Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Głośnik mobilny SONY SRSXB10W Biały
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(27)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny SONY SRSXB10W Biały
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
English
Wireles
s Speaker
Before oper
ating the system,
please read this guide thoroughly and r
etain it for futur
e referenc
e.
Pr
ecautions
On safety
•
•
Before oper
ating the system,
be sure that the oper
ating voltage of the system is identical with that of
your local power supply
.
•
•
The nameplate and important information c
oncerning safety ar
e located on the bottom e
xterior of the
main unit.
About micro-USB c
ables
•
•
T
o charge
, use a micr
o-USB cable and connect the system t
o:
–
an AC outlet by using a c
ommercially-available USB AC adap
tor (5 V
,
at least 0.5 A).
–
a USB port of a computer
.
•
•
Make sure t
o use the following supplied micro-USB cable
.
USB T
ype A plug
(connects to a P
C, USB A
C adaptor)
USB Micro-B plug
(connects to the system)
On placement
•
•
Do not set the speaker in an inclined position.
•
•
Do not leave the system in a location near hea
t sources,
in a place subject t
o direct sunlight,
exc
essive
dust,
moisture,
rain,
or mechanical shock,
or in a car with its windows close
d.
•
•
Do not leave any objects suscep
tible to magnetism (cash car
ds, floppy disk
s with magnetic coding,
etc.)
near the system.
On cleaning
•
•
Do not use alcohol,
benzine,
or thinner to clean the cabine
t.
Others
•
•
Even if you do not intend t
o use the system for a long time,
charge the batt
ery to its full capacity once
every 6 months to maintain its performance.
•
•
If the system is not used for a long time
, it may tak
e longer to charge the batt
ery.
On Copyrights
•
•
The BLUET
OOTH® wor
d mark and logos are owned by the Bluetooth SIG,
Inc.
and any use of such marks
by Sony Corpor
ation is under license.
•
•
The N Mark is a trademark or regist
ered trademark of NFC F
orum,
Inc. in the Unit
ed States and in other
countries.
•
•
Other trademarks and tr
ade names are those of their respective owners.
Notes on w
ater r
esistant f
eatur
e
(Read bef
ore using the syst
em)
W
ater r
esistant performanc
e of the system
This system has a water r
esistant specification*
1,
*
2
of IPX5*
3
as specified in
“Degr
ees of protection against
ingress of wa
ter”
of the IEC60529
“Ingress P
rotection Rating (IP C
ode).
”
However,
this system is not
completely w
ater
-tight.
Do not drop the system int
o hot water in a bathtub or purposely use it in w
ater
.
Liquids that the water r
esistant performanc
e specifications apply to
Applicable :
fresh wat
er,
tap w
ater
Not applicable :
liquids other than the above (soapy water
,
wat
er with detergent or bath
agents,
shampoo,
hot spring water
,
pool water
,
seawat
er,
etc.)
*
1
Requires that the cap is f
astened securely
.
*
2
The supplied ac
cessories are no
t water resist
ant.
*
3
IPX5 (Degr
ee of protection against je
ts of water):
For de
tails, r
efer to Help Guide.
The water r
esistant performance of the system is based on our measur
ements under the conditions
herein described.
Note that malfunctions as a r
esult of water immersion cause
d by misuse by the
customer are not c
overed by the warr
anty
.
T
o avoid the deterior
ation of the water r
esistant performanc
e
Check the following and use the system corr
ectly
.
•
•
Do not use or leave the system in an extr
emely hot or cold envir
onment (temperatur
e outside the range
of 5 °C – 35 °C).
If the system is used or left in outside the above range,
the system may automatically
stop to pro
tect internal circuitry
.
•
•
Be careful not t
o drop the system or subject it to mechanic
al shock. Def
ormation or damage may cause
deteriora
tion of the water resist
ant performance.
•
•
Do not use the system in a location wher
e large amount of wat
er or hot water may splash on it.
The
system does not have a design that is r
esistant to water pr
essure.
Use of the system in the above
location may cause a malfunction.
•
•
Do not pour high-tempera
ture water or blow ho
t air from a hair dryer or any other appliance on the system
directly
. Also,
never use the system in high temper
ature locations such as in saunas or near a st
ove.
•
•
Handle the cap with care
. The c
ap plays a very important role in maintenance of the wat
er resistant
performance.
When using the system, make sur
e that the cap is closed comple
tely
.
When closing the
cap,
be careful no
t to allow foreign objects inside
. Mark is on the upper side of the c
ap.
If the cap is not
closed completely the w
ater resistant performanc
e may deteriora
te and may cause a malfunction of the
system as a result of wa
ter entering the system.
Cap
How to car
e for the system when wet
If the system gets wet,
first remove the water from the system,
and then wipe off the moisture on the
system using a soft,
dry cloth. Espe
cially in cold regions,
leaving moisture on its surfac
e may cause the
system to free
ze and malfunction.
Be sure to wipe off the moistur
e after using the system.
Put the system on towel or dry cloth.
Then leave it at room t
emperature and dry the system until no
moisture remains.
Specifications
Speaker section
Speaker system
Approx.
46 mm dia.
Enclosure type
Built-in passive r
adiator
BLUET
OOTH
Communication S
ystem
BLUET
OOTH Specific
ation version 4.2
Output
BLUET
OOTH Specific
ation Power Class 2
Maximum communication r
ange
Line of sight approx.
10 m*
1
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS
Compatible BLUET
OO
TH Profiles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Supported Codec*
3
AA
C*
4
, SBC*
5
T
ransmission r
ange (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling fr
equency 44.
1 kHz)
*
1
The actual range will vary depending on factors such as obst
acles between devices,
magnetic fields
around a microw
ave oven, st
atic electricity
,
reception sensitivity
, aerial’
s performance,
opera
ting
system,
software applica
tion, e
tc.
*
2
BLUET
OOTH standard profiles indic
ate the purpose of BLUET
OOTH c
ommunication between devic
es.
*
3
C
odec:
Audio signal compression and c
onversion format
*
4
Advanced Audio C
oding
*
5
Subband Codec
Microphone
T
ype
Electret c
ondenser
Directional char
acteristic
Omni directional
Effective frequency r
ange
200 Hz - 4,000 Hz
General
Input
AUDIO IN jack (ø 3.5 mm ster
eo mini jack)
Power
DC 3.7 V (using the built
-in lithium-ion battery),
DC 5 V 0.5 A (using the USB power
supply)
Usage life of lithium-ion battery (using the BLUET
OOTH c
onnection)
Approx.
16 hours*
6
Operating temper
ature
5 °C to 35 °C
Dimensions (including projecting parts and contr
ols)
Approx.
75 mm dia. × 91 mm (H)
Mass
Approx.
260 g including battery
Supplied acces
sories
Micro-USB cable (1)
Strap (1) (att
ached to the unit)
Startup Guide (1)
Referenc
e Guide (this document) (2)
Warr
anty card (1)
*
6
When the specific music source is use
d and the volume level of the unit is set to 10.
If the volume level of the unit is set to maximum,
the usage life will be appro
x.
5 hours. Time may v
ary,
depending on the temperatur
e or conditions of use.
Design and specifications are subje
ct to change without notice.
Български
Безжичен висок
оговорител
Преди да използвате системата,
моля, прочет
ете това ръково
дство внимателно и го запазете за
бъдещо използване.
Предпазни мерки
Относно безопасността
•
•
Преди да използвате системата,
проверете дали работно
то й напрежение съвпада с това на
местнот
о електрозахранване.
•
•
Т
абелката с името и важна информация относно безопасността се намират на до
лната външна
страна на главно
то устройство.
Относно micro-USB кабелит
е
•
•
За зареждане използвайте micr
o USB кабел и свържет
е системата към:.
–
контакт за променлив ток чрез предлаган в търговската мре
жа USB адаптер за променлив ток
(5 V
, поне 0,5 A).
–
USB порт на компю
тър.
•
•
Използвайте пос
очения по-долу предоставен micro-USB кабел.
Щепсел USB тип A
(свързва се към к
омпютър, USB
адаптер за променлив ток)
Щепсел USB Micro-B
(свързва се към системат
а)
Wir
eless Speak
er
Referenc
e Guide
Справочно ръково
дство
Referenční příručka
Οδηγός αν
αφοράς
Viitejuhend
Referentni priručnik
Referencia útmuta
tó
Nurodymų vadov
as
Uzziņu rokasgr
āmata
Instrukcja obsługi
Ghid de referinţă
Referenčná príručka
Referenčni prir
očnik
Uputstvo
SRS-
XB10
©2017
Sony C
orpora
tion
Printed in China
http://www
.sony
.net/
4-
692-893-
21
(1)
За разполагане
то
•
•
Не поставяйте висок
оговорителя на неравна повърхност
.
•
•
Не оставяйте системата близо до изт
очници на топлина или на място с пряка слънчева светлина,
силна запрашеност
,
влага,
дъжд или механични вибрации,
или в автомобил със затворени про
зорци.
•
•
Не оставяйте близо до системата обекти,
чувствителни към магнитно поле (банкови карти,
дискети и т
.н.).
Относно почистването
•
•
Не използвайте алк
охол,
бензин или разредител за почистване на корпуса.
Други
•
•
Дори ако не възнамерявате да използват
е системата дълго време,
на всеки 6 месеца зареждайте
батерията изцяло,
за да запазите рабо
тните й характеристики.
•
•
Ако системата не е изпо
лзвана дълго,
зареждането на батерият
а може да о
тнеме повече време.
Относно авторските права
•
•
Словната марка и лого
типите BLUET
OO
TH® са регистрирани търговски марки, прит
ежавани о
т
Bluetooth SIG,
Inc., и всяко изпо
лзване на такива марки от Sony C
orporation е по лиценз.
•
•
Знакът „N“
е т
ърговска марка или регистрирана търговска марка на NFC F
orum, Inc.
в САЩ и в
други държави.
•
•
Другите търговски марки и имена са собственост на съо
тветните им притежатели.
Забележки о
тносно функцият
а за водоустойчивост
(Прочете
те,
преди да използвате система
та)
Водоу
стойчиви характеристики на тази система
Т
ази система има спецификация за водоустойчивост*
1,
*
2
IPX5*
3
,
както е указано в „Степени на защита
срещу навлизане на вода“
в IEC60529 „Оценка за защита о
т навлизане (IP ко
д).
“ Въпреки т
ова тази
система не е напълно херметизирана срещу вода.
Не изпускайте системата в г
ореща вода във вана и не я използвайте целенас
очено във вода.
Т
ечности, за коит
о се прилага
т спецификациите за водоустойчивост
Приложимо:
прясна вода,
чешмяна вода
Неприложимо:
течности,
различни от горните (сапунена во
да, во
да с перилен
препарат или препарати за баня,
шампоан, г
ореща изворна вода,
вода
от бас
ейн,
морска вода и т
.н.)
*
1
Изисква се капачката да е затегната добре.
*
2
Предоставенит
е аксесоари не са во
доустойчиви.
*
3
IPX5 (степен на защит
а срещу пръски вода):
За подробности вижте Помощно
то ръково
дство.
Водоуст
ойчивите характеристики на системата са базирани на нашите измервания при у
словията,
описани тук.
Обърнете внимание,
че неизправности в резултат на навлизане на во
да, причинени
от неправилна упо
треба на клиента, не се покриват о
т гаранцията.
За да избегнете влошаване на во
доустойчивите характ
еристики
Вижте посочено
то по-долу и изпо
лзвайте системата правилно.
•
•
Не използвайте и не оставяйт
е системата в прекомерно г
ореща или студена среда (температури
извън диапазона от 5°C – 35°C).
Ако системата се изпо
лзва или оставя извън горния диапазон,
тя
може да спре автоматично,
за да защити вътрешната верига.
•
•
Внимавайте да не изтървате системата и да не я подлагате на механични съ
тресения.
Деформацията или повредата могат да влошат водо
устойчивите характеристики.
•
•
Не използвайте системат
а на място,
където голямо к
оличество нормална или гореща во
да може
да се излее върху нея.
Системата не е разрабо
тена за устойчивост на во
да под налягане.
Използването на системат
а на горните места мо
же да доведе до неизправност
.
•
•
Не изливайте вода с висока т
емпература и не издухвайте горещ въздух о
т сешоар или друг
о
устройство директно върху/
срещу системата.
Освен това никог
а не използвайте системат
а на
места с висока температура,
например сауна или близо до печка.
•
•
Използвайте внимателно капачкат
а. Капачкат
а играе много важна роля за по
ддържането на
водоуст
ойчивите характеристики.
Когат
о използвате системата,
проверявайте дали капачката е
напълно затворена.
Когато затварят
е капачката,
внимавайте да не позволявате навлизанет
о на
чужди обекти във вътрешността.
Белегът е на горната страна на капачката.
Ако капачката не е
затворена напълно,
водоустойчивит
е характеристики може да с
е влошат и това да доведе до
неизправност на системата като резу
лтат о
т навлизането на вода в нея.
Капачка
Как да се грижите за система
та,
кога
то се намокри
Ако системата с
е намокри,
първо от
странете водата о
т нея,
след което избършете влагат
а чрез
мека,
суха кърпа. Ос
обено в студени региони оставянето на влаг
а на повърхността може да причини
замръзване на системата и неизправност
. Избърсвайте влагат
а след използването на системата.
Поставете системата вър
ху кърпа или сух плат
. След т
ова я оставете на стайна температура и я
подсушете,
докато не се уверите,
че вече няма влага.
Спецификации
Секция на висок
оговорителите
Система о
т високог
оворители
Прибл.
46 mm диам.
Т
ип на корпуса
Вграден пасивен излъчвател
BLUET
OOTH
Комуникационна система
BLUET
OOTH спецификация,
версия 4.2
Изход
Спецификация за BLUETOO
TH Power Class 2
Максимален обхват на комуникация
Линия на видимост прибл.
10 м*
1
Често
тна лента
2,4 GHz (2,4
000 GHz – 2,4835 GHz)
Метод на мо
дулация
FHSS
Съвместими BLUET
OO
TH профили*
2
A2DP (Разширен профил на а
удио разпределение)
A
VRCP (Профил за дистанционно управление на аудио и видео)
HSP (Профил за комплект слушалки)
HFP (Профил със свободни ръце)
Поддържан ко
дек*
3
AAC*
4
,
SBC*
5
Обхват на предаване (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (Често
та на семплиране 44,
1 kHz)
*
1
Действителният обхват ще варира в зависимост о
т фактори,
като препятствия между
устройствата,
магнитни полета ок
оло микровълнова фурна,
статично електричество,
чувствителност при приемането,
рабо
тни характеристики на антената,
операционна система,
софтуерно прило
жение и т
.н.
*
2
Ст
андартните профили на
BLUETOO
TH
указват целта на
BLUETOO
TH
комуникацията ме
жду устройствата.
*
3
К
одек:
Компресия на ау
дио сигнала и формат на преобразуването
*
4
Разширено а
удиоко
диране
*
5
Кодек за подобхват
Mикрофон
Т
ип
Електретен кондензатор
Характеристики на насочване
Във всяка посока
Ефективен често
тен обхват
200 Hz – 4000 Hz
Общи сведения
Вход
Жак AUDIO IN (ø 3,5 мм стерео мини жак)
Захранване
DC 3,7 V (о
т вгра
дената литиево-йонна батерия),
DC 5 V 0,5 A (от USB
електрозахранване)
Използване на литиево-йонната батерия (при изпо
лзване на BLUET
OOTH връзка)
Прибл.
16 часа*
6
Рабо
тна температура
5°C до 35°C
Размери (включит
елно издадените части и бутоните за управление)
прибл.
75 mm диам.
× 91 mm (В)
Маса
Прибл.
260 g, включително батерият
а
Приложени акс
есоари
Micro-USB кабел (1)
Каишка (1) (прикрепена към устройство
то)
Ръководство за ст
артиране (1)
Справочно ръководство (т
ози документ) (2)
Г
аранционна карта (1)
*
6
Когато с
е използва конкретният източник на музика и ниво
то на силата на звука е зада
дено на 10.
Ако ниво
то на силата на звука на устройство
то е зададено на максимално, изпо
лзването ще бъде прибл.
5 часа.
Времето може да с
е различава в зависимост от температурат
а и условията на използване.
Дизайнът и спецификациит
е подлежат на промяна без предупреждение.
Česk
y
Bez
drá
tový r
eprodukt
or
Před použitím přístr
oje si pečlivě pročtět
e tento návod k obsluze a uschovejte jej pr
o budoucí využití.
Bezpečnostní opatř
ení
Bezpečnost
•
•
Před použitím přístr
oje zkontrolujt
e,
zda se jeho provo
zní napětí shoduje s napětím ve vaší místní
elektrické síti.
•
•
Štítek a důležit
é informace týkající se bezpe
čnosti jsou umístěny zvenku na spodní str
aně hlavní jednotky
.
Kabely micr
o-USB
•
•
K nabití využijte kabel micro-USB,
pomocí kterého připojíte systém k:
–
zásuvce AC pomocí bě
žně dostupného napájecího adaptéru AC USB (5 V
,
minimálně 0,5 A)
–
portu USB počítače.
•
•
Vž
dy používejte následující dodaný kabel micro-USB.
Zástrčka USB typu A (připojit k počítači
nebo napájecímu adaptéru USB AC)
Zástrčka USB typu micr
o-B
(připojit k systému)
Umístění
•
•
Reproduktor by neměl být nakloněný
.
•
•
Neumisťujte systém do blízkosti z
drojů tepla ani do míst,
kam dopadá přímé sluneční světlo nebo k
de se
vyskytuje nadměrná prašnost,
vlhkost, déšť či mechanick
é otřesy
. Nenechávejte ve vo
zidle se zavřenými okny
.
•
•
Nenechávejte v blízkosti systému žádné př
edměty náchylné na magnetick
é pole (platební karty
,
diskety
s magnetickým záznamem apod.).
Čištění
•
•
K čištění krytu nepoužívejte alkohol,
benzin ani ředidlo
.
Jiné pokyny
•
•
I když nemáte v plánu použív
at systém delší dobu,
dobijte baterii na plnou kapacitu kaž
dých šest
měsíců,
abyste zachovali její výkon.
•
•
Pok
ud nebyl systém dlouho používán,
může nabití baterie trvat déle
.
Autorská pr
áva
•
•
Logotyp a loga BLUET
OOTH® jsou registrov
anými ochrannými známkami společnosti Bluet
ooth SIG,
Inc.
a jakékoli použití t
ěchto známek společností Sony Corpor
ation podléhá licenci.
•
•
Značka N-Mark je ochranná známka nebo r
egistrovaná ochr
anná známka organizace NFC F
orum,
Inc. v
USA a dalších zemích.
•
•
Ostatní ochranné známk
y a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
P
oznámka k odolnosti pr
oti vodě
(př
ečtět
e si před použitím syst
ému)
Odolnost systému pr
oti vodě
Na tento systém se vztahuje specifik
ace odolnosti proti vodě*
1,
*
2
IPX5*
3
, jak ji definují „
Úrovně ochran
y
proti vniknutí vody“
normy IEC 60529 „Stupeň ochrany krytem (IP kód).
“ Syst
ém však není zcela vodot
ěsný
.
Systém neponořujte do hork
é vody ve vaně a nepoužívejte jej vědomě pod vodou.
T
ekutiny
, na kter
é se vztahují specifikac
e odolnosti proti vodě
Vztahují se na:
sladkou vodu,
vodu z kohoutk
u
Nevztahují se na:
tekutiny jiné ne
ž výše uvedené (voda s mýdlem,
voda s čisticími nebo
koupelovými prostř
edky
,
šampón,
horká pramenitá voda,
voda z bazénu,
mořská voda atd.)
*
1
Vyžaduje pevně nasazený kryt.
*
2
Dodávané příslušenství není vodě
odolné.
*
3
IPX5 (stupeň ochr
any proti pr
oudu vody): Další inf
ormace naleznet
e v Průvodci nápovědou.
Odolnost tohoto systému pr
oti vodě je založ
ena na měřeních prováděn
ých za zde popsaných podmínek.
Mějte na paměti,
že na poruchy způsobené ponoř
ením do vody při nesprávném používání zákazník
em
se nevztahuje záruka.
Pr
evence sniž
ování odolnosti pr
oti vodě
Zkontrolujt
e následující položky a používejte syst
ém správně.
•
•
Nepoužívejte ani neponechávejte systém v e
xtrémně horkém nebo chladném pr
ostředí (teplota mimo
rozme
zí 5 °C – 35 °C).
Je-li systém používán nebo ponechán v prostř
edí o teplotě mimo uvedené r
ozmezí,
může se automatick
y zastavit v zájmu ochrany vnitřních obvodů.
•
•
Dávejte poz
or,
abyste systém neupustili ani jej nevystavili mechanickým otřesům.
Změna tvaru nebo
poškoz
ení může snížit odolnost pro
ti vodě.
•
•
Nepoužívejte systém v místě,
kde hr
ozí jeho postříkání horkou vodou nebo velk
ým množstvím vody
.
Provedení
systému není odolné vůči tlaku vody
. Použív
ání systému v uvedeném místě může způsobit poruchu.
•
•
Přímo na systém nenalévejte horkou vodu ani na něj nepouštějt
e horký vzduch z fénu nebo jiného zaříz
ení.
Kromě toho systém nik
dy nepoužívejte na místech s vysokou t
eplotou,
například v sauně,
ani v blízkosti spor
áku.
•
•
S krytem zacházejte opatrně.
Kr
yt hraje velmi důle
žitou roli při zajištění odolnosti pr
oti vodě.
Při
používání systému zkontr
olujte,
zda je kryt zc
ela uzavřen.
Při zavírání krytu dbejte na to
, aby dovnitř
nepronikly cizí předmě
ty
. Značk
a je na vrchní straně krytky
. Není-li kryt zcela uzavř
en, můž
e odolnost
proti vodě klesat a v důsledk
u průniku vody do systému můž
e dojít k jeho poruše.
Kryt
P
éče o mokrý systém
Pok
ud je systém mokrý,
nejpr
ve z něj odstraňt
e vodu a poté měkkým a suchým hadříkem osušt
e vlhkost
na povrchu.
Pok
ud vlhkost na povrchu syst
ému neodstraníte,
může zejména v chladných oblastech
způsobit zamrznutí systému a poruchu.
Po použití systému vysušt
e vlhkost.
Polo
žte systém na ručník nebo suchou tkaninu.
Pot
é je ponechte při pokojové teplo
tě a otírejte
, dok
ud na
něm nezůstane žádná vlhk
ost.
Specifikace
Reprodukt
ory
Systém repr
oduktorů
Průměr přibližně 46 mm
T
yp ozvučnic
e
Vest
avěný pasivní zářič
BLUET
OOTH
Komunikační systém
Specifikace BLUET
OO
TH® verze 4.2
Výstup
Specifikace BLUET
OOTH® Power Class 2
Maximální komunikační r
ozsah
Při přímé viditelnosti přibližně 10 m*
1
Frekvenční pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4
000 GHz až 2,4835 GHz)
Způsob modulace
FHSS
Kompatibilní pr
ofily BLUETOO
TH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile – Rozšíř
ený profil distribuce zvuk
u)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile – Pr
ofil dálkového ovládaní pro audio a video)
HSP (Headset Profile – P
rofil náhlavní soupravy)
HFP (Hands-free Pr
ofile – Profil Handsfr
ee)
Podpor
ované kodeky*
3
AAC*
4
,
SBC*
5
Rozsah přenosu (A2DP)
20–20 000 Hz (vzorkov
ací frekvence 44,
1 kHz)
*
1
Skutečný ro
zsah se liší v závislosti na faktor
ech, jak
o jsou překážky me
zi zařízeními,
magnetická pole kolem
mikrovlnných trub,
statická elektřina, citlivost příjmu,
výkon antény
,
operační systém,
softwarov
á aplikace atd.
*
2
Pr
ofily standardu BLUET
OOTH® značí účel komunikac
e BLUET
OOTH® mezi zaříz
eními.
*
3
K
odek:
formát kompr
ese a konverze audiosignálu
*
4
Advanced Audio C
oding
*
5
Kodek dílčího pásma
Mikrof
on
T
yp
Kondenzátor
ový elektret
ový
Směrová char
akteristika
Všesměrový
Efektivní frekvenční r
ozsah
200–
4 000 Hz
Obecné
Vstup
Konektor A
UDIO IN (stereofonní minik
onektor ø 3,5 mm)
Výkon
3,7 V DC (při napájení pomocí vest
avěné lithium-iontové baterie),
5 V 0,5 A DC
(napájení pomocí USB)
Výdrž na lithium-iontovou baterii (při použití připojení BL
UETOO
TH®)
Přibližně 16 hodin*
6
Rozsah provo
zních teplot
5 °C až 35 °C
Rozměry (včetně vyčnívajících č
ástí a ovládacích prvků)
Přibližně 75 mm (průměr) x 91 mm (výška)
Hmotnost
Přibližně 260 g včetně ba
terie
Dodávané příslušenství
Kabel micro-USB (1)
Popruh (1) (připevněný k jedno
tce)
Průvodce spuštěním (1)
Referenční příručka (t
ento dokument) (2)
Záruční list (1)
*
6
Při použití určitého hudebního z
droje a nastavení hlasitosti jedno
tky na hodnotu 10.
Při nastavení maximální hlasitosti bude výdrž jednotk
y přibližně 5 hodin. V
ýdrž se může lišit v závislosti
na teplotě a podmínkách použití.
Design a technické údaje se mohou měnit be
z předchozího upo
zornění.
Eesti keeles
Juhtmeta k
õlar
Lugege seda juhendit enne süsteemi kasutamist põhjalik
ult ja jätke see tulevik
us kasutamiseks alles.
Ettev
aatusabinõud
Ohutus
•
•
Enne süsteemi kasutamist veenduge,
et teie süsteemi talitluspinge oleks sama mis kohalik
ul toiteallikal.
•
•
Nimeplaat ja tähtis ohutusteave asuvad põhiseadme põhjal.
T
eave mikro-USB-kaablite k
ohta
•
•
Laadimiseks kasutage mikro-USB-k
aablit ja ühendage süsteem:
–
vahelduvvoolu pistikupessa,
kasutades kaubanduses müüdava
t USB-AC
-adapterit (5 V
, vähemalt 0
,5 A);
–
arvuti USB-porti.
•
•
Veenduge
,
et kasutaksite jär
gmist seadmega kaasas olevat mikro-USB-kaablit.
A-tüüpi USB-pistik
(ühendub arvuti ja USB-AC
-adapteriga)
B-tüüpi mikro-USB-pistik
(ühendub süsteemiga)
Asukoha k
ohta
•
•
Ärge asetage k
õlarit kaldu.
•
•
Ärge jätk
e süsteemi soojusallikate lähedale ega k
ohta,
kus on otsene päikesevalgus,
palju tolmu, niisk
us,
sademed või mehaaniliste põrutuste võimalus,
samuti autosse
, k
ui selle aknad on suletud.
•
•
Ärge jätk
e süsteemi lähedale esemeid,
mida magnetism võib kahjustada (pangakaardid,
magnetkoodiga flopik
ettad jne).
Puhastamine
•
•
Ärge kasutage k
orpuse puhastamiseks alkoholi,
bensiini ega lahustit.
Muud
•
•
Laadige aku kor
d 6 kuu jooksul täiesti täis isegi siis,
kui te ei kavatse süsteemi pikalt kasut
ada. See hoiab
aku jõudlust.
•
•
Kui süsteemi ei ole pikk
a aega kasutatud,
võib aku laadimine kauem aega võtta.
Autoriõigustest
•
•
BLUET
OOTH® ja selle logod on ett
evõtte Bluetooth SIG,
Inc. registr
eeritud kaubamärgid ja Sony
Corpora
tion kasutab neid litsentsi alusel.
•
•
N-tähis on ettevõtt
e NFC Forum,
Inc.
kaubamärk või registreeritud kaubamärk USA
-s ja teistes riikides.
•
•
Muud kaubamärgid ja ärinimed k
uuluvad nende vastavat
ele omanikele.
Märkused veekindlusfunktsiooni k
ohta
(Lugege enne süsteemi k
asutamist)
Süsteemi veekindlus
Selle süsteemi veekindlusklass*
1,
*
2
on IPX5*
3
standar
di IEC 60529 Ümbristega taga
tavad kaitseastmed
(IP-kood) lõigu „
Veekindluse kaitseaste“
kohaselt. Siiski pole see süst
eem täiesti veekindel.
Ärge pillake süst
eemi kuuma vannivette ega k
asutage seda sihilikult vees.
V
edelikud,
mille puhul kehtivad veekindlusega seo
tud tehnilised andmed
Kehtib
Puhas vesi,
kraanivesi
Ei kehti
Muud vedelikud peale ülalnimeta
tute (seebivesi,
puhastus- või pesuvahendite
või šampoonine vesi,
kuumaveeallikavesi,
basseinivesi,
merevesi jne)
*
1
Näitab,
et kork peab olema tugev
asti kinnitatud.
*
2
Kaasasolev
ad tarvikud ei ole veekindlad.
*
3
IPX5 (veejugade v
astane kaitseaste):
üksikasju vaadak
e spikrist.
Süsteemi veekindlus põhineb meie mõõtmistel,
mis on tehtud siinkirjeldatud tingimustes. Arvestage,
et
garantii ei hõlma rikkeid,
mis tulenevad vee sissetungimisest kliendipoolse vale kasutuse tõ
ttu.
Άλλες πε
ριπτώσ
εις
•
•
Ακόμη κι αν δεν σκο
πεύετε να χρησιμο
ποιήσετε τ
ο σύστημα για μεγ
άλο χρονικό διάστημ
α,
φορτίζετε π
λήρως την μπ
ατ
αρία μία φορά κά
θε 6 μήνες,
για να διατηρηθεί η απ
όδοσή της.
•
•
Εάν το σύστημα δεν έχ
ει χρησιμοπ
οιηθεί για μεγάλ
ο χρονικό διάστημα,
ενδέχετ
αι να απ
αι
τεί
ται
περισσ
ότερος χρόνος για τη φόρτι
ση της μπ
αταρία
ς.
Πνευμα
τικά δικαιώμ
ατα
•
•
Τ
α λογότυπ
α και τ
ο λεκτικό σήμα BLUET
OOTH® είνα
ι ιδιοκτησίας της Bluet
ooth SIG,
Inc. κ
αι
οπ
οιαδήπ
οτε χρήση αυτ
ών τ
ων σημάτ
ων απ
ό τη Sony Corpor
ation υπ
όκειτ
αι σε άδεια.
•
•
Η ονομα
σία
«N Mark»
είν
αι σήμα κατ
ατεθ
έν ή εμπορικ
ό σήμα της NFC Forum,
Inc. στις Ηνωμένε
ς
Πολι
τείες και σε άλλε
ς χώρες.
•
•
Τ
α υπόλ
οιπα εμ
πορικ
ά σήματ
α και εμπ
ορικές ο
νομασίες ανήκ
ουν στους αντίστ
οιχους ιδι
οκτήτες τ
ους.
Σ
ημειώσ
εις γι
α τη δυνατ
ότη
τα αντ
ο
χής στο ν
ερό
(Διαβά
στε π
ροτ
ού χρησιμο
ποι
ήσετ
ε το σύστημ
α)
Απ
όδοση αντο
χής προϊ
όντος στ
ο νερό τ
ου συστήματ
ος
Αυτ
ό το σύστημα έχει π
ροδιαγραφ
ή αντο
χής στο νερό*
1,
*
2
τ
ου IPX5*
3
όπως π
ροσδιορίζετ
αι στ
ο
έγγραφο
«Βαθμοί προστ
ασίας κα
τά της εισ
όδου νερού»
του IE
C60529
«Τ
αξιν
όμηση προστα
σίας απ
ό την
είσοδο (Κ
ωδικός IP)».
Ωστόσο,
αυτό το σύστημ
α δεν είναι α
πό
λυτ
α στεγανό.
Μη ρίχνετε τ
ο σύστημα σε ζε
στό νερό σε μ
πανιέρα ή τ
ο χρησιμοπ
οιείτε επί
τηδες σε νερό.
Τ
α υγρά για τα ο
ποία ι
σχύουν οι προδιαγ
ραφέ
ς απόδοσης της αντ
οχής στο ν
ερό
Ισχύει για:
γλυκό νερό,
νερό βρύσης
Δεν ισχύει για:
υγρά άλλ
α εκτός τ
ων παρα
πάνω (σ
απουν
όνερο,
νερό με απ
ορρυπαντικ
ό
ή παράγο
ντες λουτ
ρού,
σαμπ
ουάν
, σ
αμπουάν
, νερό θερμής πη
γής,
νερό
πισίνα
ς,
θαλασσι
νό νερό κ.λπ
.)
*
1
Τ
ο καπάκι πρέπ
ει να είν
αι το
ποθετημέν
ο με ασφάλεια.
*
2
Τ
α παρεχόμεν
α αξεσουάρ δεν εί
ναι αδι
άβροχα.
*
3
IPX5 (Βαθμ
ός προστ
ασίας απ
ό πίδακε
ς νερού): Γ
ι
α λεπτομέρειε
ς,
ανατρέξ
τε στον Οδη
γό βοήθειας
.
Η απόδοση αντί
στασης στ
ο νερό του συστήμ
ατος βα
σίζετα
ι στις μετρήσει
ς μας υπ
ό τις συνθήκε
ς που
περιγ
ράφοντ
αι εδώ.
Λάβετε υπόψη ότι οι δυσ
λειτ
ουργίες ως απ
οτέ
λεσμα της βύθισης στ
ο νερό που
προκαλ
ούντα
ι από κακή χρήση τ
ου πελ
άτη δεν καλύπτ
οντ
αι απ
ό την εγγύηση.
Γ
ια να α
ποφύγ
ετε την υ
ποβά
θμιση της απ
όδοσης αντο
χής στο ν
ερό
Ελέγξτε τ
α ακό
λουθα στοι
χεία και χρησιμο
ποιήστε τ
ο σύστημα σωστά.
•
•
Μη χρησιμοπ
οιείτε ή α
φήνετε τ
ο σύστημα σε εξ
αιρετικά ζεστ
ό ή ψυχρό περιβάλλο
ν (θερμοκρασία
εκτός τ
ου εύρους 5 °C – 35 °C).
Εάν το σύστημ
α χρησιμοπ
οιείτ
αι ή μεί
νει εκτός τ
ου ανωτέρω ε
ύρους,
το σύστημα μ
πορεί ν
α σταμα
τήσει αυτ
όματ
α για να προστ
ατέψει τ
α εσω
τερικά κυκλώμ
ατα.
•
•
Να είστε προσεκτικ
οί ώστε να αποφε
ύγετε τις πτ
ώσεις τ
ου συστήματος ή τ
ους κραδασμ
ούς.
Τ
υχό
ν
παραμ
ορφώσεις ή ζημιές εν
δέχετα
ι να περιορίσ
ουν την αντο
χή στο νερό
.
•
•
Μη χρησιμοπ
οιείτε τ
ο σύσ
τημα σε τ
οπ
οθεσία ό
που μεγά
λη ποσό
τητα ν
ερού ή ζεστού νερού μ
πορούν
να εκτοξ
ευθούν επάν
ω του.
Τ
ο σύστημα δεν έχει σχεδια
στεί για να είνα
ι ανθεκτικό στην πίεση νερού
.
Η χρήση του συστήματ
ος στην π
αραπάν
ω τοπ
οθεσία μ
πορεί ν
α προκαλέ
σει δυσ
λει
τουρ
γία.
•
•
Μη ρίχνετε νερό υψηλής θερμ
οκρασίας ή φυσ
άτε ζεστ
ό αέρα απ
ό σεσουάρ ή οπ
οιαδή
πο
τε άλλη
συσκευή απ
ευθείας στ
ο σύστημα.
Επίσης,
ποτέ μη χρησιμο
ποιεί
τε τ
ο σύστημα σε το
ποθε
σίες με
υψηλές θερμ
οκρασίες όπ
ως σε σάου
νες ή κοντ
ά σε φούρνο.
•
•
Να χειρίζεστε τ
ο χερού
λι με φροντίδα.
Τ
ο καπάκι π
αίζει π
ο
λύ σημαντικό ρό
λο στη συντήρηση της
απόδοσης της ανθ
εκτικότητ
ας στ
ο νερό.
Όταν χρησιμοπ
οιεί
τε το σύστημα,
φροντίστε ότι το κα
πάκι
έχει κλείσει τ
ελείως.
Όταν κλ
είνετε τ
ο καπ
άκι,
προσέξτε ν
α μην αφήσετ
ε να εισχωρήσου
ν ξένα
αντικείμενα.
Το σήμ
α βρίσκετ
αι στο επ
άνω μέρος τ
ου καπ
ακιού.
Εάν το κ
απάκι δεν κλ
είσει τελεί
ως,
η
απόδοση αντ
οχής στο νερό μπ
ορεί να υπ
οβαθμιστεί κα
ι μπ
ορεί να προκα
λέσει μια δυσ
λειτ
ουργία
του συστήμα
τος ως απ
οτέ
λεσμα της εισ
όδου νερού στο σύστημα.
Καπά
κι
Τ
ρόπ
ος προστ
ασία
ς του συστήμ
ατος ό
ταν εί
ναι βρ
εγμένο
Εάν το σύστημα βρα
χεί,
πρώτ
α αφαιρέ
στε το νερό απ
ό το σύστημ
α κι έπει
τα σκ
ουπίστε την υγρα
σία
στο σύστημα χρησιμο
ποιώ
ντας έν
α απαλ
ό,
στεγνό πανί.
Ειδικά σε κρύες περιο
χές,
το να αφήσετε
υγρασί
α στην επιφάνειά τ
ου μπ
ορεί να προκα
λέσει στ
ο σύστημα να παγ
ώσει και να έχε
ι
δυσ
λει
τουργί
α. Φρο
ντίστε να σκουπίσ
ετε την υγρασί
α μετά τη χρήση τ
ου συστήματ
ος.
Τ
οποθετήστε το σύστημ
α σε πετ
σέτα ή στεγνό π
ανί. Σ
τη συνέχεια,
αφήστε το σε θερμ
οκρασία
δωματίου κ
αι στεγνώστε το σύστημ
α έως ότ
ου εξαφανι
στεί η υγρασία.
Προδιαγ
ραφέ
ς
Τ
ομέας ηχε
ίου
Σύστημ
α ηχείου
Διάμετρος π
ερίπ
ου 46 mm
Τ
ύπος π
εριβλήμα
τος
Ενσ
ωματ
ωμένος πα
θητικός π
ομπ
ός
BLUET
OOTH
Σύστημ
α επικοινωνί
ας
Έκδοση προδιαγ
ραφής BLUET
OO
TH: 4.2
Έξοδος
Ισχύς προδι
αγραφής BLUET
OOTH:
κλάση 2
Μέγιστο εύρος επικ
οινωνία
ς
Εμβέλεια π
ερίπου 10 m*
1
Ζώνη συχν
οτήτ
ων
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Μέθοδος διαμόρφωσης
FHSS
Συμβα
τά προφίλ* BL
UETOO
TH*
2
A2DP (Προηγμένο π
ροφίλ κατ
ανομής ήχου)
A
VRCP (Προφίλ τηλεχειριστηρίου ήχ
ου/βίντεο)
HSP (Προφίλ ακουστικών)
HFP (Προφίλ hands-free)
Υ
ποστηριζ
όμενος κωδικο
ποιητής*
3
AAC*
4
,
SBC*
5
Ρυθμός μετ
άδοσης (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Σ
υχνότητ
α δειγματ
οληψίας 44,
1 kHz)
*
1
Τ
ο πραγματικό εύρος δια
φέρει ανάλογ
α με παράγο
ντες όπ
ως εμπ
όδια ανάμεσα σ
ε συσκευές,
μαγνητικ
ά πεδία γύρω απ
ό φούρνο μικροκυμάτ
ων
,
στατικό ηλεκτ
ρισμό,
ευαισθησία λήψης,
απόδοση κ
εραίας,
λειτ
ουργικό σύστημα,
εφαρμ
ογή λογισμικ
ού κ.λπ.
*
2
Τ
α τυπικά προφίλ BLUET
OOTH προσδιορίζ
ουν τ
ον σκοπ
ό της επικοινω
νίας BLUET
OOTH
μετ
αξύ
συσκευών
.
*
3
Κ
ωδικοπ
οιητής:
Σ
υμπίεση σήμα
τος ήχ
ου και φορμά μ
ετατ
ροπής
*
4
Σύνθ
ετη κωδικοπ
οίηση ήχου
*
5
Κωδικοπ
οιητής υπ
οζώνης
Μικρόφωνο
Τ
ύπος
Πυκνωτής ηλεκτ
ρίτη
Χαρακτηριστικό κατ
εύθυνσης
Πανκατευθυντήρι
ο
Ενεργό ε
ύρος συχνοτή
των
200 Hz - 4.000 Hz
Γ
ενικά
Είσοδος
Υ
ποδο
χή AUDIO IN (στερεοφωνική υπ
οδοχή mini ø 3
,5 mm)
Ισχύς
DC 3,7 V (με τη
ν ενσωμα
τωμένη μ
πατ
αρία ιόντ
ων λιθίου),
DC 5 V 0,5 A
(μετροφοδοσία μέ
σω USB)
Διάρκεια ζ
ωής μπ
ατ
αρίας ιόντ
ων λιθίου (χρησιμ
οποι
ώντας τη σύ
νδεση BLUET
OOTH)
Περίπ
ου 16 ώρες*
6
Θερμοκρασία λ
ειτ
ουργίας
5 °C έως 35 °C
Διαστ
άσεις (μ
αζί με τις π
ροεξοχ
ές και τ
α στοι
χεία ελέγχου)
Διάμετρος π
ερίπ
ου 75 mm × 91 mm (Υ)
Βάρος
Περίπ
ου 260 g μαζί με τη
ν μπ
αταρία
Παρεχόμενα αξ
εσουάρ
Καλ
ώδιο Micro-USB (1)
Ιμάντ
ας (1) (προσαρ
τημένος στη μονά
δα)
Οδηγός έναρξ
ης (1)
Οδηγός ανα
φοράς (το π
αρόν έγγραφο) (2)
Κάρτ
α εγγύησης (1)
*
6
Όταν χρησιμ
οποιεί
ται η συγκεκριμένη πηγή μ
ουσικής και τ
ο επίπε
δο έντα
σης ήχου της μο
νάδας έχει
οριστεί στο 10
.
Εάν το επί
πεδο έντ
ασης ήχ
ου της μονά
δας έχει οριστεί στ
ο μέγιστο,
η διάρκεια ζωής εί
ναι περί
που
5ώρες.
Ο χ
ρόνος μπ
ορεί να διαφέρει ανάλο
γα με τη θερμοκρασί
α ή τις συνθήκες χρήσης.
Η σχεδίαση κ
αι τα τ
εχνικά χαρακτηριστικά μπ
ορεί να αλλάξουν χωρί
ς προειδοπ
οίηση.
Hrvatski
Bežični zvučnik
Prije upotrebe sust
ava temeljito pročitajt
e ovaj vodič i zadržite ga za buduću ref
erencu.
Mjer
e opr
eza
O sigurnosti
•
•
Prije nego što uključite sustav
, provjerit
e odgovara li r
adni napon sustava naponu lokalne električne mre
že.
•
•
Nazivna pločica i važne informacije koje se odnose na sigurnost nalaz
e se s vanjske str
ane na dnu glavne jedinice.
O mikro-USB kabelima
•
•
Za punjenje upotrijebite mikr
o-USB kabel i spojite sustav na:
–
utičnicu za izmjeničnu struju upotrebom k
omercijalno dostupnog USB adapter
a za izmjeničnu struju
(5 V
, najmanje 0,5 A).
–
USB priključak na računalu.
•
•
Obavezno koristit
e sljedeći priloženi mikr
o-USB kabel.
USB Priključak vrste A (priključuje se na osobno
računalo,
USB adapter za izmjeničnu struju)
USB Mikro-B priključak
(priključuje se na sustav)
Postavljanje
•
•
Zvučnik nemojte postavlja
ti u nagnuti položaj.
•
•
Ne ostavljajte sustav na mjestu blizu izvor
a topline,
na izravnoj sunčevoj svje
tlosti, mjestima na k
ojima
se nalazi previše prašine
, vlage
,
kiša ili mjesta na kojima mož
e doći do mehaničkih udaraca ili u
automobilu kojemu su svi pr
ozori zatvor
eni.
•
•
Ne ostavljajte predme
te na koje se mož
e utjecati magnetima (bank
ovne kartice,
disket
e s magnetnim
zapisima itd.) blizu sustava.
O čišćenju
•
•
Kućište nemojte čistiti alk
oholom,
benzinom ni razrjeđivač
em.
Ostalo
•
•
Čak i ako ne namjerav
ate upotrebljav
ati sustav duže vrijeme,
napunite bateriju do punog kapaciteta
svakih 6 mjeseci kako bist
e očuvali njenu učinkovitost.
•
•
Ako se sustav ne upotr
ebljava duže vrijeme,
možda će treba
ti duže vremena da se bat
erija napuni.
O autorskim pr
avima
•
•
Riječ i logotipi BLUET
OOTH® u vlasništvu su tvrtk
e Bluetooth SIG,
Inc.,
a tvrtka Sony Corpor
ation
navedene oznake upo
trebljava uz licencu.
•
•
N Mark zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtk
e NFC Forum,
Inc.
u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim državama.
•
•
Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
Napomene o značajci vodootpornosti
(pr
očitajte prije upotr
ebe sustava)
Učinkovit
ost vodootpornosti sustava
Sustav ima značajke vodoo
tpornosti*
1,
*
2
za IPX5*
3
kako je navedeno u „Degr
ees of prot
ection against ingress of
water“
(Stupnjevi zaštite od štetnog djelovanja voda) u normi IEC60529 „Ingr
ess Pro
tection Rating (IP Code)“
(Stupanj zaštite elektr
oničke opreme (IP kodek
s)). Me
đutim, ov
aj sustav nije u potpunosti vodootporan.
Nemojte ispustiti sustav u vruću vodu u kadi ili ga namjerno upotr
ebljavati u vodi.
T
ekućine na koje se odnose specifikacije vodootpornosti
Primjenjivo:
slatka voda,
pitka voda
Nije primjenjivo:
tekućine k
oje nisu prethodno navedene (sapunica,
voda s deterdžentom ili
kupkom,
šampon, vruća izvorska voda,
vruća voda, voda iz bazena,
morska
voda itd.)
*
1
Potr
ebno je dobro pričvrstiti poklopac.
*
2
Pruž
ena dodatna oprema nije vodootporna.
*
3
IPX5 (stupnjevi zaštite od mlaz
ova vode):
Pojedinosti po
tražite u V
odiču za pomoć.
Učinkovitost vodootpornosti sust
ava temelji se na našim mjerenjima pod ovdje navedenim uvjetima.
Imajte na umu da kvarovi k
oji nastanu uslijed uranjanja u vodu ili pogr
ešnog rukovanja kupc
a nisu
pokriveni jamstvom.
Izbjegavanje smanjenja vodootpornosti
Provjerite slje
deće stavke i ispr
avno upotrebljavajt
e sustav
.
•
•
Sustav ne upotrebljav
ajte i ne ostavljajte u vrlo vrućoj ili hladnoj ok
olini (temperatur
e izvan raspona od
5°C do 35 °C).
Ako se sustav upotrebljav
a ili ostavi na otvorenom na temper
aturama izv
an prethodno
navedenog raspona,
može se automatski zaustaviti radi zaštit
e unutarnjih strujnih krugova.
•
•
Nemojte ispustiti sustav ili ga izlagati mehaničkim udarcima.
Deformacija ili oštećenje mož
e umanjiti
učinkovitost vodootpornosti.
•
•
Nemojte upotrebljav
ati sustav na mjestu na kojem se mož
e poprskati velikom k
oličinom vode ili vrućom
vodom.
Sustav nije zamišljen da bude otporan na tlak vode.
Upotreba sustava na prethodno opisanom
mjestu može uzr
okovati kv
ar.
•
•
Nemojte lijevati vodu visok
e temperatur
e ili puhati vrući zrak iz sušila za kosu ili bilo k
ojeg drugog
uređaja izr
avno na sustav
. Osim t
oga, sust
av nikada ne upotrebljavajte na mjestima s visok
om
temperatur
om kao što su saune ili u blizini peći.
•
•
Pažljivo rukujt
e poklopcem.
Poklopac ima vrlo važnu ulogu u održav
anju učinkovitosti vodootpornosti.
Kada
upotrebljava
te sustav
,
provjerite je li poklopac potpuno zatvor
en.
Dok zatvarat
e poklopac, pripazit
e da ne
omogućite ulazak stranih tijela.
Oznaka se nalazi na gornjoj strani poklopca.
Ako poklopac nije potpuno zatvor
en,
učinkovitost vodootpornosti mo
že se smanjiti i uzrok
ovati kvar sustav
a kao posljedicu ulaska vode u sustav
.
Poklopac
Održavanje sustav
a kada je mokar
Ako se sustav smoči,
prvo uklonite vodu iz sustava,
a zatim obrišite vlagu sa sustav
a mekanom i suhom
krpom.
Ako vlaga ostane na površini,
posebno u hladnim regijama,
mož
e uzrokova
ti smrzavanje i kvar
sustava.
Obavezno obrišite vlagu nak
on upotrebe sustava.
Postavit
e sustav na ručnik ili suhu krpu. Z
atim ga ostavite da se suši na sobnoj temper
aturi dok sva vlaga
ne nestane.
Specifikacije
Odjeljak za zvučnike
Sustav zvučnika
Otprilik
e 46 mm promjera
Vrsta k
ućišta
Ugrađeni pasivni r
adijator
BLUET
OOTH
Sustav komunikacije
BLUET
OOTH specifikacija verzija 4.2
Izlaz
BLUET
OOTH specifikacija klasa snage 2
Maksimalni komunikacijski r
aspon
Linija vidljivosti pribl.
10 m*
1
Frekvencijski r
aspon
2.4 GHz r
aspon (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Metoda modulacije
FHSS
Kompatibilni BLUET
OOTH profili*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Podrška za k
odek*
3
AAC*
4
,
SBC*
5
Raspon prijenosa (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (fr
ekvencija uzorkov
anja 44,1 kHz)
*
1
Stvarni će se r
aspon razlik
ovati ovisno o čimbenicima kao što su prepr
eke između ur
eđaja, magne
tska
polja oko mikrov
alne pećnice,
statički elektricit
et, osje
tljivost prijema, izve
dba antene,
operacijski sustav
,
softverska aplikacija itd.
*
2
Standardni
BLUET
OOTH pr
ofili označavaju svrhu BLUET
OOTH komunikacije između ur
eđaja.
*
3
K
odek:
format kompr
esije i konverzije audiosignala
*
4
Napredno audio kodir
anje
*
5
Potpojasni kodek
Mikrof
on
Vrsta
Electret k
ondenzatorski
Karakt
eristika usmjerenja
U svim smjerovima
Efektivni raspon fr
ekvencija
200 Hz – 4.000 Hz
Općenito
Ulaz
AUDIO IN priključak (ster
eo mini priključak ø 3,5 mm)
Napajanje
DC 3.7 V (upotr
ebom ugrađene litij-ionske ba
terije),
DC 5 V 0.5 A (upotrebom USB
izvora napajanja)
Vijek trajanja litij-ionske ba
terije (uz upotrebu BLUET
OOTH veze)
Pribl.
16 sati*
6
Radna temperatur
a
od 5 °C do 35 °C
Dimenzije (uključujući izbočene dijelove i kontr
ole)
Pribl.
75 mm promjer
a × 91 mm (H)
Masa
Pribl.
260 g uključujući bateriju
Dodatna oprema
Micro-USB kabel (1)
T
raka (1) (pričvršć
ena na jedinicu)
Upute za rad (1)
Referentni vodič (ovaj dok
ument) (2)
Jamstveni list (1)
*
6
Ako se upotr
ebljava poseban izvor glazbe i glasnoća zvuka jedinice post
avljena je na 10.
Ako je glasnoća zvuka jedinic
e postavljena na najjače,
vijek trajanja baterije jedinice je otprilik
e 5 sata.
Ovisno o temperaturi ili uvje
tima upotrebe,
trajanje se može r
azlikovati.
Dizajn i specifikacije podložne su pr
omjenama bez prethodne obavijesti.
Magyar
V
eze
ték nélküli hangsugárz
ó
A rendszer használa
tbavétele előtt olvassa el figyelmesen e
zt az útmutatót,
és őrizze meg későbbi refer
enciaként.
Óvinté
zkedések
Biztonság
•
•
A rendszer használa
tbavétele előtt ellenőrizze
, hogy a k
észülék üzemi feszültsége megegye
zik-e a
készülék használatának helyén r
endelkez
ésre álló áramellát
ással.
•
•
Az adattábla és a biztonsági tájék
oztató a főegység alján t
alálható.
A mikro USB-kábelekr
ől
•
•
A feltöltéshe
z használjon micro USB-kábelt,
és csatlako
ztassa a rendsz
ert:
–
hálózati adapt
erhez,
keresk
edelmi forgalomban kapha
tó USB hálózati adapterr
el (5 V
, legalább 0,5 A).
–
egy számítógép USB-portjához.
•
•
Minden esetben a tartoz
ékként mellékelt alábbi mikr
o USB-kábelt használja.
A típusú USB-csatlako
zó
(egy számítógép USB hálózati
adapteréhe
z csatlako
ztatható)
Micro-B USB-csatlak
ozó
(a rendszerhe
z csatlako
ztatható)
Elhelyezés
•
•
Ne állítsa döntött pozícióba a hangsugárz
ót.
•
•
Ne hagyja a rendszert fűtő
test köz
elében,
olyan helyen,
ahol közvetlen napf
énynek, túlz
ott mennyiségű
pornak,
nedvességnek,
esőnek vagy ütődésnek van kitéve
, ille
tve autóban,
csukott ablakok mögö
tt.
•
•
Ne helyezzen mágneses ha
tásra érzék
eny tárgyaka
t (bankkártyát,
mágneses kódolású hajlékonyleme
zt
stb.) a rendsz
er köz
elébe.
Tisztítás
•
•
A burkolat tisztításáho
z ne használjon alkoholt,
sebbenzint vagy hígítót.
Egyéb
•
•
Az akkumulátort a teljesítményének megőrz
ése érdekében 6 hónaponk
ént akkor is töltse fel t
eljesen, ha
hosszú ideig nem használja a rendsz
ert.
•
•
Ha a rendszert hosszú ideig nem használja,
az akkumulátor feltöltése hos
szabb időt vehet igénybe.
Szerzői jogok
•
•
A BLUET
OOTH® sz
óvédjegy és emblémák a Bluetooth SIG,
Inc.
tulajdonai,
és e védjegyeket a Sony
Corpora
tion licenc alapján használja.
•
•
Az N jel az NFC Forum,
Inc.
védjegye vagy bejegyze
tt védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
•
•
A többi védjegy és márkanév a vonatk
ozó jogtulajdonos tulajdonát k
épezi.
T
udnivalók a vízállósággal kapcsolatban
(olvassa el a r
endszer használatának megk
ez
dése előtt)
A r
endszer vízállóságának jellemzői
Ez a rendszer IPX5*
3
besor
olással
*1,*2
rendelk
ezik,
melynek leírása az IEC60
529 számú, „Ingr
ess Pro
tection
Rating (IP Code)”
(„Körn
yezeti behat
ások elleni védettség [IP-kód]”) elnevez
ésű szabvány „Degrees of
protection against ingr
ess of wat
er” („
Víz bejutásával szembeni védettség fok
ozatai”) című r
észében
olvasható.
A rendszer azonban nem teljes mértékben vízzár
ó.
Ne ejtse a rendszert a für
dőkád forró viz
ébe,
illetve ne használja szándékosan vízben.
A vízállósági specifikáció érvénye alá tartozó f
olyadékok
Alkalmazható:
friss víz,
csapvíz
Nem alkalmazható:
a fentiektől eltérő foly
adékok (szappanos víz,
mosószert vagy
tisztálkodósz
ert tartalmazó víz,
sampon, f
orró forrásvíz,
medence vize,
tengervíz stb.)
*
1
A zárósapka megfelelő illeszk
edése esetén.
*
2
A mellék
elt tartozék
ok nem vízállóak.
*
3
IPX5 (vízsugar
akkal szembeni védelem fok
a): r
észletek a súgóban.
A rendszer vízállóságának megállapít
ása az itt leírt körülmények köz
ött végzett mér
éseken alapul.
Kérjük,
vegye figyelembe,
hogy a garancia nem t
erjed ki a vásárló általi nem megfelelő használatból
adódó vízbeszivárgás ok
ozta hibás működésr
e.
A vízállóság csökkenésének megakadályo
zása
T
anulmányozza a követke
ző előírásoka
t, és az
oknak megfelelően használja a rendsz
ert.
•
•
Ne használja vagy hagyja a rendsz
ert szélsőségesen hideg vagy meleg környe
zetben (az 5 °C – 35 °C
köz
ötti tartományon kívüli hőmérsékleten).
Ha a rendszert a fenti tartományon kívüli hőmérsékleten
használják vagy tartják,
a belső áramkör
ök védelme automatikusan megszűnhe
t.
•
•
Ügyeljen arra,
hogy ne ejtse le a rendsz
ert, és ne tegye ki üt
ődésnek sem. A k
észülék deformálódása
vagy megsérülése ronthatja a vízállóságo
t.
•
•
Ne használja a rendszert olyan helyen,
ahol nagy mennyiségű víz vagy forró víz fröc
csenhet rá.
A
rendszer kivit
ele nem biztosít ellenállást a víznyomásnak.
A fenti jellemzőkkel leírt helyen v
aló használat
a rendszer hibás műk
ödéséhez vez
ethet.
•
•
Ne öntsön magas hőmérsékletű vizet,
illetve ne fújjon forró levegőt hajszárítóval v
agy bármely más
készülékkel a r
endszerre
. Ez
enkívül soha ne használja a rendszert magas hőmérsékletű helyek
en,
például szaunában vagy kályha,
illetve tűzhely kö
zelében.
•
•
Kez
elje körültekintően a zár
ósapkát.
A zárósapka r
endkívül fontos szer
epet játszik a vízállóság
fenntartásában.
A rendszer használa
takor győz
ődjön meg róla,
hogy a zárósapka megfelelően
illeszkedik.
A sapka lezár
ásakor ügyeljen arr
a, hogy semmilyen idegen tár
gy ne kerüljön mögé.
A jel a
zárósapka felső r
észén található
. Ha a zár
ósapka nem illeszkedik megfelelően,
csökkenhet a rendszer
vízállósága,
és a rendszerbe jutó víz meghibásodást idé
zhet elő.
Zárósapka
A r
endszer ke
zelése,
ha nedvesség éri
Ha a rendszert nedves
ség éri, elősz
ör távolítsa el a vizet a r
endszerből,
majd törölje le a felüle
tén található
nedvességet egy puha,
száraz k
endővel.
Ha nedvesség marad a felüle
ten,
különösen hideg környe
zetben,
az a rendszer megf
agyásához és hibás működéséhe
z veze
thet.
Minden esetben törölje le a nedves
séget a
rendszer használa
tát követően.
Helyezze a r
endszert egy törölk
özőr
e vagy száraz törlőruhár
a.
Ezután hagyja szobahőmérsékleten,
és
szárítsa addig,
amíg minden nedvesség el nem tűnik.
Műszaki adatok
Hangsugárzó
Hangsugárzórendsz
er
kb.
46 mm átm.
Ház típusa
beépített passzív hangsugárz
ó
BLUET
OOTH
Kommunikációs r
endszer
BLUET
OOTH-specifikáció
, 4.2-es verzió
Kimenet
BLUET
OOTH-specifikáció
, P
ower Class 2
Maximális kommunikációs ható
táv
Rálátás esetén kb
. 10m*
1
Frekvenciasáv
2,4 GHz-es sáv (2,4
000–2,4835 GHz)
Modulációs módszer
FHSS
Kompatibilis BLUET
OOTH-profilok*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
T
ámogatott kodek*
3
AAC*
4
,
SBC*
5
Átviteli tartomány (A2DP)
20–20000Hz (mintavételi fr
ekvencia: 44,
1kHz)
*
1
A tényleges tartomány különbö
ző ténye
zők függvénye – ilyenek az eszkö
zök kö
zti akadályok,
a
mikrohullámú sütők k
örül jelentkez
ő mágneses mezők,
a statik
us elektromosság,
az érzék
elési
érzékenység,
az antenna teljesítménye,
az operációs rendsz
er
, az eszk
özön fut
ó szoftverek stb.
*
2
Az eszk
özök k
özti BLUET
OOTH-k
ommunikáció célját szabván
yos BLUETOO
TH-profilok jelzik.
*
3
K
odek:
audiojel-tömörítési és konverziós formá
tum
*
4
Advanced Audio C
oding
*
5
Alsáv-kodek
Mikrof
on
Típus Elektrétk
ondenzátor
Iránykar
akterisztika Gömb
Effektív frekvencia
tartomány
200 Hz – 4,000 Hz
Általános
Bemenet
AUDIO IN (ø 3,5mm-es szter
eó minidugasz)
T
eljesítmény
3,7 V DC (a beépít
ett lítiumionos akkumulátor használa
tával),
5 V DC, 0
,5 A (az USB
áramellátás használa
tával)
A lítiumionos akkumulátor üz
emideje (a BLUETOO
TH-kapcsolat használata mellett)
Kb.
16 óra*
6
Üzemi hőmérséklet
5 °C – 35 °C
Méret (a kiálló r
észeket és a k
ezelősz
erveket is beleértve)
Kb.
75 mm (átm.) × 91 mm (ma.)
T
ömeg
Kb.
260 g akkumulátorr
al együtt
T
ar
toz
ékok
Micro USB-k
ábel (1 db)
Pánt (1 db) (az egységhe
z rögzítve)
Üzembe helyez
ési útmutató (1 db)
Referencia útmuta
tó (ez a dokumentum) (2 db)
Garanciajegy (1 db)
*
6
Adott zeneforr
ás esetén,
az egységen a 10-es hangerő beállításával
Ha az egység hangerő-szintje maximálisra v
an állítva,
az üzemidő körülbelül 5 ór
a lesz.
Az üzemidőt
befolyásolhatja a hőmérséklet és a használa
t körülményei.
A kivitel és a műszaki adatok bejelentés nélk
ül megváltozhatnak.
Lietuvių
Belaidis garsiakalbis
Prieš naudodami sistemą,
atidžiai perskaitykite šį v
adovą ir išsaugokite jį ateičiai.
Atsar
gumo priemonės
Sauga
•
•
Prieš naudodami sistemą įsitikinkite,
kad darbinė jūsų sistemos įtampa atitinka vietinio maitinimo
tiekimo įtampą.
•
•
Etike
tė ir svarbi saugos informacija yr
a pagrindinio įrenginio išorėje,
jo apačioje.
V
eekindluse vähenemise vältimine
Kontrollige jär
gmist ja kasutage süsteemi õigesti.
•
•
Ärge kasutage süste
emi väga kuumas ega külmas k
eskkonnas (väljaspool temper
atuurivahemikku 5 °C
kuni 35 °C) ega jätk
e seda sinna. K
ui süsteemi kasutatak
se nimetatud vahemik
ust väljaspool või jäetakse
see sellisesse keskk
onda,
võib süsteem sisemise vooluringi kaitsmiseks automaatselt v
älja lülituda.
•
•
Olge ettevaatlik ja är
ge laske süsteemil maha k
ukkuda ega mehaanilisi lööke saada.
Deformeerumine
või kahjustus võib vähendada veekindlust.
•
•
Ärge kasutage süsteemi k
ohas,
kus sellele võib pritsida palju vett või kuuma vett.
Süsteemi kujundus ei taga
vastupidavust veesurvele.
Süsteemi kasutamine eespool nimet
atud kohtades võib põhjustada talitlushäir
eid.
•
•
Ärge valage süsteemile k
uuma vett ega suunake sellele otse föönist või muust seadmest tulev
at kuuma
õhuvoolu.
Samuti ärge kasutage seadet k
unagi kõrge temper
atuuriga kohtades,
nagu saunad või ahju lähedus.
•
•
Käsitsege korki hoolikalt.
Korgil on väga oluline osa veekindluse säilitamisel.
Süsteemi kasutamisel
veenduge,
et kork olek
s korralik
ult suletud.
Korgi sulgemisel olge ett
evaatlik,
et võõrkehad ei satuk
s
sisse.
Märk asub kor
gi ülemisel küljel.
Kui kork pole k
orralikult sule
tud, võib ve
ekindlus väheneda ja
põhjustada vee sissepääsu tõttu süst
eemi rikke.
Kork
Kuidas t
egeleda märja süsteemiga
Kui süsteem saab märjak
s, eemaldage k
õigepealt süsteemist vesi,
seejärel k
õrvaldage niiskus,
pühkides
süsteemi pehme kuiva lapiga puht
aks.
Eriti jahedamates piirkondades võib süste
emi pinnale jääv niiskus
põhjustada selle külmumist ja talitlushäir
eid. P
ärast süsteemi kasutamist pühkige niiskus kindlasti är
a.
Asetage süsteem r
ätikule või kuiv
ale riidele.
Seejärel jätke se
e toatempera
tuurile kuivama,
kuni kogu
niiskus on kadunud.
T
ehnilised andmed
Kõlarite jao
tis
Kõlarisüsteem
Ligikaudu 46 mm (läbimõõt)
Korpuse tüüp
Sisseehitatud passiivr
adiaator
BLUET
OOTH™
Sidesüsteem
BLUET
OOTH-i tehnilist
e andmete versioon 4.2
Väljund
BLUET
OOTH-i tehnilist
e andmete võimsusklass 2
Maksimaalne sidevahemik
T
ööulatus ligikaudu 10 m*
1
Sagedusriba
2,4 GHz riba (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulatsioonimeetod
FHSS
Ühilduvad BLUET
OOTH-i pr
ofiilid*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile,
audioedastusprofiil)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile,
audio-video kaugjuhtimisprofiil)
HSP (Headset Profile
, peak
omplektiprofiil)
HFP (Hands-free Pr
ofile,
vabakäeprofiil)
T
oetatud kodekid*
3
AAC*
4
,
SBC*
5
Edastusvahemik (A2DP)
20 – 20000 Hz (diskreetimis
sagedus 44,1 kHz)
*
1
T
egelik vahemik oleneb järgmistest teguritest:
seadmete vahel olev
ad takistused,
mikrolaineahju
ümbruses olevad magnetväljad,
staatiline elekter,
vastuvõtu tundlikkus,
antenni toimivus,
operatsioonisüste
em, tarkv
ararak
endus jne.
*
2
BLUET
OOTH-i standardprofiilid viit
avad BLUET
OOTH-i side eesmär
gile seadmete vahel.
*
3
K
odek:
helisignaali pakkimine ja teisendusvorming.
*
4
T
äpsem helikodeering
*
5
Alamriba kodek
Mikrof
on
T
üüp Elektreetk
ondensaator
Suund
T
oimib igas suunas
Efektiivne sagedusvahemik
200–
4000 Hz
Üldist
Sisend
Pesa AUDIO IN (3
,5 mm läbimõõduga stereominipistik)
T
oide
Alalisvool 3,
7 V (kasutades sisseehita
tud liitiumioonakut),
alalisvool 5 V
,
0,5 A
(kasutades USB-toiteallika
t)
Liitiumioonaku tööiga (BLUET
OO
TH-ühenduse kasutamisel)
Ligikaudu 16 tundi*
6
T
öötemper
atuur
5 °C kuni 35 °C
Mõõtmed (k.a eenduvad osad ja juhtnupud)
Ligikaudu 75 mm (läbimõõt) × 91 mm (k
õrgus)
Mass
Ligikaudu 260 g koos akuga
Kaasasolevad tarvikud
Mikro-USB-kaabel (1)
Rihm (1) (seadmele kinnitatud)
Alustamisjuhend (1)
Viitejuhend (see dokument) (2)
Garantiikaart (1)
*
6
Kui kasutat
akse kindlat muusikaallikat ja seadme helitugevus on seatud tasemele 10
.
Kui seadme helitugevus on seatud maksimaalsele t
asemele,
on tööiga ligikaudu 5 tundi.
Aeg võib
olenevalt temper
atuurist ja kasutustingimustest erineda.
Disain ja tehnilised andmed võivad ett
e teatamata muutuda.
Ελληνικ
ά
Ασύρματ
ο ηχ
είο
Προτ
ού θέσετε σε λε
ιτ
ουργία τ
ο σύστημα,
παρακα
λούμε διαβάστε αυ
τόν τ
ον οδηγ
ό προσεκτικά κα
ι
φυλά
ξτε το
ν για μελλοντική αν
αφορά.
Προφυ
λάξ
εις
Ασφάλεια
•
•
Προτ
ού θέσετε σε λε
ιτ
ουργία τ
ο σύστημα,
βεβαιωθεί
τε ότι η τ
άση λει
τ
ουργίας τ
ου συστήματ
ος είναι
ίδια με εκεί
νη της ετα
ιρείας ηλεκτ
ροδότησης της περιο
χής σας
.
•
•
Η πινακί
δα στοιχεί
ων και οι σημ
αντικές πληροφορίες σχ
ετικά με την ασφά
λεια βρίσκοντ
αι στην
κάτ
ω εξωτ
ερική πλευρά της κεντ
ρικής μονά
δας.
Σ
χετικά με τ
α καλώδια micr
o USB
•
•
Γ
ια να φορτί
σετε το σύστημα,
χ
ρησιμο
ποιήστε ένα κα
λώδιο micro-USB κ
αι συνδέστε τ
ο με:
–
μια πρί
ζα AC χρησιμο
ποιώ
ντας έν
αν προσαρμο
γέα τροφοδοτικ
ού AC USB τ
ου εμπορί
ου (5 V
,
του
λάχιστ
ον 0,5 A).
–
μια θύρα USB ενός υπ
ο
λογιστή.
•
•
Φροντίστε να χρησιμοπ
οιήσετε το παρακ
άτω κ
αλώδιο micro USB π
ου π
αρέχεται.
Βύσμα USB τύπ
ου A (συνδέετ
αι με υπ
ολ
ογιστή,
προσαρμ
ογέα τροφοδο
τικού AC USB)
Βύσμα USB Micro-B
(συνδέετ
αι με το σύστημ
α)
Τ
οποθέτηση
•
•
Μην τ
οποθετ
είτε τ
ο ηχεί
ο σε επικλινή θέ
ση.
•
•
Μην αφήνετ
ε το σύστημα κο
ντά σε πη
γές θερμό
τητ
ας,
σε θέσε
ις όπ
ου εκτίθετα
ι στο άμεσ
ο ηλιακό φως,
σε υπερβο
λική σκόνη,
υγρασία,
βροχή ή μη
χανικούς κραδα
σμούς ή σε αυτ
οκίνη
το με κλε
ιστά π
αράθυρα.
•
•
Μην αφή
νετε αντικείμενα ευα
ίσθητ
α στο μ
αγνητισμό (χρεωστικέ
ς ή πιστωτικ
ές κάρτε
ς,
μονά
δες
δισκέτ
ας με μαγνη
τική κωδικοπ
οίηση κ.λπ
.) κοντ
ά στο σύστημα.
Κα
θαρισμός
•
•
Μη χρησιμοπ
οιείτε οι
νόπνευμ
α,
βενζίνη ή αρα
ιωτικά για να κ
αθαρίσετε τ
ο περίβλημ
α.
Mikrof
onas
Tipas
Elektretinis k
ondensatorius
Kryptingumo charakteristika
Daugiakryptis
Efektyvus dažnių diapazonas
200 Hz–4 000 Hz
Bendri nesklandumai
Įvestis
AUDIO IN lizdas (3,5 mm skersmens er
dvinio garso mini lizdas)
Maitinimas
3,7 V nuola
tinė srovė (naudojant įmontuotą ličio jonų maitinimo elementą),
5 V 0,5 A
nuolatinė srovė (naudojant USB maitinimo tiekimą)
Ličio jonų maitinimo elemento naudojimo trukmė (naudojant BLUET
OOTH ryšį)
Apytiksl.
16 val.*
6
Eksploatacinė temper
atūra
5–35 °C
Matmenys (įskaitant išsikišusias dalis ir v
aldiklius)
Apytiksl.
75 mm skersmens × 91 mm (A)
Masė
Apytik
sl. 260 g su maitinimo elementu
Komplekte esantys prie
dai
USB mikrokabelis (1)
Dirželis (1) (pritvirtintas prie įrenginio)
Paleidimo v
adovas (1)
Nurodymų vadovas (šis dok
umentas) (2)
Garantijos kortelė (1)
*
6
Kai naudojamas tam tikras muzik
os šaltinis ir nustatytas įrenginio garso lygis yr
a 10.
Jei nustatomas didžiausias įrenginio garsumo lygis,
naudojimo laikas sutrumpės maždaug iki 5 val.
Laikas gali skirtis atsižvelgiant į tempera
tūrą arba naudojimo sąlygas.
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo
.
Latviešu
Bezvadu sk
aļrunis
Pirms darbināt sistēmu,
uzmanīgi izlasiet šo rokasgr
āmatu un saglabājiet to turpmākām a
tsaucēm.
Piesar
dzības pasākumi
P
ar drošību
•
•
Pirms darbināt sistēmu,
pārbaudiet,
vai tās darba spriegums atbilst viet
ējam barošanas avotam.
•
•
Nosaukuma plāksnīte un sv
arīga informācija par drošību atr
odas uz pamatiekārtas apakšējā paneļa.
P
ar mikro USB kabeļiem
•
•
Lai uzlādētu,
izmantojiet mikro USB kabeli un pievienojie
t sistēmu:
–
AC ligzdai,
izmantojot komerciāli pieejamu USB A
C adapteri (5V
, vismaz 0,5A).
–
datora USB portam.
•
•
Noteikti izmantojie
t tālāk norādīto komplek
tācijā iekļauto mikro USB kabeli.
USB Atipa spraudnis
(pievieno datoram,
USB AC adapterim)
USB mikro B tipa spraudnis
(pievieno sistēmai)
P
ar novietojumu
•
•
Neuzstādiet skaļruni slīpi.
•
•
Neatstājiet sistēmu siltuma avotu tuvumā,
vietās, kas tiek pakļaut
as tiešai saules gaismas, pārmērīgu
putekļu,
mitruma,
lietus vai mehānisku triecienu iedarbībai,
kā arī neatstājiet sistēmu automašīnā ar
aizvērtiem logiem.
•
•
Sistēmas tuvumā neatstājiet priekšme
tus, k
as ir uzņēmīgi pret magnētismu (nor
ēķinu kartes, disk
etes ar
magnētisko k
odu u.c.).
P
ar tīrīšanu
•
•
Korpusa tīrīšanai nelietojie
t spirtu, benzīnu un šķīdināt
ājus.
Citas problēmas
•
•
Pa
t tad,
ja ilgu laiku nelietosit sistēmu,
reizi 6 mēnešos pilnībā uzlādējiet akumulatoru,
lai saglabātu tā
veiktspēju.
•
•
Ja sistēma ilglaicīgi netiek lieto
ta, iespējams,
ka akumulatora uzlāde no
tiks ilgāk.
P
ar autortiesībām
•
•
BLUET
OOTH® vār
da zīme un logotipi pieder Bluetooth SIG,
Inc., un Sony C
orporation šīs zīmes izmanto
saskaņā ar licenci.
•
•
AtzīmeN ir NFC Forum,
Inc.
preču zīme vai ASV un cit
ās valstīs reģistrē
ta preču zīme.
•
•
Citas preču zīmes un pr
eču nosaukumi pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
Piezīmes par ūdensno
turību
(izlasiet pirms sistēmas lie
tošanas)
Sistēmas ūdensnoturības veiktspēja
Šai sistēmai ir ūdensnoturības specifikācija*
1,
*
2
IPX5*
3
, kā nor
ādīts IEC60529
“Noturības pret ūdeni rādītājs
(IP kods)”
sadaļā
“
Aizsardzības pakāpes pret ūdens iekļūšanu”
. T
aču šī sistēma nav pilnībā noturīga pret
ūdens iedarbību.
Nemetiet sistēmu karstā v
annas ūdenī un nelietojiet to tīši z
em ūdens.
Šķidrumi,
uz kuriem attiecas r
ādītāji par ūdensnoturību
Attiecas:
saldūdens,
krāna ūdens
Neattiecas:
iepriekš neuzskaitīti šķidrumi (ziepjūdens,
ar mazgāšanas līdzekļiem vai
vannas līdzekļiem sajaukts ūdens,
šampūns, karstu avotu ūdens,
baseina
ūdens,
jūras ūdens u.tml.)
*
1
Vāciņam jābūt cieši noslēgt
am.
*
2
K
omplektācijā iekļautie piederumi nav ūdensizturīgi.
*
3
IPX5 (aizsar
dzības pakāpe pret ūdens strūklām):
detalizētu informāciju skatiet palīdzības nor
ādījumos.
Sistēmas ūdensnoturības veiktspējas r
ādītāji ir iegūti mūsu mērījumos saskaņā ar šeit aprakstītajiem
nosacījumiem.
Ņemiet vērā,
ka garantija nek
ompensē darbības traucējumus,
kas radušies klienta
nepareizas rīcības dēļ,
iemērc
ot ierīci ūdenī.
Lai izvairītos no ūdensno
turības veiktspējas pazemināšanās
Izlasiet tālāk aprak
stītos ieteikumus un lie
tojiet sistēmu pareizi.
•
•
Nelietojiet un neatstājie
t sistēmu ārkārtīgi karstā vai aukstā vie
tā (temperatūr
ā,
kas ir ārpus 5–35°C
diapazona).
Ja sistēma tiek lieto
ta vai atstāta temper
atūrā ārpus šī diapaz
ona,
sistēma var automātiski
apturēt darbību,
lai aizsargātu iekšējās ķēdes.
•
•
Uzmanieties,
lai nenomestu sistēmu zemē un nepakļautu to mehāniskiem triecieniem.
Deformācija vai
bojājumi var pasliktināt ūdensnoturības veiktspēju.
•
•
Nelietojiet sistēmu vie
tā, k
ur to var apšļākt liels ūdens daudzums vai k
arsts ūdens. Sist
ēma nav
izstrādāta,
lai tā būtu noturīga pret ūdens spiedienu.
Lietojot sistēmu iepriek
š aprakstītā viet
ā, v
ar izraisīt
darbības traucējumu.
•
•
Nelejiet uz sistēmu karstu ūdeni un nepūtiet uz t
o karstu gaisu no fēna vai citas ierīces tiešā veidā.
Tāpa
t
nekad neizmantojiet sistēmu vie
tās, k
ur ir augsta tempera
tūra,
piemēram,
saunā vai kr
āsns tuvumā.
•
•
Rīkojieties uzmanīgi ar vāciņu.
V
āciņam ir ļoti būtiska loma ūdensnoturības veiktspējas uzturēšanā.
Sistēmas
lietošanas laikā nodr
ošiniet, k
a vāciņš ir pilnībā aizvērts. Aizver
ot vāciņu uzmanieties,
lai nepieļautu svešķermeņu
nokļūšanu iekārtā.
Marķējums atrodas v
āciņa augšdaļā. Ja v
āciņš netiek pilnībā aizvērts, v
ar pazemināties
ūdensnoturības veiktspēja un sistēmā iekļuvušais ūdens var izr
aisīt sistēmas darbības trauc
ējumu.
Vāciņš
Kā rūpēties par sist
ēmu,
ja tā ir samirkusi
Ja sistēma samirkst,
vispirms izvadiet ūdeni no sistēmas un pē
c tam noslaukiet no sistēmas visu mitrumu,
izmantojot mīkstu,
sausu drāniņu. Mitruma atstāšana uz virsmas v
ar izraisīt sistēmas sastingšanu un
darbības traucējumu (īpaši vēsos r
eģionos).
Noteikti noslaukiet mitrumu pēc sistēmas lie
tošanas.
Ievietojiet sistēmu dvielī v
ai sausā drānā.
Pēc tam a
tstājiet to telpas temper
atūrā un žāvējiet sist
ēmu, līdz
tā vairs nav mitra.
Specifikācija
Skaļruņu bloks
Skaļruņu sistēma
apm. 46 mm diam.
Apvalka veids
Iebūvēts pasīvais r
adiators
BLUET
OOTH
Sakaru sistēma
BLUET
OOTH specifikācijas versija 4.2
Izvade
BLUETOO
TH specifikācijas 2.jaudas klase
Maksimālais sakaru diapazons
Tiešā redzamībā aptuveni 10 m*
1
Frekvenču josla
2,4 GHz josla (2,4000GHz–2,4835GHz)
Modulācijas metode
FHSS
Saderīgie BLUET
OOTH pr
ofili*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile— papildu audio izplatīšanas profils)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile— audio/video tālv
adības profils)
HSP (Headset Profile— austiņu pr
ofils)
HFP (Hands-free Pr
ofile— brīvroku pr
ofils)
Atbalstītais kodeks*
3
AA
C*
4
, SBC*
5
Pārr
aides diapazons (A2DP)
20Hz–20000Hz (iztveršanas frekvenc
e 44,
1kHz)
*
1
Fak
tiskais diapazons mainās atkarībā no tādiem apstākļiem kā šķ
ēršļi starp ierīcēm,
mikroviļņu kr
āsns
radītais magnētisk
ais lauks, st
atiskā elektrība,
uztveršanas jutīgums,
antenas veiktspēja,
operētājsist
ēma, pr
ogrammatūr
as lietojumprogr
amma u.c.
*
2
BLUET
OOTH standarta profili norāda,
kāds ir BLUETOO
TH sakaru mērķis starp ierīcēm.
*
3
K
odeks:
audio signāla saspiešana un pārveidošanas formāts
*
4
Uzlabotā audio kodēšana
*
5
Apakšjoslas kodeks
Mikrof
ons
Veids
Electret Condenser
Virziena raksturlielumi
Visos virzienos
Efektīvais fr
ekvenču diapazons
200Hz–4000Hz
Vispārīgi
Ievade
Ligz
da AUDIO IN (ø 3,5mm ster
eo miniligzda)
Jauda
DC 3,7V (izmantojot iebūvēt
o litija-jonu akumulatoru),
DC 5V 0,5A (izmant
ojot USB
barošanas avotu)
Litija-jonu akumulator
a lietošanas ilgums (izmantojot BL
UETOO
TH savienojumu)
Aptuveni 16 stundas*
6
Darba temperatūr
a
5°C–
35°C
Izmēri (ieskaitot aktīvās daļas un v
adīklas)
Apm.
75mm diam.
× 91mm (Augst.)
Masa
Apm.
260 g ar akumulat
oru
Iekļautie papildpiederumi
Mikro USB kabelis (1)
Siksniņa (1) (pievienota ierīcei)
Sākšanas rokasgr
āmata (1)
Uzziņu rokasgr
āmata (šis dokuments) (2)
Garantijas karte (1)
*
6
Izmantojot konkr
ētu mūzikas avotu,
kur
a skaļuma līmenis ir iestatīts uz 10.
Ja ierīces skaļuma līmenis iestatīts uz mak
simālo,
lietošanas ilgums būs aptuveni 5stundas.
Ilgums var
atšķirties atkarībā no temper
atūras un lietošanas apstākļiem.
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
Polski
Głośnik bezprzewodowy
Przed użyciem z
estawu prosimy prz
eczytać dokładnie niniejszy podręcznik i zatrzymać go do
wykorzystania w przyszłości.
Zalec
enia dotyczące be
zpieczeństw
a
Bezpieczeństwo
•
•
Przed uruchomieniem z
estawu należy się upewnić,
że jego napięcie r
obocze odpowiada napięciu w
lokalnej sieci elektrycznej.
•
•
T
abliczka znamionowa oraz ważne informacje znajdują się na spodzie obudowy urządzenia.
Informacje o przewodach micr
o-USB
•
•
Do ładowania należy użyć prz
ewodu micro-USB iwykorzystać jak
o źródło zasilania:
–
gniazdko sieci ener
getycznej,
do którego podłącz
ony jest dostępny whandlu zasilacz sieciowy USB
(5V
, co najmniej 0,5A),
–
port USB komputera.
•
•
Należy użyć następując
ego przewodu micro-USB (w z
estawie).
Wtyk USB typu A
(podłączany do komputer
a lub
zasilacza sieciowego USB)
Wtyk USB Micro-B
(podłączany do zestawu)
Umiejscowienie urządzenia
•
•
Nie należy ustawiać głośnika w po
zycji pochyłej.
•
•
Nie umieszczać urządzenia wpobliżu źr
ódeł ciepła ani wmiejscach naraż
onych na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne
, nadmierne zak
urzenie lub wstrząsy
.
Nie zostawiać go wsamochodzie
zzamkniętymi oknami.
•
•
Nie kłaść blisko urządzenia żadnych prz
edmiotów wr
ażliwych na pola magnetyczne (kart płatniczych,
dyskietek zzapisem magnetycznym itp
.).
Czyszczenie
•
•
Do czyszczenia obudowy nie wolno używ
ać alkoholu,
benzyny ani rozpusz
czalnika.
Inne
•
•
Dla zachowania dobrego stanu ak
umulatora zalec
a się jego pełne ładowanie nie rzadziej niż raz na 6
miesięcy
,
nawet jeśli nie planuje się użycia urządzenia prze
z dłuższy czas.
•
•
Jeżeli urządz
enie nie było używany prze
z dłuższy okres,
czas ładowania akumulat
ora moż
e się wydłużyć.
Informacje opr
awach własności intelektualnej
•
•
Znak słowny ilogo BLUET
OOTH® są własnością Bluet
ooth SIG Inc.,
aich dowolne wykorzystanie prze
z
Sony Corpor
ation odbywa się na zasadzie licencji.
•
•
Znak N jest znakiem towarowym lub zastrz
eżon
ym znakiem towarowym firmy NFC F
orum,
Inc. w
Stanach Zjednoczon
ych i innych krajach.
•
•
Po
zostałe znaki towar
owe i nazwy handlowe należą do przedsiębiorstw
, któr
e je zarejestrowały
.
W
odoodporność (przeczyt
aj przed użyciem urządzenia)
W
odoodporność tego urządzenia
Urządzenie spełnia wymogi dla stopnia ochr
ony*
1,
*
2
IPX5*
3
,
zgodnie zopisem stopni ochrony prz
ed
skutkami wnikania wody zawartym wPN60529 „S
topnie ochrony zapewnianej prz
ez obudowy (Kod IP)”
.
Urządzenie nie jest jednak wpełni wodoszcz
elne.
Należy uważać,
by nie upuścić zestawu do wanny z gorącą wodą,
ani nie używać zestawu w wodzie.
W
odoszczelność chr
oni urządzenie przed nast
ępującymi cieczami
Ochrona:
świeża woda,
woda z kranu
Brak ochr
ony:
ciecze inne niż wymienione powyżej (woda zm
ydlinami, woda
zdetergent
ami lub płynami do kąpieli, szampon,
woda zgorących źródeł,
woda zbasenu,
woda morska itp.)
*
1
Wymagane jest star
anne zamocowanie zaślepki.
*
2
Dostar
czane akcesoria nie są wodoodporne
.
*
3
IPX5 (ochr
ona przed strugą wody):
Więcej informacji na t
en temat można znale
źć w Przewodnik
u.
Wodosz
czelność zestawu z
ostała określona na podstawie pomiar
ów przeprow
adzonych prze
z Sony w
opisanych warunkach.
Należy pamięt
ać, ż
e gwarancja nie obejmuje awarii spowodow
anych
wniknięciem wody do wnętrza odbiornika w następstwie jego niepr
awidłowej eksploatacji.
Aby uniknąć utr
aty wodoszcz
elności
Należy zapoznać się z poniższymi inf
ormacjami oraz prawidłowo używ
ać zestawu.
•
•
Nie należy używać ani po
zostawiać zestawu w miejsc
ach o wyjątkowo wysokiej (powyżej 35°C) lub niskiej
(poniżej 5°C) temper
aturze.
Podczas korzystania z zestawu po
za wyżej wymienionym zakresem
temperatur mo
że dojść do automatycznego wyłącz
enia zestawu w celu ochr
ony układu elektronicznego.
•
•
Należy uważać,
aby nie upuścić zestawu ani nie narazić go na wstrząsy mechaniczne.
Odkształc
enie lub
uszkodzenie jego k
onstrukcji moż
e spowodować utrat
ę przez niego wodosz
czelności.
•
•
Należy uważać,
by nie upuścić zestawu w miejscu, gdzie mo
że dojść do zachlapania dużą ilością wody
lub gorącą wodą.
Obudowa zestawu nie jest odporna na ciśnienie wody
.
Korzystanie z zestawu w
warunkach,
w których występuje wysokie ciśnienie wody
,
może być przyczyną aw
arii.
•
•
Nie należy kierow
ać bezpośrednio na z
estaw strumienia gorącej wody ani gor
ącego powietrza z suszarki
do włosów lub podobnego urządzenia.
Ponadt
o nie należy nigdy używać zest
awu w miejscach o
wysokiej temperaturz
e,
np.
w saunie czy w pobliżu kuchenki.
•
•
Należy zwrócić sz
czególną uwagę na zaślepk
ę złączy
. Z
aślepka odgrywa bardzo ważną r
olę w
utrzymywaniu wodoszcz
elności zestawu.
Podczas k
orzystania z niego należy upewnić się,
że zaślepka
jest szczelnie zamknię
ta. P
odczas zamykania zaślepki należy uw
ażać,
aby do środka nie dostały się
żadne ciała obce.
Na górnej części zaślepki umieszczone jest oznacz
enie.
Niepełne zamknięcie zaślepki
może być przyczyną utr
aty wodoszcz
elności zestawu i awarii na sk
utek wniknięcia wody
.
Zaślepka
P
ostępowanie z zest
awem po jego zamoczeniu
Jeśli dojdzie do zamoczenia zest
awu, nale
ży usunąć wodę z jego wnętrza,
a następnie przetrz
eć
powierzchnię urządzenia za pomoc
ą suchej, miękkiej ścier
eczki.
Poz
ostawienie wilgoci na zestawie
, w
szczególności w chłodniejszym klimacie
, mogłoby dopr
owadzić do jej zamarznięcia i w konsekwencji do
uszkodzenia z
estawu.
Po użyciu zest
awu należy go przetrz
eć w celu usunięcia wilgoci.
Należy położyć z
estaw na ręcznik
u lub suchej ściereczc
e.
Następnie należy poz
ostawić zestaw w miejscu o
temperaturz
e pokojowej aż do całk
owitego wyschnięcia.
Dane techniczne
Sekcja głośnika
System głośnika
Średnica ok.
46mm
T
yp obudowy
Wbudowana membrana bierna
BLUET
OOTH
System łączności
Specyfikacja BLUETOO
TH 4.2
Moc wyjściowa
Klasa mocy BLUET
OOTH 2
Maksymalny zasięg łączności
Około 10m wlinii wzrok
u*
1
Pasmo cz
ęstotliwości
Pasmo 2,4GHz (2,4
000 – 2,4835GHz)
System modulacji
FHSS
Obsługiwane profile BLUET
OOTH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Obsługiwane kodowanie*
3
AAC*
4
,
SBC*
5
Pasmo prz
enoszenia (A2DP)
20 – 20000 Hz (częstotliwość pr
óbkowania 44,
1kHz)
*
1
Fak
tyczny zasięg zależy od takich czynników jak obecność prz
eszkód między urządzeniami,
pól
magnetycznych wokół k
uchenki mikrofalowej,
ładunków sta
tycznych, czułości odbioru,
wydajności
anteny
,
systemu operacyjnego
, opr
ogramowania itp.
*
2
Pr
ofile standardu BLUET
OOTH określają cel połącz
enia BLUETOO
TH między urządzeniami.
*
3
K
odowanie:
format kompr
esji iprzekształc
ania sygnału audio
*
4
Advanced Audio C
oding
*
5
Subband Codec
Mikrof
on
T
yp
Elektret
owy,
pojemnościowy
Charakterystyka kierunk
owa
Wszechkierunkow
a
Efektywne pasmo przenosz
enia
200–
4000Hz
Ogólne
Wejście
Gniazdo AUDIO IN (mini jack ster
eo,
ø3,5mm)
Zasilanie
Napięcie stałe 3,
7V (przy zasilaniu zwbudowanego akumulator
a litowego),
napięcie
stałe 5V 0,5A (przy zasilaniu prz
ez łącze USB)
Czas pracy akumula
tora litowego (przy k
orzystaniu zpołączenia BLUET
OO
TH)
Około 16 godzin*
6
T
emperatura wśrodowisk
u pracy
Od 5°C do 35°C
Wymiary (zwystającymi elementami iregulat
orami)
Około 75 × 91 mm (śr
ednica × wysokość)
Waga
Około 260 g (zak
umulatorem)
Dostarczane wyposaż
enie
Przewód Micr
o-USB (1szt.)
Pasek (1szt.) (przymoc
owany do urządzenia)
Instrukcja uruchamiania (1szt.)
Podr
ęcznik użytkownika (ten dok
ument) (2szt.)
Karta gwarancyjna (1szt.)
*
6
Przy wybranym podanym źr
ódle dźwięku igłośności nastawionej na 10
.
Przy nastawionej maksymalnej głośności czas pr
acy wynosi około 5 godzin.
Czas może się r
óżnić
zależnie od temper
atury i warunków użytkow
ania.
Konstrukcja i dane t
echniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejsz
ego powiadomienia.
Romană
Boxă wir
eless
Înainte de a utiliza sistemul,
citiţi cu atenţie acest ghid şi păstr
aţi-l pentru consultar
e ulterioară.
Măsuri de pr
ecauţie
Siguranţ
ă
•
•
Înainte de a utiliza sistemul,
asiguraţi-v
ă ca tensiunea de alimentare a ac
estuia este aceeaşi cu c
ea a
sursei locale de alimentare electric
ă.
•
•
Plăcuţa de identificare şi inf
ormaţiile importante privind siguranţa sunt amplasat
e în exterior
,
pe partea
inferioară a unită
ţii principale.
Cu privire la c
ablurile micro USB
•
•
Pentru încăr
care,
utilizaţi un cablu micro-USB şi conecta
ţi sistemul la:
–
o priză de C.A.,
utilizând un adaptor C.A.
USB disponibil în comerț (5 V
, cel puțin 0
,5 A).
–
un port USB al unui computer
.
•
•
Asiguraţi-vă c
ă folosiţi următorul cablu micr
o USB furnizat.
Conector USB Tip A
(se conectează la un P
C, adap
tor C.A. USB)
Conector USB Micr
o-B
(se conectează la sistem)
Amplasare
a
•
•
Nu aşezaţi bo
xa în poziţie înclinată.
•
•
Nu amplasaţi sistemul în apropier
ea unor surse de căldură,
în locaţii expuse direct la lumina soarelui,
la
praf ex
cesiv
, umez
eală, ploaie ori şocuri mec
anice sau într
-un automobil cu geamurile închise.
•
•
Nu lăsaţi niciun obiect sensibil la magnetizare (c
arduri bancar
e,
dischete cu coduri magnetic
e etc.) în
apropierea sist
emului.
Cură
ţarea
•
•
Nu utilizaţi alcool,
benzină sau diluant pentru a cură
ţa carcasa.
Altele
•
•
Chiar dacă nu intenţionaţi să utilizaţi sist
emul pentru o perioadă mai îndelungată,
încărcaţi ba
teria la
capacitate maximă la int
erval de 6 luni, pentru a menţine performanţele ac
estuia.
•
•
Dacă nu utilizaţi sistemul o perioadă mai îndelungată,
încărcarea bat
eriei poate dura mai mult.
Drep
turile de autor
•
•
Marca şi siglele BLUET
OOTH® sunt deţinute de Bluetoo
th SIG, Inc.
şi orice utilizare a acestor măr
ci de
către Sony C
orporation se f
ace sub licenţă.
•
•
N Mark (Marcajul N) este mar
că comer
cială sau marcă comer
cială înregistra
tă aparţinând NFC Forum,
Inc.
în Statele Unite ale Americii şi în alt
e ţări.
•
•
Alte mărci c
omerciale şi denumiri comerciale aparţin deţină
torilor de drept ai ac
estora.
Note cu privir
e la car
acteristica de e
tanşeitat
e
(A se citi înainte de utilizar
ea sist
emului)
Etanşeitat
ea la apă a acestui sist
em
Acest produs pr
ezintă o specifica
ţie pentru etanşeitatea la apă*
1,
*
2
din IPX5*
3
c
onform specificaţiilor din
secţiunea „Grade de pr
otecţie împotriva pătrunderii apei”
din IEC60529 „Grade de pro
tecţie asigurate de
carcase (c
od IP)”
. Cu t
oate acestea,
sistemul nu este în totalitate et
anş la apă.
Nu scufundaţi sistemul în cada cu apă fierbinte sau nu îl f
olosiţi în mod intenţionat în apă.
Lichidele pentru car
e sunt valabile specificaţiile de etanşeit
ate
Aplicabil:
apă dulce,
apă de la robinet
Nu este aplicabil:
alte lichide decât c
ele de mai sus (apă cu săpun,
apă cu detergenţi sau
agenţi de spălare,
şampon, apă de izvor termal,
apă de piscină,
apă de mare
etc.)
*
1
Capacul trebuie strâns f
erm.
*
2
Ac
cesoriile furnizate nu sunt r
ezistente la apă.
*
3
IPX5 (Gr
ad de protecție împo
triva jeturilor de apă):
Pentru det
alii, c
onsultaţi Ghidul de asistenţă.
Etanşeitat
ea la apă a acestui sistem se bazează pe măsur
ătorile efectuat
e în condiţiile descrise în acest
document.
Reţineţi că defecţiunile pr
ovocate de pătrunder
ea apei, în c
azul unei utilizări inadecvate din
partea clientului,
nu sunt acoperite de garanţie
.
P
entru a evita scăder
ea gr
adului de etanşeita
te
Verific
aţi următoarele aspect
e şi utilizaţi corect sist
emul.
•
•
Nu utilizaţi sau nu lăsaţi sistemul în medii e
xtrem de calde sau de re
ci (la temperaturi în afar
a
intervalului 5 °C – 35 °C).
Dacă sistemul este utilizat sau este lăsa
t în medii cu temperaturi în af
ara
intervalului menţionat mai sus,
sistemul se poate opri automa
t pentru protejar
ea circuitelor interne.
•
•
Aveţi grijă să nu scăpa
ţi sistemul pe jos sau să nu îl supuneţi la şocuri mecanice
. Def
ormarea sau
deteriorar
ea acestuia pot afe
cta etanşeitatea la apă.
•
•
Nu utilizaţi sistemul în medii unde poate fi str
opit cu cantităţi mari de apă sau apă fierbinte
. Sist
emul nu
este re
zistent la apă sub presiune.
Utilizarea sistemului în locuri precum cele descrise mai sus poat
e
cauza o defecţiune.
•
•
Nu turnaţi apă cu tempera
tură mare sau nu utilizaţi un usc
ător de păr sau un alt dispozitiv similar ca să
suflaţi aer fierbinte direct pe sist
em. De asemenea,
nu utilizaţi niciodată sistemul în locaţii cu
temperatur
ă mare,
de exemplu,
la saună sau lângă o plită.
•
•
Manipulaţi capacul cu atenţie
. Capacul joac
ă un rol foarte important în menţinerea e
tanşeităţii la apă.
Când utilizaţi sistemul,
asiguraţi-v
ă că aţi închis în totalita
te capacul.
Când închideţi capacul,
aveţi grijă
să nu se infiltrez
e obiecte străine sub ac
esta.
Marca se află pe partea superioar
ă a capacului.
În cazul în
care capacul nu est
e închis în totalitate
, e
tanşeitatea la apă se poate r
educe iar acest lucru poa
te
provoca o defe
cţiune a sistemului în urma infiltrării apei în interiorul sistemului.
Capac
Cum să îngrijiţi sistemul când est
e umed
Dacă sistemul se udă,
îndepărtaţi iniţial apa de pe sistem,
după car
e îndepărtaţi umezeala cu o pânză
moale şi uscată.
Dacă supr
afaţa rămâne umedă,
în special în regiunile cu temperaturi sc
ăzute,
sistemul
poate îngheţa şi se poat
e defecta.
Asiguraţi-v
ă că aţi îndepărtat toată ume
zeala după utilizarea sistemului.
Aşezaţi sistemul pe un pr
osop sau pe o cârpă uscată.
Apoi lăsaţi-l la temperatura c
amerei şi uscaţi-l până
nu mai rămâne niciun pic de umez
eală.
Apie kabelius su USB mikrojungtimi
•
•
Norėdami įkr
auti, naudokit
e kabelį su USB mikrojungtimi ir prijunkite sistemą prie:
–
kintamosios srovės elektr
os lizdo įsigyjamu USB kintamosios srovės adap
teriu (5 V
,
mažiausiai 0,5 A).
–
kompiuterio USB prievado
.
•
•
Įsitikinkite,
kad naudojate nur
odytą pridėtą kabelį su USB mikrojungtimi.
USB A tipo kištukas (
jungiamas prie kompiuterio
,
USB kintamosios srovės adapt
erio)
USB B tipo mikrojungties kištukas
(
jungiamas prie sistemos)
Vieta
•
•
Nestatykite garsiakalbio nuo
žulniai.
•
•
Nepalikite sistemos arti karščio šaltinių ar tokioje viet
oje,
kuri veikiama tiesioginės saulės šviesos,
kurioje
daug dulkių,
drėgmės,
galimas lietus ar mechaninis poveikis ir automobilyje uždarytais langais.
•
•
Nepalikite šalia sistemos jokių daiktų,
kuriuos gali paveikti magne
tinės jėgos (banko kortelių,
magnetinio kodavimo lanksčiųjų disk
elių ir kt.).
V
alymas
•
•
Korpusui valyti nenaudokit
e alkoholio,
benzino ar skiediklio.
Kita informacija
•
•
Net jei ketina
te sistema ilgai nesinaudoti,
kas 6 mėn.
visiškai įkraukite maitinimo element
ą, kad jo
charakteristik
a nepakistų.
•
•
Jeigu sistema ilgai nenaudota,
maitinimo elemento krovimas gali užtruk
ti ilgiau.
Informacija apie autorių teises
•
•
„BLUET
OOTH®“
žodinis ženklas ir logotipai priklauso „Bluetooth SIG,
Inc.“
,
o „Sony Corporation“
naudoja
šiuos ženklus pagal licenciją.
•
•
N ženklas yra pr
ekės ženklas arba r
egistruotasis „NFC Forum,
Inc.“
prekės ženklas Jungtinėse Amerikos
Valstijose ir kit
ose šalyse.
•
•
Kiti prekių ženklai ir pr
ekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
P
astabos apie atsparumo vandeniui funkciją
(perskaitykite prieš naudodami sist
emą)
Sistemos atsparumas v
andeniui
Šios sistemos atsparumo vandeniui specifikacija*
1,
*
2
a
titinka IPX5*
3
standartus, nur
odytus IEC60529
skyriuje „Apsaugos nuo vandens patekimo laipsniai“
, „Apsaugos nuo patekimo vertinimas (IP kodas)“
.
T
ačiau ši sistema nėra visiškai nepralaidi vandeniui.
Neįmeskite sistemos į karšto v
andens vonią arba nemerkite į vandenį tyčia.
Skysčiai,
kuriems galioja atsparumo sk
ysčiams specifikacijos
T
aikoma:
gėlas vanduo,
vanduo iš čiaupo
Netaikoma:
kitiems,
nei anksčiau nurodyti skysčiai (muilinas vanduo,
vanduo, k
uriame
yra valymo arba pr
ausimosi priemonių,
šampūnas, karšt
os versmės, baseinų
vanduo,
jūros vanduo ir t.
t.)
*
1
Būtina,
kad dangtelis būtų saugiai pritvirtintas.
*
2
Pride
dami priedai nėra atsparūs vandeniui.
*
3
IPX5 (apsaugos nuo v
andens srauto lygis):
išsamios informacijos r
asite pagalbos žinyne.
Šios sistemos atsparumas vandeniui pagrįstas mūsų vertinimais pagal čia apr
ašomas sąlygas.
Atkreipkite dėmesį,
kad dėl vandens patekimo,
kurį sukėlė netink
amas kliento naudojimas,
įvykusių
gedimų netaikoma gar
antija.
Jei norite išvengti atsparumo v
andeniui savybių pablogėjimo
Pa
tikrinkite toliau nurodytus punktus ir sist
ema naudokitės tinkamai.
•
•
Nenaudokite ir nepalikite sistemos aplink
oje,
kur labai karšta ar šalta (temper
atūra aukšt
esnė nei
5–35°C).
Jei sistema naudojama arba paliekama esant temperatūr
ai,
kuri nepatenka į ank
sčiau nurodytą
diapazoną,
sistema gali automatiškai sust
oti,
kad būtų apsaugota vidinė instaliacija.
•
•
Nenumeskite sistemos ir saugokite nuo mechaninių smūgių.
Dėl deformacijos ar pažeidimo gali
suprastėti a
tsparumas vandeniui.
•
•
Nenaudokite sistemos aplinkoje
, k
urioje ant jos gali užtikšti didelis vandens arba karšto v
andens kiekis.
Sistemos konstruk
cija nėra atspari vandens slėgiui.
Naudojama anksčiau minėtoje aplinkoje sistema gali
sugesti.
•
•
Nepilkite karšto vandens ar nenaudokit
e plaukų džiovintuvo arba panašaus įrenginio karštam orui pūsti
tiesiai į sistemą.
Be to,
niekada nenaudokite sistemos vie
tose,
kuriose būna aukšta temper
atūra,
pvz.,
pirtyje arba prie krosnies.
•
•
Būkite atsargūs su dangteliu.
Dangtelis labai svarbus siekiant išlaikyti atsparumo vandeniui savybes.
Naudodami sistema įsitikinkite,
kad dangtelis visiškai uždarytas. Už
darydami dangtelį būkite atsargūs,
kad į
vidų nepatektų pašaliniai objektai.
Ženklas yra ant viršutinės dangtelio pusės.
Jei dangtelio gerai neuž
darysite,
gali susilpnėti atsparumo vandeniui savybės,
o sistema gali sugesti dėl į ją patekusio vandens.
Dangtelis
Kaip pasirūpinti sušlapusi sistema
Jei sistema sušlapo,
pirma pašalinkite nuo jos vandenį,
tada nušluostykite minkšta, sausa šluost
e.
Šaltuose
regionuose ant paviršiaus likusi dr
ėgmė gali užšaldyti sistemą ir ją sugadinti.
Pasinaudoję sist
ema, būtinai
nušluostykite nuo juos drėgmę.
Padėkit
e sistemą ant rankšluosčio arba sausos šluost
ės. T
ada palikite ją kambario tempera
tūros aplinkoje
ir džiovinkite,
kol nebebus dr
ėgmės.
Specifikacijos
Garsiakalbiai
Garsiakalbių sistema
Apytiksl.
46 mm skersmens.
Korpuso tipas
Integruotas „P
assive radia
tor“
BLUET
OOTH
Ryšio sistema
BLUETOO
TH specifikacijos 4.2 versija
Išvestis
BLUET
OOTH specifikacijos 2 maitinimo klasė
Didžiausias ryšio atstumas
Esant tiesioginiam matomumui apie10 m*
1
Dažnių diapazonas
2,4 GHz (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Moduliavimo metodas
FHSS
Suderinami BLUET
OOTH pr
ofiliai*
2
A2DP (išplėstinis garso paskirstymo profilis)
A
VRCP (garso ir vaizdo nuotolinio v
aldymo profilis)
HSP (ausinių profilis)
HFP (laisvų rankų įr
angos profilis)
Palaik
omas kodekas*
3
AA
C*
4
, SBC*
5
Per
davimo diapazonas (A2DP)
20–20 000 Hz (diskretizavimo dažnis 44,
1 kHz)
*
1
Fak
tinis veikimo atstumas gali skirtis dėl įvairių veiksnių,
pvz., dėl kliūčių t
arp įrenginių,
magnetinių
laukų aplink mikrobangų kr
osnelę,
statinės elektros,
priėmimo jautrumo, antenos char
akteristikos,
operacinės sistemos,
programos ir kt.
*
2
BLUET
OOTH standartiniai profiliai nurodo BLUET
OOTH ryšio tarp įrenginių paskirtį.
*
3
K
odekas:
garso signalo glaudinimo ir konvertavimo formatas
*
4
Pažangusis garso k
odavimas
*
5
Pojuosčio kodekas
T
ekutiny
, na ktor
é sa vzťahujú špecifikácie odolnosti voči vode
Platí:
pitná voda,
voda zkohútika
Neplatí:
tekutiny iné ne
ž uvedené vyššie (mydlová voda,
voda sčistiacimi alebo
kúpeľovými prostriedk
ami, šampón,
horúca pramenitá voda,
voda zbazéna,
morská voda apodobne)
*
1
Vyžaduje sa pevné nasadenie krytu.
*
2
Dodané príslušenstvo nie je odolné voči vode.
*
3
Špecifikácia IPX5 (Stupeň ochrany pr
oti prúdom vody):
Podrobné inf
ormácie nájdete v príručke P
omocníka.
Odolnosť systému voči vode je založ
ená na meraniach vykonaných pri podmienkach uve
dených vtomto
dokumente.
Majte na pamäti, ž
e na poruchy spôsobené ponorením do vody pri nesprávnom použív
aní
zákazníkom sa nevzťahuje záruka.
Zabr
ánenie zníženiu odolnosti voči vode
Skontrolujt
e nasledujúce informácie apoužívajt
e systém správnym spôsobom.
•
•
Systém nepoužívajt
e ani ho nenechávajte vextr
émne horúcom ani studenom prostr
edí (teploty mimo
rozsahu 5°C – 35°C).
Ak budete systém používať alebo ho necháte vpr
ostredí mimo vyššie uvedeného
rozsahu,
systém sa môže automatick
y zastaviť, aby chr
ánil vnútorné obvody
.
•
•
Dávajte poz
or
, aby v
ám systém nespadol aaby ste ho nevystavili mechanickému nár
azu.
Deformácia
alebo poškodenie môžu znížiť odolnosť voči vode
.
•
•
Systém nepoužívajt
e na miestach, k
de by mohol byť vystavený veľkému množstvu vody alebo horúcej
vode.
Systém nie je k
onštruovaný tak,
aby dokázal odolať tlaku vody
. Použív
anie systému vo vyššie
uvedenom prostre
dí môže spôsobiť poruchu.
•
•
Nepúšťajte horúcu vodu ani nepoužívajte horúci vz
duch zo sušiča vlasov či ak
éhokoľvek iného
zariadenia priamo na systém.
Systém tiež nik
dy nepoužívajte na miestach svysok
ou teplotou,
ako
napríklad vsaunách alebo vblízkosti kachlí.
•
•
Skrytom manipulujte opatrne.
Kryt zohráv
a veľmi dôležitú úlohu pri zachovávaní odolnosti voči vode.
Pri
používaní systému musí byť kryt úplne zavretý
. Pri zatv
áraní krytu dávajte poz
or
, aby sa dovnútr
a
nedostali cudzie predme
ty.
Označenie sa nachádza na vrchnej strane krytu.
Ak kryt nebude úplne zavretý
,
môže dôjsť kzníž
eniu odolnosti voči vode anásledne vdôsledku vniknutia vody kporuche systému.
Kryt
Ošetr
ovanie vlhk
ého systému
Vprípade navlhnutia najskôr odstráňt
e vodu zo systému apotom zneho utrit
e vlhkosť jemnou suchou
handričkou.
Najmä vchladných oblastiach môž
e ponechanie vlhkosti na povrchu syst
ému spôsobiť jeho
zamrznutie aporuchu.
Po použití systému zneho utrite vlhk
osť.
Polo
žte systém na uterák alebo suchú handričk
u.
Potom nechajt
e systém pri izbovej teplote autrite ho
,
aby na ňom nezost
ala žiadna vlhkosť.
T
echnické par
ametr
e
Reprodukt
ory
Systém repr
oduktorov
Priemer približne 46mm
T
yp krytu
Zabudovaný pasívn
y vyžarovač
BLUET
OOTH
Komunikačný syst
ém
Špecifikácie BLUETOO
TH, verzia 4.2
Výstup
Špecifikácie BLUET
OOTH,
energetická trieda2
Maximálny komunikačný r
ozsah
Čiara priamej viditeľnosti približne 10m*
1
Frekvenčné pásmo
Pásmo 2,4GHz (2,4
000GHz–2,4835GHz)
Spôsob modulácie
FHSS
Kompatibilné pr
ofily BLUETOO
TH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Podpor
ovaný kodek*
3
AAC*
4
, SBC*
5
Prenosový r
ozsah (A2DP)
20 Hz – 20000 Hz (vzorkov
acia frekvencia 44,
1 kHz)
*
1
Skutočný r
ozsah sa bude líšiť vzávislosti od takých fak
torov
,
ako sú prek
ážky medzi zariadeniami,
magnetické polia vok
olí mikrovlnnej rúry
, st
atická elektrina,
citlivosť príjmu, zisk ant
ény
,
operačný
systém,
softvérová aplikácia apodobne
.
*
2
Št
andardné profily BLUET
OO
TH signalizujú účel BLUET
OOTH k
omunikácie medzi zariadeniami.
*
3
K
odek:
formát kompr
esie akonverzie zvukového signálu.
*
4
Rozšírené k
ódovanie zvuku.
*
5
Kodek čiastkového pásma.
Mikrof
ón
T
yp
Elektret
ový kondenzátorový
Smerová char
akteristika
Všesmerový
Efektívny frekvenčn
ý rozsah
200Hz–4000Hz
Všeobecné informácie
Vstup
Konektor A
UDIO IN (stereofónny minik
onektor spriemerom 3
,5mm)
Napájanie
3,7VDC (spoužitím zabudov
anej lítium-iónovej batérie),
5VDC a0,5A (spoužitím
napájania cez USB)
Výdrž lítium-iónovej batérie (pri pripojení BLUET
OO
TH)
Približne 16hodín*
6
Prevádzk
ová teplota
5°C až 35°C
Rozmery (vrátane pr
ečnievajúcich častí aovládacích prvkov)
Približne 75mm vpriemere×91mm (V)
Hmotnosť
Približne 260g vrát
ane batérie
Dodávané príslušenstvo
Kábel micro-USB (1)
Remienok (1) (pripevnený kjednotke)
Príručka pri spustení (1)
Referenčná príručka (t
ento dokument) (2)
Záručný list (1)
*
6
Keď sa používa k
onkrétny z
droj hudby aúroveň hlasitosti je
dnotky je nastavená na 10.
Ak je úroveň hlasitosti jednotk
y nastavená na maximum,
výdrž bude približne 5hodín. Čas sa mô
že líšiť
vzávislosti od teploty apodmienok používania.
Dizajn ašpecifikácie podliehajú zmenám aj bez pr
edchádzajúceho upoz
ornenia.
Slovenščina
Br
ezžični zvočnik
Pred upor
abo sistema natančno preberit
e ta navodila,
nato pa jih shranite za mor
ebitno poznejšo uporabo
.
Pr
evidnostni ukr
epi
V
arnost
•
•
Pred upor
abo sistema preverite
, ali njegov
a delovna napetost ustre
za lokalnemu viru napajanja.
•
•
Oznaka izdelka in pomembne varnostne inf
ormacije najdete na dnu zunanjega dela glavne enote
.
Kabli mikr
o USB
•
•
Za polnjenje uporabit
e kabel mikro USB in sistem priključite na:
–
električno vtično s pomočjo komer
cialnega omrežnega napajalnika USB (5 V
, vsaj 0
,5 A);
–
vhod USB na računalniku.
•
•
Uporabite naslednji prilo
žen kabel mikro USB.
Vtič USB,
tip A (za priključitev na osebni
računalnik in omre
žni napajalnik USB)
Vtič USB mikro B
(za priključitev na sistem)
Postavit
ev
•
•
Zvočnika ne nameščajt
e v nagnjen položaj.
•
•
Sistema ne postavljajte v bližino toplo
tnih virov in ga ne izpostavljajte neposre
dni sončni svetlobi,
prahu,
vlagi,
dežju ali udarc
em. Sist
ema tudi ne puščajte v avtomobilu z zaprtimi okni.
•
•
V bližini sistema ne puščajte pr
edmetov
,
občutljivih na magnetno silo (plačilnih kartic,
disket z
magnetnim kodir
anjem itd.).
Čiščenje
•
•
Za čiščenje ohišja ne upor
abljajte alkohola,
bencina ali razr
edčila.
Drugo
•
•
T
udi če sistema ne namer
avate uporablja
ti dalj časa,
povsem napolnite baterijo vsakih šest mesecev
, da
ohranite njeno zmogljivost.
•
•
Če sistema dalj časa ne upor
abljate,
lahko polnjenje baterije traja dalj časa.
Avtorsk
e pravic
e
•
•
Besedna znamka in logotipi BLUET
OO
TH® so v lasti družbe Bluetooth SIG,
Inc.,
družba Sony Corpor
ation
pa jih uporablja licenčno
.
•
•
Oznaka N je blagovna znamka ali registrir
ana blagovna znamka družbe NFC Forum,
Inc.
v ZDA in v
drugih državah.
•
•
Druge blagovne znamke in tovarnišk
a imena so blagovne znamke svojih lastnikov
.
Opombe glede vodoodpornosti
(pr
eberite pr
ed upor
abo sistema)
V
odoodpornost sistema
Sistem ima vodoodporne lastnosti*
1,
*
2
stopnje IPX5*
3
,
kot je določeno v poglavju
»Stopnje zaščite pr
ed
vdorom vode«
standarda IEC60529
»Stopnja zaščite,
ki jo zagotavlja ohišje (koda IP)«.
Kljub vsemu pa ta
sistem ni povsem vodotesen.
Sistema ne izpostavljajte vr
oči vodi v kopalni kadi in ga ne uporabljajte namenoma v vodi.
T
ekočine v okviru specifikacij vodoodpornosti
Velja za:
sladko vodo,
vodo iz pipe
Ne velja za:
druge tekočine (milnico,
vodo z vsebnostjo deter
gentov ali sredstev za
kopeli,
šampon,
vročo izvirsk
o vodo,
vodo iz bazena,
morsko vodo itd.)
*
1
Pokr
ovček je treba varno pritr
diti.
*
2
Dobavljena dodatna opr
ema ni vodoodporna.
*
3
IPX5 (stopnja zaščit
e pred curki vode):
podrobnosti poiščite v V
odniku za pomoč.
Vodoodpornost t
ega sistema temelji na naših meritvah,
opravljenih pri pogojih,
opisanih v tem dokumentu.
Okvare,
ki so posledica vdora vode zaradi nepr
avilne uporabe izdelk
a, niso vključ
ene v garancijo.
Pr
epr
ečitev zmanjšane stopnje vodoodpornosti
Preverite nasle
dnje točke in zagotovit
e pravilno uporabo sistema.
•
•
Ne uporabljajte ali pušč
ajte sistema v izredno vr
očem ali hladnem okolju (zunaj temper
aturnega
razpona 5–35°C).
Če sistem upor
abljate ali pustite v ok
olju s temperatur
o zunaj tega razpona,
se lahko
sistem samodejno zaustavi,
da zaščiti notranje ve
zje.
•
•
Pazit
e,
da sistem ne pade,
in sistema ne izpostavljajte mehanskim udar
cem.
Pošk
odbe ali okvare lahko
zmanjšajo stopnjo vodoodpornosti.
•
•
Ne uporabljajte sistema na mestu,
izpostavljenem večjim količinam vode ali brizgom vroče vode
.
Zasnova sistema ni odporna na vodne curk
e pod tlakom.
Uporaba sistema na zgor
aj opisanih mestih
lahko privede do okvar
e.
•
•
Sistema ne polivajte z vr
očo vodo in ga ne poskušajte posušiti z vr
očim zrakom neposr
edno iz sušilnika
za lase ali podobne naprave.
Poleg tega ne uporabljajte sist
ema v okolju z visokimi tempera
turami,
na
primer v savni ali v bližini grelnih naprav
.
•
•
S pokrovčkom r
avnajte previdno.
Pokrovček ima z
elo pomembno vlogo pri ohranjanju vodoodpornosti
sistema.
Ob uporabi sistema se pr
epričajte,
da je pokrovč
ek povsem zaprt. K
o zaprete pokr
ovček,
pazite,
da
v notranjost sistema ne uidejo tujki.
Oznaka je na zgornji strani pokrovčka.
Če pokr
ovček ni ustre
zno zaprt,
se lahko stopnja vodoodpornosti zmanjša,
v notranjost sistema pa lahko vdre voda in povzr
oči okvaro.
Pokr
ovček
Ravnanje z mokrim sistemom
Če se sistem zmoči,
najprej odstranite vodo iz njegove notranjosti in na
to obrišite preostalo mokr
oto z
mehko,
suho krpo. Zlasti v hladnih območjih lahko vlaga na površini sist
ema zmrzne in povzroči okvaro
.
Pred upor
abo sistema obrišite vlago.
Postavit
e sistem na brisačo ali suho krpo.
Nato pr
emaknite sistem v prostor s sobno t
emperaturo in
počakajte,
da se povsem posuši.
T
ehnični podatki
Zvočniki
Zvočniški sistem
Približno 46 mm premera
Vrsta ohišja
Vgr
ajen pasivni zvočnik
BLUET
OOTH
Komunikacijski sistem
BLUET
OOTH Spe
cification version 4.2
Izhod
BLUET
OOTH Spe
cification Power Clas
s 2
Največji obseg za komunikacijo
Vidna linija približno 10 m*
1
Frekvenčni pas
pas 2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Način modulacije
FHSS
Združljivi profili BL
UETOO
TH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Podprti kodeki*
3
AA
C*
4
,
SBC*
5
Obseg prenosa (A2DP)
20–20.000Hz (fr
ekvenca vzor
čenja 44,
1kHz)
*
1
Na dejanski obseg vplivajo dejavniki,
kot so fizične ovir
e med napravama,
magnetna polja okrog
mikrovalovne pečic
e,
statična elektrika,
občutljivost sprejema,
zmogljivost antene, oper
acijski sistem,
aplikacija progr
amske opreme itd.
*
2
Običajni pr
ofili BLUET
OOTH o
značujejo namen komuniciranja BLUET
OOTH med napravami.
*
3
K
odek:
oblika zapisa stisnjenega in pretvorjenega zvočnega signala
*
4
Napredno zvočno kodir
anje
*
5
Kodiranje podpasov
Mikrof
on
Vrsta
Elektretni k
ondenzator
Lastnosti usmeritve
Večsmerni
Dejanski frekvenčni razpon
200–
4000Hz
Splošno
Vtičnica
AUDIO IN (3,5-mm stereo mini vtičnic
a)
Moč
enosmerni tok 3,7 V (z upor
abo vgrajene litij-ionsk
e baterije),
enosmerni tok 5 V
,
0,5A (z uporabo napajanja USB)
Čas uporabe litij-ionske ba
terije (pri uporabi povezave BL
UETOO
TH)
Pribl.
16ur*
6
Delovna temperatur
a
5 do 35°C
Dimenzije (vključno z izbočenimi deli in gumbi)
Približno 75 mm premer
a × 91 mm (V)
T
eža
Približno 260 g, vključno z ba
terijo
Dobavljena dodatna oprema
Kabel mikro USB (1)
Pas (1) (pritrjen na eno
ti)
Navodila za začetek upor
abe (1)
Referenčni prir
očnik (ta dokument) (2)
Garancijska kartica (1)
*
6
Ko se upor
ablja določen vir glasbe in je nivo glasnosti enote nastavljen na 10
.
Če je nivo glasnosti enote nast
avljen na najvišjo vrednost,
je čas uporabe približno 5 ur
. Čas je lahko
različen,
odvisno od temperature ali pogojev upor
abe.
Oblika in specifikacije se lahko spr
emenijo brez obvestila.
Srpski
Bežični zvučnik
Pre upr
avljanja sistemom,
pažljivo pročitajte ovaj vodič i zadržit
e ga radi buduće upotrebe
.
Mer
e opr
eza
O bezbednosti
•
•
Pre nego što počne
te da koristite sistem,
proverite da li radni napon sistema odgovar
a lokalnom izvoru
napajanja.
•
•
Pločica sa osnovnim podacima o uređaju i važne inf
ormacije koje se tiču bezbednosti nalaz
e se na
donjoj spoljnoj strani glavne jedinice
.
O mikro-USB kablovima
•
•
Za punjenje koristite mikr
o-USB kabl i povežite sistem na:
–
Napajanje naizmeničnom strujom pomoću komercijalno dostupnog USB adap
tera za naizmeničnu
struju (5 V
, najmanje 0,5 A).
–
USB priključak računar
a.
•
•
Obavezno koristit
e sledeći isporučeni mikro-USB kabl.
USB priključak tipa A (povezuje se sa računar
om,
USB adapterom za naizmeničnu struju)
USB Mikro priključak tipa B
(povezuje se sa sistemom)
O postavljanju
•
•
Ne postavljajte zvučnik u nagnuti položaj.
•
•
Nemojte da ostavljate sistem u blizini izvor
a toplote
, na mestu izloženom dir
ektnoj sunčevoj svetlosti,
prekomernoj k
oličini prašine,
vlage, kiše ili mehaničkim udarcima ili u autu sa za
tvorenim pro
zorima.
•
•
Ne ostavljajte predme
te osetljive na magnetizam (kreditne kartic
e,
diskete sa magnetnim k
odiranjem
itd.) pored sistema.
O čišćenju
•
•
Ne koristite alk
ohol, benzin ili r
azređivač da biste očistili k
ućište.
Ostalo
•
•
Čak i ako ne namerav
ate da sistem koristit
e tokom dugog vremena,
napunite bateriju do punog
kapaciteta svakih šest mese
ci da biste održali njene performanse.
•
•
Ako sistem niste k
oristili tokom dugog vremena,
možda će biti potrebno više vremena da se baterija napuni.
O autorskim pr
avima
•
•
Slovna oznaka BLUET
OO
TH® i logotipi su registrov
ani zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluet
ooth
SIG,
Inc. a Sony C
orporation k
oristi ove znakove pod licenc
om.
•
•
N Mark je zaštićeni znak ili registrov
ani zaštićeni znak kompanije NFC Forum,
Inc. u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim zemljama.
•
•
Svi ostali zaštićeni znakovi i zaštićena imena pripadaju svojim vlasnicima.
Napomene o funkciji o
tpornosti na vodu
(Pr
očitajte pr
e nego što počnete da k
oristite sistem)
Kar
akteristik
e otpornosti sistema na vodu
Ovaj sistem ima specifikaciju otpornosti na vodu*
1,
*
2
IPX5*
3
k
ao što je navedeno u „Stepenima zaštite od
ulaska vode“
u IEC60529 „Z
aštite od ulaska vode (IP kôd).
”
Međutim, ov
aj sistem nije u potpunosti
vodonepropustan.
Ne ispuštajte sistem u toplu vodu u kadi niti ga namerno k
oristite u vodi.
T
ečnosti na koje se odnose specifikacije otpornosti na vodu
Primenljivo:
sveža voda,
voda sa česme
Nije primenljivo:
tečnosti različite od gor
enavedenih (voda sa sapunicom,
voda sa
deterdžent
om ili solima za kupanje,
šampon,
topla izvorska voda,
voda iz
bazena,
morska voda itd.)
*
1
Zahteva da poklopac bude čvrsto post
avljen.
*
2
Priloženi doda
tni pribor nije vodootporan.
*
3
IPX5 (stepen zaštit
e od mlazova vode):
Detaljne informacije po
tražite u V
odiču za pomoć.
Performanse otpornosti na vodu ovog sist
ema su zasnovane na našim merenjima u uslovima koji su
ovde opisani.
Imajte na umu da kvarovi k
oji su rezultat po
tapanja u vodu koje je korisnik izazv
ao
neispravnim korišćenjem nisu pokriveni gar
ancijom.
Izbegavanje slabljenja performansi otpornosti na vodu
Proverite sledeće st
avke i koristite sist
em pravilno.
•
•
Ne koristite i ne ostavljajt
e sistem u veoma toplom ili veoma hladnom okruženju (temper
ature van
opsega od 5 °C do 35 °C).
Ako se sistem koristi ili ostavi v
an navedenog temperaturnog opsega,
možda
će automatski zaustaviti r
ad da bi zaštitio unutrašnja kola.
•
•
Vodit
e računa da ne ispustite sistem i da ga ne izložite mehaničkim udar
cima.
Deformacije i oštećenja
mogu da izazovu pogoršanje kar
akteristika otpornosti na vodu.
•
•
Ne koristite sistem na mestu na k
ojem velika količina vode ili tople vode može da ga poprska.
Sistem
nije dizajniran tak
o da bude otporan na pritisak vode.
Korišćenje sistema na navedenom mestu može da
izazove kvar
.
•
•
Ne sipajte toplu vodu i ne duvajte t
opli vazduh iz fena za k
osu ili bilo kog drugog uređaja dir
ektno na
sistem.
Osim toga,
nikada ne koristite sistem na mestima gde je visok
a temperatur
a, k
ao što je sauna ili
blizu peći.
•
•
Rukujte poklopc
em pažljivo.
Poklopac ima vrlo važnu ulogu u održavanju performansi o
tpornosti na
vodu.
Kada koristite sistem,
uverite se da je poklopac potpuno zatvoren.
Kada zatvorite poklopac,
pazite
da ne dozvolite upad str
anih objekata.
Oznaka je na gornjoj strani poklopca.
Ako poklopac nije potpuno
zatvoren,
performanse otpornosti na vodu mogu da oslabe i to može da izaz
ove kvar sistema kao
rezult
at prodora vode u sist
em.
Poklopac
Način postupanja sa sistemom kada je mokar
Ako se sistem pokvasi,
najpre uklonite vodu iz sistema,
a zatim obrišite vlagu sa sistema pomoću mek
e
suve krpe.
Naročito u hladnim r
egionima, zadržav
anje vlage na površini može da izazove smrzavanje i kvar
sistema.
Obavezno obrišite vlagu nak
on korišćenja sistema.
Stavite sistem na ubrus ili suvu krpu.
Zatim ostavite sistem na sobnoj tempera
turi i osušite ga tako da
nema više preostale vlage.
Specifikacije
Odeljak za zvučnike
Sistem zvučnika
Prečnik približno 46 mm
Tip kućišta
Ugrađeni pasivni hladnjak
BLUET
OOTH
Sistem komunikacije
BLUETOO
TH specifikacija verzije 4.2
Izlaz
BLUET
OOTH® specifikacija,
klasa napajanja 2
Maksimalni opseg komunikacije
Optička vidljivost od približno 10 m*
1
Frekventni opseg
2,4 GHz opseg (2,4000–2,4835 GHz)
Metod modulacije
FHSS
Kompatibilni BLUET
OOTH profili*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr
ofile)
Podržani k
odek*
3
AAC*
4
,
SBC*
5
Opseg prenosa (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (F
rekvencija uzork
ovanja 44,
1 kHz)
*
1
Stvarni opseg će se r
azlikovati u zavisnosti od fakt
ora kao što su pr
epreke između ur
eđaja, magne
tnog
polja oko mikro
talasne rerne,
statičk
og elektriciteta,
osetljivosti prijema,
performansi antene,
operativnog sistema,
softverske aplikacije itd.
*
2
Standardni
BLUET
OOTH pr
ofili ukazuju na svrhu BLUETOO
TH komunikacije između uređaja.
*
3
K
odek:
Kompresija audio signala i forma
t konverzije
*
4
Advanced Audio C
oding
*
5
Subband Codec
Microphone
Tip
Electret k
ondenzator
Karakt
eristika usmerenosti
Višesmerni
Efektivno frekventno područje
200 Hz – 4.000 Hz
Opšte
Ulaz
Priključak AUDIO IN (ster
eo mini priključak ø 3,5 mm)
Napajanje
Jednosmerna struja 3,7 V (pomoću ugr
ađene litijum-jonske baterije),
Jednosmerna
struja 5 V 0,5 A (pomoću USB napajanja)
Radni vek litijum-jonske baterije (prilik
om korišćenja BLUET
OO
TH veze)
Približno 16 sati*
6
Radna temperatur
a
5 °C do 35 °C
Dimenzije (uključujući isturene delove i kontr
ole)
Prečnik približno 75 mm × 91 mm (visina)
T
ežina
Približno 260 g uključujući bateriju
Priloženi dodatni pribor
Mikro USB kabl (1)
T
raka (1) (postavljena na jedinicu)
Vodič za poče
tak (1)
Referentni vodič (ovaj dok
ument) (2)
Garantni list (1)
*
6
Kada se koristi odr
eđeni izvor muzike i kada je nivo jačine zvuka jedinice post
avljen na 10.
Ako je nivo jačine zvuka jedinice post
avljen na maksimalnu vrednost,
radni vek će iznositi približno
5sata.
Vr
eme može da se razlikuje u zavisnosti od temper
ature i uslov
a korišćenja.
Dizajn i specifikacije su podložni promenama be
z najave.
Specificaţii
Secţiune pentru box
e
Sistem de box
e
Aprox.
46 mm dia.
Tip de carcasă
Radiat
or pasiv încorporat
BLUET
OOTH
Sistem de comunicar
e
Specificaţia BLUET
OO
TH versiunea 4.2
Ieşire
Clasa de put
ere 2 conform spe
cificaţiei BLUET
OOTH
Rază maximă de comunicar
e
Spaţiu liber
,
aprox.
10 m*
1
Bandă de frecvenţă
Bandă 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodă de modulare
FHSS
Profiluri c
ompatibile cu BLUET
OOTH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution P
rofile - Profil de distribuţie audio av
ansată)
A
VRCP (Audio Video Remote Contr
ol Profile - Pr
ofil control audio-video la dist
anţă)
HSP (Headset Profile - P
rofil căşti)
HFP (Hands-free Pr
ofile - Profil r
egim „mâini libere”)
Codec acc
eptat*
3
AAC*
4
,
SBC*
5
Rază de transmisie (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (fr
ecvenţă de eşantionare 44,
1 kHz)
*
1
Raza efectivă va v
aria în funcţie de factori precum obstac
olele dintre dispozitive
, c
âmpurile magnetice
din jurul unui cuptor cu microunde
, ele
ctricitatea statică,
sensibilitatea recepţiei,
performanţa antenei
aeriene,
sistemul de operar
e,
aplicaţia softwar
e etc.
*
2
Pr
ofilurile standard BLUET
OOTH indică scopul comunic
aţiei BLUET
OOTH într
e dispozitive.
*
3
C
odec:
Format de conversie şi c
ompresie semnal audio
*
4
Advanced Audio C
oding (Codificar
e audio avansată)
*
5
Subband Codec (Codec de bandă secundar
ă)
Microf
on
Tip
Condensator Electr
et
Caracteristic
ă direcţională
Omnidirecţional
Interval de frecvenţă ef
ectiv
200 Hz - 4.000 Hz
Generalit
ăţi
Intrare
Mufă AUDIO IN (mini mufă ster
eo ø 3,5 mm)
Putere
3,7 V C.C.
(utilizând bateria litiu-ion încorporată),
5 V C.C., 0,5 A (utilizând sursa de
alimentare USB)
Durata de utilizar
e a bateriei litiu-ion (utilizând cone
xiunea BLUETOO
TH)
Aprox.
16 ore*
6
T
emperatură de funcţionare
5 °C până la 35 °C
Dimensiuni (inclusiv părţile ieşite în afară şi but
oanele de comandă)
Aprox.
75 mm dia. x 91 mm (î)
Masă
Apro
x.
260 g incluzând bateria
Accesorii furnizat
e
Cablu micro-USB (1)
Curea (1) (fixat pe unitat
e)
Ghid de pornire (1)
Ghid de referinţă (ac
est document) (2)
Card de garanţie (1)
*
6
Dacă se utilizează sursa de muzică spe
cifică şi nivelul volumului de pe unitate este set
at la valoarea 10
.
Dacă nivelul de volum al unității este se
tat la maxim,
durata de utilizar
e va fi de aprox.
5 ore. Timpul
poate varia în funcţie de temper
atură sau de c
ondiţiile de utilizare.
Designul şi specificaţiile se pot modific
a fără notificar
e prealabilă.
Slovensky
Bezdr
ôtový r
epr
oduktor
Pred použitím syst
ému si dôkladne prečítajte túto príručk
u aodložte si ju,
aby ste do nej mohli vprípade
potreby nahliadnuť.
Bezpečnostné upo
zornenia
Bezpečnosť
•
•
Pred použitím syst
ému sa ubezpečte,
že prevádzkové napätie syst
ému sa zhoduje snapätím vmiestnej
elektrickej sieti.
•
•
Štítok adôležit
é informácie týkajúce sa bezpe
čnosti sa nachádzajú na spodnej vonkajšej strane hlavnej
jednotky
.
Informácie o kábloch micr
o-USB
•
•
Ak chcete nabíja
ť, použite k
ábel micro-USB apripojte systém k:
–
sieťovej zásuvke pomoc
ou bežne dostupného sieťového USB adap
téra (5V pri min.
0,5A),
–
portu USB počítača.
•
•
Vž
dy používajte nasledujúci dodaný kábel micr
o-USB.
Konektor USB typu A
(pripája sa kpočítaču,
sieťovému USB adaptéru)
Konektor USB micr
o-B
(pripája sa ksystému)
Umiestnenie
•
•
Reproduktor neumiestňujt
e vnaklonenej polohe.
•
•
Systém nenechávajt
e vblízkosti tepelných z
drojov
,
na miestach vystavených priamemu slnečnému
svetlu,
nadmernej prašnosti,
vlhkosti,
dažďu, mechanickým o
trasom ani vaute so zatvor
enými oknami.
•
•
Vblízkosti systému nenecháv
ajte žiadne predmety citlivé na magnetizmus (pla
tobné karty
, disk
ety
smagnetickým kódov
aním atď.).
Čistenie
•
•
Na čistenie krytu nepoužívajte alkohol,
benzín ani riedidlo.
Iné
•
•
Aj vprípade,
keď neplánujet
e systém dlhší čas používať,
raz za 6mesiac
ov nabite batériu naplno.
Zachováte t
ak jej výkon.
•
•
Ak sa systém dlhší čas nepoužíva,
nabitie batérie môže trvať dlhšie.
Informácie o autorsk
ých právach
•
•
Slovné označenie alogá BL
UETOO
TH® sú registr
ovanými ochrannými známkami vo vlastníctve
spoločnosti Bluetooth SIG,
Inc. aspoločnosť Sony Corpor
ation ich používa na základe licencie.
•
•
ZnačkaN je ochrannou známk
ou alebo registrovanou ochr
annou známkou spoločnosti NFC F
orum, Inc.
vUSA ainých krajinách.
•
•
Ostatné ochranné známk
y a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
P
oznámky kodolnosti voči vode
(pr
ečítajte si pr
ed použitím systému)
Odolnosť systému voči vode
Na tento systém sa vzťahuje špecifik
ácia odolnosti voči vode*
1,
*
2
IPX5*
3
ako je to definované vodsek
u
„Stupne ochrany voči vniknutiu vody“
normy IEC60529„Stupne ochrany pr
ed vniknutím (kód IP)“
. T
ento
systém však nie je úplne vodotesný
.
Systém nenechajte spadnúť do horúc
ej vody vo vani ani ho zámerne nepoužívajte vo vode.
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników