Znaleziono w kategoriach:
Obiektyw SONY E 18–200 mm f/3.5–6.3 OSS LE (SEL18200LE)

Instrukcja obsługi Obiektyw SONY E 18–200 mm f/3.5–6.3 OSS LE (SEL18200LE)

Powrót
–1
(1) (2)
–2
2
1
64 53
8
7
電気製品は、安全のための注意事項を守ら
ないと、人身への危害や火災などの財産へ
の損害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。
この「取扱説明書」ではレンズの使いかたを説明
しています。使用上のご注意など、レンズに共
通したご注意や説明については別冊の「使用前
のご注意」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読み
のうえでご使用ください。
本機はソニー製αカメラシステムEマウントカメラ
専用のレンズです。Aマウントカメラにはお使いに
なれません。
使用上のご注意
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラとˎˎ
レンズの両方をしっかり持ってください。
ズームにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持しˎˎ
ないでください。
フラッシュ使用時のご注意
フラッシュ使用時には、1m以上離れて撮影してくださˎˎ
い。レンズとフラッシュの組み合わせによっては、レン
ズがフラッシュ光を妨げ、写真の下部に影ができること
があります。
周辺光量について
レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下ˎˎ
します。周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りか
1〜 2段絞り込んでご使用ください。
各部のなまえ
1 フード指標
2 ズームリング
3 焦点距離目盛
4 ズームロックスイッチ
5 焦点距離指標
6 フォーカスリング
7 レンズ信号接点*
8 マウント標点
* 直接手で触れないでください。
レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
取り付けかた(イラスト参照)
1 前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
レンズフロントキャップは図の(1)(2)2通りの方ˎˎ
法で取り付け/取りはずしができます。(2)は、レン
ズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り付
け/取りはずしに便利です。
2 レンズとカメラの白の点(マウント標点)
合わせてはめ込み、レンズを軽くカメラに押
し当てながら、時計方向に「カチッ」とロック
がかかるまでゆっくり回す。
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りはˎˎ
ずしボタンを押さないでください。
レンズを斜めに差し込まないでください。ˎˎ
取りはずしかた(イラスト参照)
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。
レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
レンズフードの使用をおすすめします。
レンズフードの赤線をレンズの赤線に合わせて
はめ込み、レンズフードの赤点とレンズの赤線
が合って「カチッ」というまで時計方向に回す。
カメラ内蔵、もしくは同梱フラッシュを使って撮影するˎˎ
ときは、フラッシュ光が遮られることがありますので、
ンズフードをはずしてください。
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズˎˎ
に取り付けてください。
ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズーム
の位置)に合わせる。
ズームロックスイッチについて
携帯時など、レンズの自重による鏡筒の伸長を防ぎ
ます。
レンズをW端に戻してからスイッチの設定してく
ださい。
スイッチを方向にスライドさせロックします。
除するにはスイッチを元の位置に戻します。
ピントを合わせる
ピント合わせは、以下3つの設定方法があります。
・オートフォーカス
ピント合わせを自動で行う。
DMF(ダイレクトマニュアルフォーカス)
オートフォーカスでピントを合わせた後に、マニュ
アルでピントを微調整する。
・マニュアルフォーカス
ピント合わせを手動で行う。
各モードの設定方法は、カメラの取扱説明書をご覧
ください。
本レンズはピント合わせ動作の過程において画角
が小刻みに変化することがあります。AFモードコ
ンティニュアスAF-Cの場合(シーンセレクショ
ン機能スポーツの場合を含む)に目立つことがあ
りますが、実際の撮影画像に影響はありません。
主な仕様
商品名
(型名)
E18-200mm F3.5-6.3 OSS LE
(SEL18200LE)
35mm判換算焦点距離*1
(mm)
27-300
レンズ群一枚 13-17
画角*176°-8°
最短撮影距離*2 (m) 0.5
最大撮影倍率()0.27
最小絞り f/22-f/40
フィルター径(mm) 62
外形寸法(最大径×長さ)
(約:mm)
68×97.1
質量(約:g) 460
補正効果段数*34
*1 ここでの35mm判換算焦点距離と画角は、APS-Cサイ
ズ相当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタルカ
メラでの値を表します。
*2 最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの最短距
離を表します。
*3 シャッタースピード(撮影条件により異なる)
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点ˎˎ
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。
同梱物
レンズ1レンズフロントキャップ1
レンズリヤキャップ1レンズフード1
印刷物一式
仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ
とがありますが、ご了承ください。
はソニー株式会社の商標です。
This instruction manual explains how to use lenses.
Precautions common to all lenses such as notes on use
are found in the separate “Precautions before using”.
Be sure to read both documents before using your lens.
This lens is designed for Sony α camera system E-mount
cameras. You cannot use it on A-mount cameras.
Notes on Use
When carrying a camera with the lens attached, always firmly ˎˎ
hold both the camera and the lens.
Do not hold by the part of the lens that protrudes when ˎˎ
zooming.
Precautions on using a flash
When using a flash, shoot at least 1m (3.3 feet) away from ˎˎ
your subject. With certain combinations of lens and flash, the
lens may partially block the light of the flash, resulting in a
shadow at the bottom of the picture.
Vignetting
When using the lens, the corners of the screen become darker ˎˎ
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),
close the aperture by 1 to 2 stops.
Identifying the Parts
1 Hood index
2 Zooming ring
3 Focal-length scale
4 Zoom lock switch
5 Focal-length index
6 Focusing ring
7 Lens contacts*
8 Mounting index
* Do not touch the lens contacts.
Attaching and Detaching the Lens
To attach the lens
(See illustration .)
1
R
emove the rear and front lens caps and
the camera body cap.
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1) ˎˎ
and (2). When you attach/detach the lens cap with the
lens hood attached, use method (2).
2 Align the white index on the lens barrel
with the white index on the camera
(mounting index), then insert the lens into
the camera mount and rotate it clockwise
until it locks.
Do not press the lens release button on the camera when ˎˎ
mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.ˎˎ
To remove the lens
(See illustration .)
While holding down the lens release button on
the camera, rotate the lens counterclockwise
until it stops, then detach the lens.
Attaching the Lens Hood
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare
and ensure maximum image quality.
Align the red line on the lens hood with the
red line on the lens (hood index), then insert
the lens hood into the lens mount and rotate it
clockwise until the red point on the lens hood
is aligned with the red line on the lens (hood
index) and the lens hood clicks into place.
When using a built-in camera flash or a flash supplied with the ˎˎ
camera, remove the lens hood to avoid blocking the flash light.
When storing, fit the lens hood onto the lens backwards.ˎˎ
Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal
length.
Zoom lock switch
This prevents the lens barrel from extending due to the
weight of the lens while it is being carried.
Before setting the zoom lock switch, fully return the lens
to W (wide).
Slide the zoom lock switch in the direction to lock the
zoom. To unlock the zoom, slide the zoom lock switch
back.
Focusing
There are three ways to focus.
• Auto focus
The camera focuses automatically.
• DMF (Direct manual focus)
After the camera focuses in auto focus, you can make a
fine adjustment manually.
• Manual focus
You focus manually.
For details on mode settings, refer to the instruction
manual supplied with the camera.
The angle of view may change slightly as you focus with
this lens. This change in angle of view may be more
evident when the camera is set to “Continuous” in AF
mode (AF-C) (including “Sports Action” in the Scene
Selection function). This does not affect the actual
recorded images.
Specifications
Product name
(Model name)
E18-200mm F3.5-6.3 OSS LE
(SEL18200LE)
Equivalent 35mm-format
focal length*1 (mm)
27-300
Lens groups-elements 13-17
Angle of view*176°-8°
Minimum focus*2 (m (feet)) 0.5 (1.64)
Maximum magnification (X) 0.27
Minimum f-stop f/22-f/40
Filter diameter (mm) 62
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
68×97.1
(2 5/8×3 7/8)
Mass (approx., g (oz)) 460 (16.2)
Compensation effect *3Approx. 4 steps
*1 The values shown above for equivalent 35mm-format
focal length and angle of view are for Interchangeable Lens
Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
*2 Minimum focus is the shortest distance from the image
sensor to the subject.
*3 Shutter speed (differs with shooting conditions)
Depending on the lens mechanism, the focal length may ˎˎ
change with any change in shooting distance. The focal
lengths given above assume the lens is focused at infinity.
4-428-971-02(1)
©2012 Sony Corporation
SEL18200LE
交換レンズ
Interchangeable Lens
Objectif interchangeable
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
E 18-200mm F3.5-6.3 OSS LE
E-mount
Printed in China
Included items
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1),
Lens hood (1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without
notice.
is a trademark of Sony Corporation.
Cette notice explique comment se servir des objectifs.
Les précautions communes à tous les objectifs, par
exemple les remarques sur l’emploi, se trouvent sur la
feuille « Précautions avant toute utilisation ». Veuillez
lire les deux documents avant d’utiliser votre objectif.
Votre objectif est conçu pour les appareils photo à
monture E de type Sony α. Il ne peut pas être utilisé pour
les appareils photo à monture A.
Remarques sur l’emploi
Lorsque vous portez un appareil photo avec l’objectif dessus, ˎˎ
tenez toujours fermement l’appareil photo et l’objectif.
Ne tenez pas l’appareil photo par la partie de l’objectif qui ˎˎ
ressort lors d’un zoom.
Précautions concernant l’emploi d’un flash
Si vous utilisez un flash, prenez la photo à au moins 1 m (3,3 ˎˎ
pieds) du sujet. Associé à certains types de flash, l’objectif
peut bloquer partiellement la lumière du flash et produire un
ombre au bas de l’image.
Vignetage
Lorsque l’objectif est utilisé, les coins de l’écran deviennent ˎˎ
plus sombres que le centre. Pour réduire ce phénomène
(appelé vignetage), fermez l’ouverture de 1 ou 2 crans.
Identification des éléments
1 Repère de parasoleil
2 Bague de zoom
3 Échelle de focale
4 Bouton de blocage de zoom
5 Repère de focale
6 Bague de mise au point
7 Contacts de lobjectif*
8 Repère de montage
* Ne touchez pas les contacts dobjectif.
Pose et dépose de l’objectif
Pour poser l’objectif
(Voir l’illustration .)
1 Déposez les capuchons d’objectif avant et
arrière et le capuchon de l’appareil photo.
Vous pouvez poser et déposer les capuchons d’objectif ˎˎ
avant de deux façons, (1) et (2). Si vous posez/déposez le
capuchon d’objectif avec le parasoleil, utilisez la méthode
(2).
2 Alignez le repère blanc du barillet
d’objectif sur le repère blanc de l’appareil
photo (repère de montage), puis posez
l’objectif sur la monture de l’appareil photo
et tournez-le dans le sens horaire de sorte
qu’il s’encliquette.
N’appuyez pas sur le bouton de libération de l’objectif sur ˎˎ
l’appareil photo lorsque vous posez l’objectif.
Ne posez pas l’objectif de biais.ˎˎ
Pour déposer l’objectif
(Voir l’illustration .)
Tout en appuyant sur le bouton de libération
de lobjectif sur l’appareil photo, tournez
l’objectif dans le sens antihoraire jusquà
l’arrêt, puis déposez lobjectif.
Fixation du parasoleil
Il est conseillé dutiliser un parasoleil pour réduire la
lumière parasite et obtenir la meilleure image possible.
Alignez la ligne rouge du parasoleil sur la ligne
rouge de lobjectif (repère de parasoleil), puis
insérez le parasoleil sur la monture d’objectif
et tournez-le dans le sens horaire jusquà ce
que le point rouge du parasoleil s’aligne sur la
ligne rouge de lobjectif (repère de parasoleil)
et que le parasoleil s’encliquette.
Lorsque vous utilisez le flash intégré d’un appareil photo ou le ˎˎ
flash fourni avec un appareil photo, retirez le parasoleil pour
éviter de bloquer la lumière du flash.
Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l’arrière de l’objectif.ˎˎ
Zooming
Tournez la bague de zoom selon la focale
souhaitée.
Bouton de blocage de zoom
Ce bouton empêche le barillet de l’objectif de se déployer
en raison de son poids lorsqu’il est transpor.
Avant de bloquer le zoom, revenez à la position extrême W
(grand angle) de lobjectif.
Faites glisser le bouton de blocage de zoom dans la
direction pour bloquer le zoom. Pour débloquer le
zoom, remettez le bouton de zoom dans sa position
d’origine.
(Suite à la page arrière)
Mise au point
La mise au point peut être faite de trois façons.
Autofocus
Lappareil photo fait automatiquement la mise au point.
• DMF (Mise au point manuelle directe)
Après la mise au point en autofocus, vous pouvez effectuer
un réglage plus fin manuellement.
• Mise au point manuelle
Vous faites vous-même la mise au point.
Pour le détail sur les réglages de mode, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec lappareil photo.
Langle de vue peut changer légèrement lorsque vous faites
la mise au point avec cet objectif. Ce changement dangle
de vue peut paraître plus évident quand l’appareil photo
est réglé sur « Continu » en mode AF (AF-C) (y compris
« Activités sportives » dans la fonction Sélection scène). Il
naffecte pas les images enregistrées proprement dites.
Spécifications
Nom de produit
(Nom de modèle)
E18-200mm F3.5-6.3 OSS LE
(SEL18200LE)
Focale équivalente en
format 35 mm*1 (mm)
27-300
Éléments-groupes de
lentilles
13-17
Angle de champ*176°-8°
Mise au point minimale*2
(m (pieds))
0,5 (1,64)
Grossissement maximal (X) 0,27
f-stop minimal f/22-f/40
Diamètre d’objectif (mm) 62
Dimensions (diamètre
maximal × hauteur)
(environ, mm (po.))
68×97,1
(2 5/8×3 7/8)
Poids (environ, g (oz)) 460 (16,2)
Effet de la correction *3Environ 4 paliers
*1 Les valeurs indiquées ci-dessus comme focale équivalente en
format 35 mm et l’angle de champ concernent les appareils
photo à objectif interchangeable équipés d’un capteur
d’image APS-C.
*2 La mise au point minimale est la distance la plus courte du
capteur d’image au sujet.
*3 Vitesse d’obturation (varie selon les conditions de prise de
vue)
Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut changer lorsque ˎˎ
la distance de prise de vue change. Les focales indiquées ci-
dessus présupposent que l’objectif est réglé sur l’infini.
Articles inclus
Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1),
Capuchon dobjectif arrière (1), Parasoleil (1),
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifes
sans préavis.
est une marque commerciale de Sony Corporation.
En este manual se explica cómo utilizar objetivos.
Las precauciones comunes a todos los objetivos,
como notas sobre la utilización, se encuentran en las
“Precauciones previas a la utilización del producto”
suministradas por separado. Cerciórese de leer ambos
documentos antes de utilizar su objetivo.
Este objetivo está diseñado para cámaras con montura E
del sistema de cámaras α de Sony. No podrá utilizarse con
maras con montura A.
Notas sobre la utilización
Cuando transporte una cámara con el objetivo fijado, sujete ˎˎ
siempre firmemente tanto la cámara como el objetivo.
No sujete por la parte del objetivo que sobresale cuando se ˎˎ
utiliza el zoom.
Precauciones sobre la utilización de un flash
Cuando utilice un flash, fotografíe alejado a 1m por lo menos ˎˎ
de su motivo. Con ciertas combinaciones de objetivo y flash,
el objetivo puede bloquear parcialmente la luz del flash, lo que
resultará en una sombra en la parte inferior de la fotografía.
Viñeteado
Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se vuelven más ˎˎ
oscuras que el centro. Para reducir este fenómeno (llamado
viñeteado), cierre la apertura de 1 a 2 puntos.
Identificación de las partes
1 Índice del parasol
2 Anillo de zoom
3 Escala de distancia focal
4 Interruptor de bloqueo del zoom
5 Índice de distancia focal
6 Anillo de enfoque
7 Contactos del objetivo*
8 Índice de montaje
* No toque los contactos del objetivo.
Colocación y extracción del
objetivo
Para colocar el objetivo
(Consulte la ilustración .)
1 Extraiga las tapas posterior y frontal del
objetivo y la tapa del cuerpo de la cámara.
Usted podrá colocar/extraer la tapa frontal del objetivo ˎˎ
de dos formas, (1) y (2). Cuando coloque/extraiga la tapa
del objetivo con el parasol fijado, utilice el método (2).
2 Alinee el índice blanco del barril del
objetivo con el índice blanco de la cámara
(índice de montaje), y después inserte
el objetivo en la montura de la cámara
y gírelo hacia la derecha hasta que se
bloquee.
No presione el botón de liberación del objetivo de la ˎˎ
cámara cuando monte el objetivo.
No monte el objetivo de forma inclinada.ˎˎ
Para extraer el objetivo
(Consulte la ilustración .)
Manteniendo presionado el botón de
liberación del objetivo de la cámara, gire el
objetivo hacia la izquierda hasta que se pare, y
después extraiga el objetivo.
Colocación del parasol
Es recomendable utilizar un parasol para reducir los
reflejos y garantizar la máxima calidad de la imagen.
Alinee la línea roja del parasol con la línea roja
del objetivo (índice del parasol), y después
inserte el parasol en la montura de la cámara y
gírelo hacia la derecha hasta que el punto rojo
del parasol quede alineado con la línea roja
del objetivo (índice del parasol) y el parasol
chasquee en su lugar.
Cuando utilice un flash incorporado en la cámara o el flash ˎˎ
suministrado con la cámara, extraiga el parasol para evitar que
se bloquee la luz del flash.
Cuando guarde la cámara, fije el parasol hacia atrás.ˎˎ
Utilización del zoom
Gire el anillo de zoom hasta la distancia focal
que desee.
Interruptor de bloqueo del zoom
Esto evita que el barril del objetivo se extienda debido al
peso del objetivo mientras se esté transportando.
Antes de ajustar el interruptor de bloqueo del zoom,
devuelva el objetivo completamente hasta W (gran
angular).
Deslice el interruptor de bloqueo del zoom en la dirección
para bloquear el zoom. Para desbloquear el zoom,
deslice hacia atrás el interruptor de bloqueo del zoom.
Enfoque
Existen tres formas de enfocar.
Enfoque automático
La cámara enfocará automáticamente.
DMF (Enfoque manual directo)
Después de que la cámara enfoque automáticamente,
podrá realizar manualmente un ajuste fino.
Enfoque manual
Usted enfocará manualmente.
Con respecto a los detalles sobre los ajustes de modo,
consulte el manual de instrucciones suministrado con la
mara.
El ángulo de visión puede cambiar ligeramente cuando
enfoque con este objetivo. Este cambio del ángulo de
visión puede ser más evidente cuando la cámara es
ajustada a “Continuo” en el modo AF (AF-C) (incluyendo
Acción deportiva” en la función Selección escena). Esto
no afectará las imágenes realmente grabadas.
Especificaciones
Nombre del producto
(Nombre del modelo)
E18-200mm F3.5-6.3 OSS LE
(SEL18200LE)
Distancia focal*1 (mm)
equivalente al formato de
35 mm
27-300
Grupos y elementos del
objetivo
13-17
Ángulo de visión*176°-8°
Enfoque mínimo*2 (m) 0,5
Ampliación máxima (X) 0,27
Apertura del diafragma
mínima
f/22-f/40
Diámetro del filtro (mm) 62
Dimensiones (diámetro
máximo × altura)
(Aprox., mm)
68×97,1
Peso (Aprox., g) 460
Efecto de compensación *3Aprox. 4 pasos
*1 Los valores mostrados arriba para la distancia focal
equivalente al formato de 35 mm y el ángulo de visión son
para Cámara Digital de Lentes Intercambiables equipada con
un sensor de imágenes de tamaño APS-C.
*2 El enfoque mínimo es la distancia más corta desde el sensor
de imágenes al motivo.
*3 Velocidad de obturación (difiere con las condiciones de
fotografiado)
En función del mecanismo del objetivo, es posible que la ˎˎ
distancia focal varíe si la distancia de toma de imagen también
lo hace. Las distancias focales indicadas arriba asumen que el
objetivo está enfocado al infinito.
Elementos incluidos
Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1),
Tapa posterior del objetivo (1), Parasol (1),
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones esn sujetos a cambios sin
previo aviso.
es marca comercial de Sony Corporation.
–1
(1) (2)
–2
2
1
64 53
8
7
(Suite de la page avant)
本说明书介绍镜头的用法。有关所有镜头
的一般注意事项(如使用须知)可以在另
外的“使用前注意事项”中找到。务必在
使用镜头前阅读以上两份文件。
本镜头是专为 Sony α 相机中的 E 卡口系统
相机而设计的。不能将其用于 A 卡口系统相
机。
使用须知
当在装有镜头的情况下携带相机时,请务必
同时握紧相机和镜头。
请勿握住变焦时镜头突出的任何部分。
闪光灯使用注意事项
使用闪光灯时,应在距离拍摄物体至少 1m
的地方拍摄。使用镜头/闪光灯的某种组合
时,镜头可能会遮住闪光灯的部分亮光,从
而造成图片的底部出现阴影。
晕影
使用镜头时,屏幕的角落要比其中心暗。为
避免这种现象(称之为晕影),请将光圈推
近 1 ~ 2 圈。
部件识别
1 遮光罩标记
2 可变焦距圈
3 焦距刻度
4 变焦锁定开关
5 焦距标记
6 对焦环
7 镜头接点*
8 安装标记
* 请勿触摸镜头接点。
安装/拆下镜头
安装镜头(参见插图 。)
1 拆下前、后镜头盖和相机机身罩。
可以用 (1) 和 (2) 两种方式安装/拆下前
镜头盖。在不取下镜头遮光罩的情况下
安装/拆下镜头盖时,请使用方法 (2)。
2 将镜筒上的白色标记与相机上的白色标记
(安装标记)对准,然后将镜头插入相机
安装部位并顺时针旋转,直至镜头锁紧。
请勿在安装镜头时按相机上的镜头释放
按钮。
请勿倾斜安装镜头。
拆下镜头 (参见插图 。)
按住相机上的镜头释放按钮,逆时针转动镜头
直至其停止,然后拆下镜头。
安装镜头遮光罩
建议使用镜头遮光罩以减少反光,从而确保最
佳画质。
将镜头遮光罩上的红线与镜头上的红线(遮光
罩标记)对准,然后将镜头遮光罩插入镜头安
装部位并顺时针旋转,直至镜头遮光罩上的红
点与镜头上的红线(遮光罩标记)对准,且镜
头遮光罩咔哒一声就位。
使用内置相机闪光灯或相机随附的闪光灯
时,请取下镜头遮光罩,以免遮住闪光灯的
亮光。
存放时,请将镜头遮光罩倒过来放在镜头
上。
变焦
将可变焦距圈转至所需焦距。
变焦锁定开关
携带镜头时,此开关可防止因镜头自重而导致
镜筒伸长。
在设定变焦锁定开关之前,应确保镜头完全复
位到 W(广角)位置。
沿 方向滑动变焦锁定开关即可锁定变焦。
如需解锁变焦,请将变焦锁定开关向回滑动。
对焦
对焦方式有三种。
自动对焦
相机将自动进行对焦。
DMF(直接手动对焦)
在相机完成自动对焦后,可以对其进行手动
微调。
手动对焦
通过手动方式进行对焦。
有关模式设定的详情,请参阅相机随附的使用
说明书。
通过本镜头聚焦时,视角可能会略有变化。
在 AF 模式下将相机设为“连续”时 (AF-C)
(包括场景选择功能中的“运动”),这种视
角的变化可能会更加明显。 这并不影响实际
拍摄的影像。
规格
产品名称
(型号名称)
E 18-200 mm F3.5-
6.3 OSS LE
(SEL18200LE)
相当于 35mm 规格
焦距*1 (mm)
27-300
镜头组-片 13-17
视角*176°-8°
最小对焦*2 (m) 0.5
最大放大倍数 (倍) 0.27
最小光圈值 f/22-f/40
滤光镜直径 (mm) 62
尺寸(最大直径×
高)
(约 mm)
68×97.1
质量(约 g) 460
补偿效应*34
*1 相当于 35mm 规格焦距和视角的数值是基
于配备 APS-C 尺寸图像传感器的可更换镜
头相机。
*2 最小对焦是从图像传感器至物体的最短距
离。
*3 快门速度(因拍摄条件而异)
视镜头结构而异,焦距可能会随拍摄距离的
改变而变化。假设镜头对焦在无限远处。
所含物品
镜头 (1)、前镜头盖 (1)、后镜头盖 (1)、
镜头遮光罩 (1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
Sony Corporation 的商标。
制造商: 索尼公司
总经销商: 索尼(中国)有限公司
总经销商地址: 北京市朝阳区
太阳宫中路12号楼
冠城大厦701
原产地: 中国(主机)
出版日期:2012 6
本说明书介绍镜头的用法。有关所有镜头
的一般注意事项(如使用须知)可以在另
外的“使用前注意事项”中找到。务必在
使用镜头前阅读以上两份文件。
本镜头是专为 Sony α 相机中的 E 卡口系统
相机而设计的。不能将其用于 A 卡口系统相
机。
使用须知
当在装有镜头的情况下携带相机时,请务必
同时握紧相机和镜头。
请勿握住变焦时镜头突出的任何部分。
闪光灯使用注意事项
使用闪光灯时,应在距离拍摄物体至少 1m
的地方拍摄。使用镜头/闪光灯的某种组合
时,镜头可能会遮住闪光灯的部分亮光,从
而造成图片的底部出现阴影。
晕影
使用镜头时,屏幕的角落要比其中心暗。为
避免这种现象(称之为晕影),请将光圈推
1 2 圈。
部件识别
1 遮光罩标记
2 可变焦距圈
3 焦距刻度
4 变焦锁定开关
5 焦距标记
6 对焦环
7 镜头接点*
8 安装标记
* 请勿触摸镜头接点。
安装/拆下镜头
安装镜头(参见插图 。)
1 拆下前、后镜头盖和相机机身罩。
可以用 (1) (2) 两种方式安装/拆下前
镜头盖。在不取下镜头遮光罩的情况下
安装/拆下镜头盖时,请使用方法 (2)。
2 将镜筒上的白色标记与相机上的白色标记
(安装标记)对准,然后将镜头插入相机
安装部位并顺时针旋转,直至镜头锁紧。
请勿在安装镜头时按相机上的镜头释放
按钮。
请勿倾斜安装镜头。
拆下镜头 (参见插图 。)
按住相机上的镜头释放按钮,逆时针转动镜头
直至其停止,然后拆下镜头。
安装镜头遮光罩
建议使用镜头遮光罩以减少反光,从而确保最
佳画质。
将镜头遮光罩上的红线与镜头上的红线(遮光
罩标记)对准,然后将镜头遮光罩插入镜头安
装部位并顺时针旋转,直至镜头遮光罩上的红
点与镜头上的红线(遮光罩标记)对准,且镜
头遮光罩咔哒一声就位。
使用内置相机闪光灯或相机随附的闪光灯
时,请取下镜头遮光罩,以免遮住闪光灯的
亮光。
存放时,请将镜头遮光罩倒过来放在镜头
上。
变焦
将可变焦距圈转至所需焦距。
变焦锁定开关
携带镜头时,此开关可防止因镜头自重而导致
镜筒伸长。
在设定变焦锁定开关之前,应确保镜头完全复
位到 W(广角)位置。
沿 方向滑动变焦锁定开关即可锁定变焦。
如需解锁变焦,请将变焦锁定开关向回滑动。
对焦
对焦方式有三种。
自动对焦
相机将自动进行对焦。
DMF(直接手动对焦)
在相机完成自动对焦后,可以对其进行手动
微调。
手动对焦
通过手动方式进行对焦。
有关模式设定的详情,请参阅相机随附的使用
说明书。
通过本镜头聚焦时,视角可能会略有变化。
AF 模式下将相机设为“连续”时 (AF-C)
(包括场景选择功能中的“运动”),这种视
角的变化可能会更加明显。 这并不影响实际
拍摄的影像。
规格
产品名称
(型号名称)
E 18-200 mm F3.5-
6.3 OSS LE
(SEL18200LE)
相当于 35mm 规格
焦距*1 (mm)
27-300
镜头组-片 13-17
视角*176°-8°
最小对焦*2 (m) 0.5
最大放大倍数 (倍) 0.27
最小光圈值 f/22-f/40
滤光镜直径 (mm) 62
尺寸(最大直径×
高)
(约 mm)
68×97.1
质量(约 g) 460
补偿效应*3约 4 档
*1 相当于 35mm 规格焦距和视角的数值是基
于配备 APS-C 尺寸图像传感器的可更换镜
头相机。
*2 最小对焦是从图像传感器至物体的最短距
离。
*3 快门速度(因拍摄条件而异)
视镜头结构而异,焦距可能会随拍摄距离的
改变而变化。假设镜头对焦在无限远处。
所含物品
镜头 (1)、前镜头盖 (1)、后镜头盖 (1)、
镜头遮光罩 (1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
是 Sony Corporation 的商标。
制造商: 索尼公司
总经销商: 索尼(中国)有限公司
总经销商地址: 北京市朝阳区
太阳宫中路12号楼
冠城大厦701
原产地: 中国(主机)
出版日期:2012 年 6 月

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756