Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Mikrofon SONY ECM- XSYST1M
Znaleziono w kategoriach:
Mikrofony
(5)
Wróć
Instrukcja obsługi Mikrofon SONY ECM- XSYST1M
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ECM-XYST1M
Stereo Microphone
© 2013 Sony Corporation Printed in China
4-446-289-
13
(1)
Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/Manual
de instruções/Οδηγίε
ς λειτουργίας/Instrukcja
obsługi/Návod na obsluhu/Használa
ti
útmutató
Läs noga igenom denna bruksan
visning innan enhet
en tas
i bruk. Spara bruksan
visningen.
VARNING
För a
tt r
educera risken f
ör bra
nd eller elstö
tar
,
1) utsät
t inte enhet
en för r
egn eller fukt.
2) placera inte f
ör
emål som innehåller vätsk
or
, t.ex. vaser
,
på appara
ten.
Förvaras oåtko
m
ligt för små barn fö
r att förhindra
oavsiktlig fö
rtäring.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska
och elektroniska produkter (A
nvändbar
i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på pr
odukten eller em
ballaget
anger a
tt produkten in
te får ha
ntera
s
som hush
ållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsa
mlingspla
ts för å
tervinning av el-
och elektro
nikkom
ponent
er
. Genom att säker
ställa att
produk
ten han
teras på rä
tt sät
t bidrar d
u till att fö
reb
ygga
eventue
lla negativa miljö- och hälsoeffekter som ka
n
uppstå o
m produk
ten kasseras som vanligt a
v
fall.
Å
tervinning av ma
terial hjälper till att b
ibehålla natur
ens
resurser
. Fö
r ytterliga
re up
plysninga
r om å
tervinning bör
du ko
ntakta lokala m
yndigheter eller sophä
mtningst
jänst
eller affären där d
u köp
te varan.
< Anmärkning för kunder i de länder
som följer EU-direktiv>
Tillverka
re: Son
y Corporation, 1-7-1 K
onan Minato-k
u
T
o
kyo
, 108-0075 J
apan
För EU:s p
roduktöver
ensstämme
lse: Sony Belgium,
bijka
ntoor va
n Sony E
urope Limited, Da V
incil
aan 7-D1,
1935 Zavent
em, Belgien
Egenskaper
Ster
eomikrof
onen ECM-XY
ST1M (nedan kallad ”
denna
enhet”) ä
r kom
p
atibel med en kamera som h
ar en
M
ulti-gränssni
ttssko so
m t.ex. en Sony videoka
mera
eller digitalkamera med utbytba
rt objektiv (nedan kallad
”kamera
”).
Genom at
t an
vända en kamera i k
omb
ina
tion med denna
enhet är det lät
t at
t genomf
öra effekti
va inspelningar som
passar ditt syfte.
Se handledningen fö
r kamera
n och ko
ntro
llera at
t kameran
är kom
patibel med Multi-gräns
snittss
kon.
Systemet m
ed-stereo mö
jliggör na
turlig l
judu
pptagning
ˎ
ˎ
och ger en stereol
judbild med enastående klarhet.
U
pptagnin
gsmönstr
et (som påver
kar lj
udbr
edden) kan
ˎ
ˎ
ställas in på 0° eller 120° alltefter ljudkällan.
F
örsiktighetsmått
För a
tt undvika att anslutningskontakten skadas
ˎ
ˎ
när du bär denna enhet, ta bort denna enhet från
kameran, sätt fast kon
taktskyddet på denna enhet
och lägg den i den medföljande bärväskan.
Vidr
ör inte anslutningskon
takten.
ˎ
ˎ
Denna enhet är ett pr
ecisionsin
strument. Den får in
te
ˎ
ˎ
tappas, u
tsättas f
ör stö
tar eller hårt tryck.
U
tsätt in
te denna enhet för höga tem
peratur
er och hög
ˎ
ˎ
fuktighet.
Nä
r denna enhet an
vänds u
tomh
us, se till att den in
te blir
ˎ
ˎ
blöt a
v regn eller ha
vsvatt
en.
U
nder f
ilminspelning kan det hän
da att driftlj
ud eller pip
ˎ
ˎ
från kameran eller ob
jektivet s
pelas in.
Om du vidrö
r denna enhet under inspelning k
ommer
ˎ
ˎ
du at
t få ett stö
rande ljud i inspelningen. V
ar noga
med att in
te vidröra denna enhet, särskilt med hår
et,
huvudbo
nader etc.
Om du ändra
r omkop
plarinställningen f
ör
ˎ
ˎ
upp
tagningsmöns
tret på denna enhet under inspelning,
blir det störa
nde lj
ud.
Håll in
te kameran i ba
ra denna enhet. Denna enhet kan
ˎ
ˎ
skadas eller så kan kameran los
sna och falla ner
.
Delarnas namn
Låsvred
Multi-gränssnittsfot
Observera
V
idrör inte a
nslu
tningsko
ntakten.
Mikrofon
J
ustera mikrof
onen
s riktningsvinkel fö
r hand i enlighet
med ljudkällan.
0°
V
id upptagning av et
t ljud m
ed smal
ljudb
redd, eller ett a
v
lägset ljud (ko
n
versatio
n,
soloinstrumen
t etc.)
120°
V
id upptagning av et
t ljud m
ed bred
ljudb
redd, eller ett n
ärbeläget lj
ud (kon
sert,
teaterup
pträdande etc.)
V
i hänvisar till tabellen ovan som ett un
gefärligt må
tt.
V
älj öns
kat u
pptagningsmö
nster beroende på vad du
för
edrar
.
Skjutomkopplar
e (NORM (normal)/L
OW CUT (låg-
cut))
Ställ omkop
plaren i enlighet med l
judkällan.
NORM
För a
tt ta upp ljud na
turligt från låg till
hög ton.
LOW CUT
För a
tt filtrera bort lågfrekventa lj
ud
effektivt fö
r at
t minska stö
rningar från
vind, vibra
tioner eller luftko
ndition
ering.
Mikrofonutgång
Du kan spela in ljud gen
om an
sluta denna enhet till en
kamera med den medföl
jande an
slu
tningskabeln.
Vid an
vändning av en videokamera som kan
användas f
ör att justera mikrof
onnivån
Anslu
t den ena änden den a
v medföl
jande
ansl
utningskabeln till MIC OUT
-jacket på denna enhet
och den andra änden till ingån
gen för ext
ern mikrofo
n
på videokameran.
Denna enhet fungerar som en pl
ug-in-power mikro
fon
och mikrofo
nnivån kan j
usteras med videokam
eran.
Vid an
vändning av en digitalkamera med
utbytbart objektiv med självlåsande tillbehörssko
(kompatibel med filminspelning)
Sätt fa
st en ADP
-MAC skoada
pter (säljs separa
t)
på kameran. Ans
lut sedan den ena än
den av den
medfölja
nde ansl
utningska
beln till MIC OUT
-jacket
på denna enhet och den andra änden till ingång
en för
extern mikrofo
n på kameran.
Denna enhet fungerar som en pl
ug-in-power mikro
fon.
Obs!
V
i kan inte garan
tera att denna enhet fungerar k
orrek
t
om du a
nvä
nder någo
n annan ka
bel än den som
medföljer denna enhet. An
vänd alltid den medföljande
kabeln.
V
indskydd
Sätts på denna enhet f
ör a
tt minska smällande l
jud som
orsakas av vind e
ller luftstötar
.
Observera
Om vindskyddet blir vå
tt i regnet, ta av det från denna
enhet och låt det tor
ka i skuggan.
Kontaktsky
dd
An
vända denna enhet
Nä
r denna enhet mon
teras på kamera
n, växlar kamera
n
aut
oma
tiskt från in
byggd mikro
fon till extern mikrof
on.
Efter att h
a satt på denna enhet, ju
stera mikrof
onen f
ör
hand till önskad vinkel
.
Sätta fast denna enhet
(se illustration
.)
1
T
a bort kontaktskyddet från denna enhet.
2
Stäng av strömmen till kamer
an. Rikta in
Multi-gränssnittsfoten på denna enhet mot
Multi-gränssnittsskon på kameran och sä
tt
fast denna enhet.
3
Rotera låsvredet på denna enhet i L
OCK-
riktningen.
Ta loss denna enhet
Slå av strömmen till kamer
an och ta loss denna
enhet genom följa procedur
en för fastsättning
omvän
t.
Specifikationer
T
yp
Elektretko
ndensat
ortyp
Fre
kvenså
tergivning
70 Hz till 20 000 Hz
U
pptagnin
gsmönst
er
V
äxling 0° / 120°
upp
tagningsmöns
ter
(Se illustration
.)
Arbetstempera
tur
0 °C till 40 °C
Förvaringstem
p
eratur
–20 °C t
ill +60 °C
Sto
rlek (ca.)
74,2 mm × 62,3 mm × 37 mm
(exklusive u
tskju
tande delar)
V
i
kt
Ca. 100 g
Inkluderade artiklar
Ster
eomikrof
on (1), V
indskydd (1),
Anslu
tningskabel (1), K
on
taktskydd
(1), Mellanlägg (1), Bärpåse (1),
U
ppsä
ttning tryckt dokumen
tation
U
tföra
nde och specifikationer kan ändra
s utan fö
regående
meddelande.
”M
u
lti In
terface Shoe” ä
r ett varumär
ke som tillhör Son
y
Corporation.
Prima di usare l
’unità si raccom
anda di leggere co
n
att
enzione il pr
esente ma
nuale e di con
servarlo quindi per
ogni futura necessità.
AVVERTENZA
P
er ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
1) non esporre l
’
appar
ecchio a pioggia o umidità,
2) non collocare s
ull’
apparecchio ogget
ti cont
enenti liq
uidi,
quali ad esempio vasi
.
T
enere l’
unità lontana dalla portata dei bamb
ini per evitare
che la ingo
ino
.
Per i clienti in Europa
T
rattamento del dispositivo elettric
o o
elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di
racc
olta differenziata)
Questo simbolo sul pr
odotto o sulla
confezion
e indica che il pr
odotto no
n deve
essere considera
to come un normale rifiuto
domestico
, ma de
ve in
vece essere con
segnato ad un
punt
o di raccolta a
ppr
op
riato per il riciclo di ap
parecchi
elettrici ed elettro
nici. Assicuran
dovi che q
uesto pr
odotto
sia smaltito co
rrettamen
te, voi con
tribuirete a p
revenir
e
potenziali conseguenze nega
tive per l’
ambien
te e per
la salute che potr
ebbero altrimen
ti essere causa
te dal
suo smaltimen
to inadeguat
o. Il ricicla
ggio dei materiali
aiu
ta a conservare le risorse nat
urali. P
er informazio
ni
più det
tagliate circa il riciclaggio di quest
o prodot
to
,
potete con
t
atta
re l
’
uf
ficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti op
pur
e il negozio do
ve
l’
avete acquis
tato
. In caso di smaltimento ab
usivo di
appa
recchia
ture elet
triche e/o elettro
niche potre
bbero
essere ap
plica
te le sanzioni p
reviste dalla norma
tiva
app
licabile (valido solo per l’I
talia).
< Avviso per i clienti residenti nei paesi
che applicano le direttive UE >
Produ
tto
re: Son
y Corporation, 1-7-1 K
onan Minato-k
u
T
okyo, 108-0075 G
iappon
e
P
er la conformi
tà del prodot
to in am
bit
o UE: Sony
Belgium, bijkan
to
or van Son
y Europe Limited, Da
V
incilaan 7-D1, 1935 Z
aven
tem, Belgio
Car
atteristiche
Il Micro
fono S
tereo ECM-X
YS
T1M (di seguito “l
’unità
”) è
compa
t
ibile con un a
pparecchio video/fotografico dota
to
di Slitta m
ulti int
erfaccia come una videocamera Sony o
una Fo
tocamera digitale con ob
iettivo in
terca
mbiab
i
le (di
seguito “
ap
parecchio video/fot
ografico
”).
L
’
utilizzo di un apparecchio video/fo
tografico con l
’
unità
consent
e di eseguire registrazio
ni efficaci in base a
lle
pro
prie esigenze.
Far
e riferiment
o alle istruzioni per l’
uso dell’
ap
parecchio
video/fotografico e verificare ch
e sia compa
t
ibile con la
slitta m
ulti int
erfaccia.
Il sistema ster
eo consen
te di rilevare il suono n
aturale
ˎ
ˎ
e restit
uire un
’immagine sonora ster
eo di eccezionale
nitidezza.
Il pattern di rilevazione (che influisce sull
’
ampiezza del
ˎ
ˎ
palcoscenico sonoro) può esser
e imposta
to a 0° o 120° in
base alla sorgente sono
ra.
Precauzioni
Per pr
oteggere il connettor
e dai danni durante
ˎ
ˎ
il trasporto, rimuo
vere l’unità dall’
apparecchio
video/fotografic
o
, applicare il coperchio di
protezione del connettor
e all’unità e riporla nella
custodia di trasporto in dotazione.
Non toccare il connett
ore.
ˎ
ˎ
Questa unità è uno strumento di p
recisione
. No
n farlo
ˎ
ˎ
cadere, urtarlo o sott
oporlo a sollecitazioni eccessi
ve.
No
n esporre l
’unità a tem
peratur
e elevate e umidi
tà.
ˎ
ˎ
Quando si utilizza l
’
unità all’
esterno
, evitare ch
e si bagni
ˎ
ˎ
sotto la pioggia o con l
’
acqua di mare.
Durante la r
egistrazione di film, potrebbero es
sere
ˎ
ˎ
registrati a
nche i rumori o i cicalini pr
ovenien
t
i
dall’
apparecchio video/fot
ografico o dall’
obiettivo
.
Se durant
e la registrazione si tocca l
’unità, il suono
ˎ
ˎ
verrà registra
to
. Fa
re a
ttenzion
e a non toccar
e l’
unità, in
particolare con i ca
p
elli, gli accessori per la testa, ecc.
Se si modific
a l’
impostazion
e dell’
interrut
tor
e del patt
ern
ˎ
ˎ
di rilevazione dell’
unità durant
e la registrazione
, si
produrrà un rumor
e.
No
n tenere l
’
appar
ecchio video/fotografico reggen
dolo
ˎ
ˎ
dall’
unità per e
vitare di dann
eggiare l
’
unità o far cader
e
l’
apparecchio video/f
otografico
.
Identificazione delle parti
Ghiera di bloccaggio
Piedino multi interfaccia
Note
No
n toccare il conn
ettor
e.
Microfono
Regolare m
anualmen
te l’
ang
olazione dir
ezionale del
microf
ono in base alla sorgen
te sonora.
0°
P
er rilevare suoni da un palcoscenico sonor
o
stretto o da una so
rgen
te lon
t
ana (una
con
versazione o un as
solo strumentale, ecc.)
120°
P
er rilevare suoni da un palcoscenico sonor
o
amp
io o una sorg
ente vicina (un co
ncerto
, una
rapp
resen
tazione tea
trale, ecc.)
Far
e riferiment
o alla tabella sopra riportata come
indicazione generica.
Scegliere il pattern di rilevazione in base alle prop
rie
pref
erenze.
Interruttore a sc
orrimento (NORM (Normale)/L
OW
CUT (T
aglia-bassi))
Im
postare l
’in
terrutto
re in base alla sorgen
te sonora.
NORM
P
er rilevare il suono in ma
niera nat
urale
dai toni bassi a
i toni alti.
LOW CUT
P
er t
agliare in modo efficace i toni bassi
e ridurre il rumore p
ro
venien
te da vent
o
,
vibrazioni o co
ndiziona
tori d’
aria.
Uscita microf
ono
È possibile registrar
e l
’
audio co
llegando l
’
unità a
un appa
recchio video/fot
ografico con il cavo di
collegamen
to in dotazione
.
Utilizzo di una videocamera per regolare il liv
ello
del microfono
Collegare un
’
estremità del cav
o di collegamen
to in
dotazione alla pr
esa MIC OUT dell
’unità e l
’
altra
estremità alla presa di in
gresso del micro
fono es
terno
della videocamera.
L
’unità funziona co
me microf
ono est
erno alimenta
to
e il livello del micro
fon
o può essere r
egola
to dalla
videocamera.
Utilizzo di una fotocamera digitale c
on obiettivo
intercambiabile con slitta portaccessori
con blocco aut
omatico (c
ompatibile con la
registrazione di filmati)
A
pplica
re un ada
ttato
re per slit
ta di con
tatt
o ADP
-
MAC (v
endu
to separatamen
te) all
a fotocamera.
Collegare quindi un
’
estremità del ca
vo di collegamen
to
in dotazione alla pr
esa MIC OUT dell
’unità e l
’
altra
estremità alla presa di in
gresso del micro
fono es
terno
della fotocamera.
L
’unità funziona co
me microf
ono est
erno alimenta
to
.
Note
Le prestazioni dell
’unità no
n sono garan
tite se si
utilizza un cavo di
verso da quello fo
rnito in dotazio
ne.
U
tilizzare semp
re il cavo fornit
o in dotazione.
Protezione an
tivento
A
pplica
t
a all’
unità riduce i rumori causati dal ven
to o
dal prop
rio resp
iro
.
Note
Se la protezio
ne an
tivent
o si bagna sotto la pioggia,
rimuov
erla dall’
unità e farla asciugare all
’
ombra.
Coperchio di pr
otezione del connettor
e
Uso dell’unità
Quando l’
unità è app
licata all’
appar
ecchio video/
fotografico
, questo passa auto
ma
ticament
e dal microfo
no
integra
to al micro
fono es
terno
.
Dopo aver a
pplica
to l’
unità, reg
olare ma
nualmen
te il
microf
ono all
’
ang
olazione desidera
t
a.
Per applicare l’unità
(vedere la figura
).
1
Rimuovere il c
operchio di protezione del
connettore dall’unità.
2
Spegnere l’
apparecchio video/f
otografic
o
.
Allineare il piedino multi interfaccia
dell’unità con la slitta multi interfaccia
dell’
apparecchio video/f
otografico e
applicare l’unità.
3
Ruotare la ghiera di bloccaggio dell’unità
nella direzione L
OCK
.
Per rimuovere l’unità
Spegnere l’
apparecchio video/f
otografic
o e
rimuover
e l’unità eseguendo al contr
ario la
procedura di applicazione
.
Car
atteristiche tecniche
Tipo
Tipo a condensat
ore elet
trete
Risposta in frequenza
Da 70 Hz a 20.000 Hz
Pa
ttern di rilevamen
to
Commutazio
ne patt
ern di
rilevamento 0° / 120°
(vedere la figura
.)
T
emperatura di utilizzo
Da 0 °C a 40 °C
T
emperatura di
conservazione
Da –20 °C a +60 °C
Dimensioni (cir
ca)
74,2 mm × 62,3 mm × 37 mm
(escluse le parti sporgen
ti)
P
eso
Circa 100 g
Accesso
ri inclusi
Micro
fono st
ereo (1), pr
otezio
ne
antiv
ent
o (1), cavo di
collegamen
to (1), coperchio di
pro
tezione del co
nnetto
re (1),
distanziat
ore (1), bor
setta da
trasporto (1), corredo di
documentazione stam
p
ata
Disegno e caratt
eristiche tecniche sono sogget
ti a
modifiche senza preavviso
.
“M
ulti Interface Sh
oe
” è un marchio di fabb
rica di Sony
Corporation.
Antes de u
tilizar esta unidade, leia este man
ua
l na íntegra e
guarde-o para fut
ura cons
ulta.
AVISO
Para r
e
duzir o risco de incêndio ou choq
ue eléctrico
1) não exponha a unidade à chu
va ou à h
umidade;
2) não coloque objectos cheios de líq
uidos como
, p
or
exemp
lo
, jarras, sobre o a
p
arelho
.
Man
tenha fora do alcance das crianças pequenas para
evitar uma ingestão aciden
tal.
Para os clientes na Europa
T
ratamento de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da sua vida útil
(Aplicá
vel na União Eur
opeia e em
países Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo
, colo
cado no prod
uto ou n
a
sua embalagem, indica que est
e não deve ser
tratado como r
esíduo urbano indif
erenciado
.
Deve sim ser colocado num ponto de r
ecolha destinado
a resíduos de equi
pamen
tos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que es
te pr
oduto é co
rrectamente
depositado, irá p
revenir poten
ciais consequências
negativas pa
ra o amb
iente bem com
o para a saúde, q
ue de
outra fo
rma poderiam ocorrer pelo mau man
us
eament
o
destes pr
odutos. A r
eciclagem dos ma
teriais con
tr
ibuirá
para a conservação dos recursos naturais. P
ara obter
informação mais detalhada sobr
e a reciclagem des
te
produ
to
, p
or fav
or con
t
acte o municí
pio onde r
eside, os
ser
viços de recolha de resíd
uos da sua área ou a lo
ja onde
adquiriu o pr
oduto
.
< Nota para os clientes nos países que
apliquem as Directivas da UE >
Fab
ricant
e: Sony Corpora
tion, 1-7-1 K
onan M
inato-k
u
T
okyo, 108-0075 J
apão
Para a co
nformidade dos produtos na EU: Son
y B
elgium,
bijka
ntoor va
n Sony E
urope Limited, Da V
incil
aan 7-D1,
1935 Zavent
em, Bélgica
Car
ac
terísticas
O Micro
fone Est
éreo ECM-XY
ST1M (referido abaixo
como “
esta unidade”) é co
mpa
t
ível co
m uma câmara q
ue
tenha uma Sapa
ta M
ulti-In
terface, com
o uma Câmara
de V
ídeo Sony o
u uma Câmara Digital de Objectivas
In
tercam
biá
veis (ref
erida abaixo com
o “
câmara
”).
A utilização de uma câmara em co
mbinação co
m esta
unidade permite uma gravação eficaz adequada à sua
intenção
.
Consulte o ma
nual de instruções da sua câmara e verifique
se ela é compa
tível co
m a Sapa
ta Mul
ti-In
terface.
O sistema estér
eo permite a cap
tação do som natural
,
ˎ
ˎ
pro
porcio
nando uma imag
em com som est
éreo de uma
nitidez soberba.
O padrão de captação (que a
fecta a largura da sala
ˎ
ˎ
insonorizada) pode ser definido como 0° ou 120°, de
acordo co
m a origem do som.
Precauç
ões
Para pr
oteger o conector contr
a danos quando
ˎ
ˎ
transportar esta unidade, separe esta unidade da
câmara, fixe a tampa de pr
otecção do conector
nesta unidade e coloque-a no estojo de transporte
fornecido
.
Não toque no conector
.
ˎ
ˎ
Esta unidade é um instrumento de pr
e
cisão. N
ão a deixe
ˎ
ˎ
cair nem a sujei
te a choques exces
sivos.
Man
tenha esta unidade afastada de loc
ais com
ˎ
ˎ
tempera
turas altas e h
umidade elevada.
Quando utilizar esta unidade no exterior
, tenha cuidado
ˎ
ˎ
para não a molhar co
m chu
va ou água do ma
r
.
Durante a gra
vação de filmes, os sons ou sina
is sonor
os
ˎ
ˎ
operacionais da câ
mara ou ob
jectiva podem f
icar
gravados.
Se tocar nesta unidade durant
e a gravação
, o r
uído
ˎ
ˎ
resultan
te fic
a gravado
. T
enha cuidado para não tocar
nesta unidade, sobret
udo com o seu cabelo
, cha
péu, etc.
Se alterar a definição do interrupt
or do padrão de
ˎ
ˎ
captação desta unidade dura
nte a gra
vação
, ocorre ruído
.
Não pegue na câma
ra apenas por esta unidade. Esta
ˎ
ˎ
unidade pode danificar-se ou a câmara pode cair
.
Identificação das peças
Manípulo de fixação
Pé Multi-In
terface
Notas
Não t
oque no conector
.
Microfone
Regule o ângulo direccional do micr
ofo
ne à mão
, de
acordo co
m a origem do som.
0°
Quando captar um som n
uma s
ala
insonorizada estr
eita ou um som dista
nte
(con
versa, instrumen
tos solo
, etc.).
120°
Quando cap
tar som numa sala inson
orizada
estreita ou p
ró
ximo de um som (con
certo,
actuação teatral, etc.).
Consulte a tabela acima co
mo guia geral.
Escolha o padrão de captação consoan
te a sua
pref
erência.
Interruptor deslizant
e (posição NORM (Normal)/
L
OW CUT (corte de gra
ves))
Coloque o interrupto
r de acordo com a origem do som.
NORM
P
ara captar som na
turalmen
te, dos grav
es
aos agudos.
LOW CUT
Para cortar os gra
ves eficazmente
, de
modo a reduzir o ruído do ven
to
, vibração
ou ar co
ndicionado
.
Saída do microfone
P
ode gravar som ligando es
ta unidade a uma câmara
com o cabo de ligação fornecido
.
Quando utilizar uma câmara de vídeo que possa
ser utilizada para regular o nív
el do microfone
Ligue uma ponta do cabo de ligação fornecido à
tomada MIC O
UT desta unidade e a outra pon
t
a à
tomada de en
trada do microf
one externo da câma
ra
de vídeo.
Esta unidade ser
ve de microf
one por cabo e o nív
el do
microf
one pode ser regulado com a câmara de vídeo
.
Quando utilizar uma câmara digital de objectivas
intercambiáv
eis com a Sapata par
a Acessórios
com Bloqueio Automá
tico (compa
tível com a
gravação de filmes)
Fixe um adap
tador de sapa
ta ADP
-MAC (vendido à
parte) na câmara. Em seguida, ligue uma pon
ta do cabo
de ligação fornecido à to
mada MIC O
UT desta unidade
e a outra pon
ta à tomada de en
trada do microf
one
externo da câmara.
Esta unidade ser
ve de microf
one por cabo
.
Notas
Não podemos garan
tir o des
empenho se utilizar um
cabo que não seja o cabo fornecido com esta unidade.
U
tilize sempr
e o cabo fornecido
.
Pár
a-vento
Coloque-o nesta unidade para reduzir o ruído causado
pelo vento o
u pela respiração
.
Notas
Se o pára-vento ficar molhado co
m a ch
uva, retire-o
desta unidade e seque-o à sombra.
T
ampa de protecção do conector
Utilizar esta unidade
Quando fixar esta unidade na câmara, a câma
ra muda
aut
oma
ticamen
te do micro
fone inco
rporado para o
microf
one externo
.
Depois de fixada a unidade, regule o microf
one à mão para
o ângulo pr
etendido
.
Para fixar esta unidade
(ver Ilustração
)
1
Retire a tampa de protec
ção do conector
desta unidade.
2
Desligue a corrent
e da câmara. Alinhe o
Pé Multi-Int
erface desta unidade com a
Sapata Multi-Interface na câmara e fixe esta
unidade.
3
Rode o manípulo de fixação desta unidade
para a posição L
OCK
.
Para retirar esta unidade
Desligue a corrent
e da câmara e depois retire
esta unidade seguindo o procedimento de
fixação pela ordem inv
ersa.
Car
ac
terísticas técnicas
Tipo
D
o tipo com conden
sador
electrete
Resposta em frequência
70 Hz a 20.000 H
z
Padrão de ca
ptação
Comu
tação do padrão de
captação de 0° / 120°
(V
eja a Ilustração
.)
T
emperatura de
funcionamen
to
0 °C a 40 °C
T
emperatura de
armazenamen
to
-20 °C a +60 °C
Dimensões (A
pro
x.)
74,2 mm × 62,3 mm × 37 mm
(excluindo a
s peças salientes)
P
eso
A
pr
ox. 100 g
I
tens inc
luídos
Micro
fone est
éreo (1), P
ára-
vent
o (1), Cabo de ligação (1),
T
ampa de prot
ecção do conector
(1), Espaçador (1), Bolsa de
transporte (1), Documentos
impr
ess
os
O design e as especificaçõ
es estão sujeit
os a alterações sem
aviso pr
évio.
“M
ulti Interface Sh
oe
” é uma marca comercial da Son
y
Corporation.
Π
ρ
ιν θέσετε σε λειτουργία αυ
τή τη μονάδα, διαβάσ
τε
προσεκτικά το παρόν εγχει
ρίδιο και κρατήστε το για
μελ
λοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Γ
ι
α να αποτ
ρέ
ψετε τον κ
ίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτ
ροπληξίας,
1) μην εκθέτετ
ε τη συ
σκε
υή σε βροχή ή υγ
ρ
ασία.
2) μην τ
οποθετείτ
ε αντικείμενα γεμάτα υ
γρό
, όπω
ς
ανθο
δοχεία, επά
νω οτη συ
σκε
υή.
Φυλάσσεται μακριά από μικ
ρά παιδιά για ν
α αποτ
ραπεί η
τυχαία κατ
άπο
ση.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Απορριψη π
αλαιών ηλεκτρικών &
ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά
συστήματα αποκομιδής)
Τ
ο σ
ύμβολο αυτό επάνω στο π
ροϊόν ή στη
συ
σκευ
ασία του υποδεικν
ύει ότι το π
ροϊόν
αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτετ
αι μα
ζί με
τα συνηθι
σμένα οικιακά απορρίμματ
α. Α
ντίθ
ετα θα πρέπει
να παραδίδεται στο κα
τάλ
ληλο σημείο αποκομιδής για
την α
νακύκ
λωση ηλεκτρικώ
ν και ηλεκτ
ρ
ονικών συσκε
υών
.
Εξασφαλίζοντας ότι τ
ο προϊόν αυτ
ό απορρίπτεται
σωστά, βοηθ
άτε στο να απο
τ
ρ
απούν όποιες αρνη
τικ
ές
επιπτ
ώσεις σ
την α
νθρώπινη υγεία και στο περιβά
λλον
που θα προέκυπταν από τη
ν μη κα
τάλληλη διαχ
είριση των
αποβλ
ή
τω
ν αυτού τ
ου προϊ
όντος. Η ανακύκλωσ
η των
υλικώ
ν βοηθά σ
την εξ
οικονόμηση των φυσικών πόρων
. Γ
ια
περισσότερες πληροφορί
ες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτού τ
ου προϊ
όντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές
αρχ
έ
ς της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των
οικιακών α
πορριμμάτ
ων ή τ
ο κατ
άστημα από το οποίο
αγοράσατε τ
ο προϊόν
.
< Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες
που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε. >
Κα
τασκε
υαστής: S
ony Corpora
tion, 1-7-1 K
onan M
inat
o-
ku Τ
όκυ
ο , 108-0075 Ια
πωνία
Σ
υμμόρφω
ση Π
ροϊόντος με νομο
θεσία Ε.Ε.: S
on
y Belgium,
bijka
ntoor va
n Sony E
urope Limited, Da V
incil
aan 7-D1,
1935 Zavent
em, Bέλ
γιο
Χαρακτηριστι
κ
ά
Τ
ο Σ
τερεοφ
ωνικό μικρόφωνο ECM-XYS
T1M (αναφέρεται
παρακά
τω ως "αυτή η μονάδα") είναι συμβατό με κάμε
ρα
που έχει πέδιλο πολλαπ
λών διασυνδέσε
ων όπως μια
βιντεοκάμερα της Sony ή μια ψηφιακή φωτο
γραφική
μηχα
νή με ενα
λλασσ
όμενους φ
ακούς (αναφέρεται
παρακά
τω ως "κάμερα").
Η χρήση μιας κάμερας σε σ
υνδυασμό με αυτή τη μονάδα
παρέχει τη δυ
νατ
ότη
τα απο
τελεσματικής εγγ
ρ
αφής,
κατ
άλ
ληλ
ης για τους σκοπούς σας.
Α
ν
ατ
ρέξτε στις ο
δηγίες χρήσης της κάμεράς σας και
ελέγξτε ότι η κάμερα είναι συμβατή με το πέδιλο
πολλαπλών διασ
υνδέσεων
.
Τ
ο σ
τερεοφωνικό σύ
στημα επιτ
ρ
έπει τη φυσική λήψη
ˎ
ˎ
των ή
χω
ν
, παρέχ
οντας μια στερεοφωνική εικόνα ήχ
ου με
εξαιρετική καθαρότη
τα.
Τ
ο μοτίβο λήψης (που επηρεάζει το π
λά
τος της ηχη
τικής
ˎ
ˎ
σκηνής) μπορεί να ρυθμιστεί σ
ε 0° ή 120° ανάλογα με
την πη
γή ήχου
.
Προφυλάξεις
Γ
ια την προσ
τασία του συνδέ
σμου από βλάβη
ˎ
ˎ
κατά τη μετ
αφορά της μονάδας, αφαιρέστε
τη μονάδα από την κάμερα, τοπ
οθετήστε το
προστατευτικό κ
άλυμμα συνδέσμου σε αυτή τη
μονάδα και τ
οποθετήστε την στην παρεχόμενη
θήκη μεταφοράς.
Μην ακουμπάτε τ
ο σύνδεσμο.
ˎ
ˎ
Η μονάδα αυτή είναι ένα όργανο ακριβείας. Μ
ην την
ˎ
ˎ
πετάτ
ε κά
τω
, χτ
υπάτε ή υ
ποβά
λετε σε υπερβολικούς
κραδασμούς.
Διατηρεί
τε αυτή τη μονάδα μακ
ριά από υψηλές
ˎ
ˎ
θερμοκρασίες και υγρασία.
Κα
τά τη χρήσ
η της μονάδας σε εξωτερικούς χ
ώρους,
ˎ
ˎ
προσέξτε να μη βραχεί με βροχή ή θαλασσινό νερό.
Κα
τά τη διάρκεια εγγραφής ταινιών
, μπορ
εί να
ˎ
ˎ
εγγραφούν οι θόρυβο
ι λειτουρ
γ
ίας ή τα ηχη
τικά σήματα
της κάμερας ή του φακού
.
Α
ν ακουμπήσετε αυτή τη μονάδα κατά τη διάρκεια της
ˎ
ˎ
εγγραφής, θα ηχογ
ρ
αφηθεί θόρυβ
ος. Προσέξτε να μην
ακουμπήσετε αυτή τη μονάδα, ιδιαίτε
ρ
α με τα μαλ
λιά
σας, το καπέλο σας, κ.λπ.
Α
ν α
λ
λάξετε τη ρύθμιση του διακόπτη μοτίβου λήψης
ˎ
ˎ
κατ
ά τη διάρκεια της εγγραφής, παράγετ
αι θόρυβο
ς.
Μη
ν κρατά
τε την κάμερα μόνο από αυ
τή τη μονάδα. Η
ˎ
ˎ
μονάδα μπορεί να υποσ
τεί βλάβ
η ή μπορεί να πέσ
ει η
κάμερα.
Προσδιορισμός των
μερών
Διακόπτης ασφάλισης
Υποδοχή πο
λλαπλών διασυνδέ
σεων
Σημειώσεις
Μη
ν ακουμπάτε τ
ο σ
ύνδεσμο.
Μικρόφωνο
Π
ρ
οσαρμόσ
τε την κ
ατ
ευθ
υντική γωνία του
μικροφώνου με το χέρι, σύμφωνα με την πηγή ήχ
ου.
0°
Κ
ατ
ά τ
η λήψη ήχ
ου με σ
τενή ηχη
τική σκηνή, ή
απομακ
ρυσμένο ήχο (συνομι
λία, όργανα σόλο
,
κ.λπ.)
120°
Κα
τά τη λήψη ήχ
ου με ευρεία ηχητική σκη
ν
ή, ή
κοντινό ήχ
ο (συναυλία, θεατ
ρική παράσταση,
κ.λπ.)
Α
ν
ατ
ρέξτε στον παραπάνω πί
νακα ως γενική οδηγία.
Επιλέξτε το μοτίβο λήψης ανάλογα με τις προτιμήσεις
σας.
Ολισθαίνων διακόπτης (NORM (Κανονικ
ό)/L
OW
CUT (Χαμηλή αποκοπή))
Ρυθμίστε το διακόπτη ανάλογα με την πη
γ
ή ήχου
.
NORM
Γ
ι
α τη λήψη ή
χου φυσικά, από τις χ
αμηλές
έως τις υψ
ηλές σ
υχνότητ
ες.
LOW CUT
Γ
ι
α την α
ποτελεσματικ
ή αποκοπή
χαμηλώ
ν συχνοτήτω
ν για τη μείω
ση
του θορύβου από τον ά
νεμο, δο
νήσεις ή
κλιματιστικά.
NORM
LOW CUT
1
3
2
(συνεχίζεται στο πίσω μέρος της σε
λίδας)
NORM
LOW CUT
1
3
2
Έξοδος μικροφώνου
Μ
πορείτε να εγγράψετε ή
χο συνδέοντας αυτή τη
μονάδα σε μια κάμερα με το παρεχ
όμενο κα
λώδιο
σύνδεσ
ης.
Κατά τη χρήση μιας βιντεοκάμερας π
ου μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για τη ρύθμιση του επιπέδου του
μικροφώνου
Σ
υνδέστε το ένα άκρο του πα
ρ
εχόμενου καλωδίου
σύνδεσ
ης στην υποδοχή MIC O
UT αυτής της μονάδας
και το άλλο άκρο στην υποδοχή εισόδου ε
ξω
τε
ρικού
μικροφώνου της βιντεοκάμερας.
Η μονάδα αυτή λειτουρ
γ
εί ως μικρόφ
ωνο βυσματικής
τ
ρ
οφ
οδοσί
ας και το επίπεδο μικ
ροφ
ώνου μπορεί να
ρυθμιστεί με τη βιντεοκάμερα.
Κατά τη χρήση μιας ψηφιακής φωτο
γραφικής
μηχανής με εναλλασσόμενους φακ
ούς που
διαθέτει πέδιλο εξαρτημάτων αυτ
όματης
ασφάλισης (συμβατό με την εγγραφή ταινιών
)
Σ
υνδέστε έναν προσαρμογέα πέδιλου ADP
-MA
C
(πωλείται ξε
χωριστά) στη φωτογ
ρ
αφική μηχ
ανή. Σ
τη
συνέχεια, συνδέ
στε το ένα άκρο του πα
ρ
εχόμενου
καλωδίου σ
ύνδεσ
ης στην υποδοχή MIC O
UT αυτής
της μονάδας και το άλ
λο άκρο στην υποδοχή εισόδου
εξωτ
ερικού μικ
ροφ
ώνου της φωτογ
ρ
αφικής μηχα
νής.
Η μονάδα αυτή λειτουρ
γ
εί ως μικρόφ
ωνο βυσματικής
τ
ρ
οφ
οδοσί
ας.
Σημειώσεις
Δεν μπορούμε να εγ
γυηθ
ούμε την απόδοση αν
χρησιμοποιήσετε διαφ
ορετικό καλώδιο από αυτό που
παρέχετ
αι με αυτή τη μονάδ
α. Χρησιμοποιείτε πάντα
το παρεχ
όμε
νο καλώ
διο.
Α
ντιανεμική προστασία
Τ
οποθ
ετήστε την σε αυτή τη μονάδα για να μει
ώσετε
το θόρυβο κρότου που προκαλείται από τ
ον α
έρα ή
την α
νάσα.
Σημειώσεις
Α
ν η αντιανεμική προσ
τασία βραχ
εί από τη βροχ
ή,
αφαιρέστε την από αυτή τη μονάδα και αφήστε τη
ν να
στεγνώ
σει σε σ
κιερό μέρος.
Προστατευτικό κάλυμμα συν
δέσμου
Χρήση της μονάδας
Όταν αυ
τή η μονάδα συνδέ
εται στην κάμε
ρ
α, η κάμερα
μεταβαίνει αυ
τόμα
τα α
πό το ενσωματ
ωμένο μικρόφ
ωνο
στο εξωτ
ερικό μικ
ρόφωνο.
Μετά α
πό τη σύνδεσ
η αυτής της μονάδας, ρυθμίστε το
μικρόφωνο με το χέρι στη γωνία που θέλετε.
Για τη σύνδεση της μονάδας
(Βλ. εικόνα
.)
1
Αφαιρέστε το προστατευτικό κ
άλυμμα
συνδέσμου από αυτή τη μονάδα.
2
Απενεργοπ
οιήστε την κάμερα.
Ευθυγραμμίστε την υποδο
χή πολλαπλών
διασυνδέσεων αυτής της μονάδας με τ
ο
πέδιλο πολλαπ
λών διασυνδέσεων της
κάμερας κ
αι συνδέσ
τε αυτή τη μονάδα.
3
Περιστρέψτε το διακ
όπ
τη ασφάλισης αυτής
της μονάδας προς την κ
ατεύθυνση LOCK.
Για την αποσύνδεση της μονάδας
Απενεργοπ
οιήστε την κάμερα κ
αι έπειτα
αποσυνδέστε αυτή τη μονάδα ακολουθώντας
τη διαδικασία σύνδε
σης με την αντίσ
τροφη
σειρά.
Προδιαγ
ραφές
Τ
ύπος
Τ
ύπου πυκνωτή ηλεκτρί
τ
η
Απόκ
ριση σ
υχνότητ
ας
70 Hz έως 20.000 Hz
Μο
τίβο λήψης
Ε
ναλ
λαγή μοτίβου λήψης 0° / 120°
(Βλ. εικόνα
.)
Θερμοκρασία
λειτουρ
γίας
0 °C έως 40 °C
Θερμοκρασία
αποθήκευ
σης
–20 °C έως +60 °C
Διαστάσεις (Περί
που)
74,2 mm × 62,3 mm × 37 mm
(χωρίς τα π
ροεξέχοντα μέρη)
Μάζ
α
Πε
ρίπου 100 g
Πε
ριεχόμενα
αντικείμενα
Σ
τερεοφωνικό μικρόφωνο
(1), Α
ν
τιανεμική προστασία
(1), Καλώδιο σύνδε
σης (1),
Π
ρ
οστατευτικό κάλ
υμμα
συνδέσμου (1), Αποσ
τά
της (1),
Σακουλά
κι μεταφοράς (1), Σ
ύνολο
έντ
υπης τεκμηρίωσης
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλ
λαγή
χωρίς προειδοποίηση.
Η επωνυμία "Multi I
nterface Sh
oe" αποτελεί εμπορικό
σήμα της S
on
y Corporation.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Ab
y zmniejszyć r
yzyko porażenia prądem elektrycznym,
1) należy chronić urządzenie p
rzed deszczem i wilgocią
2) na urządzeniu nie woln
o stawiać przedmio
tów
wypełnionych ciecza
mi, np
. wazonów
.
Przechowywać z dala od zasięgu małych dzieci, aby nie
dopuścić do przypadko
wego połknię
cia.
Dotyczy klientów z Europy
Po
zbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii E
uropejskiej
i w pozostałych krajach eur
opejskich
stosujących własne system
y zbiórk
i)
T
en symbol na produkcie lub jeg
o
opakowa
niu oznacza, że p
rodukt nie m
oże
być trakt
owan
y ja
ko odpad ko
munaln
y
,
lecz powinno się go dostar
czyć do
odpowiedniego punkt
u zbió
rki sprzętu e
lektrycznego
i elektro
nicznego
, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadyspono
wanie zużytego p
roduk
tu zapob
iega
potencjalnym nega
tywnym wpływom na śr
odowisko
oraz zdro
wie ludzi, jakie mogłyby wystąp
ić w przypadku
niewłaściwego zagospodaro
wania o
dpadów
. Rec
ykling
materiałó
w pomaga chr
onić środo
wisko na
turalne.
W celu uzyskania bar
dziej szczegółowych informacji na
temat r
ecyklingu tego produkt
u, należy sko
ntakto
wać się
z lokalną jednostką samorządu t
erytorialnego, ze służbami
zagospodaro
wywania odpadów lub ze sklepem, w któ
rym
zakup
ion
y został ten pr
odukt.
< Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE >
Producen
t: S
ony Corpora
tion, 1-7-1 K
onan M
inat
o-ku
T
okio, 108-0075 J
aponia
W
pr
owadzenie p
rodukt
u na terenie RP
: Sony E
urope Ltd.,
The Heigh
ts, Brookland
s, W
e
ybridge, Surr
ey KT13 0XW
,
W
ielka Brytania
Info
rmacje o zgodności produkt
u z wymaganiami UE:
Sony Belgium, bi
jkan
toor van Son
y E
urope Limited, Da
V
incilaan 7-D1, 1935 Z
aven
tem, Belgia
Char
akterystyka
Mikrof
on ster
eofo
niczny ECM-X
Y
ST1M (nazywan
y dalej
„urządzeniem
”) współpracuje z a
para
tami/kamerami
wyposażonymi w stop
kę mul
tiinterfejso
wą, takimi jak
kamera wideo Sony l
ub apa
rat cyfrowy z wymiennymi
obiek
tywami (nazywanymi dalej „aparatem/ka
merą
”).
U
życie urządzenia razem z aparatem/ka
merą umożliwia
efektywne nagrywanie odpowiednie dla danej sytuacji.
Należy za
poznać się z instrukcją obsługi apara
tu/kamery
i spra
wdzić, czy apa
rat/ka
mera współpracuje ze sto
pką
multiin
terfejsową.
System s
tereo umożli
wia naturaln
y o
dbiór dźwięk
ów
,
ˎ
ˎ
zapewniając dzięki tem
u obrazy z dźwiękiem ster
e
o
o doskonałej p
rzejrzystości.
Charakterystykę kierunkową (wpływającą na szerok
ość
ˎ
ˎ
sceny dźwięko
wej) można u
stawić na 0° l
ub 120°,
w zależności od źródła dźwięku.
Środki ostrożności
Aby zabezpieczyć złącze przed uszk
odzeniem
ˎ
ˎ
podczas przenoszenia urządzenia, odłączyć
urządzenie od aparatu/kamery
, podłączyć
nakładkę ochronną złącza do urządzenia i włożyć
je do torby
.
Nie dotykać złącza.
ˎ
ˎ
U
rządzenie j
est przyrządem pr
ecyzyjnym. Nie należy go
ˎ
ˎ
upuszczać, uderzać a
ni narażać na nadmierne wstrząsy
.
Nie p
rzechowywać urządzenia w miejscach o wysokiej
ˎ
ˎ
tempera
turze lub wilgo
tności.
Ko
rzystając z urządzenia na zewnątrz u
ważać, aby nie
ˎ
ˎ
zamoczyć go na deszczu l
ub przy zb
iornikach wodny
ch.
P
odczas nagry
wania filmów mogą zostać nagrane
ˎ
ˎ
dźwięki operacyjne lub sygnały apara
tu/kamer
y lub
obiek
tywu.
W przypadku dotknięcia urządzenia podczas
ˎ
ˎ
nagry
wania, na nagraniu będzie słyszalne zakłócenie.
Uważać, a
by nie do
tykać urządzenia, szczególnie
włosami, nakryciem głowy itp
.
W przypadku zmian
y ustawień charakterystyki
ˎ
ˎ
kierunkowej urządzenia podczas nagry
wania będzie
słyszalny odgłos zmian
y ustawień.
Nie trzymać a
parat
u/kamery za samo urządzenie.
ˎ
ˎ
U
rządzenie może zostać uszkodzone lub może spaść.
Oznaczenie elemen
tów
Pokrętło blokując
e
Podsta
wka do złącza multiinterfejsowego
Uwagi
Nie do
tykać złącza.
Mikrofon
U
stawić kąt mikrof
on
u ręcznie, odpowiednio do źr
ódła
dźwięku.
0°
W przypadku odb
ioru dźwięku p
rzy
wąskiej scenie dźwiękowej l
ub przy
odległych dźwiękach (rozmo
wa, p
ojedyncze
instrumenty it
p
.)
120°
W przypadku odb
ioru dźwięku p
rzy szerokiej
scenie dźwiękow
ej lub p
rzy bliskic
h dźwiękach
(koncert, przedsta
wienie w teatrze i
tp
.)
P
owyższa tabela przedstawia jedynie przybliżo
ne
ustawienia standa
rdow
e.
Charakterystykę kierunkową należy wybierać zgodnie
z indywidualnymi p
refer
encjami.
Przesunąć przełącznik (NORM (normalnie)/
L
OW CUT (tłumienie zakłóceń przy niskiej
częstotliwości))
U
stawić przełącznik odpowiednio do źródła dźwięku.
NORM
Dla na
turalnego odbierania dźwiękó
w od
niskich do wysokich tonó
w
.
LOW CUT
Dla efektywnego wytłumienia tonó
w
o niskiej częstotliw
ości, aby zr
eduko
wać
szumy wia
tru, wibracji lub klimatyzacji.
Wyjście mikrofonu
U
możliwia nagr
ywanie dźwięku przez podłączenie
urządzenia do apara
tu/kamery za pomocą załączonego
kabla połączenioweg
o
.
W przypadku użycia kamer
y wideo
, na której
można regulow
ać poziom mikrofonu
P
odłączyć jeden koniec załączonego ka
bla
połączeniowego do gniazda MIC O
UT urządzenia,
a drugi koniec do gniazda wejściowego mikro
fon
u
zewnętrznego kamery wideo.
U
rządzenie dzi
ała wów
czas jak mikrofo
n wtykowy
i poziom mikrof
on
u można regulo
wać za pomocą
kamery wideo.
W przypadku korzystania z aparatu cyfrow
ego
z wymiennymi obiektywami ze stopką akcesoriów
z automatyczną blokadą (k
ompatybilnego
z nagry
waniem filmów)
P
odłączyć adapt
er stopki AD
P
-MAC (dostępn
y
w oddzielnej sprzedaży) do apara
tu. Nast
ępnie
podłączyć jeden koniec załączonego kab
la
połączeniowego do gniazda MIC O
UT urządzenia,
a drugi koniec do gniazda wejściowego mikro
fon
u
zewnętrznego apara
tu.
U
rządzenie dzi
ała wów
czas jak mikrofo
n wtykowy
.
Uwagi
Nie możem
y zag
waran
tować p
rawidło
wego działania
w przypadku użycia kab
la innego niż kabel załączon
y
do urządzenia. Należy zawsze używać wyłącznie
załączonego ka
bla.
Osłona przeciwwietrzna
U
mieś
cić na urządzeniu w celu r
edukcji szumó
w
spowodowa
ny
ch przez wiatr l
ub oddycha
nie.
Uwagi
Jeśli osło
na przeciwwietrzna zostanie zamoczon
a
podczas deszczu, zdjąć ją z urządzenia i wysuszyć
w cieniu.
Nakładka ochronna złącza
K
or
zy
stanie z urządzenia
Kiedy urządzenie jest podłączone do apara
tu/kamery
,
apara
t/kamera a
utomatycznie p
rzełącza się z mikrof
on
u
wbudowaneg
o na mikrof
on zewnętrzny
.
P
o podłączeniu urządzenia ręcznie ustawić mikro
fon pod
odpowiednim kątem.
Podłączanie urządzenia (rys.
)
1
Zdjąć z urządzenia nakładkę ochronną
złącza.
2
Wyłączyć zasilanie apar
atu/kamery
.
Wyró
wnać podstawkę do złącza
multiinterfejsowego urządzenia ze st
opką
multiinterfejsową na aparacie/kamerze
i podłączyć urządzenie.
3
Obrócić pokrętło blokujące urządzenia do
położenia L
OCK.
Odłączanie urządzenia
Wyłączyć zasilanie apar
atu/kamery i odłączyć
urządzenie, wykonując czynności opisane
w procedurze podłączania w odwrotnej
kolejności.
Dane techniczne
T
yp
Elektreto
wy mikrofo
n
pojemnościowy
Odpowiedź
częstotliwościo
wa
70 Hz do 20 000 Hz
Charakterystyka
kierunkowa
M
ożliwość wyboru kąta 0° / 120°
(patrz rys.
)
T
emperatura ro
bocza
0°C do 40°C
T
emperatura
przecho
wywania
–20°C do +60°C
W
ymiary (ok.)
74,2 mm × 62,3 mm × 37 mm
(bez wystających elementó
w)
W
aga
Ok. 100 g
W zestawie
Mikrof
on ster
eofo
niczny (1),
osłona przeciwwietrzna (1),
kabel połączeniowy (1), nakładka
ochronna złącza (1), elem
ent
dystansowy (1), pokro
wiec
transporto
wy (1), zestaw
drukowanej dok
umentacji
Ko
nstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
„Multi In
terface Shoe
” jest znakiem towar
owym firmy
Sony Corporatio
n.
Pred používa
ním tejto jednotky si
, prosím, dô
kladne
prečí
tajte t
ento n
ávod a uscho
vaj
te ho pr
e možn
ú potrebu
v budúcnos
ti.
VÝSTRAHA
Ab
y ste znížili rizi
ko požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom:
1) Nevystavu
jte zariadenie dažďu a
ni vlhkosti.
2) Neukladaj
te objek
ty nap
lnené tek
utinami, ako n
ap
ríklad
vázy
, na zariadenie.
Ab
y ste predišli náhodnému p
rehltn
utiu, uschova
jte mimo
dosahu malých detí.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a
elektronických prístrojo
v (vzt’ahuje sa
na Európsku úniu a európsk
e krajiny so
systémami oddeleného zberu)
T
ento symbol na výrobk
u alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie b
yť
spraco
vávan
ý ako komunáln
y o
dpad.
M
usí sa odovzdat
’ do príslušnej zberne
na recykláciu elektrických a elek
t
ronic
kých zariadení.
Zaručením správnej likvidácie toh
to výrobk
u pomôžete
pri predc
hádzaní potenciáln
ych nega
t
ívny
ch dopado
v na
životné p
rostr
edie a na zdravie člo
veka, kt
oré b
y mohli byt’
zapríčinen
é nevhodným zaobchádza
ním s odpadmi z to
hto
výrobku. Recyklovaním ma
teriálov pomôžet
e zachova
t’
prírodné zdro
je. P
odrobn
ejšie informácie o r
ecyk
lácii
toh
to výrobku vá
m na požiadanie poskytne miestn
y úrad,
služba likvidácie kom
unálneho odpadu alebo predajňa, v
ktor
ej ste si tento výrobok zakú
pili.
<Poznámka pre zákazníkov v krajinách
podliehajúcich smerniciam EÚ>
V
ýrobca: Sony Corpora
tion, 1-7-1 K
onan M
inato-k
u,
T
okyo, 108-0075 J
aponsko
Zhoda podľ
a legislatívy EU: Sony Belgium, b
ijkan
to
or van
Sony E
urope Limited, Da V
incilaan 7-D1, 1935 Zaven
tem,
Belgicko
F
unkcie
Ster
eofónn
y mikrofón ECM-XY
ST1M (ďalej uvádzaný
ak „táto jednotka
“) je kompa
t
ibiln
ý s fotoa
p
arátmi/
videokamerami vybaven
ými sánkami pr
e rôzne r
ozhrania,
ako je videokamera Son
y alebo digitálny fot
oapará
t
s vymeniteľn
ými objektívmi (ďalej uvádza
né ako
„fotoapará
t/v
ideokamera
“).
P
oužívanie f
otoa
parát
u/videokamery s touto jednotk
ou
umožňu
je efektí
vne nahrávanie vyhovu
júce vášm
u účelu
.
P
ozrite si ná
vod na obsl
uhu svo
jho fot
oapará
tu/
videokamery
, kde nájdete info
rmácie o kom
patib
ilite so
sánkami pr
e rôzne r
ozhrania.
Ster
eofónn
y systém umožňuje nahrá
vanie p
rirodzeného
ˎ
ˎ
zvuku a poskytuje ob
raz ster
eofó
nneho zvuku vo
vynikajúcej čisto
te.
Schému nahráva
nia (ovpl
yvňujúcu zvuko
vú s
cénu)
ˎ
ˎ
možno nasta
viť na 0° alebo 120° podľa zvukového zdro
ja.
Opatrenia
Na ochranu konektor
a pred poškodením pri
ˎ
ˎ
prenášaní tejto jednotky demontujte túto jednotku
z fotoapará
tu/videokamery, na tút
o jednotku
nasaďte ochrann
ý kryt konektora a vložte ju do
dodávaného puzdr
a na prenášanie.
Konektor
a sa nedotýkajte.
ˎ
ˎ
T
áto jednotka predsta
vuje pr
esný p
rístroj
. Zabráň
te jej
ˎ
ˎ
spadnuti
u, udierani
u a nevystavujt
e ju nadmerném
u
nárazu.
T
úto jednotku chráň
te pr
ed účinkami vysokých teplô
t a
ˎ
ˎ
vlhkosti.
Pri používaní tej
to jednotky vo
nku dáva
jte pozor
, aby
ˎ
ˎ
nezmokla od dažďa či morskej vody
.
P
očas záznamu videosekvencie m
ôže dôjsť k
ˎ
ˎ
zaznamenani
u pr
evádzkových zvuko
v alebo píp
nu
tí
fotoa
pará
tu/videokamery či objektívu.
Ak sa počas nahrávania tejto jednotky do
tknete, zvuk
ˎ
ˎ
bude zaznamena
ný
. Dávajte pozo
r
, aby ste sa tej
to
jednotky nedotkli, a to hlavne vlasmi, ozdo
bami hlavy
a pod.
Ak zmeníte nasta
venie pr
epínača schémy nahráva
nia
ˎ
ˎ
tejto jednotky počas záznam
u, dôjde k vydani
u zvuku.
Nedržte f
otoa
parát/videoka
meru len za túto jednotk
u.
ˎ
ˎ
T
áto jednotka sa môže poškodiť, alebo môže spadnú
ť
fotoa
pará
t/videokamera.
Označ
enie súčastí
Poistn
ý gombík
Pätka pr
e rôzne ro
zhrania
Po
známky
Ko
nekt
ora sa nedotýkaj
te.
Mikrofón
P
odľa zvukového zdr
oja ručne nastavt
e smero
vý uhol
mikrofó
nu.
0°
Pri nahrávaní zvuku s úzko
u zvukovo
u scénou
alebo vzdialeného zvuku (kon
verzácia, s
ólov
é
nástroje a pod.).
120°
Pri nahrávaní zvuku so širo
kou zvuko
vou
scénou alebo blízkeho zvuku (k
oncert,
divadelné pr
edstav
enie a pod.).
Ho
re uv
edenú tabuľku používa
jte ako približn
ý vzor
.
Na základe vlastný
ch pr
eferencií si zv
oľte sch
ému
nahrávania.
Posuň
te prepínač (NORM (štandardn
ý)/LOW CUT
(eliminácia nízkych tónov))
Prep
ínač nastavt
e podľa zvukového zdro
ja.
NORM
N
a prirodzené nahrávanie zvuku od
nízkych po vysoké tón
y
.
LOW CUT
Na ef
ektívne elimino
vanie rozsahu nízkych
tóno
v s cieľom elimino
vať zvuk vetra,
vibrácií alebo klimatizácie.
Vý
stup z mikrofónu
Z
vuk môžete nahráva
ť pripojením tejto jednotky
k fotoa
pará
tu/videokamer
e pomocou dodávan
ého
pripojovacie
ho kábla.
Ak sa používa videokamera, môž
ete pomocou nej
nastaviť úrov
eň pre mik
rofón
Pripojt
e jeden koniec dodávanéh
o pripojo
vacieho kábla
ku ko
nekto
ru MIC OUT na t
ejto jednotke a druh
ý
koniec pri
pojte k vst
upn
ému ko
nekt
oru na pripojenie
externého mikrof
ón
u na videokamer
e.
T
áto jednotka funguje ako mikrofó
n s
o zástrčko
u a
úrov
eň mikrofó
nu možno nastavi
ť vo videokamer
e.
Ak sa používa digitálny f
otoapará
t s
vymeniteľnými objektívmi s automaticky
uzamykateľn
ými sánk
ami na príslušenstvo
(kompatibilné s nahr
ávaním videosekv
encií)
Pripojt
e adapt
ér pre sá
nky ADP
-MAC (pr
edáva
jú
sa samostatne) na fo
toapa
rát. P
otom pripoj
te jeden
koniec dodávan
ého pripo
jovacieho káb
la ku ko
nekto
ru
MIC OUT na tej
to jednotke a druh
ý koniec pri
pojte
k vstup
nému k
onek
toru na p
ripojenie externého
mikrofó
nu na f
otoa
parát
e.
T
áto jednotka funguje ako mikrofó
n s
o zástrčko
u.
Po
známky
Nemô
žeme garan
tovať fungo
vanie, ak použijet
e iný
,
než s tout
o jednotkou dodan
ý kábel. Vždy použi
te
dodaný kábel.
Ochrana pred vplyvom v
etra
Ochranu umies
tnite na tú
to jednotku s cieľo
m znížiť
nárazový zvuk spôsobovan
ý vetrom alebo dýchaním.
Po
známky
Ak ochrana pred vp
lyvom vetra zmokne od dažďa,
demon
tuj
te ju z tej
to jednotky a necha
jte j
u na
zatieneno
m mieste vyschnúť.
Ochrann
ý kryt konektora
P
oužívanie t
ejto jednotky
Ak je táto jednotka namo
nt
ovaná n
a fotoa
pará
te/
videokamere, f
otoa
pará
t/videokamera sa au
toma
t
icky
prep
ne zo vstava
ného mikro
fón
u na extern
ý mikrofó
n.
P
o pripojení tej
to jednotky ručne nastavt
e požadovan
ý
uhol mikrofó
nu.
Namontovanie tejto jednotky
(Pozrite si obrázok
.)
1
Z tejto jednotky demontujte ochrann
ý k
ryt
konektor
a.
2
Vypnite f
otoaparát/videokameru
.
Zarovnajte pätku pr
e rôzne r
ozhrania t
ejto
jednotky so sánkami pre rôzne ro
zhrania na
fotoapará
te/videokamere a túto jednotku
namontujte.
3
Otočte poistný gombík tejto jednotky do
polohy L
OCK.
Odpojenie tejto jednotky
Ak chcete túto jednotku demon
tova
ť, vypnite
fotoapará
t/videokameru a potom jednotku
odpojte v opačnom slede krokov
.
T
echnické údaje
T
yp
T
yp s elektrickým ko
ndenzát
oro
m
Fre
kvenčná odozva
70 Hz až 20 000 Hz
Schéma nahrávania
Prep
ínanie schém
y nahráva
nia na
hodnotu 0° / 120°
(P
ozrite si ob
rázok
.)
Prevádzko
vá teplo
ta
0 °C až 40 °C
Skladovacia teplota
-20 °C až +60 °C
Rozmery (približne)
74,2 mm × 62,3 mm× 37 mm
(bez vyčnievajúcich súčastí)
Hmotnos
ť
Približne 100 g
Dodané položky
stereo
fónn
y mik
rof
ón (1), ochrana
pred vpl
yvom vetra (1), pri
pojovací
kábel (1), ochrann
ý kr
yt kone
kto
ra
(1), rozpier
ka (1), puzdro na
prenáša
nie (1), súp
rava vytlačenej
dokumen
t
ácie
Vzhľad a technické údaje sa môžu zm
eniť bez
predchádza
júceho upozornenia.
„Multi In
terface Shoe“ je ochranná známka spoločnosti
Sony Corporatio
n.
Mielőt
t használatba venné ezt a berendezést, o
lvassa el
alaposan ezt az útmu
tató
t, és tartsa meg, hogy szü
kség
esetén a jövőben is bármikor e
lőveh
esse.
VIGYÁZAT
T
űz és áramütés e
lkerülése érdekében:
1) ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának,
2) ne helyezzen fo
lyadékkal teli tárgyakat, pl. vázáka
t a
berendezésre.
T
ar
tsa kis gyermekek elől elzárt hely
en, hogy megelőzze a
lenye
lés veszélyét.
Európai vásárlóink számára
Feleslegessé v
ált elektromos és
elektronikus készülék
ek hulladékként
való eltáv
olítása (Használható az
Európai Unió és egy
éb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készülék
en vagy a
csomagolásán azt jelzi
, hogy a terméket ne
kezelje háztartási h
ulladékként. K
ér
jük, hogy az elektro
mos
és elektro
nikai h
ulladék g
yűjt
ésére kijelöl
t gyűjtőhely
en
adja le. A feles
legessé vált termék hel
yes kezelésével segít
megelőzni a kö
r
nyezet és az em
beri egészség károsodását,
mely bekö
vetkezhetne, ha nem k
öveti a h
ulladékkezelés
helyes módjá
t. Az anyagok ú
jrahasznosítása segít
a természeti erőf
orrások megő
rzésében. A termék
újrahasznosítása ér
dekében tová
bbi inf
ormációért
for
duljon a lakhely
én az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgálta
tóho
z vagy ahhoz az üzlethez, ahol
a terméket megvásárol
ta.
< Megjegyzés az EU-s irányelveket
követő országokban élő vásárlóink
számára >
Gyártó: Son
y Corporation, 1-7-1 K
onan Minato-k
u T
okió,
108-0075 Ja
p
án
Eur
ópai uniós termék
bizto
nság: Son
y Belgium, bijkan
to
or
van Sony E
urope Limited, Da V
incilaan 7-D1, 1935
Zavent
em, Belgium
T
ulajdonságok
Az ECM-XY
ST1M szter
eómikrof
on (a to
vább
iakban
„a készülék”) tö
bb illesztőfel
ületű vakusínne
l felszere
lt
kamerákkal, például a Sony videoka
merával vagy
cserélhető objek
tíves digitális fén
yképe
zőgéppel (a
továb
biakban „kamera
”) kompatib
ilis.
A készülék kamerá
val történő használa
ta lehető
vé teszi a
haté
kon
y
, célnak megfelelő felvételkészí
tést.
Olvassa el a kamerá
já
hoz melléke
lt használa
ti utasítást, és
győződjön meg róla, hogy a kamera ko
mpa
tibilis a több
illesztőfel
ületű vakusínnel
.
A sztereo rend
szer lehető
vé teszi a természetes ha
ng
ˎ
ˎ
felvét
elét, így nag
y tisztaságú sztereo hangk
épet hoz létre.
A felvét
eli minta (am
ely ha
tással van a hangszín
pad
ˎ
ˎ
szélességére) 0° és 120° kö
zött állítha
tó a hangforrástól
függően.
Óvintézk
edések
A készülék hordozása előtt tá
volítsa el a készüléket
ˎ
ˎ
a kameráról, hely
ezze fel a k
onnektorvédő kupakot
a készülékre, és hely
ezze a mellékelt hordtáskába,
hogy óvja a konnektort a sérüléstől.
Ne érintse meg a konnektort.
ˎ
ˎ
A készülék egy precíziós műszer
. N
e ejtse le, ne üsse meg,
ˎ
ˎ
és ne tegye ki túlzott mérték
ű ütközésnek.
A készüléket tartsa távol a m
agas hőmér
sékletű és párás
ˎ
ˎ
helyektől.
Ha a k
ültérben használja a k
észüléket, ügyeljen rá,
ˎ
ˎ
nehogy nedves legyen az esőtől vagy a tengervíztől.
Filmfelvéte
l közben a kamera m
űködési hangjai
t vagy a
ˎ
ˎ
sípolását is f
elveheti
.
Ha meg
érinti a készüléket a f
elvét
el közben, zaj
t vesz fel
.
ˎ
ˎ
Ü
g
yeljen rá, hogy ne érintse meg a készüléket, fők
ént a
hajá
val, kalapjá
va
l stb
.
Ha a f
elvétel k
özben megváltoztatja a f
elvételi min
ta
ˎ
ˎ
kapcsolójának a beállítását, za
j keletkezik.
Ne tartsa a kamerá
t cs
ak a készüléknél fogva. A készülék
ˎ
ˎ
megsérülhet, vag
y a kamera leeshet.
A termék r
észei
Rögzítőgomb
T
öbb illesztőfelületű talp
Megjegyzések
Ne érin
tse meg a konne
kto
rt.
Mikrofon
Állítsa a mikrofo
n irán
yszögét kézzel a ha
ngforrásnak
megfelelően.
0°
Ha szűk han
gszínpadr
ól vagy távolró
l vesz fel
hango
t (párbeszéd, szólóhan
gszer stb
.)
120°
Ha szűk han
gszínpadr
ól vagy távolró
l vesz fel
hango
t (párbeszéd, szólóhan
gszer stb
.)
A fenti táb
lázato
t csak durva b
ecsléskén
t használja.
V
ál
assza ki legmegfelelőbb
nek ít
élt fe
lvételi min
t
át.
T
olókapcsoló (NORM (Normál)/L
OW CUT (Mély
kiszűrése))
Állítsa be a kapcsolót a hangf
orrásnak megfelelően.
NORM
A mélytől a magasig terjedő tón
usú
hango
k természetes fel
vétele.
LOW CUT
Ha
tékonya
n kiszűri a mély tón
usú
hango
kat a szél
, rezgések vagy
klímaberendezések kelt
ette za
jokból.
Mikrofon ki
Ha
ngot úgy vehet fe
l, hogy a készüléket a kamerához
csatlakoztat
ja a mellékel
t csatlakozóká
bellel.
A mikrofon szintjét kez
elő videokamera
használata
Csatlakoztassa a mellékel
t csatlakozó
kábel egyik végét
a készülék MIC OUT jac
k konnek
torához, és a másik
végét a videokamera k
ülső mikrofo
nokhoz tartozó
bemenő konnek
torá
ba.
A készülék konn
ekto
ron k
eresztül tá
plált mikro
fonkén
t
működik, amel
y mikrofo
nszin
tjét a videokamera
szabályozha
tja.
A cserélhető objektíves digitális f
ényk
épezőgép
(filmfelvételt támoga
tó) automatikusan r
ögzítő
tartozék vakusínnel történő használata
Csatlakoztasson (k
ülön for
galmazott) AD
P
-MAC
vakusín adap
tert a kamerához. Ezu
tán csatlakoztassa
a mellékel
t csatlakozókábel egyik végét a készülék
MIC OUT jack k
onnek
torához, és a má
sik végét a
videokamera külső mikrof
ono
khoz tartozó bemenő
konnek
torá
ba.
A készülék konn
ekto
ron k
eresztül tá
plált mikro
fonkén
t
működik.
Megjegyzések
Ha nem a m
ellékelt ká
belt használja a k
észülékkel,
nem garan
tálhatj
uk a megfelelő m
űködését. Mindig a
mellékel
t kábelt használ
ja.
Szélvédő
A készülékre hel
yezve csökkenti a szél és a lé
legzés
okozta ro
pogásszerű zajt.
Megjegyzések
Ha a szél
védő nedves lesz az esőtő
l, szerel
je le a
készülékről, és szá
rítsa meg árn
yékos h
elyen.
Konnektorvédő kupak
A k
észülék használata
Ha a k
észülék a kamerához van csa
tlakoztatva, a kam
era a
beépített mikro
fo
nról a
uto
matik
usan a külső mikrof
onra
kapcsol.
A készülék csatlakozta
tása után állítsa a mikrofo
nt kézzel a
kívánt irá
n
yba.
A készülék csatlakoztatása
(lásd a
ábrát)
1
T
ávolítsa el a k
onnektor
védő kupakot a
készülékről.
2
Kapcsolja ki a kamerát. A készülék t
öbb
illesztőfelületű talpát illessz
e a kamera
több illesztőfelületű vakusínjéhez, és
csatlako
ztassa a készülék
et.
3
For
gassa a készülék r
ögzítőgombját a L
OCK
megjelölésű irán
yba.
A készülék eltávolítása
Kapcsolja ki a kamera áramellátását
, majd
távolítsa el a k
észüléket a csatlakozta
tás
lépéseit fordított ir
ányban v
égrehajtva.
Műszaki adatok
Típus
Ele
ctret kondenzá
toros típusú
Fre
kvenciaá
tvitel
70 Hz – 20 000 Hz
Felv
ételi min
ta
0° / 120° felvételi min
ta átkapcsolása
(Lásd a
ábrát.)
Ü
zemhőmérséklet
0 °C – 40 °C
T
árolási hőmérséklet
–20 °C – +60 °C
Mér
etek (kb
.)
74,2 mm × 62,3 mm × 37 mm
(a kiálló részek nélkül)
T
ömeg
Kb. 100 g
A csomag tartalma
Sztereo mikrof
on (1), szélv
édő (1),
csatlakozókábel (1), k
onnek
torvédő
kupak (1), távtartó (1), ho
rd
tasak
(1), nyo
mtatott do
kumen
táció
A forma és a m
űszaki adatok e
lőzetes bejelentés n
élkül
megváltozhatnak.
A „Multi In
terface Shoe
” a Sony Corpora
tion védjegye.
(συνεχίζεται από τη
ν μπροστινή π
λευρ
ά)
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 17
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerów trekkingowych damskich [TOP10]
Ranking klawiatur gamingowych [TOP10]
Gothic 3 - kody na złoto, na umiejętności i inne
Ranking odkurzaczy samochodowych [TOP10]
Ranking słuchawek do 300 zł [TOP10]
Premiera iPhone 17 tuż za rogiem – sprawdź najnowsze doniesienia
Ranking smartwatchy do 500 zł [TOP10]
Ranking dronów [TOP10]
Ranking kos spalinowych [TOP10]
Ranking wideomofonów [TOP10]
Ranking odżywek białkowych [TOP10]
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking najmniej awaryjnych lodówek [TOP10]
Ranking lodówek do zabudowy [TOP10]
Ranking laktatorów [TOP10]
Sprawdź więcej poradników