,
partea țesută sau secțiunea cu radia
tor pasiv (
-
) își poate schimba culoar
ea sau se poate
deteriora sau unit
atea se poate def
ecta.
Ex.
–
Atunci când sarea,
nisipul etc. r
ămân pe unitate după utilizarea ac
esteia pe o plajă,
lângă piscină
etc.
–
Când unitatea este pătat
ă cu transpir
ație sau substanțe str
ăine (protecție solar
ă,
ulei de bronzat
etc.)
Observație
•
În cazul în care supr
afața unit
ății devine murdar
ă,
nu folosiți deter
gent,
diluant,
benzină,
alcool,
etc.
pentru a curăța unita
tea,
deoarec
e va afecta c
apacitățile hidrofuge din partea ț
esută a unității.
•
În cazul în care gr
anule de nisip etc.
intră în partea țesută sau în alte parte a unității,
îndepărtați-le
cu atenție.
Nu folosiți niciodată un aspirator
, etc.
pe unitate.
Poat
e provoca det
eriorar
ea secțiunii cu
difuzor sau a altei părți a unității.
Despr
e comunica
țiile prin BLUET
OOTH®
•
Microundele emise de un dispozitiv BL
UETOO
TH pot afecta funcționarea dispozitivelor
electromedicale
.
Opriți această unitat
e și alte dispozitive BLUET
OOTH în următoarele locuri,
întrucât
puteți provoc
a accidente:
–
în spitale,
în apropier
ea locurilor prioritare din trenuri,
în locurile în care există gaz
e inflamabile,
în
apropierea ușilor aut
omate sau în apropier
ea alarmelor de incendiu.
Alte not
e
•
Când este poziționată într
-un mediu extrem de cald sau de re
ce,
unitatea oprește încăr
carea bat
eriei
din motive de siguranță.
Când bateria este menținută la încărc
at singură pentru o perioadă lungă de
timp,
unitatea poat
e opri și încărc
area bateriei.
În acest caz,
asigurați-vă c
ă temperatur
a ambiantă
se încadrează în intervalul de t
emperatur
ă pentru încărcar
ea bateriei (5 °C - 35 °C),
deconectați și
conectați c
ablul USB și apoi încărca
ți bateria din nou.
•
Chiar și dacă nu intenționați să utilizați unita
tea mult timp,
încărcați bateria la capacita
te maximă o
dată la fiecar
e 6 luni pentru a-i menține performanțele.
•
Dacă aveți întrebări sau pr
obleme cu privire la ac
eastă unitate car
e nu sunt incluse în acest manual,
consultați c
el mai apropiat distribuitor Sony
.
Măr
ci comer
ciale
•
Microsoft și Windows sunt mărci c
omerciale înr
egistrate sau măr
ci comerciale ale
Microsoft Corpor
ation în Stat
ele Unite ale Americii și/sau în alte țări.
•
Marca verbală și siglele BLUET
OOTH® sunt mărci comer
ciale înregistr
ate și aparțin Bluetooth SIG,
Inc.,
iar utilizarea acest
or mărci de cătr
e Sony Group C
orporation și subsidiarii săi se fac
e sub licență.
•
USB T
ype-C® și USB-C® sunt mărci c
omerciale înr
egistrate ale USB Implement
ers Forum.
T
oate celelalte mărci c
omerciale şi mărci c
omerciale înregistr
ate sunt măr
ci comerciale sau măr
ci
comerciale înr
egistrat
e ale deţinătorilor r
espectivi.
În acest manual,
simbolurile ™ şi ® nu sunt
specificate
.
Specificaţii
Secțiunea BLUET
OO
TH
Bandă de frecvenţe
Banda 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Frecvenţ
ă de funcţionare / Puter
e de ieşire maximă
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14 dBm
Specificații gener
ale
IEȘIRE CC
Port USB T
ype-C® (pentru încărcarea ba
teriei unui dispozitiv cone
ctat) (5 V c.c./MAX.
1,5 A)
Alimentarea
5 V c.c.
3,0 A sau 9 V c.c.
3,0 A (folosind un adaptor c.a.
compatibil USB PD,
disponibil în comerț,
capabil să alimentez
e cu 3,
0 A) sau folosind bateria litiu-ion înc
orporată
Informații ref
eritoare la pr
oprietățile tehnic
e când se folosește un adap
tor c.a.
compatibil USB PD
disponibil în comerț
Se utilizează cablul USB T
ype-C® inclus
• Intrare:
100 V - 240 V c.a.
1,0 A 50/60 Hz
• Ieșire:
5 V c.c.
3,
0 A / 9 V c.c.
3,
0 A (max.
27 W)
Consum energie în modul de așt
eptare
Când modul de așteptar
e BLUETOO
TH este setat pe activat:
0,5 W sau mai puțin
Când modul de așteptar
e BLUETOO
TH este setat pe dezactivat:
0,3 W sau mai puțin
T
emperatura de funcționare
–5 °C - +35 °C
T
emperatura de încăr
care a bat
eriei
5 °C - 35 °C
Dimensiuni (L × Î × A)
Inclusiv piesele proeminente și c
omenzile
Aprox.
256 mm × 113 mm × 79 mm
Masa (Inclusiv bateria)
Aprox.
1,2 kg
Articole incluse
Boxă wireles
s (1)
Cablu USB T
ype-C® (USB-C® - USB-C®)* (1)
Curea de umăr (1)
Documente (1 set)
* Un cablu de încărc
are ex
clusiv conc
eput pentru unitate.
Nu utilizați cablul în alte scopuri.
Cerințe de sist
em pentru încăr
care
a bateriilor prin USB
Adaptor USB c.a.:
Folosind un adaptor USB c.a.
disponibil în comerț care să poată gener
a un curent de ieșir
e de 1,5 A
sau mai mare.
Adaptor USB c.a.
compatibil cu USB PD (USB pentru furnizar
ea de curent):
Folosind un adaptor c.a.
compatibil USB PD disponibil în comerț care să poa
tă genera 5 V c.c./3
,0 A
sau 9 V c.c./3,0 A.*
* Nu garantăm funcționar
ea cu toate dispo
zitivele compatibile cu USB PD
.
Concep
ţia şi specificaţiile pot fi modifica
te făr
ă notificare pr
ealabilă.
Magyar
V
ez
eték nélk
üli hangszór
ó
Modell:
YY7866E
A „termék”
szó ebben a dok
umentumban a készülékre v
agy annak tartozék
aira vonatk
ozik.
FIGYELEM:
A vízállóság romlásának elkerülése érdekében vigy
ázzon,
hogy a készülék használatakor a
zárósapka teljesen zárva legyen.
Az adattábla és fontos bizt
onsági információk a követk
ez
ő helyeken találhatók:
•
az egység hátsó oldalán lévő kupak belsejében
A terméket ne használja szűk zárt térben,
például könyvszekrényben v
agy beépített sz
ekrényben.
Az elemeket/akk
umulátoroka
t (akkucsomagot,
beszerelt akkumulátort) nem szabad tartósan kitenni
túlzott hőhatásnak,
például napsütésnek, tűznek,
hasonlóknak.
Ne tegye ki a telepeke
t szélsőségesen alacsony hőmérsékleti f
eltételeknek,
amelyek túlmelegedést és
hőmegfutást oko
zhatnak.
Ne szedje szé
t,
nyissa fel és ne aprítsa sz
ét az akkukat.
Akku szivár
gása esetén ne engedje,
hogy a folyadék bőrrel vagy sz
emmel érintkezz
en.
Ha érintkez
ett,
mossa le az érintett felüle
tet bő vízzel és f
orduljon orvoshoz.
Az akkukat használat elő
tt fel kell tölt
eni.
Mindig tartsa be a gyártó utasításaiban vagy a termék
kézik
önyvében található vona
tkoz
ó töltési utasításoka
t.
Hosszabb ideig történő tár
olás után a maximális teljesítmény elérése ér
dekében szükség lehe
t a akkuk
többszöri felt
öltésére és kisütésér
e.
Ártalmatlanítsa megfelelően.
Az egység töltése
Az USB T
ype-C® kábellel kös
se az egységet az USB hálózati t
ápegységre,
majd dugaszolja az USB
hálózati tápegységet egy k
onnektorba.
Ne használjon a köz
elében nyílt lángot (pl.
ne helyezzen rá égő gyertyát).
Ez az egység az elvégzett vizsgálat
ok szerint megfelel az elektr
omágneses összef
érhetőségi
rendelke
zéseknek,
ha 3 m-nél rövidebb kábellel csatlakozta
tják.
Megjegyzés a felhasználók számár
a:
a követk
ező t
ájékozta
tás az EU irányvonalait alkalmaz
ó
országokban/régiókban értékesít
ett termékekr
e vonatko
zik.
Ezt a terméket a Sony C
orpora
tion vagy megbízottja gy
ártotta.
EU importőr:
Sony Europe B.
V
.
Az EU importőrrel vagy az Eur
ópai termékbiztonsággal kapcsolatos k
érdések
et a gyártó jogosult
képviselőjének kell k
üldeni,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V
.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930
Zaventem,
Belgium.
sony
.com/c
ountry
Az akkumulátor gy
ártója:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) C
O.,
L
TD.
201,
301,
401,
501 of Plant B and 101,
201,
301,
401,
501, No.4 Guanqing Road,
Luhu Community
,
Guanhu
Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e,
518100
,
Kínai Népközt
ársaság
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Lt
d.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou) Industrial P
ark,
Zhongkai Hi-tech
Industrial Development Zone,
516000 Huizhou City
,
Guangdong,
Kínai Népköztársaság
A Sony Corpor
ation igazolja,
hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU ir
ányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatko
zat teljes sz
övege elérhető a köve
tkez
ő internetes címen:
https://compliance
.sony
.eu
Feleslegessé v
ált elemek/akkumulátor
ok,
elektr
omos és elektronik
us készülékek
hulladékként való eltávolítása.
(Használható az Európai Unió és egyéb országok
szelektív hulladékgyűjtési r
endszer
eiben)
Ez az elemen/akkumulátor
on,
a készüléken v
agy annak csomagolásán található
szimbólum jelzi,
hogy a termék nem ke
zelhető háztartási hulladékk
ént.
Egyes
elemeken/akkumulá
torokon,
vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhe
t az ólom (Pb) vegyjelével akkor
,
ha az elem/akkumulát
or 0,004%-nál
több ólmot tartalmaz.
Az elhasznált elemek/akkumulátorok és készülék
ek a kijelölt
gyűjtőhelyeken történő leadásáv
al segít megelőzni a körn
yezet és az emberi egészség k
árosodását,
amely bekövetk
ezhetne,
ha nem követi a hulladékkez
elés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása
segít a természeti er
őforrások megőrz
ésében.
Az olyan berende
zéseknél alkalmaz
ott elemeke
t/
akkumulátor
okat,
ahol biztonsági ok
okból,
illetve adatok megőrzése ér
dekében elengedhe
tetlen az
energiaellátás f
olyamatosságának bizt
osítása,
csak az arra felk
észült szerviz cserélheti ki.
Beépített
akkumulátor ese
tén,
hogy biztosítható legyen az akk
umulátor megfelelő k
ezelése
,
a termék
elhasználódásakor jutassa el azt egy arr
a kijelölt elektromos és elektr
onikus hulladékgyűjtő helyr
e.
Minden más elem/akkumulátor ese
tén,
kérjük,
tanulmányozza a termékhez mellékelt útmuta
tót
az elem/akkumulátor a k
észülékből történő biztonságos eltávolításának megf
elelő módjával
kapcsolatban.
Az elemet/akkumulá
tort a használt elemek gyűjtőhelyén adja le.
A termék és az elemek/
akkumulátor
ok újrahasznosításáv
al kapcsolatos további inf
ormációkat illetően f
orduljon a területileg
illetékes hiv
atalhoz,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz v
agy ahhoz az üzlethe
z,
amelyben a terméket
vásárolta.
Automatik
us Kikapcsolás (ener
giatak
arék
osság) funkció
A egység 15 perc elteltével aut
omatikusan kikapcsol,
ha nem használják vagy nincs kimenő hangjel.
A funkció letiltása növeli az ener
giafogyasztást,
mivel az egység nem kapcsol ki automatikusan,
ha nem
használják.
A CE-jelölés érvényessége azokra az országokr
a/régiókr
a korlát
ozódik,
ahol ezt jogszabály írja elő,
elsődlegesen az EGT (Eur
ópai Gazdasági T
érség) országaiban/régióiban és Svájcban.
Az UKCA
-jelölés érvényessége azokr
a az országokra/régiókr
a korlá
toz
ódik, ahol e
zt jogszabály írja elő,
elsődlegesen az Egyesült Királyságban.
A készülék mágnest vagy mágnesek
et tartalmaz,
amelyek zavart oko
zhatnak a szívritmus-szabályoz
ók,
a programo
zható hydr
ocephalus söntszelepek és egyéb orvosi eszkö
zök műk
ödésében.
A készüléke
t
ne helyezze ilyen orvosi eszkö
zök
et használó személy k
özelébe
.
Ha ilyen orvosi eszközök
et használ,
a
készülék használata előtt k
érje ki ke
zelőorvosa tanácsát.
Soha ne dugja be az USB-csatlako
zót,
ha a fő egység vagy a töltőkábel nedves.
Ha az USB dugaszt a
főegység vagy a töltőve
zet
ék nedves állapotában dugaszolja be
,
a főegységen vagy tölt
őveze
téken
levő folyadék (csapvíz,
tenger
víz,
üdítőital stb.) v
agy idegen anyag zárlato
t és ezzel f
elmelegedést vagy
meghibásodást okozha
t.
A töltő által sz
olgáltatott teljesítménynek a r
ádióberende
zés műk
ödtetéséhe
z szükséges minimum
2,5 watt és a maximális töltési sebes
ség eléréséhez szük
séges maximum 27 watt kö
zött k
ell lennie.
2,5
27
Információk az USB PD támogatásr
ól:
USB-PD gyorstöltés
Engedélyek
•
Ez a termék olyan szoftvert tartalmaz,
melyet a Sony a szoftver szerzői jogainak tulajdonosáv
al
kötö
tt licencszerz
ődés ker
etében használ.
A szoftver sz
erzői jogai tulajdonosa kér
ésének értelmében
kötelesek v
agyunk köz
ölni a szerz
ődés tartalmát az ügyfelek felé.
Kérjük,
a követk
ező URL
-címen
olvassa el:
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/25/
•
A terméket a Micr
osoft Corpor
ation szellemi tulajdonho
z fűződő jogai védik.
Az ilyen technológiák
terjesztése,
illetve terméken kívüli felhasználása kizárólag a Micr
osoft vagy egy Microsoft leányv
állalat
engedélyével lehetséges.
•
A harmadik felek által biztosíto
tt szolgáltatásoka
t előze
tes értesítés nélkül megv
áltoztatha
tják,
felfüggeszthetik vagy megszünte
thetik.
A Sony ilyen esetekben nem v
állal felelősséget.
Víz- és por
állóságr
a vonatkoz
ó megjegyz
ések
(olvassa el az egység használa
ta előtt)
A mellékelt tartoz
ékok nem védettek víz,
sem por ellen.
Az egység víz- és por
állóságár
ól
Az egység vízállósági besorolása biztonságosan feler
ősített k
upakkal IPX7 „
Vízbe merülés ellen védett
korláto
zott ideig”
a IEC60529 „
Víz elleni védettség (IP kód)”
értelmében, és por
állósága IP6X a „Szilárd
tárgyak sz
erke
zetbe jutása elleni mechanikai vé
dettség”
értelmében.
•
A mellékelt tarto
zékok és az egység csatlak
oz
ói (USB) sem nem vízállók,
sem por ellen nem
védettek.
Tűz vagy ár
amütés kockáza
tának az elkerülése érdek
ében ne tegye ki az egységet víz vagy
folyadékcseppek ha
tásának,
ha valamelyik konnekt
ort (USB) használja.
Megjegyezzük,
hogy víz vagy por felhasználó ált
ali helytelen használat miatt beköve
tkez
ő behatolása
okozt
a működési hibákra nem vona
tkozik a jó
tállás.
A víz- és por
állóság r
omlásának a megelőz
ése érdek
ében
Gondosan tartsa be az alábbi óvintézk
edéseket,
hogy biztosítsa az egység megfelelő használatát.
•
Az egység megfelelt az esési tesztnek,
amely során 1,22 m magasról esett 5 cm vastag furnérleme
zre
a MIL
-STD810H Me
thod 516.
8-Shock követ
elményeinek megfelelően.
Ez azonban nem gar
antálja,
hogy bármilyen körülmények kö
zött sérte
tlen vagy hibátlan mar
ad,
és megőrzi vízálló és porálló
tulajdonságait.
Az egység leesése vagy a rá ha
tó mechanikus hatások k
övetke
ztében kialakuló
deformációk vagy sérülések rontha
tják a vízálló és porálló tulajdonságokat.
•
Az egységre ne öntsön magas hőmérsékletű viz
et és ne fújjon kö
zvetlenül forró levegő
t hajszárítóból
vagy más berende
zésből.
Ezen kívül soha ne használja az egységet magas hőmérsékletnek kitett
helyen,
például szaunában vagy hőforr
ás köz
elében.
FIG
YELEM:
A kupako
t (
-
) kez
elje óvatosan.
A kupaknak nagyon fontos szer
epe van a víz- és
porállóság megtartásában.
Az egység használata során ügyeljen arra,
hogy a kupak megfelelően
zárva legyen. A k
upak lezár
ása során ügyeljen arr
a,
hogy ne kerüljenek bele idegen tár
gyak.
Ha a kupak
nincs teljesen zárva,
az egység víz- és porállósága r
omolhat,
és a víz vagy por behatolása az egység
hibás működéséhez ve
zethe
t.
Óvintézk
edések
Elhelyez
és
•
A működés kock
ázatának elkerülése ér
dekében ne hagyja az egységet az alábbi helyek
en:
–
Magas hőmérsékleteknek kitett helyek
en,
például közve
tlen napsütésben vagy világítót
est alatt,
hőforrás k
özelében v
agy szaunában
–
Csukott ablakú járműben (k
ülönösen nyáron)
–
Forró
, például hajszárít
óból áramló levegőnek kite
tt hely
•
Helyezze az egysége
t vízszintes,
sík felületr
e.
Ha lejtős felületr
e helyezi,
az egység saját rezgése
követk
eztében felborulha
t vagy leeshet a felüle
tről,
ami sérüléshez,
hibás működéshez vagy a
teljesítmény romlásáho
z veze
thet.
•
Ez az egység nem ellenálló a mágnesességgel szemben.
A mágnesességre érzékeny t
árgyakat
(magnószalagok,
órák,
mágneses kódolású bankkártyák és hitelkártyák stb.) tartsa távol az egységtől.
Vegye figyelembe e
zek
et a szempontoka
t az egység hordozása sor
án is.
Gondoskodás az egységr
ől
Noha az egység textil any
agú részei víztaszít
ó kez
elést kaptak,
az egységet kényelmesebben és
hosszabb ideig használhatja,
ha köve
ti az alábbi karbantartási eljárást.
•
Ha az egység felszíne beszennye
ződik az alábbi eset
ekben, haladék
talanul mossa le a szennye
ződést
friss vízzel (csapvíz stb.).
Ha a szennyeződés a f
elületen mar
ad,
a textil r
ész vagy a passzív sugárzó
rész (
-
) kifak
ulhat vagy károsodha
t,
vagy az egység meghibásodhat.
Pl.
–
Ha a strandon,
medencénél stb
.
só,
homok stb.
tapad az egységre
.
–
Ha izzadság vagy idegen anyag folto
t hagy az egységen (napozókr
ém,
napolaj stb.)
Megjegyzés
•
Ha az egység felszíne beszennye
ződik,
a tisztítására ne használjon tisztítószert,
hígítószert,
benzint,
szeszt stb.,
mert az ronthatja az egység textil rész
einek víztaszító funkciójá
t.
•
Ha homokszemcsék stb.
kerülnek az egység textil vagy egyéb r
észér
e,
óvatosan távolítsa el az
okat.
Az
egységre soha ne használjon porszívót.
A hangszóró rész vagy az egység f
elülete megsérülhet.
BLUET
OOTH® k
ommunikáció esetén
•
A BLUET
OOTH eszk
öz által kibocsát
ott mikrohullámok befoly
ásolhatják az elektronik
us orvosi
műszerek műk
ödését.
Kapcsolja ki az egységet és a másik BL
UETOO
TH eszközt az alábbi
helyzetekben,
ellenkező esetben balese
t történhet:
–
kórházakban,
vonatok
on az elsőbbségi ülés köz
elében,
olyan helyeken,
ahol gyúlékony gáz van
jelen,
önműködő ajtók vagy tűzriaszt
ók köz
elében.
Egyéb megjegyzések
•
Szélsőségesen meleg vagy hideg k
örnyez
etben az egység biztonsági okokból leállítja az
akkumulátor t
öltését.
Az egység akkor is leállíthatja az akk
umulátor tölt
ését,
amikor az akkumulá
tor
már huzamosabb ideje töltődik.
Ebben az esetben biz
onyosodjon meg arról,
hogy a környezeti
hőmérséklet az akkumulát
or töltési hőmérséklet
-tartományába esik (5 °C - 35 °C),
húzza ki és
csatlako
ztassa újra az USB-kábelt,
majd töltse fel újra az akkumulá
tort.
•
T
öltse fel az akk
umulátort teljesen 6 havonta akkor is,
ha huzamosabb ideig nem fogja használni az
egységet,
hogy megtartsa a teljesítményét.
•
Ha bármilyen,
a jelen kézik
önyvben nem tárgy
alt,
kérdés v
agy probléma merülne fel az egységgel
kapcsolatban,
akkor k
érjük forduljon a legk
özelebbi Son
y márkakeresk
edőhöz.
K
er
eskedelmi védjegyek
•
A Microsoft és Windows a Microsoft C
orporation Egyesült Államokban és/v
agy más országokban
bejegyzett védjegye v
agy védjegye.
•
A BLUET
OOTH® jelz
és és emblémák a Bluetooth SIG,
Inc. tulajdonában lévő bejegyze
tt védjegyek,
a Sony Group Corpor
ation és leányvállala
tai ez
eket minden esetben lic
encmegállapodás kere
tében
használják.
•
Az USB T
ype-C® és az USB-C® az USB Implementers F
orum bejegyzett védjegye
.
Az összes egyéb védjegy és bejegyz
ett védjegy a megfelelő tulajdonosok védjegye
,
illetve bejegyzett
védjegye.
Ebben a ké
zikönyvben a ™ és az ® jelek nincsenek feltünt
etve.
Műszaki adatok
BLUET
OO
TH szakasz
Frekvenciasáv
2,4 GHz sáv (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Üzemfrekvencia / Maximális kimene
ti teljesítmény
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14 dBm
Általános
DC OUT
USB T
ype-C® port (a csatlako
ztatott eszk
öz akk
umulátorának a t
öltésére) (5 V=/MAX.
1,5 A)
T
ápellátás
5 V= 3,0 A v
agy 9 V= 3,0 A (k
eresk
edelemben kapható,
USB PD technológiával kompatibilis háló
zati
tápegység segítségével,
amely képes 3,
0 A bemenő áramo
t szolgáltatni) vagy a be
épített lítium-
ion akkumulátorból
A műszaki tulajdonságokkal kapcsolatos információk k
eresk
edelmi forgalomban kapha
tó,
USB PD
technológiával k
ompatibilis hálózati tápegység használa
ta esetén
A mellékelt USB T
ype-C® kábel használata esetén
• Bemenő teljesítmény:
100 V - 240 V~ 1,
0 A 50/60 Hz
• Kimenő teljesítmény:
5 V= 3,
0 A / 9 V= 3,0 A (Max.
27 W)
Készenlé
ti energiafelvé
tel
Ha a BLUET
OOTH k
észenléti mód be v
an kapcsolva:
legfeljebb 0
,5 W
Ha a BLUET
OOTH k
észenléti mód ki v
an kapcsolva:
legfeljebb 0
,3 W
Üzemhőmérséklet
–5 °C - +35 °C
Akkumulátortölt
és hőmérséklete
5 °C - 35 °C
Méretek (SZ × MA × MÉ)
A kiemelkedő rész
eket és k
ez
előelemeket is beleszámítva
Kb.
256 mm × 113 mm × 79 mm
T
ömeg (Akkumulát
orral együtt)
Kb.
1,2 kg
Mellékelt tarto
zékok
Ve
zet
ék nélküli hangszór
ó (1)
USB T
ype-C® kábel (USB-C®-ról USB-C®-r
e)* (1)
Vállpánt (1)
Dokumentumok (1 készle
t)
* A töltőkábel kifeje
zett
en ehhez az egységhez k
észült.
Ne használja a kábelt semmilyen más célr
a.
Rendszerköve
telmények az akk
umulátor USB általi tölt
ése esetén
USB hálózati tápegység:
Keresk
edelemben kapható USB háló
zati tápegység segítségével,
amely képes legalább 1,5 A
kimenő áram szolgált
atására.
USB PD (USB-áramellátás) t
echnológiával kompatibilis USB háló
zati tápegység:
Keresk
edelemben kapható
,
USB PD technológiával k
ompatibilis hálózati tápegység segítségével,
amely képes 5 V=/3,
0 A vagy 9 V=/3,
0 A szolgáltat
ására.*
*
Nem garantáljuk,
hogy az egység működik minden USB PD technológiával kompatibilis
eszközz
el.
A felépítés és a műszaki adatok elő
zet
es értesítés nélkül megvált
ozhatnak.
Česk
y
Bezdr
átový repr
oduktor
Model:
YY7866E
T
ermín „výrobek“
v tomto dokumentu se týk
á jednotky nebo jejího příslušenství.
UPO
ZORNĚNÍ:
Při používání jednotky se ujistět
e,
že je krytka zc
ela uzavřena,
předejdete tak zhoršení
odolnosti proti vodě.
T
ypový štítek a důle
žité informace týkající se be
zpečnosti jsou umístěny v následujících míst
ech:
•
vnitřním povrchu víčka na zadní str
aně jednotky
Neinstalujte výrobek do stísněných pr
ostor
,
jako je knihovna nebo vestavěná skříň.
Nevystavujte baterie (bat
eriová sada nebo instalované bat
erie) dlouhodobě nadměrnému teplu,
například slunečnímu záření,
ohni nebo podobně.
Nevystavujte baterie e
xtrémně nízkým teplo
tám,
kter
é by mohly způsobit přehřívání nebo tepelnou
neovladatelnost.
Dobíjecí baterie nedemontujte
,
neotevírejt
e ani nedrťte.
V případě úniku elektrolytu z dobíje
cí baterie zabraňt
e jeho kontaktu s pok
ožkou nebo očima.
Pokud
k takovému k
ontaktu dojde,
omyjte si zasaž
ené místo dostatečn
ým množstvím vody a vyhledejte
lékařskou pomoc.
Dobíjecí baterie je nutné pře
d použitím nabít.
Vž
dy postupujte podle pokynů výrobc
e nebo v příručce k
produktu,
které jsou uvedeny pokyny ke spr
ávnému nabíjení.
Po dlouhodobém skladování můž
e být nutné dobíjecí baterie něk
olikrát nabít a vybít,
aby bylo dosaženo
jejich maximálního výkonu.
Zlikvidujte správným způsobem.
Nabíjení této jedno
tky
Připojte síťový adapt
ér USB k této jedno
tce pomocí kabelu USB T
ype-C® a pak připojte síťový adaptér
USB k elektrické zásuvce
.
Nevystavujte jednotk
u otevřeným plamenům (například zapálen
ým svíčkám).
T
ato jednotka byla testována a bylo shledáno
,
že při použití připojovacího kabelu kr
atšího než 3m
splňuje omezení st
anovená v předpisech o elektr
omagnetické k
ompatibilitě.
Po
známka pro zákazníky:
následující informace se vztahují pouze na výr
obky prodáv
ané v zemích/
oblastech,
ve kterých platí směrnice EU
.
T
ento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony C
orporation.
Dovozc
e do EU:
Sony Europe B.
V
.
Žádosti týkající se dovoz
ce do EU nebo technick
ých požadavků na výr
obky danými směrnicemi
Evropsk
é unie je třeba adr
esovat na zplnomocněného zástupce
,
kterým je Sony Belgium,
bijkantoor van
Sony Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7
-D1,
1930 Zaventem,
Belgie.
sony
.com/c
ountry
Výr
obce baterie:
ICON ENERG
Y SYSTEM (SHENZHEN) C
O.,
L
TD.
201,
301,
401,
501 of Plant B and 101,
201,
301,
401,
501, No.4 Guanqing Road,
Luhu Community
,
Guanhu
Street,
Longhua District,
Shenzhen City
,
Guangdong Provinc
e,
518100
,
Čínská lidová republik
a
Guangdong Highpower New Energy T
echnology Co.,
Lt
d.
No.38,
Songbailing Avenue, S
tart-up Area,
China-Korea(Huizhou) Industrial P
ark,
Zhongkai Hi-tech
Industrial Development Zone,
516000 Huizhou City
,
Guangdong,
Čínská lidová republika
Sony Corpor
ation tímto prohlašuje
,
že tot
o zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na t
éto internet
ové adrese:
https://compliance
.sony
.eu
Likvidace nepotř
ebných baterií a elektrick
ého nebo elektr
onického zařízení (platí
v Evr
opské unii a dalších státech upla
tňujících oddělený systém sběru)
T
ento symbol umístěný na výrobku,
baterii nebo obalu upozorňuje,
že s výrobkem
a baterií by se nemělo nakládat jak
o s běžným domácím odpadem.
Symbol,
který
se nachází na určitých typech baterii,
může být kombinován s chemick
ou značkou.
Chemická značka pro olovo (Pb) je přidána,
pokud baterie obsahuje více než 0
,004%
olova.
Správným nakládáním s t
ěmito nepotřebnými výr
obky a bateriemi pomůž
ete
zabránit možn
ým negativním dopadům na životní prostř
edí a lidské z
draví,
k nimž
by mohlo docházet v případech nevhodného zacház
ení.
Recyklace materiálů pomůž
e ochránit přír
odní
zdroje
.
V případě,
že výr
obek z důvodů bezpečnosti nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s
vloženou ba
terií,
je třeba,
aby takovouto baterii vyměnil pouze kv
alifikovaný personál.
K tomu, aby
s baterií bylo správně nalo
ženo,
předejte výrobky
, kt
erým končí životnost,
na příslušné místo urč
ené
ke sběru elektrických a elektr
onických zařízení za úč
elem jejich recyklac
e.
V případě,
že jde o ostatní
baterie,
nahlédněte do části návodu,
která popisuje be
zpečné vyjmutí baterie z výr
obku.
Nepotř
ebnou
baterii odevzdejt
e k recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informac
e o recyklaci toho
to
výrobku či ba
terie kontaktujt
e místní obecní úřad,
podnik pro likvidaci domovních odpadů nebo
prodejnu,
ve kter
é jste výrobek nebo bat
erii zakoupili.
Funk
ce A
utomatick
ého Vypnutí (úspor
a energie)
Jednotka se automatick
y vypne za 15 minut,
pokud není provedena žádná oper
ace nebo výstup
zvukového signálu.
Zakázání tét
o funkce zvýší spotř
ebu energie
, pr
oto
že jednotka se při nepoužív
ání automaticky nevypne
.
Platnost označ
ení CE je omezena pouz
e v zemích/oblastech,
kde je zákonem vynucována,
zejména v
zemích/oblastech EHP (E
vropského hospodářsk
ého prostoru) a Š
výcarsku.
Platnost označ
ení UKCA je ome
zena pouze v z
emích/oblastech,
kde je zákonem vynucována,
zejména
ve Velk
é Británii.
T
ento přístroj obsahuje magnet/y
,
kter
é mohou interferova
t s kardiostimulátory
, shunty s
programov
atelnou chlopní,
užívanými při léčbě hydrocefalu nebo jinými lékařsk
ými přístroji.
Neukládejte
tento produk
t v blízkosti osob,
které tyto lékařské přístr
oje používají.
Pok
ud používáte něk
terý z těchto
lékařských přístrojů,
poraďte se s lékařem předtím,
než budete používat tento pr
odukt.
Nikdy nezapojujt
e USB zástrčku,
když jsou hlavní jednotka nebo nabíjecí kabel mokré
.
Pok
ud zapojujete
USB zástrčku,
zatímco jsou hlavní jednotka nebo nabíjecí kabel mokr
é,
může dojít k
e zkratu kvůli
tekutině (voda z vodovodu,
mořská voda, slazený nápoj a
td.) na hlavní jednotc
e nebo na nabíjecím
kabelu nebo kvůli cizí látce na hlavní je
dnotce nebo nabíjecím kabelu,
a může tak být generováno
abnormální množství tepla nebo dojít k poruše.
Příkon dodávan
ý nabíjecím zařízením musí být mezi minimálně 2,5 w
atty požadovan
ými rádiovým
zařízením a maximálně 27 watty ne
zbytnými k dosažení maximální rychlosti nabíjení.
2,5
27
Informace k podpoř
e USB PD:
Rychlé nabíjení USB PD
Licenc
e
•
Součástí tohoto pr
oduktu je softwar
e,
který společnost Sony využívá na základě lic
enčního ujednání
s vlastníkem jeho autorských pr
áv
. Jsme povinni zveřejnit zákazník
ům obsah tohoto ujednání na
základě požadavku vlastníka aut
orských práv k t
omuto softwaru.
Otevř
ete,
prosím, následující adr
esu
URL a přečtět
e si.
https://rd1.sony
.net/help/speaker/sl/25/
•
T
ento výrobek je chráněn určitými pr
ávy k duševnímu vlastnictví společnosti Microsoft C
orporation.
Použití nebo šíř
ení této technologie nad r
ámec tohot
o výrobku be
z licence od spole
čnosti Microsoft či
autorizované dc
eřiné společnosti Microsoft je zakázáno
.
•
Služby nabízené tře
tími stranami mohou být měněny
, pozast
aveny nebo ukončeny be
z předcho
zího
upozornění.
Společnost Sony za podobné situace nenese žádnou zodpovědnost.
P
oznámk
y k vodotěsnosti a pr
achotěsnosti
(čtět
e př
ed použitím jednotk
y)
Dodávané příslušenství není vodotěsné ani pr
achotěsné
.
Informac
e o vodotěsnosti a pr
achotěsnosti tét
o jednotky
Jednotka s řádně nasaz
eným víčkem disponuje specifik
ací vodotěsnosti IPX7
, jak je uvedeno v č
ásti
„Stupeň krytí před ponořením do vody“
normy IEC60529 (kód IP),
a specifikací pr
achotěsnosti IP6X,
jak je
uvedeno v části „Stupeň krytí před vniknutím cizích př
edmětů“
.
•
Dodávané příslušenství a konekt
ory této jednotky (USB) nejsou vodo
těsné ani prachot
ěsné.
Pro
snížení rizika po
žárů a úrazů elektrickým pr
oudem nevystavujte jednotk
u vodě ani vodním kapkám,
když používát
e jakékoli k
onektory (USB).
Upozorňujeme
,
že závady vzniklé ponoř
ením do vody či vniknutím prachu,
které byly způsobeny
chybným použitím zákazníka,
nejsou kr
yty zárukou.
Zachování funk
cí vodot
ěsnosti a pr
achotěsnosti
Pro zajištění spr
ávného použití jednotky si ř
ádně přečt
ěte níže uvedená opa
tření.
•
T
ato jednotka splňuje zkoušku pádu z 1,22 m na př
ekližku o tloušťc
e 5 cm podle normy MIL
-
STD810H
Method 516
.8-Shock.
Nicméně to nezaručuje absenci poškoz
ení nebo rozbití ani vodo
těsnost a
prachotěsnost za vše
ch podmínek.
Deformací nebo poško
zením jednotk
y kvůli jejímu pádu či
vystavení mechanickému r
ázu může dojít ke sníž
ení výkonu vodot
ěsnosti a prachot
ěsnosti.
•
Přímo na jednotku nik
dy nelijte vodu o vysoké t
eplotě ani nefouk
ejte horký vz
duch z vysoušeče vlasů
či jiného spotřebič
e.
Dále jednotku nik
dy nepoužívejte na místech vystaven
ých vysokým teplotám,
jako je sauna nebo blízko z
droje tepla.
PO
ZOR:
S víčk
em (
-
) zacházejte opatrně.
Víčko hraje velmi důležit
ou roli při zachování funk
cí
vodotěsnosti a pracho
těsnosti.
Při používání t
éto jednotky ověřte
,
že je víčko ř
ádně zavřeno
.
Víčko
zavírejte opatrně
,
aby se dovnitř nedostaly cizí předměty
. Není-li víčk
o řádně zavř
eno,
může dojít
kdegradaci funkcí vodo
těsnosti a pracho
těsnosti jednotky a tím k její závadě kvůli vniknutí vody či
prachových částic do jedno
tky
.
Př
edběžná opatř
ení
Umístění
•
Pro vylouč
ení rizika závad se při umisťování nebo ponechání t
éto jednotk
y vyhněte těmto místům:
–
místo vystavené vysokým teplotám,
jako je na přímém slunci nebo pod osvětlovacím zařízením,
blízko zdr
oje tepla či v sauně;
–
uvnitř vozidla se zavřenými okny (z
ejména v létě);
–
místo vystavené horkému vzduchu,
např.
z fénu na vlasy
•
T
uto jednotk
u položte na plochý vodor
ovný povrch.
Při položení na nakloněný povrch se můž
e
jednotka kvůli vlastním vibracím př
evrá
tit nebo zpovrchu spadnout,
co
ž může způsobit zranění,
závady či zhoršení výkonu.
•
T
ato jednotka není odolná proti magnetizmu.
Zajistěte,
aby předměty citlivé na magnetizmus
(nahrané pásky
, hodinky
, plat
ební či kreditní karty smagnetickým k
ódováním atd.) byly mimo dosah
jednotky
. Nezapomínejt
e na to ani při přenášení jednotk
y
.
P
éče o tuto jedno
tku
Ačkoli je na te
xtilní část této je
dnotky aplikov
ána vodoodpudivá úprav
a,
lze tuto jednotk
u používat
pohodlněji a po delší dobu podle níže uvedených postupů údržby
.
•
Dojde-li vnásledujících případech ke znečištění povr
chu této je
dnotky
, ihned tyto nečisto
ty z jednotky
smyjte opláchnutím čistou vodou (např
. zvodovodu).
Ponechání ne
čistot na povrchu můž
e způsobit
poškoz
ení textilní č
ásti či oddílu pasivního zářiče (
-
),
nebo závadu jednotk
y
.
Např
.
–
Když po použití na pláži,
u bazénu at
d.
dojde ke znečištění té
to jednotky solí,
pískem apod.
–
Když je tato jedno
tka znečištěna potem či cizími lá
tkami (
jako je opalovací kr
ém či olej atd.)
Po
známky
•
Dojde-li ke znečištění povr
chu této jedno
tky
,
k čištění nepoužívejte de
tergent,
ředidlo,
benzin,
alkohol
atd.,
pro
tož
e by to negativně ovlivnilo vodoodpudivou funkci te
xtilní části jednotk
y
.
•
Vniknou-li do te
xtilní či jiné části jednotk
y zrnka písku apod.,
opatrně je odstraňte.
Kčištění jednotk
y
nikdy nepoužívejte vysavač apod.
Mohl by způsobit poškození r
eproduktor
ové či jiné části jednotk
y
.
Ohledně komunikac
e BLUET
OOTH®
•
Mikrovlny vyzařov
ané BLUET
OOTH zaříz
ením mohou negativně ovlivnit provo
z eln.
zdr
avotnických
zařízení.
Pr
otož
e tato jedno
tka a jiná BLUET
OOTH zaříz
ení mohou způsobovat potíž
e,
vypněte je na
následujících místech:
–
v nemocnicích, v blízk
osti sedadel pro hendik
epované a těhotné ve vlacích,
v místech výskytu
hořlavých plynů,
v blízkosti automatick
ých dveří či v blízkosti požárních hlásičů.
Další poznámky
•
Pok
ud byste jednotku umístili do mimoř
ádně horkého nebo chladného pr
ostředí,
zastaví
z bezpečnostních důvodů nabíjení baterie
.
Pok
ud se baterie sama nabíjí po nezvykle dlouhou dobu,
může jednotka nabíjení zast
avit rovněž.
V takovém případě zajistěte,
aby se teplota okolí pohybovala
v teplotním ro
zmezí pr
o nabíjení baterie (5 °C - 35 °C),
odpojte a znovu zapojte kabel USB a po
té
baterii nabijte plně znovu.
•
I když nehodláte jedno
tku delší dobu používat,
nabijte baterii na plnou kapacitu 1x za 6 měsíců,
abyste zachovali její kapacitu.
•
Pok
ud máte v souvislosti s touto jedno
tkou jakék
oli dotazy nebo potíž
e nepopsané tomto návodu,
obraťte se pr
osím na nejbližšího prodejc
e společnosti Sony
.
Ochr
anné známky
•
Microsoft a Windows jsou registr
ované obchodní známky nebo obchodní známky spole
čnosti
Microsoft Corpor
ation ve Spojených stát
ech amerických a/nebo jiných zemích.
•
Slovní značka a loga BLUET
OOTH® jsou r
egistrov
ané ochranné známky vlastněné or
ganizací
Bluetooth SIG,
Inc. a vešker
é využití takových znač
ek společností Sony Group C
orporation a jejími
dceřinými společnostmi pr
obíhá na základě licence.
•
USB T
ype-C® a USB-C® jsou registr
ované ochranné známk
y skupiny USB Implementers F
orum.
Všechny ostatní obchodní značky a r
egistrované obchodní značk
y jsou obchodními značkami nebo
registrov
anými obchodními značkami odpovídajících držitelů.
V této příručce nejsou uvedeny značky ™
a ®.
T
echnické údaje
Část k BLUET
OO
TH
Frekvenční pásmo
pásmo 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Provo
zní frekvence / max.
výstupní výkon
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14 dBm
Obecné
Napájecí výstup
Port USB T
ype-C® (pro nabíjení baterie připojeného zařízení) (5 V=/MAX.
1,5 A)
Napájení
5 V=,
3,0 A nebo 9 V=,
3,0 A (pomocí komer
čně dostupného síťového adaptéru k
ompatibilního
s USB PD,
který dokáže dodávat 3,
0 A) nebo pomocí vestavěné lithium-iontové baterie
Informace týkající se t
echnických vlastností při použití komer
čně dostupného síťového adaptéru
kompatibilního s USB PD
Použit je přibalený kabel USB T
ype-C®
• Vstup:
100 V - 240 V~,
1,0 A 50/60 Hz
• Výstup:
5 V=,
3,
0 A / 9 V=,
3,0 A (Max.
27 W)
Spotřeba ener
gie v pohotovostním re
žimu
Při zapnutí pohotovostního r
ežimu BLUET
OOTH: 0
,5 W nebo méně
Při vypnutí pohotovostního r
ežimu BLUET
OO
TH:
0,3 W nebo méně
Provo
zní teplota
–5 °C - +35 °C
T
eplota pro nabíjení baterie
5 °C - 35 °C
Rozměry (Š × V × H)
Vč
etně vyčnívajících částí aovládacích prvků
Přibl.
256 mm × 113 mm × 79 mm
Hmotnost (V
četně baterie)
Přibl.
1,2 kg
Balení obsahuje následující položky
Bezdr
átový r
eproduktor (1)
Kabel USB T
ype-C® (USB-C® na USB-C®)* (1)
Ramenní popruh (1)
Dokumentace (1 sada)
* Nabíjecí kabel navržený výhr
adně pro tuto jedno
tku.
Kabel nepoužívejte k žádným jiným účelům.
Po
žadavky na systém pr
o nabíjení baterie pomocí USB
Síťový adaptér USB:
Pomocí k
omerčně dostupného síťového adapt
éru USB se jmenovitým výstupem 1,5 A nebo a více.
Síťový adaptér USB k
ompatibilní s USB PD (USB Power Delivery):
Pomocí k
omerčně dostupného síťového adapt
éru kompatibilního s USB PD s výstupem 5 V=/3
,0 A
nebo 9 V=/3,0 A.*
* Nezaručujeme provo
z se všemi zařízeními k
ompatibilními s USB PD
.
Konstrukc
e a specifikace podléhají změnám be
z předcho
zího upozornění.
For customers in F
ranc
e / Pour les clients en Fr
ance
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking laptopów gamingowych do 4000 zł [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Nintendo ogłasza! To oni zagrają główne role w „The Legend of Zelda”
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników