Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Soundbar SONY HT-S60/Bravia Theatre System 6 Czarny 5.1-kanałowy,1000W,HDMI eARC,Bluetooth,Dolby Atmos,Dolby True HD,DTS:X
Znaleziono w kategoriach:
Soundbary
(16)
Wróć
Instrukcja obsługi Soundbar SONY HT-S60/Bravia Theatre System 6 Czarny 5.1-kanałowy,1000W,HDMI eARC,Bluetooth,Dolby Atmos,Dolby True HD,DTS:X
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
5-
063-
828-
31
(1)
Home Theatr
e
S
ystem
BRA
VIA Theatre S
ystem 6
Model:
YY2089C
https://rd1.sony
.ne
t/help/ht/2089/h_zz/
©2025 Sony C
orporation
Printed in Vie
tnam
https://www
.sony
.net/
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Przewodnik
PL
Nederlands
Home
Theatr
e
System
Model:
YY2089C
De term "product" in dit document verwijst naar het toestel of naar de ac
cessoires ervan.
V
oor klanten in Europa
Installeer het toestel nie
t in een krappe ruimte zoals een boekenr
ek of inbouwkast.
Om het gevaar op br
and te verminderen,
mag u de ventilatieopeningen van het toestel nie
t afdekken
met een krant,
tafelkleed,
gordijn enz.
Stel het toestel niet bloot aan open vuur (z
oals kaarsen).
Om het gevaar op br
and of elektrische schokken te verminder
en, mag u dit product niet bloo
tstellen
aan druppels of spatten;
plaats ook geen objecten die gevuld zijn met vloeistof
, zoals vaz
en, op het
product.
Het toestel is niet losgek
oppeld van het stroomnet wanneer he
t is verbonden met een stopcontact,
zelfs
als het toestel z
elf is uitgeschakeld.
Installeer het toestel z
odat het netsnoer snel uit het stopcontact k
an worden getrokken in geval v
an
problemen.
LET OP
Dek de ventilatieopeningen niet af.
Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik op een zacht oppervlak (zoals dek
ens, lakens enz.).
Voor afst
andsbediening
LET OP
Gevaar voor explosie als een verk
eerd type batterij wordt geplaatst.
Voer gebruik
te batterijen af volgens de lokale wet
- en regelgeving.
Stel de batterijen (ba
tterijpakket of geïnst
alleerde batterijen) nie
t langere tijd bloot aan grote hitte
, zoals
zonneschijn,
vuur of dergelijke.
Dit product bevat een of me
erdere magneten die de werking kunnen hinder
en van pacemakers,
programme
erbare shunts voor de behandeling van hydrocefalie of ander
e medische apparatuur
. Plaats
dit product niet dicht bij mensen die der
gelijke medische apparatuur gebruiken.
Raadpleeg uw arts
voordat u dit pr
oduct gebruikt in het geval u dergelijke medische appar
atuur gebruikt.
Het typeplaatje en belangrijke inf
ormatie over veiligheid zijn op de volgende plaatsen bevestigd:
•
de onderkant van het t
oestel
Dit toestel is getest en voldoe
t aan de beperkingen vastgelegd in de EMC-richtlijnen voor het gebruik
van een verbindingskabel korter dan 3m.
Opmerking voor klanten:
de volgende informatie is alleen van toepassing op pr
oducten die worden
verkocht in landen/regio's die EU-richtlijnen t
oepassen en/of het VK, dat r
elevante wettelijke ver
eisten
toepast.
Dit product werd vervaar
digd door of in opdracht van Sony Corpor
ation.
Importeur in de EU en het VK:
Sony Europe B.
V
.
Vr
agen aan de EU-impor
teur of met be
trekking tot Europese productc
onformiteit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger van de f
abrikant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony
Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7-D1, 19
30 Zaventem, België
.
Info over aanbevolen kabels
Gebruik goed afgeschermde en geaarde kabels en aansluitingen als u aansluit op een host
computer
en/of randappar
aat.
Hierbij verklaart Sony Corpora
tion dat deze radioappar
atuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-c
onformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op he
t volgende
internetadr
es:
https://compliance
.sony.eu
Afdanken van oude ba
tterijen, elektrische en elektr
onische apparaten (van toepassing in de Eur
opese
Unie en andere landen met gescheiden inzamelingssyst
emen)
Dit symbool op het product,
de batterij of de verpakking wijst erop dat het pr
oduct en de batterij niet als
huishoudelijk afval behandeld mogen worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden
in combinatie met een chemisch symbool.
Het chemische symbool voor lood (Pb) wordt toegevoegd
wanneer de batterij meer dan 0
,004% lood bevat.
Door deze producten en batt
erijen op de juiste wijze
af te danken,
vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die gepaard k
unnen gaan
met een verkeer
de afvalverwerking. Het re
cyclen van materialen draagt bij aan het behoud van
natuurlijke br
onnen. In het geval dat de pr
oducten om redenen van veiligheid,
prestaties of
data-integriteit een permanent
e verbinding met een ingebouwde batterij vereisen,
mag deze batterij
enkel door gekwalific
eerd servicepersoneel worden vervangen.
Om er
voor te zor
gen dat de batterij,
elektrische en elektronische appar
aten op een juiste wijze worden behandeld,
dienen deze pr
oducten
aan het eind van hun levenscyclus te wor
den ingeleverd bij het juiste inzamelingspunt voor het recyclen
van elektrisch en elektronisch ma
teriaal. V
oor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk
over het veilig verwijderen van batterijen.
Lever de batterijen in bij he
t juiste inzamelingspunt voor het
recyclen van batt
erijen. V
oor meer informatie over het recyclen van dit pr
oduct of de batterij kunt u
contact opnemen met de gemeent
elijke instanties, de or
ganisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u he
t product of de batterij hebt gekocht.
LET OP
Risico op elektrische schokken.
Maak het toestel niet open.
De BLUET
OOTH®-functie in-/uitschakelen
•
Druk binnen 5 seconden acht
ereenvolgens op
(dempen),
(volume) − en
(volume) + op de
bijgeleverde afstandsbediening om de BLUET
OOTH-functie uit te schak
elen.
•
Druk binnen 5 seconden opnieuw acht
ereenvolgens op
(dempen),
(volume) − en
(volume) +
op de bijgeleverde afstandsbediening om de BLUET
OOTH-functie in te schak
elen.
Automatische stand-byfunctie
Het toestel gaat na ongeveer 20 minut
en automatisch in stand-by wanneer u geen handeling uitvoert
of er geen audiosignaaluitvoer is.
Wanneer u de
ze functie uitschakelt,
neemt het stroomverbruik toe omdat het t
oestel niet automatisch
uitschakelt wanneer he
t niet wordt gebruikt.
Gebruiksaanwijzing
De
installatie,
verbinding
en
initiële
c
onfiguratie
van
het
toestel
moeten
worden
uitgevoerd
over
eenkomstig
de
app
"Sony
|
BRA
VIA
Connect"
die
op
uw
smartphone
is
geïnstalleerd.
Open
de
Helpgids
via
de
URL
op
het
voorblad
van
dit
document
voor
meer
informatie
over
het
gebruik
van
het
toestel.
Aan een wand bevestigen
Raadpleeg de Helpgids via de URL op het voorblad van dit document voor meer
informatie en een ander
e installatiemethode.
Afstand tussen de schroefkop bij wandmont
age (niet bijgeleverd) en de wand:
9,7 mm tot 10
,7 mm
Afstand tussen de schroeven voor wandmontage:
585 mm
Afstand tussen de schroefkop bij wandmont
age (niet bijgeleverd) en de wand:
3,8 mm tot 4,8 mm
Afstand tussen de schroefkop bij wandmont
age (niet bijgeleverd) en de wand:
1,6 mm tot 2,6 mm
Afstand tussen de schroeven voor wandmontage:
98 mm
Opmerkingen
•
Hang de bar speaker en de dr
aadloze versterker horiz
ontaal op aan een versterkte wand.
•
V
raag een Sony-dealer of erk
ende aannemer om de luidsprekers en de draadlo
ze versterker stevig en
veilig te monteren.
•
Sony kan niet aanspr
akelijk worden gesteld voor ongevallen en schade die ver
oorzaakt worden door
onjuiste installatie,
instabiele installatie,
onjuist gebruik of natuurrampen.
•
V
oor de veiligheid moet de bar speaker door ten minste twee personen samen worden gemont
eerd.
•
Zor
g voor schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor het mat
eriaal en de hardheid van de
wand.
Afhankelijk van het wandmateriaal k
unnen ongeschikte schroeven de wand beschadigen.
•
Draai de schr
oeven stevig vast in een balk in de wand.
Licenties
•
Dit product bev
at software die door Sony wordt gebruikt in het kader v
an een licentieovereenkomst
met de eigenaar van het over
eenstemmende auteursrecht.
Wij worden door de eigenaar van het
auteursrecht voor de
ze software verplicht de inhoud van de
ze overeenkomst vrij te geven aan onz
e
klanten.
Open de volgende URL en lees de inhoud van de licentie.
https://rd1.sony
.net/help/ht/sl/25/
•
De softwar
e in dit product bevat door auteursrechten beschermde softw
are die gelicentieerd is onder
de GPL/L
GPL en andere licenties waarvoor mogelijk toegang tot de bronc
ode vereist is. Z
oals vereist
door de GPL/L
GPL (en andere licenties),
vindt u op de volgende URL een kopie van de relevante
broncode t
erug.
Zoals vereist door de GPL/L
GPL,
kunt u gedurende een periode van drie jaar na onze laa
tste levering
van dit product van ons de br
oncode op een fysiek medium verkrijgen door op de volgende URL het
formulier in te vullen.
Deze aanbieding is geldig voor ie
dereen die deze informatie ontv
angt.
https://oss.sony
.net/Products/Linux/
Sony kan vragen in verband met de inhoud v
an deze broncode nie
t beantwoorden.
•
Dolby
, Dolby Atmos,
and the double-D symbol are register
ed trademarks of Dolby Laborat
ories
Licensing Corpor
ation. Manufactur
ed under license from Dolby Laborat
ories. Confidential unpublished
works.
Copyright © 2012–2024 Dolby Labor
atories. All rights r
eser
ved.
•
For DTS pa
tents, see http://patents.dts.c
om. Manufactur
ed under license from DTS,
Inc. or DTS
Licensing Limited.
DTS, DTS:X,
Virtual:X, and the DTS:X logo ar
e registered tr
ademarks or trademarks
of DTS,
Inc. in the United Sta
tes and other countries. © 20
2
1 DTS,
Inc. ALL RIGHTS RESERVED
.
•
Diensten die aangeboden wor
den door derden kunnen gewijzigd,
opgeschort of beëindigd worden
zonder voorafgaande k
ennisgeving. Sony dr
aagt geen enkele verantwoordelijkheid voor der
gelijke
situaties.
V
oorzor
gsmaatregelen
Over het netsnoer
•
Het bijgelever
de netsnoer is ex
clusief voor dit toestel ontworpen. Gebruik het nie
t voor andere
apparaten.
•
T
rek het netsnoer uit het stopc
ontact als het toestel langere tijd niet gebruikt wor
dt. T
rek altijd aan de
stekker als u het ne
tsnoer uit het stopcontact haalt.
Trek nooit aan he
t snoer zelf.
•
Het netsnoer mag alleen door bevoegde service
technici worden vervangen.
Plaatsing
•
Plaats het toest
el niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar he
t is blootgesteld aan
direct zonlicht,
overmatige hoeveelheden stof of mechanische schokk
en.
•
Plaats dit toestel op e
en vlakke ondergrond.
Wanneer het toest
el op een hellend opper
vlak wordt
geplaatst,
kan het door zijn eigen trillingen kantelen of van het oppervlak vallen,
wat kan leiden tot
verwondingen, storingen of pr
estatievermindering.
•
W
ees voorzichtig met het plaatsen van het toestel op speciaal behandelde oppervlakk
en (met was of
olie behandeld,
gepolijst enz.). Er kunnen vlekk
en of verkleuringen optreden.
•
De luidsprek
ers van dit toestel zijn niet magnetisch afgeschermd.
Leg geen magnetische kaarten op
het toestel of in de buurt ervan.
•
Plaats geen ander
e metalen voorwerpen dan een tv in de buur
t van het t
oestel. Doet u dit wel,
dan
kunnen de draadlo
ze functies onstabiel zijn.
Het toestel onderhouden
U kunt het toest
el comfortabeler en voor een langere periode gebruiken door de onderstaande
onderhoudsprocedur
e te volgen.
•
Reinig het toest
el met een zachte,
droge doek.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoe
der of
oplosmiddel zoals alcohol of benzine
.
Over BLUET
OOTH®-communic
atie
•
Microgolven die wor
den uitgestraald door een BLUETOO
TH-apparaat kunnen de werking v
an
elektronische medische appar
aten beïnvloeden. Schak
el dit toestel en andere BLUET
OOTH-apparat
en
uit op de volgende plaatsen,
omdat dit ongelukken kan veroorzaken:
–
in ziekenhuizen,
in de buurt van zitplaatsen voor mindervaliden op treinen,
op locaties waar
ontvlambaar gas aanwezig is,
in de buurt van automatische deuren of in de buurt van br
andalarmen.
Andere opmerkingen
•
Plaats het toest
el op een plaats met voldoende luchtcirculatie om oververhitting te voorkomen en de
levensduur van het toestel t
e verlengen.
•
Spat geen wa
ter op dit product en de bijgeleverde acces
soires. Die zijn niet w
aterdicht.
•
Steek ge
en vreemde voorwerpen in de opening van de luidsprek
ereenheid.
•
Als een voorwerp of vloeistof in het toestel t
erechtkomt,
moet u het toestel loskoppelen en laten
nakijken door bevoegde servicetechnici voor
dat u het weer gebruikt.
•
Als u vragen heb
t over of problemen ondervindt met dit toestel die niet in deze handleiding wor
den
behandeld,
neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer
.
Handelsmerken
•
Het BLUET
OOTH®-woordmerk en de Blue
tooth®-logo’s zijn geregistr
eerde handelsmerken in
eigendom van Bluetooth SIG,
Inc.
en elk gebruik van deze merken door Sony Gr
oup Corporation en
haar dochterondernemingen gebeurt onder licentie
.
•
De termen HDMI™,
HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI T
rade dress en de HDMI logo's
zijn handelsmerken of gedeponeer
de handelsmerken van HDMI Licensing Administrat
or,
Inc.
Alle andere handelsmerken en gedepone
erde handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeer
de
handelsmerken van hun r
espectieve eigenaars. In dez
e handleiding worden de symbolen ™ en ® niet
weergegeven.
Specificaties
Subwoofer (YY2089C2)
V
ersterkergedeelte
UITGANGSVERMOGEN (nominaal)
Luidsprek
erblokken linksvoor (+ tweeter) + rechtsvoor (+ twee
ter): 100 W + 100 W (bij 4 Ω
, 1 kHz,
1%
THD)
Luidsprek
erblok midden: 100 W (bij 4 Ω
, 1 kHz,
1% THD)
Subwoofer:
140 W (bij 3 Ω
, 100 Hz,
1% THD)
UITGANGSVERMOGEN (r
eferentie)
Luidsprek
erblokken linksvoor (+ tweeter) / rechtsvoor (+ twee
ter): 152 W (per kanaal bij 4 Ω
,
1 kHz)
Luidsprek
erblok midden: 152 W (bij 4 Ω
, 1 kHz)
Subwoofer:
240 W (bij 3 Ω
, 100 Hz)
BLUET
OOTH-gedeelte
Frequentieband
2,4GHz-band (2,4000GHz - 2,4835GHz)
USB-gedeelte
(USB)-poort
T
ype A (alleen voor software-updates)
HDMI-gedeelte
Aansluiting
T
ype A (19-pins)
Algemeen
Voeding
220 V - 240 V A
C, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Aan:
60 W
Netwerkstand-bystand ([Bluet
ooth-stand-by] is ingesteld op AAN): 2,
0 W of minder
Stand-bystand ([Bluetoo
th-stand-by] is ingesteld op UIT): 0
,5 W of minder
Wanneer
de functie [Automatische stand-by] is ingeschak
eld en het product gedurende ongeveer 20
minuten niet wordt bediend en er ge
en signaalinvoer is, schakelt de subwoofer aut
omatisch over
naar de netwerkstand-bystand of de stand-bystand.
Wanneer u de functie [A
utomatische stand-by] uitschakelt,
neemt het stroomverbruik van dit
product toe.
Afmetingen (B x H x D)
Exclusief uitstek
ende delen
Ca.
275 mm × 388 mm × 388 mm
Gewicht
Ca.
11,6 kg
Bar speaker (YY2089C1)
Algemeen
Afmetingen (B x H x D)
Exclusief uitstek
ende delen
Bar speaker:
Ca. 90
7 mm × 64 mm × 90 mm
Bar speaker met de voet:
Ca.
907 mm × 77 mm × 90 mm
Gewicht
Bar speaker:
Ca. 2,
6 kg
Bar speaker met de voet:
Ca.
2,6 kg
Dr
aadloze versterk
er (YY2089C3)
V
ersterkergedeelte
UITGANGSVERMOGEN (r
eferentie)
Luidsprek
erblokken linksachter (+ tweeter) / re
chtsachter (+ tweeter): 152 W (per k
anaal bij 4 Ω,
1 kHz)
Algemeen
Voeding
220 V - 240 V A
C, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Aan:
30 W
Netwerkstand-bystand (voedingsindic
ator brandt rood):
2,0 W of minder
Uitgeschakeld (voedingsindicat
or is uit): 0,3 W of minder
Wanneer u LINK 2 se
conden of langer ingedrukt houdt en vervolgens uw vinger loslaat, schak
elt
de luidspreker over naar de uitschak
elstand en wordt de voedingsindicator uitgeschak
eld. Druk
op LINK om de luidspreker opnieuw t
e gebruiken.
Wanneer
de functie [Automatische stand-by] is ingeschak
eld en het product gedurende ongeveer 20
minuten niet wordt bediend en er ge
en signaalinvoer is, schakelt de dr
aadloze versterker
automatisch over naar de netwerkstand-byst
and.
Wanneer u de functie [A
utomatische stand-by] uitschakelt,
neemt het stroomverbruik van dit
product toe.
Afmetingen (B x H x D)
Exclusief uitstek
ende delen
Ca.
175 mm × 52 mm × 175 mm
Gewicht
Ca.
0,76 kg
Achterluidspr
eker (YY2089C4)
Algemeen
Afmetingen (B x H x D)
Exclusief uitstek
ende delen
Ca.
106 mm × 2
16 mm × 98 mm
Gewicht
Ca.
0,89 kg
Gedeelte dr
aadloze zender/ontv
anger
Frequentieband
2,4 GHz-band (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Bijgeleverde it
ems
Subwoofer (1)
Bar speaker (1)
Draadloz
e versterker (1)
Achterluidsprek
er (2)
Afstandsbediening (1)
Batterij (2)
WANDMONT
AGESJABL
OON (papier) (1)
Voe
t (2)
Schroef (2)
HDMI-kabel (1)
Netsnoer (2)
Documenten (1 set)
Radiofrequentiebanden en maximaal uitgangsvermogen
Frequentieband
Maximaal
uitgangsvermogen
BLUET
OOTH
2 400 - 2 483,5 MHz
< 13,
1 dBm
Subwoofer (YY2089C2)
2 400 - 2 483,5 MHz
< 9,
9 dBm
Draadloz
e versterker
(YY2089C3)
2 400 - 2 483,5 MHz
< 9,
9 dBm
Ontwerp en specificaties kunnen z
onder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
U vindt de productspecificaties,
inclusief informatie over energiebesparing,
indien van toepassing,
door
naar de volgende link te gaan,
uw land/regio te kiezen,
de pagina voor uw product te openen en
vervolgens naar het gedeelte met specifica
ties te gaan: sony
.com/country
Deutsch
Heimkinosystem
Modell:
YY2089C
Der Begriff „Produkt“
bezieht sich in diesem Dokument auf das Ger
ät oder sein Zubehör.
Für K
unden in Europa
Stellen Sie das Pr
odukt nicht in einem geschlossenen Bücherregal,
einem Einbauschrank o.Ä. auf
, wo
keine ausreichende L
uftzufuhr gegeben ist.
Zur V
erringerung der Gefahr eines Brandes dürfen die Belüftungsöffnungen des Gerät
es nicht mit einer
Zeitung,
einer Tischdecke,
einem Vorhang usw
. abgedeckt wer
den. Setz
en Sie das Gerät keinem offenen
Feuer aus (z.B.
brennenden Kerz
en).
Zur V
erringerung der Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages schützen Sie dieses Pr
odukt vor
T
ropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine mit Flüs
sigkeiten gefüllten Gefäße wie z.B.
Vasen auf
dem Produkt ab
.
Das Gerät ist auch im ausgeschalte
ten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz ge
trennt, solange das
Netzkabel noch an die Steck
dose angeschlossen ist.
Installieren Sie das Ger
ät so, dass das Ne
tzkabel bei Problemen sofort aus der Steckdose ge
zogen
werden kann.
VORSICHT
Decken Sie die Belüftungsöffnungen nicht ab.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb auf weichen Oberflächen (wie Bettw
äsche, Deck
en usw.)
vorgesehen.
Für die Fernbe
dienung
VORSICHT
Bei Verwendung eines falschen Batt
erietyps besteht Explosionsgefahr.
Verbr
auchte Batterien sind entsprechend den örtlichen Bestimmungen und V
orschriften zu entsorgen.
Batterien (Akkusätz
e oder eingelegte Batterien) dürfen nicht über längere Z
eit übermäßiger
Wärmeein
wirkung ausgesetzt werden,
wie z.B. Sonneneinstrahlung,
Feuer o.Ä.
Dieses Produkt enthält einen oder mehr
ere Magnete,
die Herzschrittmacher,
programmierbar
e
Shunt-
Ventile für die Behandlung von Hydr
ozephalus oder andere medizinische Ger
äte beeintr
ächtigen
können.
Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von P
ersonen auf,
die solche medizinischen Geräte
verwenden. K
onsultieren Sie Ihren Arzt vor der Benutzung dieses Produkts,
falls Sie ein solches
medizinisches Gerät verwenden.
Das T
ypenschild und wichtige Sicherheitsinformationen befinden sich an folgenden Stellen:
•
auf der Unterseite des Ger
äts
Dieses Gerät wur
de getestet und entspricht bei der Verwendung mit einem V
erbindungskabel, das
kürzer als 3m ist,
den Grenzwerten,
die in der EMV-
Vorschrift festgelegt wur
den.
Hinweis für Kunden:
Die folgenden Informationen gelten nur für Pr
odukte,
die in Ländern/Regionen, in
denen EU-Richtlinien gelten,
und/oder in Großbritannien verkauft werden,
wo entsprechende
gesetzliche V
orschriften gelten.
Dieses Produkt wur
de von oder für die Sony Corporation hergest
ellt.
EU- und GB-Importeur:
Sony Europe B.
V
.
Anfragen an den Importeur oder zur Pr
oduktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Eur
opa
senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V
.,
Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgien.
Empfohlene Kabel
Für den Anschluss an Host
-Computer und/oder Peripherieger
äte müssen ordnungsgemäß
abgeschirmte und geerdet
e Kabel und Anschlüsse verwendet werden.
Hiermit erklärt Sony Corpora
tion, dass dieses Gerä
t der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige T
ext der EU-Konf
ormitätserklärung ist unter der folgenden Internetadres
se ver
fügbar:
https://compliance
.sony.eu
Entsorgung von gebraucht
en Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektr
onischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Eur
opäischen Union und anderen Ländern mit einem
separaten Sammelsyst
em für diese Produkte)
Das Symbol auf dem Pr
odukt, der Batterie/dem Akk
u oder der Verpackung weist darauf hin,
dass das
Produkt oder die Ba
tterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Auf manchen
Batterien/Akkus wir
d dieses Symbol möglicherweise in Kombination mit einem chemischen Symbol
verwendet. Ein zusä
tzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0
,004% Blei enthält. Dur
ch Ihren Beitrag
zum korrek
ten Entsorgen des Pr
oduktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Um
welt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsor
gen gefährdet.
Materialrecycling hilft,
den Verbr
auch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkt
en, die aufgrund ihrer
Sicherheit,
der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige V
erbindung zur
eingebauten Batterie/zum eingebauten Akk
u benötigen, sollte die Batt
erie/der Akku nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen,
dass das Produkt und die
Batterie/der Akku k
orrekt entsorgt werden,
geben Sie das Produkt zwecks Entsor
gung an einer
geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elek
trischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle
anderen Batterien/Akk
us entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem K
apitel über
die sichere Entfernung der Batt
erie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akk
u an einer geeigneten
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akk
us ab. W
eitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Ba
tterie/des Akkus erhalten Sie von Ihr
er Gemeinde, den k
ommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
VORSICHT
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Nicht öffnen.
Ein-/Ausschalten der BLUET
OO
TH®-Funktion
•
Drücken Sie
(S
tummschalten),
(Lautstärke) − und
(Lautstärke) + innerhalb von 5Sekunden in
dieser Reihenfolge auf der mitgelieferten F
ernbedienung, um die BLUET
OOTH-Funktion auszuschalt
en.
•
Drücken Sie erneut
(S
tummschalten),
(Lautstärke) − und
(Lautstärke) + innerhalb von
5Sekunden in dieser Reihenfolge auf der mitgelieferten F
ernbedienung, um die BLUET
OOTH-F
unktion
einzuschalten.
Auto-
Standby-Funktion
Das Gerät schalte
t nach etwa 20Minuten automatisch in den Standby-Modus,
wenn kein
Bedienvorgang erfolgt oder k
ein Audiosignal ausgegeben wird.
Wenn Sie diese F
unktion deaktivieren,
erhöht sich der Stromverbrauch,
da sich das Gerät nicht
automatisch ausschalte
t, wenn es nicht benutzt wird.
V
er
wendung
Installation,
Anschluss
und
Anf
angseinstellungen
des
Geräts
müssen
gemäß
der
auf
Ihrem
Smartphone
installierten
App
„Sony
|
BRA
VIA
Connect“
vor
genommen
werden.
W
eitere
Informationen
zum
Gebr
auch
dieses
Geräts
finden
Sie
in
der
Hilf
e,
die
Sie
über
die
URL
auf
der
Umschlagseite
dieses
Dokuments
aufruf
en
können.
W
andmontage
W
eitere Einzelheiten und Inf
ormationen zu einem anderen Installationsverfahr
en
finden Sie in der Hilfe,
die Sie über die URL auf der Umschlagseite dieses
Dokuments aufrufen k
önnen.
Abstand zwischen dem Schraubenkopf (nicht mitgeliefert) und der W
and: 9
,7mm bis 10,7mm
Abstand zwischen den Schrauben für die Wandmont
age: 585mm
Abstand zwischen dem Schraubenkopf (nicht mitgeliefert) und der W
and: 3,
8mm bis 4,8mm
Abstand zwischen dem Schraubenkopf (nicht mitgeliefert) und der W
and: 1,6mm bis 2,
6mm
Abstand zwischen den Schrauben für die Wandmont
age: 98mm
Hinweise
•
Montieren Sie die Lautspr
echereinheit und den Funkverstärker w
aagerecht an einer verstärkten Wand.
•
Bitten Sie einen Sony-Händler oder einen liz
enzier
ten Auftr
agnehmer,
die Lautsprecher und den
Funkverstärk
er stabil und unter Berücksichtigung aller Sicherheitsaspekte zu inst
allieren.
•
Sony haftet nicht für Unf
älle oder Schäden, die durch unsachgemäße Installa
tion,
mangelnde Stabilität
der Installation,
Missbrauch oder Naturkatastr
ophen verursacht werden.
•
Aus Sicherheitsgründen sollten mindestens zwei P
ersonen bei der Montage der Lautsprechereinheit
zusammenarbeiten.
•
Bereit
en Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) vor
, die für das Mat
erial und die Här
te der W
and geeignet
sind.
Je nach Beschaffenheit der Wand können ungeeigne
te Schrauben die W
and beschädigen.
•
Ziehen Sie die Schrauben f
est in den Wandbalken ein.
Licencje
•
T
en produkt zawier
a oprogramowanie używane prz
ez firmę Sony w ramach umowy licencyjnej z
właścicielem praw autorskich.
Właściciel praw autorskich do opr
ogramowania zobowiązał nas do
przedstawienia tej umowy klient
om. Odwiedź następujący adres URL i prz
eczytaj.
https://rd1.sony
.net/help/ht/sl/25/
•
Oprogr
amowanie znajdujące się w tym produkcie zawier
a oprogramowanie chr
onione prawem
autorskim,
które jest objęte licencją GPL/L
GPL i innymi licencjami,
które mogą wymagać dostępu do
kodu źródłowego
. Kopię odpowiedniego k
odu źródłowego wymaganego na podstawie GPL/LGPL (i
innych licencji) można znale
źć pod następującym adresem URL.
Kod źródłowy wymagan
y przez GPL/L
GPL można uzyskać od nas na nośniku fizycznym na okres trz
ech
lat od ostatniej wysyłki tego pr
oduktu, wypełniając formularz pod następującym adr
esem URL.
T
a oferta obowiązuje w przypadku każdego
, kto otrzymał t
e informacje.
https://oss.sony
.net/Products/Linux/
Należy pamiętać,
że Sony nie moż
e odpowiedzieć na żadne pytania dotyczące zawartości tego k
odu
źródłowego.
•
Dolby
, Dolby Atmos,
and the double-D symbol are register
ed trademarks of Dolby Laborat
ories
Licensing Corpor
ation. Manufactur
ed under license from Dolby Laborat
ories. Confidential unpublished
works.
Copyright © 2012–2024 Dolby Labor
atories. All rights r
eser
ved.
•
For DTS pa
tents, see http://patents.dts.c
om. Manufactur
ed under license from DTS,
Inc. or DTS
Licensing Limited.
DTS, DTS:X,
Virtual:X, and the DTS:X logo ar
e registered tr
ademarks or trademarks
of DTS,
Inc. in the United Sta
tes and other countries. © 20
2
1 DTS,
Inc. ALL RIGHTS RESERVED
.
•
Usługi ofer
owane przez podmioty trzecie mogą z
ostać zmienione, zawiesz
one lub przerwane bez
wcześniejszego powiadomienia.
Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania takich sytuacji.
Śr
odki ostrożności
Przewód zasilający
•
Prz
ewód zasilający znajdujący się w zestawie jest przeznaczon
y wyłącznie do tego urządzenia. Nie
należy go używać w połącz
eniu z żadnymi innymi urządzeniami.
•
Całkowicie odłącz prz
ewód zasilający od gniazda zasilania, jeśli nie będzie on używ
any przez dłuższy
czas.
Odłączając przewód zasilający,
należy zawsze chwyt
ać za wtyczkę. Nigdy nie nale
ży ciągnąć za
sam przewód.
•
Prz
ewód zasilający należy wymieniać wyłącznie w specjalistycznych punktach serwisowych.
Lokalizacja urządz
enia
•
Nie należy instalow
ać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscu naraż
onym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych,
nadmierny kurz lub wstrząsy mechaniczne.
•
Należy ustawić urządz
enie na płaskiej, równej powierz
chni. W przypadku ustawiania urządz
enia na
pochyłej powierzchni istnieje ryzyko jego prz
ewrócenia lub upadku z powierzchni na sk
utek własnych
drgań,
co może dopr
owadzić do obrażeń,
awarii lub spadku wydajności.
•
Należy zachow
ać ostrożność,
stawiając urządzenie na powierzchniach o specjalnym wykończ
eniu
(woskiem,
olejem, politurą itp.),
ponieważ mogą ulec poplamieniu lub odbarwieniu.
•
Głośniki tego urządz
enia nie są ekranowane magne
tycznie.
Nie umieszczaj kart magnetycznych na
urządzeniu lub w jego pobliżu.
•
W pobliżu urządzenia nie nale
ży umieszczać żadnych metalowych przedmiot
ów innych niż telewizor.
Funkcje be
zprzewodowe mogą być niestabilne.
Jak dbać o urządzenie
Postępując zgodnie z poniższą pr
ocedurą konserwacji,
można korzystać z urządz
enia wygodniej i przez
dłuższy czas.
•
Wyczyść urządz
enie miękką, suchą ściereczk
ą. Nie używaj żadnych materiałów ściern
ych, proszk
ów do
szorow
ania ani rozpuszczalników
,
takich jak alkohol lub benzyna.
Komunikacja BL
UETOO
TH®
•
Mikrof
ale emitowane z urządzenia BLUET
OOTH mogą wpływać na działanie elektronicznych urządz
eń
medycznych.
Wyłącz to urządzenie i inne urządzenia BL
UETOOTH w nast
ępujących miejscach,
ponieważ ich działanie moż
e doprowadzić do wypadku:
–
w szpitalach, w pobliżu miejsc uprzywilejow
anych w pociągach, w miejscach,
gdzie występują gazy
palne,
w pobliżu drzwi automatycznych lub w pobliżu alarmów przeciwpożar
owych.
Inne uwagi
•
Umieścić urządzenie w miejscu o odpowiedniej wentylacji,
aby zapobiec gromadzeniu się ciepła i
przedłużyć jego trwałość.
•
Nie należy pryskać wodą na produk
t i dostarczone akcesoria.
Nie są one wodoodporne.
•
Nie należy wkładać ciał obcych prz
ez otwór głośnika.
•
Jeśli do urządzenia dostanie się jakik
olwiek przedmiot lub płyn,
należy odłączyć urządzenie i przed
dalszym użytkowaniem urządz
enia, zlecić jego sprawdz
enie wykwalifikowanej osobie.
•
W razie jakichk
olwiek pytań lub problemów dotyczących tego urządzenia,
które nie z
ostały omówione
w niniejszej instrukcji,
należy skontak
tować się z najbliższym sprzedawcą firmy Sony
.
Znaki towar
owe
•
Słowo i logotypy BLUET
OOTH® to zastrz
eżone znaki towarowe
, których właścicielem jest firma
Bluetooth SIG,
Inc. Firma Sony Gr
oup Corporation or
az jej spółki podległe korzystają ze wspomnianych
znaków w ramach posiadanej lic
encji.
•
T
erminy „HDMI™”
oraz „HDMI High-Definition Multimedia Interface”
,
charakterystyczny kształt
produktów HDMI (HDMI tr
ade dress) oraz Logo HDMI st
anowią znaki towarowe lub zastrzeż
one znaki
towarowe spółki HDMI Lic
ensing Administrator
, Inc.
Wszystkie pozost
ałe znaki towarowe lub zastrz
eżone znaki towar
owe są znakami towarowymi lub
zastrzeż
onymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.
W niniejszej instrukcji znaki ™ i ® nie są
wymieniane.
Dane techniczne
Subwoofer (YY2089C2)
Sekcja wzmacniacza
MOC WY
JŚCIOWA (znamionowa)
Blok głośników przedni L (+ głośnik wysok
otonowy) + przedni P (+ głośnik wysoko
tonowy): 100 W +
100 W (przy 4 Ω
, 1 kHz 1% THD)
Blok głośników środk
owych: 100 W (przy 4 Ω
, 1 kHz 1% THD)
Subwoofer:
140 W (przy 3 Ω
, 100 Hz,
1% THD)
MOC WY
JŚCIOWA (r
eferencyjna)
Blok głośników przedni L (+ głośnik wysok
otonowy) / przedni P (+ głośnik wysoko
tonowy): 152 W (na
kanał przy 4 Ω
, 1 kHz)
Blok głośników środk
owych: 152 W (przy 4 Ω
, 1 kHz)
Subwoofer:
240 W (przy 3 Ω
, 100 Hz)
Sekcja BLUET
OOTH
Pasmo cz
ęstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,4
00 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Sekcja USB
Port
(USB)
T
yp A (tylko do aktualizacji oprogr
amowania)
Sekcja HDMI
Złącze
T
yp A (19-wtykowe)
Ogólne
Zasilanie
220 V - 240 V A
C, 50 Hz/60 Hz
Pobór mocy
Wł.:
60W
Sieciowy tryb czuwania ([T
r
yb czuwania Bluet
ooth] jest ustawiony w pozycji WŁ.):
2,0W lub mniej
T
r
yb czuwania ([T
ryb czuwania Bluetooth] jest ustawiony w po
zycji WYŁ.): 0,5W lub mniej
Po włącz
eniu funkcji [Automatyczne czuwanie],
jeżeli produkt nie jest używ
any i przez około 20
minut nie ma żadnego sygnału wejściowego,
subwoofer automatycznie przechodzi w sieciowy tryb
czuwania lub tryb czuwania.
Wyłączenie funk
cji [Automatyczne czuwanie] spowoduje zwiększenie zużycia ener
gii przez ten
produkt.
Wymiary (szer
. x wys.
x gł.)
Bez części wyst
ających
Ok.
275 mm × 388 mm × 388 mm
Masa
Ok.
11,6 kg
Głośnik Bar Speaker (YY2089C1)
Ogólne
Wymiary (szer
. x wys.
x gł.)
Bez części wyst
ających
Głośnik Bar Speaker:
Ok. 90
7 mm × 64 mm × 90 mm
Głośnik Bar Speaker ze st
opką: Ok.
907 mm × 77 mm × 90 mm
Masa
Głośnik Bar Speaker:
Ok. 2,
6 kg
Głośnik Bar Speaker ze st
opką: Ok.
2,6 kg
Wzmacniacz bezprzewodowy (YY2089C3)
Sekcja wzmacniacza
MOC WY
JŚCIOWA (r
eferencyjna)
Blok głośników tylny L (+ głośnik wysoko
tonowy) / tylny P (+ głośnik wysokotonowy):
152 W (na kanał
przy 4 Ω
, 1 kHz)
Ogólne
Zasilanie
220 V - 240 V A
C, 50 Hz/60 Hz
Pobór mocy
Wł.:
30W
Sieciowy tryb czuwania (wskaźnik zasilania świeci na czerwono):
2,0W lub mniej
Wyłączony (wsk
aźnik zasilania jest wyłączony): 0
,3W lub mniej
Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisk
u LINK przez 2 sekundy lub dłużej,
a następnie zwolnieniu
palca,
głośnik przejdzie w tryb wyłączenia, a wsk
aźnik zasilania wyłączy się. Naciśnij LINK,
aby
ponownie użyć głośnika.
Po włącz
eniu funkcji [Automatyczne czuwanie],
jeżeli produkt nie jest używ
any i przez około 20
minut nie ma żadnego sygnału wejściowego,
wzmacniacz bezprzewodowy automatycznie
przechodzi w sieciowy tryb czuwania.
Wyłączenie funk
cji [Automatyczne czuwanie] spowoduje zwiększenie zużycia ener
gii przez ten
produkt.
Wymiary (szer
. x wys.
x gł.)
Bez części wyst
ających
Ok.
175 mm × 52 mm × 175 mm
Masa
Ok.
0,76 kg
T
ylny głośnik (YY2089C4)
Ogólne
Wymiary (szer
. x wys.
x gł.)
Bez części wyst
ających
Ok.
106 mm × 2
16 mm × 98 mm
Masa
Ok.
0,89 kg
Sekcja nadajnika/odbiornik
a bezprzewodowego
Pasmo cz
ęstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,4
00 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Zawartość z
estawu
Subwoofer (1)
Głośnik Bar Speaker (1)
Wzmacniacz bezprzewodowy (1)
T
ylny głośnik (2)
Pilot (1)
Bateria (2)
SZABL
ON MONTOW
ANIA NA ŚCIANIE (papierowy) (1)
Stopka (2)
Śruba (2)
Kabel HDMI (1)
Przewód zasilający (2)
Dokumenty (1 zestaw)
P
asma częstotliwości r
adiowych i maksymalna moc wyjściowa
Pasmo
cz
ęstotliwości
Maksymalna
moc
wyjściowa
BLUET
OOTH
2 400 - 2 483,5 MHz
< 13,
1 dBm
Subwoofer (YY2089C2)
2 400 - 2 483,5 MHz
< 9,
9 dBm
Wzmacniacz bezprzewodowy
(YY2089C3)
2 400 - 2 483,5 MHz
< 9,
9 dBm
Konstrukcja or
az dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Specyfikację produktu,
w tym informacje o oszcz
ędzaniu energii (
jeśli ma to zastosowanie),
można
znaleźć,
klikając poniższy link,
wybierając swój kraj/region,
otwierając stronę pr
oduktu, a następnie
przechodząc do sekcji spe
cyfikacji: sony
.com/country
Polski
Z
estaw
kina
domowego
Model:
YY2089C
T
ermin „produkt”
w tym dokumencie odnosi się do urządzenia lub jego akc
esoriów.
Informacja dla klientów w Eur
opie
Produktu nie wolno umiesz
czać w zamkniętej przestrzeni,
takiej jak biblioteczka czy zabudowana szafka.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru,
nie wolno zasłaniać otworu wentylacyjnego w urządzeniu gazet
ami,
obrusami,
zasłonami itp. Nie należy wyst
awiać urządzenia na działanie źródeł otwartego ognia (np.
zapalonych świec).
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub por
ażenia prądem elek
tr
ycznym,
nie wolno narażać tego produktu na
zachlapanie ani działanie kropel cieczy or
az nie wolno umieszczać na nim przedmiotów wypełnionych
płynami,
takich jak wazony
.
Urządzenie nie jest odłączone od źr
ódła zasilania prądem zmiennym,
dopóki jest podłączone do
gniazda ściennego,
nawet jeśli samo urządzenie zost
ało wyłączone.
Urządzenie należy zainst
alować w taki sposób,
aby w razie problemów mo
żna było natychmiast
odłączyć kabel zasilający od gniazda ściennego.
UWA
GA
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
T
o urządzenie nie jest prze
znaczone do użytkowania na miękkich powierzchniach (takich jak pościel,
koce itp
.).
Informacje dotyczące pilo
ta Remote Commander
UWA
GA
Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany ba
terii na baterię niewłaściwego typu.
Zużyte bat
erie należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie należy wystawiać baterii (ak
umulatorów lub zainstalowanych bat
erii) na działanie nadmiernego
ciepła,
np. promieni słone
cznych,
ognia itp. prze
z dłuższy czas.
T
en produkt wyposażony jest w magnes(y) mogący(-e) zakłóc
ać pracę rozrusznik
ów serca,
programow
alnych zastawek przetokowych do lecz
enia wodogłowia lub innych urządzeń medycznych.
Nie należy umieszczać pr
oduktu w pobliżu osób, kt
óre korzystają ze wspomnianych urządz
eń
medycznych.
Jeżeli stosowane są wspomniane urządz
enia medyczne, prz
ed przystąpieniem do
użytkowania tego pr
oduktu należy zasięgnąć porady lekarskiej.
T
abliczka znamionowa i ważne informacje dotycząc
e bezpieczeństwa są umieszcz
one w następujących
miejscach:
•
spód urządzenia
Urządzenie to z
ostało przetestowane i uznane za zgodne z ogr
aniczeniami określonymi w przepisach
dotyczących kompatybilności elektr
omagnetycznej w przypadku użycia kabla połączeniowego
krótsz
ego niż 3 m.
Uwaga dla klientów:
poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do pr
oduktów sprzedawanych w
krajach/regionach st
osujących dyrektywy UE i/lub w Wielkiej Brytanii stosującej odpowiednie wymogi
ustawowe.
Produkt t
en został wyprodukowany prz
ez lub na zlecenie Sony Corpor
ation.
Importer z UE i Wielkiej Brytanii: Sony Eur
ope B.
V.
Zapytania do importera w UE i zapyt
ania dotyczące zgodności produktu w Europie nale
ży kierować do
autoryzowanego prze
dstawiciela producenta,
Sony Belgium, bijkantoor v
an Sony Europe B.
V
., Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
Informacje na temat zalec
anych kabli
Do połączenia z komput
erami i/lub urządzeniami peryferyjnymi należy używać odpowiednio
ekranowanych i uziemion
ych kabli oraz złączy
.
Sony Corpor
ation niniejszym oświadcza, że to urządz
enie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tek
st deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem interne
towym:
https://compliance
.sony.eu
Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprz
ętu elektrycznego i elektronicznego (obowiązujące w krajach
Unii Europejskiej i w poz
ostałych krajach mających własne systemy zbiórki)
T
en symbol umieszczony na pr
odukcie, ba
terii lub na opakowaniu oznacza,
że ani produkt,
ani bateria
nie mogą być traktow
ane jako odpad komunalny
. W przypadku niek
tór
ych rodzajów bat
erii symbol ten
może być st
osowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się
jako dodatk
owe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0
,004% ołowiu. Odpowiednie usunięcie
zużytego sprzętu i zużytych ba
terii zapobiega potencjalnym zagroż
eniom dla środowiska i zdrowia
ludzi,
do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby na
turalne.
W przypadku produkt
ów,
w których ze
względu na bezpiecz
eństwo, poprawne działanie lub int
egralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do wbudowanej bat
erii, wymianę zużytej baterii nale
ży zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi st
acji ser
wisowej.
Aby mieć pewność, że ba
teria oraz zużyty sprz
ęt
elektryczny i elektroniczny zost
aną właściwie usunięte, nale
ży dostarczyć takie zużyte produkty do
odpowiedniego punktu zbiórki w celu r
ecyklingu. W odniesieniu do wszystkich poz
ostałych zużytych
baterii prosimy o zapo
znanie się z rozdziałem instruk
cji obsługi produktu dotyczącym bezpiecznego
wyjmowania baterii z pr
oduktu. Zużytą ba
terię należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki w
celu recyklingu.
Aby uzyskać bardziej sz
czegółowe informacje na temat recyklingu tego pr
oduktu lub
baterii,
należy skontaktow
ać się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, z
e służbami zajmującymi
się usuwaniem odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiono produkt lub bat
erię.
UWA
GA
Ryzyko poraż
enia prądem elektrycznym.
Nie otwierać.
Włączanie/wyłączanie funkcji BLUET
OOTH®
•
Naciśnij
(wyciszenie),
(głośność) − i
(głośność) + w tej kolejności w ciągu 5 sekund na
dołączonym do zest
awu pilocie, aby wyłączyć funkcję BL
UETOOTH.
•
Naciśnij ponownie
(wyciszenie),
(głośność) − i
(głośność) + w tej kolejności w ciągu 5 sekund
na dołączonym do zest
awu pilocie, aby włączyć funkcję BL
UETOOTH.
Funk
cja automatycznego czuwania
Urządzenie automatycznie prz
echodzi do tr
ybu gotowości po ok
oło 20 minutach, jeśli nie jest
wykonywana żadna oper
acja ani nie jest wyprowadzany żaden sygnał audio.
Wyłączenie t
ej funkcji zwiększy zużycie energii,
ponieważ urządzenie nie wyłączy się automatycznie,
gdy nie jest używane.
Jak używać
Instalację,
podłączenie
i
wst
ępne
ustawienia
urządzenia
należy
wykonać
zgodnie
z
aplikacją
„Sony
|
BRA
VIA
Connect”
zainstalowaną
w
smartfonie.
Więcej
informacji
na
t
emat
korzystania
z
urządzenia
można
znale
źć
w
Przewodnik
u
pomocniczym
pod
adresem
URL
znajdującym
się
na
okładce
niniejszego
dokumentu.
Montaż na ścianie
Więcej szcz
egółów oraz informacje o inn
ych metodach instalacji można znaleźć w
Przewodnik
u pomocniczym pod adresem URL podanym na okładce tego
dokumentu.
Odstęp między łbem śruby do montażu na ścianie (brak w zestawie) a ścianą:
od 9,
7 mm do 10,7 mm
Odległość między śrubami do montażu na ścianie: 585 mm
Odstęp między łbem śruby do montażu na ścianie (brak w zestawie) a ścianą:
od 3,8 mm do 4,8 mm
Odstęp między łbem śruby do montażu na ścianie (brak w zestawie) a ścianą:
od 1,6 mm do 2,6 mm
Odległość między śrubami do montażu na ścianie: 98 mm
Uwagi
•
Głośnik Bar Speaker or
az wzmacniacz bezprzewodowy należy zawiesić po
ziomo na wzmocnionej
ścianie.
•
Należy popr
osić dystr
ybutora firm
y Sony lub licencjonowanego wykonawcę o zainstalow
anie
głośników i wzmacniacza bezprz
ewodowego w bezpieczny sposób,
uwzględniający w pełni zasady
bezpieczeństw
a.
•
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za jakiek
olwiek wypadki i uszkodzenia spowodow
ane
nieprawidłową instalacją,
niestabilnością instalacji,
niewłaściwym użytkowaniem lub klęską żywiołową.
•
Ze względów be
zpieczeństwa montaż głośnika Bar Speaker powinn
y wykonywać wspólnie co
najmniej dwie osoby
.
•
Przygotuj śruby (br
ak w zestawie) odpowiednie do materiału i twar
dości ściany.
W zależności od
materiału ściany nieodpowiednie śruby mogą uszk
odzić ścianę.
•
Przykr
ęć śruby solidnie do belki ściennej.
Lizenz
en
•
Dieses Pr
odukt umfasst Software,
die Sony gemäß einer Lizenzvereinbarung mit dem Eigentümer des
Urheberrechts verwendet.
Wir sind dazu verpflichtet,
den Inhalt der Ver
einbarung den Kunden gemäß
den Anforderungen des Urheberr
echteinhabers der Software bekannt zu geben.
Bitte lesen Sie den
Inhalt der Lizenz unter folgender URL dur
ch.
https://rd1.sony
.net/help/ht/sl/25/
•
Die Softwar
e dieses Produkts enthält urheberrechtlich geschützte Softwar
e, die der Liz
enz GPL/LGPL
und anderen Lizenz
en unterliegt, denen zufolge Z
ugriff auf den Quellcode gewährt werden muss.
Eine
Kopie des relev
anten Quellcodes finden Sie gemäß der GPL/LGPL (und ander
en Lizenzen) unter der
folgenden URL.
Sie können sich den Quellcode gemäß GPL/L
GPL für einen Zeitraum von dr
ei Jahren nach unserer
letzten Auslieferung dieses P
rodukts auf einem physischen Datenträger zuschick
en lassen; das
entsprechende F
ormular finden Sie unter der folgenden URL.
Dieses Angebot gilt für alle Empfänger dieser Information.
https://oss.sony
.net/Products/Linux/
Bitte beachten Sie,
dass Sony keine Fr
agen zum Inhalt des Quellcodes beantworten kann.
•
Dolby
, Dolby Atmos,
and the double-D symbol are register
ed trademarks of Dolby Laborat
ories
Licensing Corpor
ation. Manufactur
ed under license from Dolby Laborat
ories. Confidential unpublished
works.
Copyright © 2012–2024 Dolby Labor
atories. All rights r
eser
ved.
•
For DTS pa
tents, see http://patents.dts.c
om. Manufactur
ed under license from DTS,
Inc. or DTS
Licensing Limited.
DTS, DTS:X,
Virtual:X, and the DTS:X logo ar
e registered tr
ademarks or trademarks
of DTS,
Inc. in the United Sta
tes and other countries. © 20
2
1 DTS,
Inc. ALL RIGHTS RESERVED
.
•
V
on Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert,
ausgesetzt oder
eingestellt werden.
Sony übernimmt in diesen Fällen k
eine Haftung.
Sicherheitsmaßnahmen
Informationen zum Netzk
abel
•
Das mitgelieferte Netzkabel ist aus
schließlich für dieses Gerät konzipiert.
Es darf nicht zusammen mit
anderen Gerä
ten ver
wendet wer
den.
•
T
rennen Sie das Netzkabel vollständig von der St
eckdose, wenn Sie das Ger
ät längere Zeit nicht
benutzen wollen.
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker her
aus. Ziehen Sie niemals am Kabel
selbst.
•
Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten K
undendienststelle ausgetauscht werden.
Info zur Aufstellung
•
Stellen Sie das Ger
ät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf
, an denen es direkt
em
Sonnenlicht,
außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
•
Stellen Sie dieses Ger
ät auf eine ebene, w
aagrechte Oberfläche.
Wenn es auf eine schr
äge Oberfläche
gestellt wird,
kann es aufgrund seiner eigenen Vibrationen umfallen oder herunt
er
fallen,
was zu
Verle
tzungen, Fehlfunktionen oder L
eistungseinbußen führen kann.
•
Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie das Gerät auf besonders behandelte Oberflächen (gewachst,
geölt,
poliert usw.) st
ellen, da es zu Flecken oder V
erfärbungen kommen kann.
•
Die Lautsprecher dieses Ger
äts sind nicht magnetisch abgeschirmt. Halt
en Sie Magnetstreifenkarten
vom Gerät fern.
•
Stellen Sie k
eine anderen Metallgegenstände als ein Fernsehger
ät in die Nähe des Geräts.
Andernfalls
sind Drahtlosfunktionen möglicherweise nicht stabil.
Pflege des Gerä
ts
Sie können das Gerä
t komfortabler und länger verwenden, wenn Sie die folgenden
Wartungsmaßnahmen befolgen.
•
Reinigen Sie das Gerä
t mit einem weichen, trock
enen Tuch.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alk
ohol oder Benzin.
BLUET
OOTH®-Kommunik
ation
•
V
on einem BLUETOO
TH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von elek
tronischen
medizinischen Gerät
en beeinflussen. Schalten Sie dieses Ger
ät und andere BLUETOO
TH-Geräte an
folgenden Orten aus,
da andernfalls Unfallgefahr besteht:
–
in Krankenhäusern,
in der Nähe von Behindertenplätzen in Zügen,
an Orten,
an denen brennbare
Gase vorhanden sein können,
in der Nähe von automatischen T
üren oder in der Nähe von
Feuermeldern.
Sonstige Hinweise
•
Stellen Sie das Ger
ät an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf,
damit sich im Inneren kein
Wärmest
au bildet und die Lebensdauer des Ger
äts nicht verkürzt wird.
•
Spritzen Sie k
ein Wasser auf dieses Gerä
t und das mitgelieferte Zubehör.
Sie sind nicht wasserfest.
•
Steck
en Sie keine Fremdkörper in die Öffnung der Lautspr
echereinheit.
•
Sollten Fr
emdkörper oder Flüssigkeiten in das Ger
ät gelangen, trennen Sie es von der Ne
tzsteckdose
und lassen Sie es von qualifiziertem F
achpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutz
en.
•
Sollten an dem Ger
ät Probleme auftreten oder sollt
en Sie Fragen haben,
auf die in dieser Anleitung
nicht eingegangen wird,
wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony-Händler
.
Markenz
eichen
•
Der BLUET
OOTH®-Schriftzug und die L
ogos sind eingetragene Markenz
eichen und Eigentum der
Bluetooth SIG,
Inc., und ihr
e Verwendung durch die Sony Group C
orporation und ihre T
ochterfirmen
erfolgt in Lizenz.
•
Die Begriffe HDMI™,
HDMI High-Definition Multimedia Interface,
HDMI-Aufmachung (HDMI T
rade
Dress) und die HDMI-L
ogos sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Lic
ensing Administrator
,
Inc.
Alle anderen Marken und einge
tragenen Marken sind Marken oder eingetr
agene Marken der jeweiligen
Eigentümer
. In diesem Handbuch werden die Z
eichen ™ und ® nicht ver
wendet.
T
echnische Daten
Subwoofer (YY2089C2)
V
erstärker
AUSGANGSLEISTUNG (Nennwert)
Frontlautspr
echerblöcke L (+ Hochtöner) + R (+ Hochtöner):
100W + 100W (bei 4Ω,
1kHz, 1%
gesamte harmonische V
erzerrung)
Center
-Lautsprecherblock:
100W (bei 4Ω,
1kHz, 1% gesamte harmonische V
erzerrung)
Subwoofer:
140W (bei 3Ω
, 100Hz,
1% gesamte harmonische Verzerrung)
AUSGANGSLEISTUNG (Referenz)
Frontlautspr
echerblöcke L (+ Hochtöner)/R (+ Hochtöner):
152W (pro Kanal bei 4Ω
, 1kHz)
Center
-Lautsprecherblock:
152W (bei 4Ω,
1kHz)
Subwoofer:
240W (bei 3Ω
, 100Hz)
BLUET
OOTH
Frequenzber
eich
2,4-GHz-Band (2,400 0GHz - 2,483 5GHz)
USB
Anschluss
(USB)
T
yp A (nur für Softwareaktualisierung)
HDMI
Anschluss
T
yp A (19-polig)
Allgemeines
Betriebsspannung
220V - 240V W
echselstrom,
50Hz/60Hz
Leistungsaufnahme
Eingeschaltet:
60W
Netzwerk-
Standby-Modus ([Bluetooth-
Standby] ist auf EIN gesetzt): 2,
0W oder weniger
Standby-Modus ([Bluetoo
th-St
andby] ist auf AUS gesetzt):
0,5W oder weniger
Wenn die F
unktion [Automatisches Standby] aktiviert ist,
das Produkt etwa 20Minuten lang nicht
bedient und kein Signal eingespeist wird,
schaltet der Subwoofer automa
tisch in den Netzwerk-
Standby- oder Standby-Modus.
Wenn Sie die F
unktion [Automatisches Standby] deaktivieren,
erhöht sich die Leistungsaufnahme
dieses Produkts.
Abmessungen (B x H x T)
Ohne vorstehende T
eile
ca.
275 mm × 388 mm × 388 mm
Gewicht
ca.
11,6kg
Lautsprecher
einheit (YY2089C1)
Allgemeines
Abmessungen (B x H x T)
Ohne vorstehende T
eile
Lautsprechereinheit:
ca.
907 mm × 64 mm × 90 mm
Lautsprechereinheit mit Sock
el: ca.
907 mm × 77 mm × 90 mm
Gewicht
Lautsprechereinheit:
ca.
2,6kg
Lautsprechereinheit mit Sock
el: ca.
2,6kg
Funkverstärk
er (YY2089C3)
V
erstärker
AUSGANGSLEISTUNG (Referenz)
Hintere Lautspr
echerblöcke L (+ Hochtöner)/R (+ Hochtöner):
152W (pro Kanal bei 4Ω
, 1kHz)
Allgemeines
Betriebsspannung
220V - 240V W
echselstrom,
50Hz/60Hz
Leistungsaufnahme
Eingeschaltet:
30W
Netzwerk-
Standby-Modus (Netzanzeige leuchtet r
ot): 2,
0W oder weniger
Ausgeschaltet (Netzanz
eige leuchtet nicht): 0
,3W oder weniger
Wenn Sie LINK mindest
ens 2 Sekunden lang gedrückt halten und dann den Finger abheben,
schaltet sich der Lautsprecher aus und die Ne
tzanzeige erlischt. Drück
en Sie LINK, um den
Lautsprecher wieder zu verwenden.
Wenn die F
unktion [Automatisches Standby] aktiviert ist,
das Produkt etwa 20Minuten lang nicht
bedient und kein Signal eingespeist wird,
schaltet der Funkverst
ärker automatisch in den
Netzwerk-
Standby-Modus.
Wenn Sie die F
unktion [Automatisches Standby] deaktivieren,
erhöht sich die Leistungsaufnahme
dieses Produkts.
Abmessungen (B x H x T)
Ohne vorstehende T
eile
ca.
175 mm × 52 mm × 175 mm
Gewicht
ca.
0,76kg
Hinter
er Lautsprecher (YY2089C4)
Allgemeines
Abmessungen (B x H x T)
Ohne vorstehende T
eile
ca.
106 mm × 216 mm × 98 mm
Gewicht
ca.
0,89kg
Dr
ahtloser Sender/Empfänger
Frequenzber
eich
2,4-GHz-Band (2,400 0GHz - 2,483 5GHz)
Mitgelieferte T
eile
Subwoofer (1)
Lautsprechereinheit (1)
Funkverstärk
er (1)
Hinterer Lautspr
echer (2)
Fernbedienung (1)
Batterie (2)
WANDMONT
AGESCHABLONE (P
apier) (1)
Sockel (2)
Schraube (2)
HDMI-Kabel (1)
Netzkabel (2)
Unterlagen (1 Satz)
Funkfr
equenzbereiche und maximale Ausgangsleistung
Frequenzber
eich
Maximale
Ausgangsleistung
BLUET
OOTH
2400 - 2483,5MHz
< 13,
1dBm
Subwoofer (YY2089C2)
2400 - 2483,5MHz
< 9,
9dBm
Funkverstärk
er (YY2089C3)
2400 - 2483,5MHz
< 9,
9dBm
Änderungen,
die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalt
en.
Produktspe
zifikationen, einschließlich Informa
tionen zum Energiesparen,
sofern möglich, finden Sie,
indem Sie den folgenden Link aufrufen und dann Ihr Land bzw
.
Ihre Region wählen, die Seit
e zu Ihrem
Produkt aufruf
en und dann zum Abschnitt mit den Spezifikationen wechseln:
sony.com/c
ountr
y
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg wyczynowych [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Ranking patelni [TOP10]
Ranking smartwatchy do 300 zł [TOP10]
Co przyniesie aktualizacja 2.4 Wuthering Waves? Pełne spojrzenie na nadchodzące nowości
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników