Znaleziono w kategoriach:
Telewizor SONY BRAVIA 8 K65XR80PAEP 65" OLED 4K 120Hz Google TV Dolby Atmos Dolby Vision HDMI 2.1

Instrukcja obsługi Telewizor SONY BRAVIA 8 K65XR80PAEP 65" OLED 4K 120Hz Google TV Dolby Atmos Dolby Vision HDMI 2.1

Wróć
5-057-743-11(1)
K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x
Reference Guide
Guide de référence / Guía de referencia / Referentiegids /
Referenzanleitung / Guia de referência / Guida di riferimento /
Referensmaterial / Referencevejledning / Viiteopas /
Referanseveiledning / Przewodnik
Television
(cm)*1
(kg)
*1
*1 (Approx. / Environ /
Aprox. / ong. / Ca. /
circa / Noin / ca. /
przybliżone)
K-77XR8x 171.3
171,3
98.4
98,4
3.8
3,8
32.3
32,3
K-65XR8x 144.2
144,2
82.9
82,9
3.7
3,7
22.3
22,3
K-55XR8x 122.3
122,3
70.6
70,6
3.7
3,7
17.1
17,1
(cm)*1
(kg)
*1
*1 (Approx. / Environ /
Aprox. / ong. / Ca. /
circa / Noin / ca. /
przybliżone)
12 12
K-77XR8x 171.3
171,3
101.2
101,2
106.6
106,6
40.5
40,5
125.8
125,8
59.6
59,6
34
34
K-65XR8x 144.2
144,2
85.5
85,5
90.9
90,9
24.8
24,8
124.4
124,4
58.4
58,4
23.2
23,2
K-55XR8x 122.3
122,3
73.2
73,2
78.6
78,6
24.8
24,8
107.5
107,5
58.4
58,4
18
18
MIC
*1*4
*1*3
*1*2*3
EN
The remote control shape, layout, availability and function of remote
control buttons may vary depending on your region/country/TV
model/TV settings. For other remote control models, refer to the online
Help Guide for details.
(Power)
TV: Display TV channel list or switch to input.
(Quick settings): Display Quick Settings.
(Input select): Display and select the input source, etc.
(Control menu): Display the Control menu.
/ / / / : On screen menu navigation and selection.
(Back)
(Home)
(Google Assistant / Microphone): Use Google Assistant*5*6 or
voice search*6.
 + / – (Volume)
(Mute)*7
CH + / – (Channel)
(Dashboard): Display Dashboard.
(Guide): Display the digital programme guide of TV or TV box*8.
App buttons
*1 RMF-TX920U only. To see the model name of the remote control, open
the remote control cover and see the label on the remote control.
*2 The remote control backlight will illuminate when the light sensor
detects the ambient light is low. Automatic illumination of the
backlight can be turned off.
*3 The remote control is rechargeable. The LED indicator will show
charging status (red). Use the supplied USB Type-C® cable to charge
the remote control using your own USB AC adapter.
*4 The buzzer will emit a sound either when you use the remote control
finder function or when you press the power button on the remote
control when the battery is low. Refer to the online Help Guide for
details.
*5 Only for limited region/country/model/language.
*6 Google Assistant or voice search requires an Internet connection.
*7 Accessibility shortcut is available by pressing and holding (Mute).
*8 [TV box setup] setting is required.
FR
La forme de la télécommande, la disposition, la disponibilité et la
fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre
région/pays/modèle de téléviseur/réglages du téléviseur. Pour les
autres modèles de télécommande, reportez-vous au Guide d’aide en
ligne pour plus de détails.
(Alimentation)
TV: Affiche la liste des chaînes de télévision ou commute l’entrée.
(Paramètres rapides): Pour afficher les Paramètres rapides.
(Sélection de l’entrée): Pour afficher et sélectionner la source
d’entrée, etc.
(Menu de contrôle): Affichez le Menu de contrôle.
/ / / / : Navigation et sélection du menu à l’écran.
(Retour)
(Accueil)
(Assistant Google / Microphone): Utilise l’Assistant Google*5*6
ou la recherche vocale*6.
 + / – (Volume)
(Coupure du son)*7
CH + / – (Chaîne)
(Tableau de bord): Affichage du tableau de bord.
(Guide): Affiche le guide des programmes numériques du
téléviseur ou du Décodeur Câble/Satellite*8.
Touches d’applications
*1 RMF-TX920U uniquement. Pour voir le nom du modèle de la
télécommande, ouvrez le couvercle de la télécommande et lisez
l’étiquette se trouvant sur la télécommande.
*2 Le rétroéclairage de la télécommande s’allume lorsque le capteur de
lumière détecte que la lumière ambiante est faible. L’allumage
automatique du rétroéclairage peut être mis hors tension.
*3 La télécommande est rechargeable. Le voyant LED indique l’état de
charge (rouge). Utiliser le câble USB Type-C® fourni pour recharger la
télécommande à l’aide de votre propre adaptateur secteur USB.
*4 Le vibreur émet un son soit lorsque vous utilisez la fonction de
recherche de la télécommande, soit lorsque vous appuyez sur la
touche d’alimentation de la télécommande alors que la batterie est
faible. Reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de détails.
*5 Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles
et certaines langues.
*6 LAssistant Google ou la recherche vocale nécessite une connexion à
Internet.
*7 Le raccourci de l’accessibilité est disponible en maintenant enfoncé
(Coupure du son).
*8 Le réglage [Configuration de votre décodeur Câble/Satellite] est
nécessaire.
ES
La forma del mando a distancia, la distribución, la disponibilidad y la
función de sus botones pueden variar en función del país, la región, el
modelo o los ajustes del televisor. Para otros modelos de mando a
distancia, consulte la Guía de ayuda en línea para obtener más
información.
(Apagado)
TV: Visualiza una lista de canales de TV o cambia a entrada.
(Configuración rápida): Visualice la configuración rápida.
(Selección de la entrada): Permite ver y seleccionar la fuente
de entrada u otras.
(Menú de control): Visualice el Menú de control.
/ / / / : Navegación y selección de menús en pantalla.
(Atrás)
(Inicio)
(Asistente de Google / Micrófono): Utilice el Asistente de
Google*5*6 o la búsqueda por voz*6.
 + / – (Volumen)
(Silenciamiento)*7
CH + / – (Canal)
(Panel de control): Panel de control.
(Guía): Visualiza la guía de programas digitales del TV o receptor
de cable/satélite*8.
Botones de la aplicación
*1 Solo RMF-TX920U. Para ver el nombre del modelo del mando a
distancia, abra la tapa del mando a distancia y consulte la etiqueta del
mando a distancia.
*2 La luz de fondo del mando a distancia se ilumina cuando el sensor de
luz detecta que el nivel de luz ambiental es bajo. La iluminación
automática de la luz de fondo puede apagarse.
*3 El mando a distancia es recargable. El indicador LED mostrará el estado
de carga (rojo). Utilice el cable USB Type-C® suministrado para cargar el
mando a distancia usando su propio adaptador de CA USB.
*4 El zumbador emitirá un sonido cuando utilice la función de buscador
del mando a distancia o cuando pulse el botón de encendido del
mando a distancia cuando la batería esté baja. Consulte la Guía de
ayuda en línea para obtener más detalles.
*5 Solo para algunas regiones/países/modelos/idiomas.
*6 El Asistente de Google o la búsqueda por voz requiere una conexión a
Internet.
*7 El atajo de accesibilidad estará disponible pulsando y manteniendo
pulsado (Silenciamiento).
*8 El ajuste de [Configuración del Receptor de cable/satélite] es
necesario.
NL
De vorm van de afstandsbediening, indeling, beschikbaarheid en
functie van de toetsen van de afstandsbediening kunnen verschillen
afhankelijk van uw regio/land/tv-model/tv-instellingen. Voor andere
afstandsbedieningsmodellen raadpleegt u de online Helpgids voor
meer informatie.
(Uitschakelen)
TV: Weergave van de lijst met tv-kanalen of wissel naar invoer.
(Snelle instellingen): Weergave van snelle instellingen.
(Ingangsselectie): De ingangsbron weergeven en selecteren
enz.
(Bedieningsmenu): Geef het Bedieningsmenu weer.
/ / / / : Menu voor navigatie en selectie op het scherm.
(Terug)
(Home)
(Google Assistent / Microfoon): Gebruik de Google Assistent*5*6
of gesproken zoekopdrachten*6.
 + / – (Volume)
(Dempen van het geluid)*7
CH + / – (Kanaal)
(Dashboard): Weergavedashboard.
(Gids): Geef de digitale programmagids van de tv of kabel-/
satellietreceiver*8 weer.
App-knoppen
*1 Alleen RMF-TX920U. De modelnaam van de afstandsbediening is
zichtbaar door het deksel van de afstandsbediening te openen en het
label op de afstandsbediening te bekijken.
*2 De achtergrondverlichting van de afstandsbediening gaat branden
wanneer de lichtsensor detecteert dat er weinig omgevingslicht is.
Automatische belichting door de achtergrondverlichting kan worden
uitgeschakeld.
*3 De afstandsbediening kan worden opgeladen. De led-indicator geeft
de oplaadstatus aan (rood). Gebruik de meegeleverde USB
Type-C®-kabel om de afstandsbediening met uw eigen USB
AC-adapter op te laden.
*4 De zoemer geeft een geluid als u de zoekfunctie van de
afstandsbediening gebruikt of als u de aan/uitknop op de
afstandsbediening indrukt wanneer de batterij bijna leeg is. Voor meer
informatie zie de online Helpgids.
*5 Beperkt tot bepaalde regio’s/landen/modellen/talen.
*6 De Google Assistent of gesproken zoekopdrachten vereisen een
internetverbinding.
*7 Toegankelijkheidssneltoets is beschikbaar door (Dempen van het
geluid) in te drukken en vast te houden.
*8 Instelling van de [Instelling kabel-/satellietreceiver] is vereist.
DE
Die Form der Fernbedienung sowie das Layout, Verfügbarkeit und
Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/
vom Land/vom Fernsehgerät-Modell/von den Einstellungen des
Fernsehgeräts variieren. Weitere Einzelheiten zu anderen
Fernbedienungsmodellen finden Sie in der Online-Hilfe.
(Power)
TV: Rufen Sie die TV-Kanalliste auf oder schalten Sie auf einen
Eingang.
(Schnelleinstellungen): Schnelleinstellungen anzeigen lassen.
(Eingangswahl): Eingangsquelle usw. anzeigen lassen und
auswählen.
(Kontrollmenü): Zeigen Sie das Kontrollmenü an.
/ / / / : Navigation und Auswahl auf dem
Bildschirmmenü.
(Zurück)
(Home)
(Google Assistant / Mikrofon): Verwenden Sie Google
Assistant*5*6 oder Sprachsuche*6.
 + / – (Lautstärke)
(Stummschalten)*7
CH + / – (Kanal)
(Dashboard): Zeigen Sie das Dashboard an.
(Programmführer): Rufen Sie die Digitalprogrammführung von
Fernsehgerät oder Receiver*8 auf.
App-Tasten
*1 Nur bei RMF-TX920U. Den Modellnamen der Fernbedienung finden Sie
auf dem Label der Fernbedienung, nachdem Sie die Abdeckung der
Fernbedienung öffnen.
*2 Die Hintergrundbeleuchtung der Fernbedienung leuchtet auf, wenn
der Lichtsensor erkennt, dass das Umgebungslicht schwach ist. Die
automatische Hintergrundbeleuchtung kann ausgeschaltet werden.
*3 Die Fernbedienung ist wiederaufladbar. Die LED-Anzeige zeigt den
Ladestatus (rot) an. Verwenden Sie das mitgelieferte USB
Type-C®-Kabel, um die Fernbedienung mit Ihrem eigenen USB-Netzteil
aufzuladen.
*4 Der Summer gibt einen Ton aus, wenn Sie die Fernbedienungs-
Suchfunktion verwenden oder wenn Sie bei schwacher Batterie die
Ein-/Ausschalttaste auf der Fernbedienung drücken. Weitere
Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
*5 Nur für bestimmte Regionen/Länder/Modelle/Sprachen.
*6 Der Google Assistant oder die Sprachsuche erfordern eine
Internetverbindung.
*7 Tastenkombinationen für Eingabehilfen stehen zur Verfügung, indem
(Stummschalten) gedrückt gehalten wird.
*8 Die Einstellung [Receiver-Einrichtung] ist erforderlich.
PT
A forma, disposição, disponibilidade e função dos botões do
telecomando pode variar, dependendo da região/país/modelo de
televisor/definições do televisor. Para outros modelos de
telecomando, consulte o Guia de ajuda online para mais detalhes.
(Desligar/ligar)
TV: Apresenta a lista de canais de TV ou muda para entrada.
(Definições rápidas): Apresenta as Definições rápidas.
(Seleção de entrada): Apresenta e seleciona a fonte de
entrada, etc.
(Menu de controlo): Apresente o Menu de controlo.
/ / / / : Menu de navegação e seleção no ecrã.
(Voltar)
(Inicial)
(Assistente Google / Microfone): Utilize o Assistente Google*5*6
ou a pesquisa por voz*6.
 + / – (Volume)
(Sem som)*7
CH + / – (Canal)
(Painel de controlo): Apresenta o painel de controlo.
(Guia): Apresenta o guia de programas digital de TV ou o TV box
de cabo*8.
Botões da aplicação
*1 Apenas RMF-TX920U. Para ver o número do modelo do telecomando,
abra a tampa do telecomando e veja a etiqueta no telecomando.
*2 A luz de fundo do telecomando acenderá quando o sensor de luz
detetar que a luz ambiente está baixa. A iluminação automática da luz
de fundo pode ser desligada.
*3 O telecomando é recarregável. O visor LED indica o estado de carga
(vermelho). Utilize o cabo USB Type-C® fornecido para carregar o
telecomando usando o seu próprio adaptador CA USB.
*4 O sinal sonoro soa quando utiliza a função de pager do telecomando
ou quando prime o botão de alimentação do telecomando quando a
pilha está fraca. Consulte o Guia de ajuda online para mais detalhes.
*5 Apenas para determinadas regiões/países/modelos/idiomas.
*6 O Assistente Google ou a pesquisa por voz requer uma ligação à
Internet.
*7 O atalho de acessibilidade fica disponível ao manter (Sem som)
premido.
*8 [Configuração da TV box de cabo] é necessária a configuração.
IT
La forma del telecomando, il layout, la disponibilità e le funzioni dei
tasti del telecomando possono variare a seconda della regione/del
paese/del modello del televisore/delle impostazioni del televisore. Per
altri modelli di telecomando, fare riferimento alla Guida per i dettagli.
(Alimentazione)
TV: Visualizzare la lista canali del televisore o commutare per inserire.
(Impostazioni rapide): Consente di visualizzare le Impostazioni
rapide.
(Selezione ingresso): Consente di visualizzare e selezionare la
sorgente di ingresso, ecc.
(Menu di controllo): Consente di visualizzare il menu di
controllo.
/ / / / : Navigazione e selezione nel menu su schermo.
(Indietro)
(Home)
(Assistente Google / Microfono): Utilizzare l’Assistente
Google*5*6 o la ricerca vocale*6.
 + / – (Volume)
(Disattivazione audio)*7
CH + / – (Canale)
(Dashboard): Dashboard con display.
(Guida): Visualizzare la guida programmi digitali del televisore o
il ricevitore cavo/satellite*8.
Pulsanti app
*1 Solo RMF-TX920U. Per vedere il nome del modello del telecomando,
aprire il coperchio del telecomando e vedere l’etichetta sul
telecomando.
*2 La retroilluminazione del telecomando si accende quando il sensore di
luce rileva che la luce ambientale è scarsa. L’accensione automatica
della retroilluminazione può essere disattivata.
*3 Il telecomando è ricaricabile. L’indicatore LED mostra lo stato di carica
(rosso). Utilizzare il cavo USB Type-C® fornito per caricare il
telecomando utilizzando il proprio alimentatore esterno USB.
*4 Il cicalino emetterà un suono quando l’utente utilizza la funzione di
ricerca del telecomando o quando preme il pulsante di accensione sul
telecomando in caso di batteria scarica. Per i dettagli, fare riferimento
alla Guida online.
*5 Solo per alcune Regioni/Paesi/Modelli/Lingue.
*6 LAssistente Google o la ricerca vocale richiedono una connessione a
Internet.
*7 Il collegamento rapido all’accesso è disponibile premendo e tenendo
premuto (Disattivazione audio).
*8 È necessaria l’impostazione [Configurazione del ricevitore cavo/
satellite].
SE
Fjärrkontrollens form, layout, tillgänglighet och
fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera beroende på region/
land/TV-modell/TV-inställningar. Se Hjälpguiden på nätet för närmare
detaljer om andra fjärrkontrollmodeller.
(Ström)
TV: Visa TV-kanallistan eller växla till ingång.
(Snabbinställningar): Visa snabbinställningar.
(Ingångsväljare): Visa och välj ingångskällan, osv.
(Kontrollmeny): Visa Kontrollmenyn.
Others
Operating temperature
0 ºC – 40 ºC
Operating humidity
10 % – 80 % RH (non-condensing)
Remote control charging temperature (RMF-TX920U only)
5 ºC – 40 ºC
Optional accessories
Wall-Mount Bracket: SU-WL850, SU-WL450
Camera and Microphone Unit: CMU-BC1
*1 Except in Power Saving Mode.
*2 Only for limited region/country/model.
*3 EN 50607 is only for limited region/country/model.
*4 Function not available in Italy.
*5 Specified standby power is reached after the TV finishes necessary
internal processes.
*6 Standby power consumption will increase when your TV is connected
to the network.
Note
Optional accessories availability depends on countries/region/TV model/
stock.
Design and specifications are subject to change without notice.
Subscriptions for services and applications may be required and
additional terms, conditions and/or charges may apply when using
Google Assistant.
Product fiche in this manual is for COMMISSION DELEGATED REGULATION
(EU) 1062/2010. Refer to its website for (EU) 2019/2013 information.
Power consumption will increase when the built-in MIC is enabled as it is
always listening.
Visit Sony website for more information on product specifications.
Trademark Information
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential
unpublished works. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. All rights
reserved.
Gracenote, the Gracenote logo and logotype, “Powered by Gracenote”
logo are either registered trademarks or trademarks of Gracenote, Inc. in
the U.S.A. and/or other countries.
Manufactured under license from IMAX Corporation. IMAX® is a registered
trademark of IMAX Corporation in the United States and/or other
countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS, Inc. DTS, DTS:X and the DTS, DTS:X logos are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and
other countries. © 2024 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
TUXERA is a registered trademark of Tuxera Inc. in the US and other
countries.
USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers
Forum.
Product registration number (COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU)
2019/2013)
K-77XR84 (1815119), K-77XR83 (1815118), K-77XR80 (1815117),
K-65XR84 (1815116), K-65XR83 (1815115), K-65XR80 (1815114),
K-55XR84 (1815081), K-55XR83 (1815035), K-55XR80 (1815027).
FR
Remarque
Le « x »/« xx » qui apparaît dans le nom de modèle correspond à un chiffre
qui désigne la présentation, la couleur ou la norme de télévision.
Les instructions relatives à l’ « Installation du téléviseur au mur » sont
incluses dans le mode d’emploi du téléviseur.
Lisez la documentation de sécurité fournie pour plus d’informations de
sécurité.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de production
(année/mois)*1 et les caractéristiques nominales de l’alimentation se
trouvent à l’arrière du téléviseur ou de l’emballage. Vous les trouverez en
retirant le cache des bornes.
*1 Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles.
AVIS IMPORTANT
Avis concernant les équipements radio
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que les équipements
radioélectriques de type K-77XR84, K-77XR83, K-77XR80, K-65XR84,
K-65XR83, K-65XR80, K-55XR84, K-55XR83, K-55XR80 sont conformes à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l’adresse internet suivante :
https://compliance.sony.eu
Pour cet équipement radio, les restrictions de mise en service ou de
demandes d’autorisation d’utilisation suivantes s’appliquent en AT, BE, HR,
CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE,
UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Les bandes 5 150 - 5 350 MHz et 5 945 - 6 425 MHz sont limitées aux
utilisations en intérieur uniquement.
Les bandes de fréquence prises en charge peuvent varier selon votre
région/pays/modèle.
Installation du téléviseur au mur
Utilisation du Support de fixation murale en option (SU-WL850 ou SU-WL450)*1
(non fourni)
A l’attention des clients:
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille
vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou
des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs et installateurs Sony:
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation,
l’entretien périodique et l’examen du produit.
Informations sur l’installation du Support de fixation murale
Pour obtenir les instructions de l’installation du Support de fixation murale,
veuillez vous reporter à la section Informations sur l’installation (Support de
fixation murale) sur la page du produit correspondant à votre modèle de
téléviseur.
https://www.sony.eu/support
Suivez le mode d’emploi fourni avec le Support de fixation murale de
votre modèle. Une certaine expérience est requise pour installer ce
téléviseur, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra
supporter le poids du téléviseur.
Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une
erreur de manipulation ou installation incorrecte.
L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien
spécialisé.
Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les
accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale SU-WL850
Support de fixation murale SU-WL450
Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le Support de fixation murale
lors de la mise en place du Support de fixation murale sur le téléviseur.
Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée, mesurées à partir de
la surface de fixation du Support de fixation murale.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de Support de
fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts
à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Assurez-vous de ranger les vis non utilisées et le support de table en lieu
sûr jusqu’à ce que vous soyez prêt à fixer le support de table. Conservez
les vis hors de portée des jeunes enfants.
*1 Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles.
Dépannage
Pour les dépannages généraux tels que : écran noir, absence de son, image
figée, téléviseur ne réagissant plus pas de réaction du téléviseur ou perte
de réseau, suivez les étapes ci-après.
1 Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur la touche de mise en
marche de la télécommande pendant environ cinqsecondes. Le
téléviseur redémarre. Si le téléviseur n’est pas remis en état, essayez de
débrancher le cordon d’alimentation secteur, puis appuyez sur le touche
de mise en marche du téléviseur et relâchez-la. Attendez deux minutes
et branchez le cordon d’alimentation secteur.
Ou appuyez sur la touche de mise en marche sur le téléviseur pendant
environ 40secondes jusqu’à ce que le téléviseur se mette hors tension.
2 Reportez-vous au menu Aide illustré ci-dessous.
3 Raccordez votre téléviseur à Internet et effectuez une mise à jour du
logiciel. Sony vous recommande de mettre à jour le logiciel de votre
téléviseur régulièrement. Les mises à jour fournissent de nouvelles
fonctionnalités et améliorent les performances.
4 Visitez le site Web d’assistance Sony (informations fournies à la fin de la
documentation de sécurité jointe).
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est possible que vous ne
puissiez pas allumer le téléviseur immédiatement même si vous
appuyez sur la touche de mise en marche de la télécommande ou
du téléviseur.
L’initialisation du système prend du temps. Attendez environ une minute,
puis utilisez-le normalement.
La télécommande ne fonctionne pas.
Remplacez les piles (sauf RMF-TX920U).
Vérifier que le feuillet isolant est retiré de la télécommande (RMF-TX920U
uniquement).
Recharger la télécommande et confirmer que la télécommande est
connectée par Bluetooth® (RMF-TX920U uniquement).
Le mot de passe du verrouillage parental a été oublié.
Saisissez 9999 comme code PIN et saisissez le nouveau code PIN.
Lécran s’assombrit alors que vous regardez le téléviseur.
Si l’image entière ou une partie de l’image demeure immobile, la
luminosité de l’écran est progressivement réduite afin d’éviter la
rémanence d’image. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du
téléviseur.
La rémanence d’image vous inquiète.
Si la même image s’affiche plusieurs fois ou pendant une période
prolongée, la rémanence d’image est possible. Pour réduire la rémanence
d’image, nous vous recommandons d’éteindre le téléviseur normalement
en appuyant sur la touche Alimentation de la télécommande ou du
téléviseur.
Remarque
Effectuez une actualisation du panneau uniquement lorsque la
rémanence d’image est particulièrement visible. Évitez d’effectuer une
actualisation du panneau plus d’une fois par an, car elle peut réduire la
durée de vie du panneau.
Les images comportant des logos ou couleurs vives (y compris du blanc)
causent facilement la rémanence d’image. Évitez d’afficher ces types
d’images pendant des périodes prolongées, car cela pourrait provoquer
une rémanence d’image.
Le message [Lactualisation du panneau ne s’est pas terminée…]
s’affiche.
Lorsque i) le téléviseur est mis sous tension ou ii) le cordon d’alimentation
secteur est débranché pendant l’actualisation du panneau, l’actualisation
du panneau ne s’effectue pas. Veuillez éviter les deux conditions
ci-dessus au cours de l’actualisation du panneau.
Pour plus d’informations, consultez le Guide d’aide.
Appuyez sur la touche (Sélection de l’entrée) de la
télécommande et sélectionnez [Aide]. Si [Aide] n’existe
pas, sélectionnez [Modifier] et ajoutez [Aide].
Spécifications
Système
Type d’affichage
Panneau OLED (diode électroluminescente organique)
Norme de télévision
Analogique : B/G, D/K
Numérique : DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satellite : DVB-S/DVB-S2
Norme de couleurs
PAL/SECAM
Canaux couverts
Analogique : UHF/VHF/Câble
Numérique : UHF/VHF/Câble
Satellite : Fréquence intermédiaire 950-2 150 MHz
Sortie son*1 (W)
K-77XR8x : 13 + 13 + 10 + 10 + 10
K-65XR8x / 55XR8x : 10 + 10 + 10 + 10 + 10
Technologie sans fil
Protocole IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
Bluetooth® Version 5.3
Plage de fréquences (MHz) (Puissance de sortie (dBm))
LAN sans fil (Téléviseur)
2 400-2 483,5 (<20,0), 5 150-5 250 (<23,0), 5 250-5 350 (<20,0),
5 470-5 725 (<20,0), 5 725-5 850 (<13,9), 5 945-6 425 (<23,0)*2
Bluetooth® (Téléviseur)
2 400-2 483,5 (<0,0)
Bluetooth® (RMF-TX920U)
2 400-2 483,5 (<10,0)
Prises d’entrée/de sortie
Antenne/câble
Borne 75 ohms externe pour entrée RF
Antenne satellite
Connecteur femelle type-F, 75 ohms
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone
Diffusion par câble unique EN 50494 & EN 50607*3
S-CENTER SPEAKER IN
HDMI IN 1/2/3/4 (HDMI IN 3 eARC/ARC)
HDMI IN 3 et 4 compatibles 120 Hz
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS
USB 1/2
USB 1 (USB 2.0, 500 mA), USB 2 (USB 3.2 Gen 1, 900 mA, HDD REC*4)
Fente CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Puissance, fiche produit et autres
Alimentation
220 V − 240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ) (cm/pouces)
K-77XR8x : 194,7 / 77
K-65XR8x : 163,9 / 65
K-55XR8x : 138,8 / 55
Consommation électrique en veille*5*6 (W)
0,50
Résolution d’affichage (horizontal × vertical) (points)
3 840 × 2 160
Puissance de sortie nominale
500 mA (pour USB 1), 900 mA (pour USB 2)
Autres
Température de fonctionnement
0 ºC – 40 ºC
Humidité de fonctionnement
10 % – 80 % HR (sans condensation)
Température de recharge de la télécommande (RMF-TX920U uniquement)
5 ºC – 40 ºC
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL850, SU-WL450
Caméra Microphone : CMU-BC1
*1 Sauf en mode d’économie d’énergie.
*2 Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles.
*3 La norme EN 50607 concerne uniquement certaines régions, certains
pays ou certains modèles.
*4 Fonction non disponible en Italie.
*5 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le
téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires.
*6 La consommation électrique en veille augmentera lorsque votre
téléviseur sera connecté au réseau.
Remarque
La disponibilité des accessoires en option varie selon les pays, les régions,
les modèles de téléviseur et les stocks.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.
Des abonnements à des services et à des applications peuvent être requis
et des conditions, des frais et/ou des frais supplémentaires peuvent
s’appliquer lorsque vous utilisez l’Assistant Google.
La fiche produit de ce manuel concerne le RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE)
1062/2010 DE LA COMMISSION. Reportez-vous à son site Web pour plus
d’informations sur le règlement (UE) 2019/2013.
La consommation électrique augmente lorsque le micro est activé
puisqu’il reste à l’écoute.
Rendez-vous sur le site Web de Sony pour plus d’informations sur les
spécifications du produit.
Informations sur les marques commerciales
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential
unpublished works. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. All rights
reserved.
Gracenote, le logo et le graphisme Gracenote ainsi que le logo « Powered
by Gracenote » sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Manufactured under license from IMAX Corporation. IMAX® is a registered
trademark of IMAX Corporation in the United States and/or other
countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS, Inc. DTS, DTS:X and the DTS, DTS:X logos are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and
other countries. © 2024 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
TUXERA est une marque déposée de Tuxera Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de l’USB
Implementers Forum.
Avis aux clients résidant en France
Numéro d’enregistrement du produit (RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2013 DE
LA COMMISSION)
K-77XR84 (1815119), K-77XR83 (1815118), K-77XR80 (1815117),
K-65XR84 (1815116), K-65XR83 (1815115), K-65XR80 (1815114),
K-55XR84 (1815081), K-55XR83 (1815035), K-55XR80 (1815027).
ES
Nota
La “x”/“xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde a un dígito
numérico relacionado con el diseño, el color o el sistema de televisión.
En este manual de instrucciones del televisor se incluyen instrucciones
sobre cómo “Instalación del televisor en una pared”.
Lea la documentación del seguridad suministrada para obtener
información adicional sobre seguridad.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha de
producción (año/mes)*1 y al voltaje de la Fuente de alimentación se
encuentran situadas en la parte posterior del televisor o el embalaje. Para
acceder a ellas, quite la tapa del terminal.
*1 Solo para algunas regiones/países/modelos.
AVISO IMPORTANTE
Nota sobre equipos inalámbricos
Por la presente, Sony Corporation declara que los tipos de equipo
radioeléctrico K-77XR84, K-77XR83, K-77XR80, K-65XR84, K-65XR83,
K-65XR80, K-55XR84, K-55XR83, K-55XR80 son conformes con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
https://compliance.sony.eu
Para este equipo de radio, aplican las siguientes restricciones de puesta en
servicio o requisitos de autorización de uso en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI,
NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Las bandas de 5 150 - 5 350 MHz y 5 945 - 6 425 MHz solo están permitidas
para operaciones en interiores.
Las bandas de frecuencia compatibles pueden variar en función de su
región/país/modelo.
Instalación del televisor en una pared
Utilización del Soporte de pared opcional (SU-WL850 o SU-WL450)*1 (no
suministrado)
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda
dejar la instalación del televisor en manos de distribuidores Sony o
proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalación sin ayuda.
Para distribuidores y contratistas de Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el
mantenimiento periódico y las revisiones de este producto.
Información para la instalación del Soporte de pared
Para obtener instrucciones acerca de la instalación del Soporte de pared,
consulte la información de instalación (Soporte de pared) en la página del
producto de su modelo de televisor.
https://www.sony.eu/support
Siga la guía de instrucciones suministrada con el Soporte de pared
correspondiente a su modelo. Para instalar este televisor, es necesario
disponer de conocimientos suficientes, especialmente para determinar si
la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor.
Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una
manipulación o una instalación incorrectas.
La instalación en pared solo puede ser realizada por personal cualificado.
Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como:
Soporte de pared SU-WL850
Soporte de pared SU-WL450
Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el Soporte de pared
al fijar el Soporte de pared al televisor. Los tornillos suministrados han
sido diseñados tal y como indica la ilustración si se miden desde la
superficie de colocación del Soporte de pared.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de
Soporte de pared.
Si utiliza tornillos distintos de los suministrados, puede provocar un daño
interno en el televisor o éste puede caerse, etc.
Guarde los tornillos que no utilice y el soporte de sobremesa en un lugar
seguro hasta que esté a punto para montar el soporte de sobremesa.
Mantenga los tornillos lejos del alcance de los niños.
*1 Solo para algunas regiones/países/modelos.
Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en situaciones como, por ejemplo,
pantalla negra, no hay sonido, imagen congelada, el televisor no responde
o la conexión de red se ha perdido, realice los pasos siguientes.
1 Reinicie el televisor pulsando el botón de encendido en el mando a
distancia durante aproximadamente cincosegundos. El televisor se
reiniciará. Si el televisor no se recupera, intente desenchufar el cable de
corriente y, luego, pulsar el botón de encendido en el televisor y soltarlo.
Espere durante dos minutos y conecte el cable de alimentación.
También puede intentar pulsar el botón de encendido en el televisor
durante unos 40segundos hasta que este se apague.
2 Consulte el menú de ayuda que se muestra a continuación.
3 Conecte el televisor a Internet y realice una actualización de software.
Sony recomienda actualizar siempre el software del televisor. Las
actualizaciones de software mejoran el rendimiento del televisor y
añaden nuevas funciones.
4 Visite el sitio web de asistencia de Sony (encontrará la información al
final de la documentación de seguridad suministrada).
Al conectar el televisor, es posible que no se encienda aunque
pulse el botón de encendido del mando a distancia o del televisor.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse. Espere aproximadamente un
minuto y vuelva a intentarlo.
El mando a distancia no funciona.
Cambie las pilas (excepto RMF-TX920U).
Compruebe que se ha retirado la lámina aislante del mando a distancia
(solo RMF-TX920U).
Cargue el mando a distancia y confirme que está conectado mediante
Bluetooth® (solo RMF-TX920U).
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo paterno.
Introduzca 9999 para el PIN e introduzca el nuevo PIN.
La pantalla se oscurece mientras ve el televisor.
Si toda la pantalla o parte de la imagen se queda fija, el brillo de la
pantalla se reducirá gradualmente para evitar retención de imagen. Esto
no es una avería del televisor.
Le preocupa la retención de imagen.
Si aparece la misma imagen repetidamente o durante largos períodos de
tiempo, es posible que se produzca retención de imagen. Para reducir la
retención de imagen, recomendamos apagar el televisor pulsando el botón
de apagado del mando a distancia o del televisor.
Nota
Realice una actualización del panel solo cuando la retención de imagen
sea especialmente notable. Evite realizar la actualización del panel más
de una vez al año porque podría afectar a la vida útil del panel.
Las imágenes que incluyen logotipos y colores brillantes (blanco incluido)
causan fácilmente retención de imagen. Evite mostrar estos tipos de
imágenes durante largos períodos de tiempo, de lo contrario es posible
que se produzca retención de imagen.
Aparece el mensaje [La actualización del panel no ha
finalizado…].
Cuando i) se enciende la TV o ii) se desenchufa el cable de alimentación
durante la actualización del panel, esta no se termina de completar. Evite
las dos condiciones anteriores durante la actualización del panel.
Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
Presione (Selección de la entrada) en el mando a
distancia y seleccione [Ayuda]. Si no existe [Ayuda],
seleccione [Editar] y añada [Ayuda].
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel OLED (Diodo emisor de luz orgánica)
Sistema de televisión
Analógico: B/G, D/K
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satélite: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color
PAL/SECAM
Cobertura de canales
Analógico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite: Frecuencia intermedia 950-2 150 MHz
Salida de sonido*1 (W)
K-77XR8x: 13 + 13 + 10 + 10 + 10
K-65XR8x / 55XR8x: 10 + 10 + 10 + 10 + 10
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
Bluetooth® versión 5.3
Intervalo de frecuencias (MHz) (Potencia de salida (dBm))
LAN inalámbrica (TV)
2 400-2 483,5 (<20,0), 5 150-5 250 (<23,0), 5 250-5 350 (<20,0),
5 470-5 725 (<20,0), 5 725-5 850 (<13,9), 5 945-6 425 (<23,0)*2
Bluetooth® (TV)
2 400-2 483,5 (<0,0)
Bluetooth® (RMF-TX920U)
2 400-2 483,5 (<10,0)
Conectores de entrada/salida
Antena/Cable
Terminal externo de 75 ohmios para entrada RF
Antena de satélite
Conector tipo F hembra, 75 ohmios
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz
Distribución por un solo cable EN 50494 y EN 50607*3
S-CENTER SPEAKER IN
HDMI IN 1/2/3/4 (HDMI IN 3 eARC/ARC)
HDMI IN 3 y 4 soportan 120 Hz
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS
USB 1/2
USB 1 (USB 2.0, 500 mA), USB 2 (USB 3.2 Gen 1, 900 mA, HDD REC*4)
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Alimentación, ficha de producto y otros
Requisitos de alimentación
220 V − 240 V CA, 50 Hz
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) (Aprox.) (cm/pulgadas)
K-77XR8x: 194,7 / 77
K-65XR8x: 163,9 / 65
K-55XR8x: 138,8 / 55
Consumo de energía en modo de espera*5*6 (W)
0,50
Resolución de la pantalla (horizontal × vertical) (píxeles)
3 840 × 2 160
Potencia de salida
500 mA (para USB 1), 900 mA (para USB 2)
Otros
Temperatura de funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento
10 % - 80 % RH (sin condensación)
Temperatura de carga del mando a distancia (solo RMF-TX920U)
De 5 ºC a 40 ºC
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL850, SU-WL450
Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BC1
*1 Excepto en el modo de ahorro de energía.
*2 Solo para algunas regiones/países/modelos.
*3 EN 50607 es solo para algunas regiones/países/modelos.
*4 Esta función no está disponible en Italia.
*5 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza
cuando el televisor termina los procesos internos necesarios.
*6 El consumo de energía en modo de espera aumenta si el televisor está
conectado a la red.
Nota
La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del país, la
región, el modelo de televisor y las existencias.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Es posible que se requieran suscripciones para servicios y aplicaciones y
que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales cuando se
utiliza el Asistente de Google.
La ficha de producto en este manual es para el REGLAMENTO DELEGADO
(UE) DE LA COMISIÓN 1062/2010. Consulte su sitio web para obtener
información sobre (UE) 2019/2013.
El consumo de energía aumentará cuando el micrófono integrado esté
habilitado, ya que siempre está activado.
Visite el sitio web de Sony para obtener más información sobre las
especificaciones del producto.
Información sobre las marcas comerciales
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential
unpublished works. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. All rights
reserved.
Gracenote, el símbolo y el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered
by Gracenote” son marcas comerciales registradas o marcas comerciales
de Gracenote, Inc. en EE.UU. y/u otros países.
Manufactured under license from IMAX Corporation. IMAX® is a registered
trademark of IMAX Corporation in the United States and/or other
countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS, Inc. DTS, DTS:X and the DTS, DTS:X logos are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and
other countries. © 2024 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
TUXERA es una marca comercial registrada de Tuxera Inc. en los EEUU y
otros países.
USB Type-C® y USB-C® son marcas registradas de USB Implementers
Forum.
Número de registro de producto (REGLAMENTO DELEGADO (UE) DE LA
COMISIÓN 2019/2013)
K-77XR84 (1815119), K-77XR83 (1815118), K-77XR80 (1815117),
K-65XR84 (1815116), K-65XR83 (1815115), K-65XR80 (1815114),
K-55XR84 (1815081), K-55XR83 (1815035), K-55XR80 (1815027).
NL
Opmerkingen
De "x"/"xx" die wordt weergegeven in de modelnaam komt overeen met
een cijfer dat betrekking heeft op het ontwerp, de kleur of het tv-systeem.
Instructies voor "De televisie op de wand installeren" zijn in de
gebruiksaanwijzing van deze televisie opgenomen.
Lees de meegeleverde documentatie voor extra veiligheidsinformatie.
Locatie van het identificatielabel
Het label met het modelnummer, de productiedatum (jaar/maand)*1 en de
voedingsklasse bevinden zich op de achterkant van de tv en verpakking. U
kunt ze vinden door de beschermkap van de aansluitingen te verwijderen.
*1 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/modellen.
BELANGRIJK BERICHT
Opmerking voor radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Corporation dat de types radioapparatuur K-77XR84,
K-77XR83, K-77XR80, K-65XR84, K-65XR83, K-65XR80, K-55XR84, K-55XR83,
K-55XR80 conform zijn met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
https://compliance.sony.eu
Voor deze radioapparatuur gelden in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL,
HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG,
RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME en Kosovo de volgende beperkingen op het
in gebruik nemen of op de voorschriften voor toestemming tot het
gebruik :
De 5 150 - 5 350 MHz en 5 945 - 6 425 MHz-banden mogen uitsluitend
binnen worden gebruikt.
De ondersteunde frequentiebanden kunnen afwijken, afhankelijk van uw
regio/land/model.
De televisie op de wand installeren
De optionele wandmontagesteun gebruiken (SU-WL850 of SU-WL450)*1 (niet
bijgeleverd)
Voor klanten:
Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten
stelligste dat de installatie van uw televisie wordt uitgevoerd door een
Sony-verkoper of door een erkende aannemer. Probeer dit niet zelf te doen.
Voor Sony-dealers en installateurs:
Schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het
periodiek onderhoud en het onderzoek van dit product.
Installatie-informatie Wandmontagesteun
Zie voor instructies over montage van de Wandmontagesteun de
installatie-informatie (Wandmontagesteun) op de productpagina van uw
televisiemodel.
https://www.sony.eu/support
Volg de instructiegids die bij de Wandmontagesteun voor uw model
geleverd is. Er is voldoende ervaring vereist om deze televisie te
installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de
televisie kan dragen.
Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist
handelen of onjuiste installatie.
Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel
uitvoeren.
Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te
gebruiken, zoals:
Wandmontagesteun SU-WL850
Wandmontagesteun SU-WL450
Gebruik de schroeven die bij de Wandmontagesteun geleverd zijn voor
het bevestigen van de Wandmontagesteun aan het televisietoestel.
De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals aangegeven op de
afbeelding, wanneer gemeten vanaf het bevestigingsoppervlak van de
Wandmontagesteun.
De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar gelang het
model van de Wandmontagesteun.
Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde schroeven kan
resulteren in interne schade van het televisietoestel of kan ertoe leiden
dat de televisie valt enz.
Bewaar de ongebruikte schroeven en de tafelstandaard op een veilige
plaats voor het geval u de tafelstandaard opnieuw wilt bevestigen. Houd
de schroeven op een veilige afstand van kleine kinderen.
*1 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/modellen.
Problemen oplossen
Voer de volgende stappen uit bij het oplossen van algemene problemen
zoals: zwart scherm, geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert niet of
geen verbinding met netwerk.
1 Herstart de tv door de aan-/uitknop op de afstandsbediening ongeveer
vijfseconden in te drukken. De televisie zal herstarten. Haal de stekker
uit het stopcontact als de tv niet wordt hersteld en druk daarna op de
aan/uitknop op de tv en laat deze los. Wacht ongeveer twee minuten en
steek dan de stekker in het stopcontact.
Of druk ongeveer 40seconden lang op de aan/uitknop op de tv, totdat
de tv uitschakelt.
2 Raadpleeg het onderstaande helpmenu.
3 Sluit de televisie aan op het internet en voer een software-update uit.
Sony adviseert u om de software van uw tv up to date te houden.
Software-updates zorgen voor nieuwe functies en betere prestaties.
4 Bezoek de Sony-supportwebsite (informatie aangegeven aan het einde
van de meegeleverde veiligheidsdocumentatie).
Wanneer u de stekker van de tv in het stopcontact steekt, kan de
tv mogelijk gedurende enige tijd niet worden ingeschakeld, zelfs
niet als u op de aan-/uitknop op de afstandsbediening of op de tv
drukt.
Het initialiseren van het systeem neemt enige tijd in beslag. Wacht
ongeveer een minuut en probeer het daarna opnieuw.
De afstandsbediening werkt niet.
Vervang de batterijen (behalve RMF-TX920U).
Controleer of de isolatiestrook van de afstandsbediening is verwijderd
(alleen RMF-TX920U).
Laad de afstandsbediening op en bevestig dat de afstandsbediening via
Bluetooth® is verbonden (alleen RMF-TX920U).
Het wachtwoord kinderslot is vergeten.
Voer de 9999 en voer de nieuwe PIN-code in.
Het scherm wordt donkerder tijdens TV-kijken.
Indien het volledige beeld of een gedeelte van het beeld stilstaand is, zal
de helderheid van het scherm geleidelijk worden verminderd om
inbranden van nabeelden te voorkomen. Dit is geen defect van de TV.
U maakt zich zorgen over inbranden van nabeelden.
Indien hetzelfde beeld herhaaldelijk of gedurende een lange tijd wordt
weergegeven, kan inbranding van beeld ontstaan. Om nabeelden te
voorkomen, raden wij u aan de TV normaal uit te schakelen door op de aan/
uit-knop op de afstandsbediening of op de TV te drukken.
Opmerkingen
Voer schermvernieuwing alleen uit wanneer inbranding van nabeelden
goed zichtbaar is. Het is beter om schermvernieuwing niet meer dan
één keer per jaar uit te voeren, omdat het invloed kan hebben op de
levensduur van het scherm.
Beelden met logo’s en felle kleuren (ook wit) kunnen gemakkelijk
inbranden van nabeelden veroorzaken. Vermijd om dergelijke beelden
gedurende een lange periode weer te geven, anders is het mogelijk dat
inbranden van nabeelden ontstaat.
De melding [Schermvernieuwing is niet voltooid…] wordt
weergegeven.
Als i) de tv wordt aangezet, of ii) het netsnoer uit het stopcontact wordt
gehaald tijdens de schermvernieuwing, dan wordt de schermvernieuwing
niet afgerond. Vermijd tijdens de schermvernieuwing de twee hierboven
vermelde punten.
Zie de Helpgids voor meer informatie.
Druk op (Ingangsselectie) op de
afstandsbediening en selecteer [Help]. Als [Help] niet
bestaat, selecteert u [Wijzigen] en voegt u [Help] toe.
Specificaties
Systeem
Beeldschermsysteem
OLED-scherm (Organic Light Emitting Diode)
TV-systeem
Analoog: B/G, D/K
Digitaal: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelliet: DVB-S/DVB-S2
Kleurensysteem
PAL/SECAM
Beschikbare kanalen
Analoog: UHF/VHF/Kabel
Digitaal: UHF/VHF/Kabel
Satelliet: Middenfrequentie 950-2 150 MHz
Geluidsuitgang*1 (W)
K-77XR8x: 13 + 13 + 10 + 10 + 10
K-65XR8x / 55XR8x: 10 + 10 + 10 + 10 + 10
Draadloze technologie
Protocol IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
Bluetooth® versie 5.3
Frequentiebereik (MHz) (Uitgangsvermogen (dBm))
Draadloos LAN (tv)
2 400-2 483,5 (<20,0), 5 150-5 250 (<23,0), 5 250-5 350 (<20,0),
5 470-5 725 (<20,0), 5 725-5 850 (<13,9), 5 945-6 425 (<23,0)*2
Bluetooth® (tv)
2 400-2 483,5 (<0,0)
Bluetooth® (RMF-TX920U)
2 400-2 483,5 (<10,0)
Ingangs-/uitgangsaansluitingen
Antenne/kabel
75 ohm externe aansluiting voor RF-ingang
Satellietantenne
Vrouwelijke F-aansluiting, 75 ohm
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon
Enkele kabeldistributie volgens EN 50494 & EN 50607*3
S-CENTER SPEAKER IN
HDMI IN 1/2/3/4 (HDMI IN 3 eARC/ARC)
HDMI IN 3 en 4 ondersteunen 120 Hz
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Tweekanaals lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS
USB 1/2
USB 1 (USB 2.0, 500 mA), USB 2 (USB 3.2 Gen 1, 900 mA, HDD REC*4)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Voeding, productfiche en overige
Stroomvereisten
220 V − 240 V AC, 50 Hz
Schermgrootte (diagonaal gemeten) (ong.) (cm/inch)
K-77XR8x: 194,7 / 77
K-65XR8x: 163,9 / 65
K-55XR8x: 138,8 / 55
Stand-by vermogensgebruik*5*6 (W)
0,50
Beeldschermresolutie (horizontaal × verticaal) (pixels)
3 840 × 2 160
Uitvoervermogen
500 mA (voor USB 1), 900 mA (voor USB 2)
Andere
Bedrijfstemperatuur
0 ºC – 40 ºC
Bedrijfsvochtigheid
10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Oplaadtemperatuur afstandsbediening (alleen RMF-TX920U)
5 ºC – 40 ºC
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL850, SU-WL450
Camera- en microfooneenheid: CMU-BC1
*1 Uitgezonderd in de stroombesparingsstand.
*2 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/modellen.
*3 EN 50607 geldt alleen voor bepaalde regio’s/landen/modellen.
*4 Functie niet beschikbaar in Italië.
*5 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de televisie
de benodigde interne processen heeft voltooid.
*6 Het stand-bystroomverbruik neemt toe wanneer uw televisie
aangesloten is op het netwerk.
Opmerkingen
De beschikbaarheid van optionele accessoires is afhankelijk van uw
land/regio/tv-model/voorraad.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Abonnementen voor services en applicaties zijn mogelijk vereist en
extra algemene voorwaarden en/of kosten kunnen van toepassing zijn
wanneer u de Google Assistent gebruikt.
Het productblad in deze handleiding heeft betrekking op de
GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 1062/2010 VAN DE COMMISSIE. De
informatie voor (EU) 2019/2013 is op de website beschikbaar.
Het stroomverbruik wordt hoger als de ingebouwde microfoon is
ingeschakeld, omdat deze altijd luistert.
Bezoek de Sony-website voor meer informatie over de
productspecificaties.
Informatie over handelsmerken
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential
unpublished works. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. All
rights reserved.
Gracenote, het Gracenote-logo en -logotype, en het logo "Powered by
Gracenote" zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van
Gracenote, Inc. in de VS en/of in andere landen.
Manufactured under license from IMAX Corporation. IMAX® is a
registered trademark of IMAX Corporation in the United States and/
or other countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, DTS:X and the DTS,
DTS:X logos are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and other countries. © 2024 DTS, Inc. ALL RIGHTS
RESERVED.
TUXERA is een gedeponeerd handelsmerk van Tuxera Inc. in de VS en
andere landen.
USB Type-C® en USB-C® zijn geregistreerde handelsmerken van USB
Implementers Forum.
Productregistratienummer (GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2019/2013
VAN DE COMMISSIE)
K-77XR84 (1815119), K-77XR83 (1815118), K-77XR80 (1815117),
K-65XR84 (1815116), K-65XR83 (1815115), K-65XR80 (1815114),
K-55XR84 (1815081), K-55XR83 (1815035), K-55XR80 (1815027).
DE
Hinweis
Das „x“/„xx“ das in der Modellbezeichnung angegeben wird, entspricht
einer Ziffer, die sich auf das Design, die Farbe oder das System des
Fernsehgeräts bezieht.
Anweisungen zum „Montieren des Fernsehgeräts an der Wand“ sind in
der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts enthalten.
Lesen Sie die mitgelieferte Sicherheitsdokumentation für zusätzliche
Sicherheitsinformationen.
Position des Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Jahr/Monat)*1 und
Bemessungsdaten für die Betriebsspannung befinden sich auf der
Rückseite des Fernsehgeräts oder auf der Verpackung. Sie finden sie,
wenn Sie die Anschlussabdeckung entfernen.
*1 Nur für bestimmte Regionen/Länder/Modelle.
WICHTIGER HINWEIS
Hinweis für Funkgeräte
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass die Funkanlagentypen K-77XR84,
K-77XR83, K-77XR80, K-65XR84, K-65XR83, K-65XR80, K-55XR84,
K-55XR83, K-55XR80 der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
https://compliance.sony.eu
Für dieses Funkgerät gelten die folgenden Einschränkungen für die
Inbetriebnahme oder Anforderungen an die Betriebszulassung in AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES,
SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Die Frequenzbänder 5 150 - 5 350 MHz und 5 945 - 6 425 MHz sind auf
den Einsatz drinnen beschränkt.
Die unterstützten Frequenzbänder können abhängig von der Region/
vom Land/vom Model variieren.
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand
Verwenden der optionalen Wandhalterung (SU-WL850 oder SU-WL450)*1
(nicht mitgeliefert)
An die Kunden:
Aus Gründen des Produktschutzes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt
Sony dringend, die Montage des Fernsehgeräts von Sony-Händlern oder
lizenzierten Fachleuten durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, es
selbst zu montieren.
An Sony-Händler und -Fachleute:
Widmen Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und der
Überprüfung dieses Produkts Ihre volle Aufmerksamkeit der Sicherheit.
Installationsinformationen Wandhalterung
Anleitungen zur Montage der Wandhalterung finden Sie in den
Installationshinweisen (Wandhalterung) auf der Produktseite Ihres
Fernsehgerätmodells.
https://www.sony.eu/support
Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung im Lieferumfang der
Wandhalterung für Ihr Modell. Für die Montage dieses Fernsehgeräts ist
ausreichendes Fachwissen erforderlich, insbesondere um die Stärke der
Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten
kann.
Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte
Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt
werden.
Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, ausschließlich Sony
Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
Wandhalterung SU-WL850
Wandhalterung SU-WL450
Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der
Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät
befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von
der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der Abbildung
dargestellt konzipiert.
Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell der
Wandhalterung.
Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten Schrauben kann
das Fernsehgerät beschädigt werden oder herunterfallen.
Lagern Sie die nicht verwendeten Schrauben sowie den Tischständer
an einem sicheren Ort, bis Sie den Tischständer anbringen möchten.
Halten Sie die Schrauben von kleinen Kindern fern.
*1 Nur für bestimmte Regionen/Länder/Modelle.
Störungsbehebung
Zur allgemeinen Störungsbehebung bei Fehlern wie Schwarzbild, kein
Ton, eingefrorenes Bild, Fernsehgerät reagiert nicht oder Netzwerk
verloren führen Sie die folgenden Schritte aus.
1 Starten Sie Ihr Fernsehgerät neu, indem Sie die Netztaste auf der
Fernbedienung etwa fünfSekunden lang drücken. Das Fernsehgerät
wird neu gestartet. Wenn das Fernsehgerät nicht wiederhergestellt
wird, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, drücken Sie dann
die Netztaste am Fernsehgerät und lassen Sie sie los. Warten Sie zwei
Minuten und schließen Sie das Netzkabel an.
Alternativ drücken Sie etwa 40Sekunden lang die Netztaste am
Fernsehgerät, bis sich das Fernsehgerät ausschaltet.
2 Weitere Einzelheiten finden Sie in der unten gezeigten Hilfe.
3 Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem Internet, und führen Sie ein
Softwareupdate durch. Sony empfiehlt, die Software des
Fernsehgeräts zu aktualisieren. Softwareupdates verbessern die
Leistung oder fügen neue Funktionen hinzu.
4 Besuchen Sie die Sony-Supportwebsite (Informationen finden Sie am
Ende der mitgelieferten Sicherheitsinformationen).
Wenn Sie das Fernsehgerät anschließen, lässt es sich unter
Umständen nicht sofort wieder durch Drücken der Ein-/
Ausschalttaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät
einschalten.
Es dauert eine Weile, das System zu initialisieren. Warten Sie ungefähr
eine Minute und versuchen Sie es dann erneut.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Tauschen Sie die Batterien aus (außer Modell RMF-TX920U).
Prüfen Sie, ob die Isolierfolie von der Fernbedienung entfernt wurde
(nur RMF-TX920U).
Laden Sie die Fernbedienung und überprüfen Sie, dass die
Fernbedienung über Bluetooth® verbunden ist (nur RMF-TX920U).
Das Passwort für die Kindersicherung wurde vergessen.
Geben Sie 9999 als PIN ein, und geben Sie dann die neue PIN ein.
Während des Fernsehens mit dem Fernsehgerät wird der
Bildschirm dunkler.
Wenn das gesamte Bild oder ein Teil des Bildes statisch bleibt, wird die
Bildschirmhelligkeit allmählich reduziert, um Bildeinbrennen zu
verhindern. Dies ist keine Störung des Fernsehgeräts.
Sie sorgen sich wegen Bildeinbrennen.
Wenn dasselbe Bild wiederholt oder für längere Zeit angezeigt wird, kann
es zu Bildeinbrennen kommen. Um das Bildeinbrennen zu reduzieren,
empfehlen wir Ihnen, das Fernsehgerät normal auszuschalten, indem Sie
die Netztaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät drücken.
Hinweis
Führen Sie die Panelaktualisierung nur durch, wenn das Bildeinbrennen
besonders auffällig ist. Vermeiden Sie es, die Panelaktualisierung
öfter als einmal jährlich durchzuführen, da dies die Lebensdauer des
Bildschirm-Panels verkürzen kann.
Bilder mit Logos und hellen Farben (einschließlich Weiß) führen leicht
zu Bildeinbrennen. Vermeiden Sie das längere Anzeigen dieser Bilder,
da es anderenfalls zu Bildeinbrennen kommen kann.
Die Meldung [Panelaktualisierung konnte nicht abgeschlossen
werden…] wird angezeigt.
Wenn i) das Fernsehgerät eingeschaltet wird oder ii) das Netzkabel
während der Panelaktualisierung herausgezogen wird, wird die
Panelaktualisierung nicht abgeschlossen. Bitte vermeiden Sie die oben
genannten zwei Zustände während der Panelaktualisierung.
Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe.
Drücken Sie (Eingangswahl) auf der
Fernbedienung und wählen Sie [Hilfe]. Wenn [Hilfe]
nicht vorhanden ist, wählen Sie [Editieren] und fügen
Sie [Hilfe] hinzu.
Technische Daten
System
Bildschirmsystem
OLED (Organic Light Emitting Diode)-Panel
Fernsehnorm
Analog: B/G, D/K
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satellit: DVB-S/DVB-S2
Farbsystem
PAL/SECAM
Kanalbereich
Analog: UHF/VHF/Kabel
Digital: UHF/VHF/Kabel
Satellit: Zwischenfrequenz 950-2 150 MHz
Tonausgänge*1 (W)
K-77XR8x: 13 + 13 + 10 + 10 + 10
K-65XR8x / 55XR8x: 10 + 10 + 10 + 10 + 10
Wireless-Technologie
Protokoll IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
Bluetooth® Version 5.3
Frequenzbereich (MHz) (Ausgangsleistung (dBm))
WLAN (Fernseher)
2 400-2 483,5 (<20,0), 5 150-5 250 (<23,0), 5 250-5 350 (<20,0),
5 470-5 725 (<20,0), 5 725-5 850 (<13,9), 5 945-6 425 (<23,0)*2
Bluetooth® (Fernseher)
2 400-2 483,5 (<0,0)
Bluetooth® (RMF-TX920U)
2 400-2 483,5 (<10,0)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Antenne/Kabel
75 Ohm, externer Anschluss für HF-Eingang
Satellitenantenne
Buchsenverbindung vom Typ F, 75 Ohm
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz Ton
Einkabelsystem EN 50494 & EN 50607*3
S-CENTER SPEAKER IN
HDMI IN 1/2/3/4 (HDMI IN 3 eARC/ARC)
HDMI IN 3 und 4 unterstützen 120 Hz
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Zwei Kanäle, lineares PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby Audio, DTS
USB 1/2
USB 1 (USB 2.0, 500 mA), USB 2 (USB 3.2 Gen 1, 900 mA, HDD REC*4)
Einschub CAM (Zugangskontrollmodul)
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Stromversorgung, Produktdatenblatt und anderes
Stromversorgung
220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Bildschirmgröße (Diagonale) (Ca.) (cm/Zoll)
K-77XR8x: 194,7 / 77
K-65XR8x: 163,9 / 65
K-55XR8x: 138,8 / 55
Stromverbrauch im Standby-Betrieb*5*6 (W)
0,50
Anzeigeauflösung (horizontal × vertikal) (Pixel)
3 840 × 2 160
Ausgangsleistung
500 mA (für USB 1), 900 mA (für USB 2)
Sonstiges
Betriebstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Betriebsluftfeuchtigkeit
10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Ladetemperatur der Fernbedienung (nur RMF-TX920U)
5 ºC – 40 ºC
Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WL850, SU-WL450
Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BC1
*1 Außer im Stromsparmodus.
*2 Nur für bestimmte Regionen/Länder/Modelle.
*3 EN 50607 bezieht sich nur auf bestimmte Regionen/Länder/Modelle.
*4 Funktion nicht verfügbar in Italien.
*5 Der Stromverbrauch im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das
Fernsehgerät die notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat.
*6 Die Standby-Leistung steigt, wenn der Fernseher mit dem Netzwerk
verbunden ist.
Hinweis
Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt vom Land/der
Region/dem Fernsehmodell/der Lagerhaltung ab.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Für die Nutzung des Google Assistant können Abonnements für
Dienste und Anwendungen erforderlich sein, und es können zusätzliche
Bedingungen, Bedingungen und/oder Gebühren gelten.
Das Produktdatenblatt in dieser Anleitung bezieht sich auf die
DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 1062/2010 DER KOMMISSION.
Informationen zu (EU) 2019/2013 finden Sie auf der Website der
Verordnung.
Der Stromverbrauch erhöht sich, wenn das integrierte Mikrofon aktiviert
ist, da es ständig zuhört.
Weitere Informationen über die technischen Daten des Geräts finden
Sie auf der Sony-Website.
Information zu Warenzeichen
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential
unpublished works. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. All
rights reserved.
Gracenote, das Gracenote-Logo und der Schriftzug sowie das Logo
„Powered by Gracenote“ sind eingetragene Marken oder Marken von
Gracenote, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.
Manufactured under license from IMAX Corporation. IMAX® is a
registered trademark of IMAX Corporation in the United States and/
or other countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, DTS:X and the DTS,
DTS:X logos are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and other countries. © 2024 DTS, Inc. ALL RIGHTS
RESERVED.
TUXERA ist ein eingetragenes Markenzeichen der Tuxera Inc. in den USA
und in anderen Ländern.
USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken des USB
Implementers Forum.
Produktregistrierungsnummer (DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2013
DER KOMMISSION)
K-77XR84 (1815119), K-77XR83 (1815118), K-77XR80 (1815117),
K-65XR84 (1815116), K-65XR83 (1815115), K-65XR80 (1815114),
K-55XR84 (1815081), K-55XR83 (1815035), K-55XR80 (1815027).
PT
Nota
O “x”/“xx” que aparece no nome do modelo corresponde a um dígito
numérico, relacionado com o design, a cor ou o sistema do televisor.
Estão incluídas no manual de instruções do televisor instruções de
como “Instalar o televisor na parede”.
Leia a documentação de segurança fornecida para obter informações
de segurança adicionais.
Localização da etiqueta de identificação
As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (ano/mês)*1 e a
classificação de Alimentação encontram-se na parte traseira do televisor
ou na embalagem. Podem ser encontradas removendo a capa do
terminal.
*1 Apenas para determinadas regiões/países/modelos.
AVISO IMPORTANTE
Aviso para Equipamento de Rádio
A Sony Corporation declara que os tipos de equipamento de rádio
K-77XR84, K-77XR83, K-77XR80, K-65XR84, K-65XR83, K-65XR80,
K-55XR84, K-55XR83, K-55XR80 estão em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet:
https://compliance.sony.eu
No que diz respeito a este equipamento de rádio, as seguintes restrições
relativas à colocação em serviço ou dos requisitos de autorização de
utilização aplicam-se em AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT,
LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR,
AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
As bandas 5 150 - 5 350 MHz e 5 945 - 6 425 MHz estão restringidas
apenas a operações no interior.
As bandas de frequência suportadas podem variar consoante a região/
país/modelo.
Instalar o televisor na parede
Utilizar o Suporte de Parede opcional (SU-WL850 ou SU-WL450)*1 (não
fornecido)
Para os clientes:
Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda
vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes
Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação,
manutenção periódica e análise deste produto.
Informações de instalação do Suporte de parede
Para obter instruções sobre a instalação do Suporte de parede, veja a
Informação de Instalação (Suporte de parede) na página do produto para
o modelo do seu televisor.
https://www.sony.eu/support
Siga o guia de instruções fornecido com o Suporte de parede para o
seu modelo. É necessária uma formação técnica adequada para instalar
este televisor, especialmente para determinar a resistência da parede
para suportar o peso do televisor.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos
causados pela utilização indevida ou instalação incorreta.
Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as instalações de
Suporte de parede.
Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize
acessórios da Sony, a incluir:
Suporte de parede SU-WL850
Suporte de parede SU-WL450
Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o Suporte de
parede quando instalar o Suporte de parede no televisor. Os parafusos
fornecidos têm a dimensão indicada pela ilustração quando medidos a
partir da superfície de fixação do Suporte de parede.
O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes dependendo
do modelo de Suporte de parede.
A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode provocar
avarias internas no televisor ou fazer com que caia, etc.
Certifique-se de que armazena os parafusos não utilizados e o Suporte
de mesa num local seguro até estar pronto para prender o Suporte de
mesa. Mantenha os parafusos fora do alcance de crianças pequenas.
*1 Apenas para determinadas regiões/países/modelos.
Resolução de problemas
Resolução de problemas geral de questões como: ecrã preto, sem som,
imagem bloqueada, o televisor não responde ou se perdeu a rede, realize
os passos seguintes.
1 Reinicie o seu televisor premindo o botão de alimentação no
telecomando durante cerca de cincosegundos. O televisor vai reinicia.
Se o televisor não recuperar, tente desligar o cabo de alimentação e,
em seguida, prima o botão de alimentação no televisor e solte-o.
Espere dois minutos e ligue o cabo de alimentação.
Em alternativa, prima o botão de alimentação no televisor durante
cerca de 40segundos até o televisor se desligar.
2 Consulte o menu de Ajuda apresentado abaixo.
3 Ligue o televisor à Internet e realize uma atualização de software. A
Sony recomenda-o a manter o software do seu televisor atualizado. As
atualizações de software proporcionam novas funcionalidades e
melhoram o desempenho.
4 Visite o website de suporte da Sony (informações fornecidas no final
da documentação fornecida sobre segurança).
Quando liga o televisor, o televisor pode demorar algum tempo
a ligar mesmo que carregue no botão de alimentação no
telecomando ou no televisor.
Demora algum tempo para inicializar o sistema. Aguarde cerca de um
minuto e, em seguida, volte a operar.
O telecomando não funciona.
Substitua as pilhas (exceto para RMF-TX920U).
Verifique se a película de isolamento foi retirada do telecomando
(apenas para RMF-TX920U).
Carregue o telecomando e certifique-se de que o telecomando está
ligado através de Bluetooth® (apenas RMF-TX920U).
Esqueceu a palavra-passe do bloqueio parental.
Digite 9999 para o PIN e, em seguida, digite o novo PIN.
O ecrã fica mais escuro enquanto vê televisão.
Se a imagem completa ou parte da imagem se mantiver parada, o
brilho do ecrã será gradualmente reduzido para prevenir retenção de
imagem. Isto não é uma avaria do televisor.
Tem preocupações sobre a retenção de imagem.
Se a mesma imagem for apresentada repetidamente ou durante um
longo período de tempo, poderá ocorrer retenção de imagem. Para
reduzir a retenção de imagem, recomendamos que desligue o Televisor
normalmente premindo o botão de desligar no telecomando ou no
Televisor.
Nota
Execute a atualização do painel apenas quando a retenção de imagem
for particularmente visível. Evite executar a atualização do painel mais
do que uma vez por ano, uma vez que poderá afetar o tempo de vida
útil de utilização do painel.
Imagens que incluam logótipos e cores brilhantes (incluindo branco)
causam facilmente retenção de imagem. Evite apresentar estes tipos
de imagens durante longos períodos de tempo, caso contrário poderá
ocorrer retenção de imagem.
É apresentada a mensagem [A atualização do painel não foi
concluída…].
Quando i) o televisor for ligado ou ii) o cabo de alimentação for
desligado durante a atualização do painel, a atualização do painel não
está completa. Por favor, evite as duas condições acima durante a
atualização do Painel.
Para mais informações, consulte o Guia de ajuda.
Prima (Seleção de entrada) no telecomando e
selecione [Ajuda]. Se [Ajuda] não existir, selecione
[Editar] e, em seguida, adicione [Ajuda].
Características técnicas
Sistema
Sistema do ecrã
Painel OLED (Organic Light Emitting Diode)
Sistema de televisão
Analógico: B/G, D/K
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satélite: DVB-S/DVB-S2
Sistema de Cor
PAL/SECAM
Cobertura de canais
Analógico: UHF/VHF/Cabo
Digital: UHF/VHF/Cabo
Satélite: Frequência Intermediária 950-2 150 MHz
Saída de som*1 (W)
K-77XR8x: 13 + 13 + 10 + 10 + 10
K-65XR8x / 55XR8x: 10 + 10 + 10 + 10 + 10
Tecnologia sem fios
Protocolo IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
Bluetooth® Versão 5.3
Gama de frequência (MHz) (Potência de saída (dBm))
LAN sem fios (Televisor)
2 400-2 483,5 (<20,0), 5 150-5 250 (<23,0), 5 250-5 350 (<20,0),
5 470-5 725 (<20,0), 5 725-5 850 (<13,9), 5 945-6 425 (<23,0)*2
Bluetooth® (Televisor)
2 400-2 483,5 (<0,0)
Bluetooth® (RMF-TX920U)
2 400-2 483,5 (<10,0)
Tomadas de Entrada/Saída
Antena (aérea)/cabo
Terminal externo de 75 ohm para entrada RF
Antena de satélite
Conector de tipo F fêmea, 75 ohm
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz
Distribuição por Um Cabo EN 50494 & EN 50607*3
S-CENTER SPEAKER IN
HDMI IN 1/2/3/4 (HDMI IN 3 eARC/ARC)
HDMI IN 3 e 4 suportam 120 Hz
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
PCM linear de dois canais: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS
USB 1/2
USB 1 (USB 2.0, 500 mA), USB 2 (USB 3.2 Gen 1, 900 mA, HDD REC*4)
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Alimentação, Ficha de Produto e outros
Requisitos de energia
220 V − 240 V CA, 50 Hz
Dimensões do ecrã (medido diagonalmente) (Aprox.) (cm/polegadas)
K-77XR8x: 194,7 / 77
K-65XR8x: 163,9 / 65
K-55XR8x: 138,8 / 55
Consumo de energia no modo de espera (standby)*5*6 (W)
0,50
Resolução do ecrã (horizontal × vertical) (pixéis)
3 840 × 2 160
Potência nominal
500 mA (para USB 1), 900 mA (para USB 2)
Outros
Temperatura de operação
0 ºC – 40 ºC
Humidade operacional
10 % – 80 % HR (não condensada)
Temperatura de carregamento do telecomando (apenas RMF-TX920U)
5 ºC – 40 ºC
Acessórios opcionais
Suporte de parede: SU-WL850, SU-WL450
Unidade de câmara e microfone: CMU-BC1
*1 Exceto no modo de poupança de energia.
*2 Apenas para determinadas regiões/países/modelos.
*3 EN 50607 é apenas para determinadas regiões/países/modelos.
*4 Função indisponível em Itália.
*5 A energia em modo de espera (standby) especificada é atingida
depois de o televisor concluir os processos internos necessários.
*6 O consumo de energia em modo de espera (standby) irá aumentar
quando o televisor estiver ligado à rede.
Nota
A disponibilidade dos acessórios opcionais depende dos países/
região/modelo de televisor/stock.
O design e as características técnicas estão sujeitas a alteração sem
aviso prévio.
Podem ser necessárias subscrições para serviços e aplicações, e podem
ser aplicados termos adicionais, condições e/ou taxas ao utilizar o
Assistente Google.
A ficha de informação do produto neste Manual refere-se ao
REGULAMENTO DELEGADO DA COMISSÃO (UE) 1062/2010. Consulte o
Website de (UE) 2019/2013 para obter informação adicional.
O consumo de energia aumentará quando o microfone incorporado
está ativado porque está sempre em escuta.
Visite o website da Sony para obter mais informações sobre as
características técnicas do produto.
Informação da marca registada
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential
unpublished works. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. All
rights reserved.
Gracenote, o logótipo Gracenote, o logo “Powered by Gracenote” são
marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Gracenote, Inc.
nos EUA e/ou noutros países.
Manufactured under license from IMAX Corporation. IMAX® is a
registered trademark of IMAX Corporation in the United States and/
or other countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, DTS:X and the DTS,
DTS:X logos are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and other countries. © 2024 DTS, Inc. ALL RIGHTS
RESERVED.
TUXERA é uma marca comercial registada da Tuxera Inc. nos EUA e
outros países.
USB Type-C® e USB-C® são marcas comerciais registadas da
organização USB Implementers Forum.
Número de Registro do Produto (REGULAMENTO DELEGADO DA COMISSÃO
(UE) 2019/2013)
K-77XR84 (1815119), K-77XR83 (1815118), K-77XR80 (1815117),
K-65XR84 (1815116), K-65XR83 (1815115), K-65XR80 (1815114),
K-55XR84 (1815081), K-55XR83 (1815035), K-55XR80 (1815027).
IT
Nota
La “x”/“xx” che compare nel nome del modello corrisponde a un codice
numerico legato al design, al colore o al sistema TV.
Le istruzioni su come “Installazione del televisore a parete” sono incluse
nel manuale d’uso di questo televisore.
Leggere la documentazione di sicurezza in dotazione per ulteriori
informazioni sulla sicurezza.
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il modello, la data di produzione (anno/mese)*1 e la
tensione di alimentazione sono ubicate sul retro del televisore o
sull’imballo. Per vedere queste informazioni, rimuovere il coperchio dei
terminali.
*1 Solo per alcune Regioni/Paesi/Modelli.
NOTA IMPORTANTE
Nota per le apparecchiature radio
Il fabbricante, Sony Corporation, dichiara che i tipi di apparecchiatura
radio K-77XR84, K-77XR83, K-77XR80, K-65XR84, K-65XR83, K-65XR80,
K-55XR84, K-55XR83, K-55XR80 sono conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
https://compliance.sony.eu
Per la presente apparecchiatura radio, si applicano le seguenti restrizioni
relative alla messa in servizio o relative ai requisiti per l’autorizzazione
all’uso in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL,
PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, Kosovo :
La restrizione delle bande 5 150 - 5 350 MHz e 5 945 - 6 425 MHz si limita
esclusivamente al funzionamento in interni.
Le bande di frequenza supportate potrebbero variare in base a Regioni/
Paesi/Modelli.
Installazione del televisore a parete
Uso della staffa di montaggio a parete opzionale (SU-WL850 o SU-WL450)*1
(non in dotazione)
Per i clienti:
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony
raccomanda vivamente di affidare l’installazione del televisore a
rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di eseguire
l’installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di
installazione, manutenzione periodica e controllo del prodotto.
Informazioni di installazione per la staffa di montaggio a parete
Per istruzioni sull’installazione della staffa di montaggio a parete,
consultare le informazioni di installazione (staffa di montaggio a parete)
sulla pagina del prodotto per il modello del televisore.
https://www.sony.eu/support
Attenersi alla guida di istruzioni fornite con la staffa di montaggio a
parete per il modello in uso. Per l’installazione di questo televisore
è necessario disporre di sufficiente competenza, in particolare per
determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di
sostenere il peso del televisore.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate
da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony, come ad esempio:
Staffa di montaggio a parete SU-WL850
Staffa di montaggio a parete SU-WL450
Fissare la staffa di montaggio a parete al televisore utilizzando
esclusivamente le viti fornite in dotazione. Le viti in dotazione sono
come appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie di fissaggio
della staffa di montaggio a parete.
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di
staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare danni
interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.
Conservare il piedistallo e le viti non utilizzate del TV in un luogo
sicuro per un eventuale uso futuro. Tenere le viti fuori dalla portata dei
bambini.
*1 Solo per alcune Regioni/Paesi/Modelli.
/ / / / : Menynavigering och -val på skärmen.
(Tillbaka)
(Hem)
(Google Assistent / Mikrofon): Använd Google Assistent*5*6 eller
röstsökning*6.
 + / – (Volym)
(Ljudlöst)*7
CH + / – (Kanal)
(Översikt): Skärmöversikt.
(Guide): Visa den digitala programguiden för TV eller kabel/
satellit/extern box*8.
Appknappar
*1 Endast RMF-TX920U. För att se fjärrkontrollens modellnamn, öppna
fjärrkontrollskyddet och se etiketten på fjärrkontrollen.
*2 Fjärrkontrollens bakgrundsbelysning tänds när ljussensorn känner av
att belysningen i omgivningen är svag. Funktionen för automatisk
tändning av bakgrundsbelysningen kan stängas av.
*3 Fjärrkontrollen är uppladdningsbar. LED-indikatorn kommer att visa
laddningsstatus (röd). Använd den medföljande USB Type-C®-kabeln
för att ladda fjärrkontrollen med din egen USB-nätadapter.
*4 Summern avger ett ljud antingen när du använder fjärrkontrollens
sökningsfunktion eller när du trycker på strömbrytarknappen på
fjärrkontrollen när batterinivån är låg. Se Hjälpguiden på nätet för
närmare detaljer.
*5 Endast för begränsad region/land/modell/språk.
*6 En internetanslutning krävs för Google Assistent eller röstsökning.
*7 Genom att hålla (Ljudlöst) intryckt nås en åtkomlighetsgenväg.
*8 [Kabel / satellit / extern box-inställning]-inställning krävs.
DK
Fjernbetjeningens form, layout, tilgængelighed og funktionen af dens
knapper kan variere afhængigt af region/land/TV-model/TV-
indstillinger. For andre modeller med fjernbetjening, se
Hjælpevejledning for detaljer.
(Strømtilslutning)
TV: Få vist listen med TV-kanaler, eller skift til indtastning.
(Hurtige indstillinger): Vis hurtige indstillinger.
(Indgangsvælger): Vis og vælg indgangskilden, etc.
(Kontrolmenu): Vis Kontrolmenuen.
/ / / / : Skærmmenunavigering og valg.
(Tilbage)
(Hjem)
(Google Assistent / Mikrofon): Anvend Google Assistent*5*6 eller
stemmesøgning*6.
 + / – (Lydstyrke)
(Lydløs)*7
CH + / – (Kanal)
(Kontrolpanel): Vis kontrolpanel.
(Guide): Få vist den digitale programvejledning for TV eller
kabel-/satellitboks*8.
App-knapper
*1 Kun RMF-TX920U. For at se fjernbetjeningens modelnavn, åbn
fjernbetjeningens kontroldæksel og se mærkaten i fjernbetjeningen.
*2 Fjernbetjeningens baggrundsbelysning lyser, når lyssensoren
registrerer, at den omgivende belysning er lav. Automatisk
baggrundsbelysning kan slukkes.
*3 Fjernbetjeningen er genopladelig. LED-indikatoren viser
opladningsstatus (rød). Brug det medfølgende USB Type-C®-kabel til at
oplade fjernbetjeningen ved hjælp af din egen USB
Vekselstrømsadapter.
*4 Buzzeren udsender en lyd, enten når du bruger fjernbetjeningens
søgefunktion, eller når du trykker på tænd/sluk-knappen på
fjernbetjeningen, når batteriet er lavt. Se Hjælpevejledningen online for
detaljer.
*5 Kun for begrænsede regioner/lande/modeller/sprog.
*6 Google Assistent eller stemmesøgning kræver internetforbindelse.
*7 En genvej til tilgængelighed er tilgængelig ved at trykke på (Lydløs)
og holde den nede.
*8 Indstillingen [Opsætning af styring af Kabel-/satellitboks] kræves.
FI
Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden asettelu,
saatavuus ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin/TV:n
asetusten mukaan. Katso muita kaukosäädinmallien tietoja
Käyttöoppaasta.
(Virta)
TV: Näytä television kanavaluettelo tai vaihda tuloon.
(Pika-asetukset): Näytä Pika-asetukset.
(Tulosignaalin valinta): Näytä ja valitse ohjelmalähde, jne.
(Hallintavalikko): Näytä Hallintavalikko.
/ / / / : Navigointiin ja valitsemiseen ruutuvalikoissa.
(Takaisin)
(Alkuun)
(Google Assistant / Mikrofoni): Käytä Google Assistant*5*6 tai
puhehakua*6.
 + / – (Äänenvoimakkuus)
(Mykistys)*7
CH + / – (Kanava)
(Hallintapaneeli): Näytä Hallintapaneeli.
(Opas): Näytä television tai kaapeli-/satelliittivastaanottimen*8
digitaalinen ohjelmaopas.
Sovelluspainikkeet
*1 Vain RMF-TX920U. Saat kaukosäätimen mallinimen selville avaamalla
kaukosäätimen kannen ja katsomalla sen sisällä olevaa tarraa.
*2 Kaukosäätimen taustavalo valaisee silloin, kun valotunnistin on
havainnut, että ympäristön valaistus on heikko. Taustavalon
automaattinen valaisu voidaan laittaa pois päältä.
*3 Kaukosäädin on ladattava malli. Latauksen aikana LED-merkkivalo
palaa punaisena. Käytä kaukosäätimen lataamiseen sen mukana
toimitettua USB Type-C® -kaapelia ja itse hankittavaa USB-
verkkolaitetta.
*4 Kaukosäätimen summerista kuuluu äänimerkki, kun kaukosäätimen
etsimistoimintoa käytetään tai kun kaukosäätimen virtapainiketta
painetaan akun ollessa vähissä. Katso lisätiedot verkkokäyttöoppaasta.
*5 Vain tietyt alueet/maat/mallit/kielet.
*6 Google Assistant tai puhehaku vaativat Internet-yhteyden.
*7 Helppokäyttötoiminto käynnistyy pitämällä (Mykistys)-näppäintä
alhaalla.
*8 [Kaapeli-/satellittivastaanotin] -asetus on määritettävä.
NO
Utformingen av fjernkontrollen, layouten, tilgjengeligheten og
funksjonen til knappene på fjernkontrollen kan variere avhengig av
regionen/landet/TV-modellen/TV-innstillingene. For andre
fjernkontrollmodeller, se den nettbaserte Hjelpeveiledningen for mer
informasjon.
(Strøm)
TV: Vis TV-kanalliste eller bytt til inngang.
(Hurtiginnstillinger): Vis hurtiginnstillinger.
(Valg av innhold): Vis og velg inngangskilden osv.
(Kontrollmeny): Vis Kontrollmenyen.
/ / / / : Meny på skjermen for navigasjon og valg.
(Tilbake)
(Hjem)
(Google Assistent / Mikrofon): Bruk Google Assistent*5*6 eller
talesøk*6.
 + / – (Volum)
(Demp)*7
CH + / – (Kanal)
(Oversikt): Vis Oversikt.
(Guide): Vis den digitale programguiden til TV-en eller
TV-dekoderen*8.
App-knapper
*1 Kun RMF-TX920U. For å se modellnavnet på fjernkontrollen åpnes
fjernkontrolldekslet, se etiketten på fjernkontrollen.
*2 Fjernkontrollens baklys tennes når lyssensoren oppdager at
omgivelseslyset er dempet. Baklysets automatiske belysning kan slås
av.
*3 Fjernkontrollen er ladbar. LED-indikatoren viser ladestatus (rød). Bruk
den medfølgende USB Type-C®-kabelen for å lade fjernkontrollen med
din egen USB-strømadapter.
*4 Summeren lager en lyd enten når du bruker finn-funksjonen på
fjernkontrollen eller når du trykker på strømknappen på fjernkontrollen,
når batteriets nivå er lavt. Se Hjelpeveiledningen på nettet for mer
informasjon.
*5 Kun for begrenset region/land/modell/språk.
*6 Google Assistent eller talesøk krever en Internett-tilkobling.
*7 Snarvei for tilgjengelighet er tilgjengelig ved å trykke og holde inne
(Demp).
*8 [Oppsett av TV-dekoder] innstilling er påkrevet.
PL
Kształt, układ, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą
się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu/ustawień telewizora.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat innych modeli pilota,
skorzystaj z internetowego Przewodnika pomocniczego.
(Zasilanie)
TV: Wyświetl listę kanałów telewizyjnych lub przełącz na wejście.
(Szybkie ustawienia): Wyświetlenie szybkich ustawień.
(Wybór wejścia): Wyświetlanie i wybieranie źródła sygnału
wejściowego itp.
(Menu sterowania): Wyświetl Menu sterowania.
/ / / / : Nawigacja w menu ekranowym i wybór opcji.
(Wstecz)
(Ekran główny)
(Asystent Google / Mikrofon): Użyj Asystenta Google*5*6 lub
wyszukiwanie głosowe*6.
 + / – (Głośność)
(Wyciszanie)*7
CH + / – (Kanał)
(Panel): Wyświetlenie panelu.
(Przewodnik): Wyświetlanie cyfrowego przewodnika po
programach telewizora lub dekodera TV*8.
Przyciski aplikacji
*1 Tylko RMF-TX920U. Aby zobaczyć nazwę modelu pilota, otwórz
pokrywę pilota w celu zapoznania się z etykietą.
*2 Podświetlenie pilota włączy się, gdy czujnik światła wykryje niski
poziom natężenia oświetlenia otoczenia. Automatyczne włączanie
podświetlenia można wyłączyć.
*3 Pilot można ładować ponownie. Wskaźnik LED będzie pokazywać
status ładowania (czerwony). Należy użyć dostarczonego przewodu
USB Type-C® do ładowania pilota przy użyciu własnego zasilacza
sieciowego USB.
*4 Brzęczyk będzie emitować dźwięk po użyciu funkcji odnajdywania
pilota lub po naciśnięciu przycisku zasilania na pilocie, gdy bateria ma
niski poziom naładowania. Aby uzyskać szczegółowe informacje,
zobacz Przewodnik pomocniczy online.
*5 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli/języków.
*6 Asystent Google lub wyszukiwanie głosowe wymaga połączenia z
Internetem.
*7 Skrót dostępności jest dostępny przez naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku (Wyciszanie).
*8 Ustawienie [Konfiguracja dekodera] jest wymagane.
https://rd1.sony.net/help/tv/laep1/h_aep/
© 2024 Sony Corporation
TV’s rear cover / Couvercle arrière du téléviseur / Tapa trasera del televisor / Achterpaneel
van de televisie / Rückwärtige Abdeckung des Fernsehgeräts / Tampa traseira do televisor /
Coperchio posteriore del televisore / TV:ns bakre hölje / TV'ets bagdæksel / TV:n takakansi /
TV-ens bakdeksel / Pokrywa tylna telewizora
Wall-Mount Bracket / Support de fixation murale / Soporte de pared / Wandmontagesteun /
Wandhalterung / Suporte de parede / Staffa di montaggio a parete / Väggfäste / Beslag til
vægmontering / Seinäasennuskiinnitin / Veggmonteringsbrakett / Uchwyt ścienny
Optional Camera and Microphone Unit (not supplied) Cable Management / Gestion des
câbles de la Caméra Microphone en option (non fournis) / Gestión del cable del conjunto de
cámara y micrófono opcional (no suministrado) / Kabelbeheer voor de optionele camera-
en microfooneenheid (niet bijgeleverd) / Kabelmanagement für optionale Kamera- und
Mikrofoneinheit (nicht mitgeliefert) / Gestão do cabo da unidade de câmara e microfone
opcional (não fornecida) / Gestione cavo webcam con microfono integrato opzionale (non
in dotazione) / Kabeldragning för tillbehörs kamera och mikrofonenhet (medföljer ej) /
Håndtering af kabel til valgfrit videokonferencekamera og -mikrofonenhed (medfølger
ikke) / Lisävarusteena saatava kamera- ja mikrofoniyksikön (ei sisälly toimitukseen)
kaapelinhallintaratkaisu / Kabelføring for mulig kamera- og mikrofonenhet (medfølger ikke) /
Ułożenie przewodów opcjonalnego modułu kamery i mikrofonu (nie należy do wyposażenia)
EN
Note
The “x”/“xx” that appears in the model name corresponds
to a numeric digit, related to design, colour or TV system.
Instructions about “Installing the TV to the Wall” are
included within this TV’s instruction manual.
Read the supplied safety documentation for additional
safety information.
Location of the identification label
Labels for the TV Model No., Production Date (year/month)*1
and Power Supply rating are located on the rear of the TV or
package. They can be found by removing the terminal cover.
*1 Only for limited region/country/model.
Notice for customers in the United Kingdom
Statement of compliance
Model No.: K-77XR80, K-65XR80, K-55XR80
Name and address of the manufacturer’s authorized
representative: Sony Europe B.V., The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, United Kingdom
This statement of compliance is issued under the sole
responsibility of the manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Object of the statement: Television
The object of the statement described above is in
compliance with the applicable security requirements in
Schedule 1 of S.I. 2023 No. 1007 (Product Security).
Where applicable, references to the relevant standards
used in relation to which compliance is declared: -
Defined support period for security updates: 2028-06-16
Additional information:
Note(s): -
Signed for and on behalf of: Sony Europe B.V.
Kris De Pauw
Vice President
Weybridge, 2023-12-28
Reference Number: 2023UK1228082450
IMPORTANT NOTICE
Notice for Radio Equipment
Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment
types K-77XR84, K-77XR83, K-77XR80, K-65XR84, K-65XR83,
K-65XR80, K-55XR84, K-55XR83, K-55XR80 are in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address:
https://compliance.sony.eu
Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment
types K-77XR80, K-65XR80, K-55XR80 are in compliance with
the UK relevant statutory requirements. The full text of the
declaration of conformity is available at the following
internet address:
https://compliance.sony.co.uk
For this radio equipment, the following restrictions on
putting into service or of requirements for authorization of
use apply in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT,
LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH,
BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
5 150 - 5 350 MHz and 5 945 - 6 425 MHz bands are restricted
to indoor operations only.
The supported frequency bands may vary depending on
your region/country/model.
Installing the TV to the Wall
Using the optional Wall-Mount Bracket (SU-WL850 or
SU-WL450)*1 (not supplied)
To Customers:
For product protection and safety reasons, Sony strongly
recommends that installation of your TV be performed by
Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to
install it yourself.
To Sony Dealers and Contractors:
Provide full attention to safety during the installation,
periodic maintenance and examination of this product.
Wall-Mount Bracket Installation Information
For instructions on Wall-Mount Bracket installation, see the
Installation Information (Wall-Mount Bracket) on the product
page for your TV model.
https://www.sony.eu/support
Follow the instruction guide provided with the Wall-Mount
Bracket for your model. Sufficient expertise is required in
installing this TV, especially to determine the strength of
the wall for withstanding the TV’s weight.
Sony is not liable for any damage or injury caused by
mishandling or improper installation.
Only qualified service personnel should carry out wall-
mount installations.
For safety reasons, it is strongly recommended that you use
Sony accessories, including:
Wall-Mount Bracket SU-WL850
Wall-Mount Bracket SU-WL450
Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount
Bracket when attaching the Wall-Mount Bracket to the
TV set. The supplied screws are designed as indicated by
illustration when measured from the attaching surface of
the Wall-Mount Bracket.
The diameter and length of the screws differ depending on
the Wall-Mount Bracket model.
Use of screws other than those supplied may result in
internal damage to the TV set or cause it to fall, etc.
Be sure to store the unused screws and Table-Top Stand
in a safe place until you are ready to attach the Table-Top
Stand. Keep the screws away from small children.
*1 Only for limited region/country/model.
Troubleshooting
General troubleshooting for issues like: black screen, no
sound, frozen picture, TV does not respond, or network is
lost, do the following steps.
1 Restart your TV by pressing the power button on the
remote control for about fiveseconds. The TV will restart.
If the TV does not recover, try unplugging the mains lead
then press the power button on the TV and release it. Wait
for two minutes, and plug in the mains lead.
Or, press the power button on the TV for about 40seconds
until the TV turns off.
2 Refer to the Help menu shown below.
3 Connect your TV to the Internet and perform a software
update. Sony recommends you to keep your TV software
updated. Software updates provide new features and
performance improvements.
4 Visit Sony support website (information provided at the
end of the supplied safety documentation).
When you plug in the TV, the TV may not be able to
turn on for a while even if you press the power
button on the remote control or the TV.
It takes time to initialize the system. Wait for about one
minute, then operate it again.
The remote control does not function.
Replace the batteries (except RMF-TX920U).
Check if the insulating sheet is removed from the remote
control (RMF-TX920U only).
Charge the remote control and confirm the remote control
is connected via Bluetooth® (RMF-TX920U only).
The parental lock password has been forgotten.
Enter 9999 for the PIN and enter the new PIN.
The screen becomes darker while watching TV.
If the whole image or part of the image remains still, the
screen brightness will be gradually reduced to prevent
image retention. This is not a malfunction of the TV.
You are concerned about image retention.
If the same image is displayed repeatedly or for long periods
of time, image retention may occur. To reduce image
retention, we recommend that you turn off the TV normally
by pressing the power button on the remote control or the
TV.
Note
Perform Panel refresh only when image retention is
particularly noticeable. Avoid performing Panel refresh
more than once a year because it may affect the usable life
of the panel.
Images that include logos and bright colours (including
white) easily cause image retention. Avoid displaying these
types of images for long periods of time, otherwise image
retention may occur.
The message [Panel refresh did not finish…] is
displayed.
When i) the TV is turned on or ii) the mains lead is
unplugged during the Panel refresh, the Panel refresh is
not completed. Please avoid the above two conditions
during the Panel refresh.
For more information, refer to the Help
Guide.
Press (Input select) on the remote
control and select [Help]. If [Help] does not
exist, select [Edit] and add [Help].
Specifications
System
Panel system
OLED (Organic Light Emitting Diode) Panel
TV system
Analogue: B/G, D/K
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satellite: DVB-S/DVB-S2
Colour system
PAL/SECAM
Channel coverage
Analogue: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satellite: Intermediate Frequency 950-2 150 MHz
Sound output*1 (W)
K-77XR8x: 13 + 13 + 10 + 10 + 10
K-65XR8x / 55XR8x: 10 + 10 + 10 + 10 + 10
Wireless technology
Protocol IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
Bluetooth® Version 5.3
Frequency range (MHz) (Output power (dBm))
Wireless LAN (TV)
2 400-2 483.5 (<20.0), 5 150-5 250 (<23.0),
5 250-5 350 (<20.0), 5 470-5 725 (<20.0), 5 725-5 850 (<13.9),
5 945-6 425 (<23.0)*2
Bluetooth® (TV)
2 400-2 483.5 (<0.0)
Bluetooth® (RMF-TX920U)
2 400-2 483.5 (<10.0)
Input/Output jacks
Antenna (aerial)/cable
75 ohm external terminal for RF input
Satellite antenna
Female F Type Connector, 75 ohm
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone
Single Cable Distribution EN 50494 & EN 50607*3
S-CENTER SPEAKER IN
HDMI IN 1/2/3/4 (HDMI IN 3 eARC/ARC)
HDMI IN 3 and 4 support 120 Hz
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS
USB 1/2
USB 1 (USB 2.0, 500 mA), USB 2 (USB 3.2 Gen 1, 900 mA,
HDD REC*4)
CAM (Conditional Access Module) slot
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Power, Product Fiche and others
Power requirements
220 V − 240 V AC, 50 Hz
Screen size (measured diagonally) (Approx.) (cm/inches)
K-77XR8x: 194.7 / 77
K-65XR8x: 163.9 / 65
K-55XR8x: 138.8 / 55
Standby power consumption*5*6 (W)
0.50
Display resolution (horizontal × vertical) (pixels)
3 840 × 2 160
Output rating
500 mA (for USB 1), 900 mA (for USB 2)
10 - 12 (mm)
M6
K-77XR8x / 65XR8x
K-55XR8x
1
1
2
1
1
2
2
2
Seinäasennuskiinnitin asennustiedot
Ohjeita Seinäasennuskiinnittimen asennukseen on TV-mallisi tuotesivun
Asennustiedot (Seinäasennuskiinnitin) -kohdassa.
https://www.sony.eu/support
Noudata oman mallisi Seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja
ohjeita. Tämän TV:n asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa
erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon.
Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat
tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva henkilöstö.
Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita:
Seinäasennuskiinnitin SU-WL850
Seinäasennuskiinnitin SU-WL450
Muista käyttää Seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja
ruuveja, kun kiinnität Seinäasennuskiinnittimen TV-vastaanottimeen.
Mukana toimitetut ruuvit on suunniteltu kuvan mukaisesti
Seinäasennuskiinnittimen asennuspinnasta mitattuna.
Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen Seinäasennustelineen
mallista.
Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa vaurioita
television sisäosiin, television putoamisen tai muuta vahinkoa.
Varmista, että käyttämättömät ruuvit ja pöytäjalusta ovat varmassa
tallessa, kunnes olet valmis kiinnittämään pöytäjalustan. Pidä ruuvit
poissa pienten lasten ulottuvilta.
*1 Vain tietyt alueet/maat/mallit.
Vianmääritys
Yleisissä vianmäärityskysymyksissä, kuten: musta näyttö, ei ääntä,
jähmettynyt kuva, TV ei reagoi tai verkko on kadonnut, suorita seuraavat
vaiheet.
1 Käynnistä TV uudelleen pitämällä kaukosäätimen virtapainiketta alhaalla
noin viisisekuntia. TV käynnistyy uudelleen. Jos TV ei palaudu, kokeile
irrottaa virtajohto, painaa sitten TV:n virtapainiketta ja vapauttaa se.
Odota kaksi minuuttia ja kytke verkkovirtajohto pistorasiaan.
Tai voit painaa TV:n virtapainiketta noin 40sekunnin ajan, kunnes TV
sammuu.
2 Katso alla olevaa Ohje-valikkoa.
3 Yhdistä TV:si Internetiin ja suorita ohjelmistopäivitys. Sony suosittelee
pitämään TV:n ohjelmiston päivitettynä. Ohjelmistopäivitykset antavat
uusia ominaisuuksia ja parantavat suoritustehoa.
4 Käy Sonyn tukisivustolla (tiedot löytyvät mukana toimitetun
turvaohjeistuksen lopusta).
Kun kytket TV:n verkkovirtaan, TV ei välttämättä kytkeydy heti
päälle vaikka painaisit virtapainiketta kaukosäätimestä tai TV:stä.
Järjestelmän alustaminen vie aikaa. Odota noin minuutti ja yritä sitten
uudelleen.
Kaukosäädin ei toimi.
Vaihda paristot (paitsi RMF-TX920U).
Tarkista, että eristysliuska on poistettu kaukosäätimestä (vain
RMF-TX920U).
Lataa kaukosäädin ja varmista, että se on yhdistetty Bluetooth®-yhteyden
kautta (vain RMF-TX920U).
Lapsilukon salasana on unohtunut.
Kirjoita ensin PIN-koodi 9999 ja anna sitten uusi PIN-koodi.
Näyttö tummenee TV:tä katsottaessa.
Jos koko kuva tai osia siitä pysyy paikallaan, näytön kirkkaus pienenee
asteittain jäännöskuvan estämiseksi. Tämä ei ole TV:n toimintahäiriö.
Olet huolissasi jäännöskuvasta.
Jos samaa kuvaa näytetään toistuvasti tai pitkiä aikoja, saattaa ilmetä
jäännöskuvaa. Kuvan palamisen vähentämiseksi suosittelemme, että
televisio sammutetaan tavallisesti kaukosäätimen tai television
virtapainikkeesta.
Huomautus
Suorita paneelin päivitys ainoastaan, kun jäännöskuva on erityisen selkeä.
Älä suorita paneelin päivitystä useammin kuin kerran vuodessa, sillä se
voi vaikuttaa paneelin käyttöikään.
Kuvat, joissa on logoja ja kirkkaita värejä (mukaan lukien valkoinen)
aiheuttavat helposti jäännöskuvaa. Vältä tämäntyyppisten kuvien
näyttämistä pitkiä aikoja. Muussa tapauksessa voi esiintyä jäännöskuvaa.
Viesti [Paneelin päivitys keskeytyi…] näytetään.
Jos i) TV käynnistetään tai ii) virtajohto irrotetaan paneelin päivityksen
aikana, paneelin päivitystä ei suoriteta loppuun. Vältä yllä mainittuja
kahta tilaa paneelin päivityksen aikana.
Lisätietoja on annettu Käyttöoppaassa.
Paina kaukosäätimen (Tulosignaalin
valinta)-painiketta ja valitse [Ohje]. Jos [Ohje] ei ole
käytettävissä, valitse [Muokkaa] ja lisää [Ohje].
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Näyttöpaneeli
OLED-paneeli (Organic Light Emitting Diode)
TV-järjestelmä
Analoginen: B/G, D/K
Digitaalinen: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelliitti: DVB-S/DVB-S2
Värijärjestelmä
PAL/SECAM
Kanavien näkyvyysalue
Analoginen: UHF/VHF/Kaapeli
Digitaalinen: UHF/VHF/Kaapeli
Satelliitti: Välitaajuus 950-2 150 MHz
Äänentoisto*1 (W)
K-77XR8x: 13 + 13 + 10 + 10 + 10
K-65XR8x / 55XR8x: 10 + 10 + 10 + 10 + 10
Langaton teknologia
Protokolla IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
Bluetooth® versio 5.3
Taajuusalue (MHz) (Lähtöteho (dBm))
Langaton LAN (TV)
2 400-2 483,5 (<20,0), 5 150-5 250 (<23,0), 5 250-5 350 (<20,0),
5 470-5 725 (<20,0), 5 725-5 850 (<13,9), 5 945-6 425 (<23,0)*2
Bluetooth® (TV)
2 400-2 483,5 (<0,0)
Bluetooth® (RMF-TX920U)
2 400-2 483,5 (<10,0)
Tulo-/lähtöliitännät
Antenni/kaapeli
75 ohmin ulkoinen liitäntä RF-tulolle
Satelliittiantenni
Naaraspuolinen F-tyypin liitin, 75 ohmia
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ohjaus
Yhden kaapelin jakelu EN 50494 & EN 50607*3
S-CENTER SPEAKER IN
HDMI IN 1/2/3/4 (HDMI IN 3 eARC/ARC)
HMDI IN 3 ja 4 tukevat 120 Hz
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Kaksikanavainen lineaarinen PCM: 48 kHz 16 bittiä, Dolby Audio, DTS
USB 1/2
USB 1 (USB 2.0, 500 mA), USB 2 (USB 3.2 Gen 1, 900 mA, HDD REC*4)
Maksu-TV-moduuli (CAM) paikka
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Teho, tuoteseloste ja muuta
Tehovaatimukset
220 V − 240 V AC, 50 Hz
Näytön koko (halkaisija) (Noin) (cm/tuumaa)
K-77XR8x: 194,7 / 77
K-65XR8x: 163,9 / 65
K-55XR8x: 138,8 / 55
Virrankulutus valmiustilassa*5*6 (W)
0,50
Näytön erottelutarkkuus (vaaka × pysty) (kuvapisteinä)
3 840 × 2 160
Ulostuloarvot
500 mA (USB 1), 900 mA (USB 2)
Muita tietoja
Käyttölämpötila
0 ºC – 40 ºC
Käyttökosteus
10 % – 80 % RH (ei-kondensoiva)
Kaukosäätimen latauslämpötila (vain RMF-TX920U)
5 ºC – 40 ºC
Lisävarusteet
Seinäasennuskiinnitin: SU-WL850, SU-WL450
Kamera- ja mikrofoniyksikkö: CMU-BC1
*1 Paitsi virransäästötilassa.
*2 Vain tietyt alueet/maat/mallit.
*3 EN 50607 on saatavilla vain rajoitetuilla alueilla/maissa/malleissa.
*4 Toiminto ei ole saatavana Italiassa.
*5 Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa sen jälkeen, kun
televisio on suorittanut välttämättömät sisäiset toimenpiteet.
*6 Valmiustilan virrankulutus kasvaa, kun televisio on yhdistetty verkkoon.
Huomautus
Lisävarusteiden saatavuus riippuu maasta/alueesta/television mallista/
varastotilanteesta.
Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä erikseen
ilmoittamatta.
Google Assistantin käyttö voi edellyttää palveluiden ja sovellusten
tilaamista, minkä lisäksi sen käyttöön voi liittyä lisäehtoja ja/tai
lisämaksuja.
Käyttöoppaassa oleva tuoteseloste vastaa KOMISSION DELEGOITUA
ASETUSTA (EU) 1062/2010. Katso sen verkkosivustosta lisätietoja
asetuksesta (EU) 2019/2013.
Virrankulutus kasvaa, kun sisäinen mikrofoni on käytössä, koska se
kuuntelee aina.
Tuotteen tarkemmat tekniset tiedot ovat saatavilla Sonyn sivustolta.
Tuotemerkit
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential
unpublished works. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. All rights
reserved.
Gracenote, Gracenote-logo ja -logotyyppi ja ”Powered by Gracenote”
-logo ovat joko Gracenote, Inc.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä USA:ssa ja/tai muissa maissa.
Manufactured under license from IMAX Corporation. IMAX® is a registered
trademark of IMAX Corporation in the United States and/or other
countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS, Inc. DTS, DTS:X and the DTS, DTS:X logos are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and
other countries. © 2024 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
TUXERA on Tuxera Inc.:n rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
USB Type-C® ja USB-C® ovat USB Implementers Forumin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Tuotteen rekisteröintinumero (KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2019/2013)
K-77XR84 (1815119), K-77XR83 (1815118), K-77XR80 (1815117),
K-65XR84 (1815116), K-65XR83 (1815115), K-65XR80 (1815114),
K-55XR84 (1815081), K-55XR83 (1815035), K-55XR80 (1815027).
NO
Merknader
"x"/"xx"-en som vises i modellnavnet korresponderer til et tall, som er
knyttet til design, farge eller TV-system.
Instruksjonene "Montere TV-en på veggen" er inkludert i
bruksanvisningen for denne TV-en.
Les den medfølgende sikkerhetsdokumentasjonen for ytterligere
sikkerhetsinformasjon.
Plassering av identifikasjonsmerket
Etiketter med modellnr., produksjonsdato (år/måned)*1 og
strømforsyningsområde er plassert på baksiden av TV-en eller esken. Disse
finner du ved å fjerne terminaldekslet.
*1 Kun for begrenset region/land/modell.
VIKTIG MERKNAD
Merknad for radioutstyr
Herved erklærer Sony Corporation at radioutstyrstypene K-77XR84,
K-77XR83, K-77XR80, K-65XR84, K-65XR83, K-65XR80, K-55XR84, K-55XR83,
K-55XR80 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. EU-erklæring fulltekst
finner du på Internett under:
https://compliance.sony.eu
For dette radioutstyret gjelder følgende begrensninger for bruk eller krav
for autorisering av bruk i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV,
LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
5 150 - 5 350 MHz- og 5 945 - 6 425 MHz-båndene er begrenset til kun
innendørs bruk.
De tilgjengelige frekvensbåndene kan variere avhengig av region/land/
modell.
Montere TV-en på veggen
Bruke den ekstra Veggmonteringsbraketten (SU-WL850 eller SU-WL450)*1
(medfølger ikke)
Til kunder:
Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt
at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller autoriserte montører. Ikke
forsøk å installere den selv.
Til Sony-forhandlere og -montører:
Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk
vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet.
Informasjon om installasjon av Veggmonteringsbraketten
For instruksjoner om montering av Veggmonteringsbrakett, se
monteringsinformasjon (Veggmonteringsbrakett) på produktsiden for din
TV-modell.
https://www.sony.eu/support
Følg instruksjonsveiledningen som fulgte med Veggmonteringsbraketten
for modellen din. Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å montere
denne TV-en, spesielt for å fastslå at veggen kan bære TV-ens vekt.
Sony er ikke ansvarlig for eventuell skade eller personskade forårsaket av
feil behandling eller installasjon.
Kun kvalifisert servicepersonell skal utføre eventuell installasjon av
veggbraketter.
Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du bruker
tilleggsutstyr fra Sony som omfatter:
Veggmonteringsbrakett SU-WL850
Veggmonteringsbrakett SU-WL450
Sørg for at du bruker skruene som følger med Veggmonteringsbraketten
når du fester Veggmonteringsbraketten til TV-en. De medfølgende
skruene er utformet som vist på illustrasjonen målt fra
monteringsoverflaten til Veggmonteringsbraketten.
Skruenes diameter og lengde varierer ut fra Veggmonteringsbrakettens
modell.
Hvis du bruker andre skruer enn de som følger med, kan TV-apparatet bli
skadet innvendig eller det kan falle ned osv.
Oppbevar skruer som ikke brukes samt bordstativet på et trygt sted inntil
du er klar til å feste bordstativet. Oppbevar skruene unna små barn.
*1 Kun for begrenset region/land/modell.
Feilsøking
Generell feilsøking for problemer som: svart skjerm, ingen lyd, frosset bilde,
TV reagerer ikke, eller nettverk mistet, utfør følgende steg.
1 Start TV-en din på nytt ved å holde nede strømknappen på
fjernkontrollen i cirka femsekunder. TV-en vil starte på nytt. Hvis TV-en
ikke starter, prøv å trekke ut strømledningen, trykk deretter på
strømknappen på TV-en og slipp den. Vent i to minutter, og sett i
strømledningen.
Eller trykk på strømknappen på TV-en i omtrent 40sekunder inntil TV-en
slås av.
2 Se hjelpemenyen som vises nedenfor.
3 Koble TV-en din til internett og utfør en programvareoppdatering. Sony
anbefaler at du holder TV-ens programvare oppdatert.
Programvareoppdateringer gir nye funksjoner og bedre ytelse.
4 Gå til Sonys supportnettside (informasjon oppgitt bakerst i den
medfølgende sikkerhetsdokumentasjonen).
Når du kobler til TV-en kan det hende at den ikke er i stand til å slå
seg på på en stund selv om du trykker på strømknappen på
fjernkontrollen eller TV-en.
Det tar tid å starte opp systemet. Vent omtrent ett minutt, og prøv deretter
igjen.
Fjernkontrollen virker ikke.
Skift batteriene (gjelder ikke RMF-TX920U).
Kontroller om det isolerende arket er fjernet fra fjernkontrollen (kun
RMF-TX920U).
Lad fjernkontrollen og bekreft at fjernkontrollen er tilkoblet via Bluetooth®
(kun RMF-TX920U).
Passordet for foreldrelåsen er glemt.
Skriv inn 9999 for PIN-koden, og skriv deretter den nye PIN-koden.
Skjermen blir mørkere mens du ser på TV.
Hvis hele bildet eller deler av bildet forblir stille, kan skjermlysstyrken
gradvis reduseres for å forhindre innbrenning. Dette er ikke en feil med
TV-en.
Du er bekymret for innbrenning.
Hvis samme bilde vises gjentatte ganger eller i en lengre periode, kan
innbrenning skje. For å redusere innbrenning, anbefaler vi at du slår av
TV-en som normalt ved å trykke på strømknappen på fjernkontrollen eller
TV-en.
Merknader
Utfør kun paneloppdatering når bildeinnbrenning er spesielt merkbar.
Ikke utfør paneloppdatering mer enn én gang i året da det kan påvirke
panelets levetid.
Bilder som inneholder logoer og skarpe farger (inkludert hvitt) kan enkelt
forårsake innbrenning. Unngå visning av disse bildetypene over lengre
perioder ellers kan innbrenning skje.
Meldingen [Paneloppdateringen ble ikke fullført…] vises.
Når i) TV-en er slått på eller ii) strømledningen er trukket ut under
paneloppdatering, vil paneloppdatering ikke bli utført. Vennligst unngå
de to tilstandene ovenfor under paneloppdateringen.
For mer informasjon, se Hjelpeveiledning.
Trykk på (Valg av innhold) på fjernkontrollen og velg
[Hjelp]. Hvis [Hjelp] ikke finnes, velg [Endre] og legg til
[Hjelp].
Spesifikasjoner
System
Skjermsystem
OLED-panel (Organic Light Emitting Diode)
TV-system
Analog: B/G, D/K
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satellitt: DVB-S/DVB-S2
Fargesystem
PAL/SECAM
Kanaldekning
Analog: UHF/VHF/kabel
Digital: UHF/VHF/kabel
Satellitt: Mellomfrekvens 950-2 150 MHz
Lydutgang*1 (W)
K-77XR8x: 13 + 13 + 10 + 10 + 10
K-65XR8x / 55XR8x: 10 + 10 + 10 + 10 + 10
Trådløs teknologi
Protokoll IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
Bluetooth® versjon 5.3
Frekvensbånd (MHz) (Utgangseffekt (dBm))
Trådløst LAN (TV)
2 400-2 483,5 (<20,0), 5 150-5 250 (<23,0), 5 250-5 350 (<20,0),
5 470-5 725 (<20,0), 5 725-5 850 (<13,9), 5 945-6 425 (<23,0)*2
Bluetooth® (TV)
2 400-2 483,5 (<0,0)
Bluetooth® (RMF-TX920U)
2 400-2 483,5 (<10,0)
Inngangs-/utgangskontakter
Antenne/kabel
75 ohm ekstern terminal for RF-inngang
Satellittmottaker
Hunn F-kontakt, 75 ohm
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone
Distribusjon med én kabel EN 50494 & EN 50607*3
S-CENTER SPEAKER IN
HDMI IN 1/2/3/4 (HDMI IN 3 eARC/ARC)
HDMI IN 3 og 4 støtter 120 Hz
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby Audio, DTS
USB 1/2
USB 1 (USB 2.0, 500 mA), USB 2 (USB 3.2 Gen 1, 900 mA, HDD REC*4)
CAM-spor (Conditional Access Module)
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Strøm, produktmikrokort og annet
Strømkrav
220 V − 240 V vekselstrøm, 50 Hz
Skjermstørrelse (målt diagonalt) (ca.) (cm/tommer)
K-77XR8x: 194,7 / 77
K-65XR8x: 163,9 / 65
K-55XR8x: 138,8 / 55
Strømforbruk i hvilemodus*5*6 (W)
0,50
Skjermoppløsning (horisontal × vertikal) (piksler)
3 840 × 2 160
Nominell effekt
500 mA (for USB 1), 900 mA (for USB 2)
Annet
Driftstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Driftsluftfuktighet
10 % – 80 % relativ fuktighet (ikke-kondenserende)
Ladetemperatur for fjernkontroll (kun RMF-TX920U)
5 ºC – 40 ºC
Tilleggsutstyr
Veggmonteringsbrakett: SU-WL850, SU-WL450
Kamera- og mikrofonenhet: CMU-BC1
*1 Unntatt i strømsparemodus.
*2 Kun for begrenset region/land/modell.
*3 EN 50607 er kun for begrenset region/land/modell.
*4 Funksjon ikke tilgjengelig i Italia.
*5 Spesifisert strømforbruk i hvilemodus nås etter at TV-en har avsluttet
nødvendige interne prosesser.
*6 Strømforbruk i hvilemodus vil øke når TV-en er koblet til nettverket.
Merknader
Tilgjengeligheten til tilleggsutstyr avhenger av land/region/TV-modell/
lagerstatus.
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Når du bruker Google Assistent kan det være nødvendig med
abonnement på tjenester og applikasjoner. Tilleggsvilkår, betingelser og/
eller gebyrer kan gjelde.
Produktdatabladet i denne håndboken er for DELEGERT
KOMMISJONSFORORDNING (EU) 1062/2010. Se nettsiden for informasjon
om (EU) 2019/2013.
Strømforbruket øker når den innebygde mikrofonen er aktivert, da den
alltid lytter.
Gå til Sonys nettside hvis du vil ha mer informasjon om
produktspesifikasjoner.
Varemerker
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential
unpublished works. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. All rights
reserved.
Gracenote, Gracenote-logoen og logoens skrift, "Powered by Gracenote"-
logoen er enten registrerte varemerker eller varemerker for Gracenote,
Inc. i USA og/eller andre land.
Manufactured under license from IMAX Corporation. IMAX® is a registered
trademark of IMAX Corporation in the United States and/or other
countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS, Inc. DTS, DTS:X and the DTS, DTS:X logos are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and
other countries. © 2024 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
TUXERA er et registrert varemerke for Tuxera Inc. i USA og andre land.
USB Type-C® og USB-C® er registrerte varemerker hos USB Implementers
Forum.
Produktregistreringsnummer (DELEGERT KOMMISJONSFORORDNING (EU)
2019/2013)
K-77XR84 (1815119), K-77XR83 (1815118), K-77XR80 (1815117),
K-65XR84 (1815116), K-65XR83 (1815115), K-65XR80 (1815114),
K-55XR84 (1815081), K-55XR83 (1815035), K-55XR80 (1815027).
PL
Uwaga
Znak „x”/„xx” widoczny obok nazwy modelu odpowiada wartości
liczbowej powiązanej z projektem, kolorem lub systemem telewizyjnym.
Instrukcje dotyczące „Montaż telewizora na ścianie” znajdują się w
instrukcji obsługi tego telewizora.
Aby zapoznać się z dodatkowymi informacjami na temat bezpieczeństwa,
przeczytaj dostarczoną dokumentację bezpieczeństwa.
Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej
Etykiety z numerem modelu, datą produkcji (rok i miesiąc)*1 oraz
specyfikacją elektryczną znajdują się z tyłu telewizora lub opakowania.
Można je znaleźć, zdejmując osłonę złączy.
*1 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli.
WAŻNA UWAGA
Informacja dotycząca sprzętu radiowego
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że typy urządzeń radiowych
K-77XR84, K-77XR83, K-77XR80, K-65XR84, K-65XR83, K-65XR80, K-55XR84,
K-55XR83, K-55XR80 są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
https://compliance.sony.eu
Dla tego sprzętu radiowego zastosowanie mają poniższe ograniczenia
dotyczące użytkowania lub wymóg uzyskania zezwolenia na użytkowanie
obowiązujący w AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU,
MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
Pasma 5 150 - 5 350 MHz i 5 945 - 6 425 MHz są ograniczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń.
Obsługiwane pasma częstotliwości mogą różnić się w zależności od
regionu/kraju/modelu.
Montaż telewizora na ścianie
Używanie opcjonalnego Uchwytu Ściennego (SU-WL850 lub SU-WL450)*1 (nie
należy do wyposażenia)
Do klientów:
Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony
zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli
firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować
samodzielnych prób montażu.
Do dystrybutorów firmy Sony i licencjonowanych wykonawców:
Zwracać uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji
okresowej i sprawdzania tego produktu.
Informacje dotyczące montażu przy użyciu Uchwyt ścienny
Aby uzyskać instrukcje montażu Uchwytu ściennego, zobacz Informacje
dotyczące montażu (Uchwyt ścienny) na stronie produktu swojego modelu
telewizora.
https://www.sony.eu/support
Postępuj zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z Uchwytem ściennym
dla danego modelu. Do zamontowania tego telewizora wymagane jest
odpowiednie doświadczenie, szczególnie w celu oceny, czy ściana jest
odpowiednio wytrzymała, aby unieść ciężar telewizora.
Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub
obrażenia spowodowane nieprawidłową obsługą lub montażem.
Montaż uchwytu na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu
instalatorowi.
Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów Sony:
Uchwyt ścienny SU-WL850
Uchwyt ścienny SU-WL450
Podczas montażu Uchwytu ściennego do telewizora należy używać
śrub dostarczonych razem z Uchwytem ściennym. Dostarczone śruby są
zaprojektowane w sposób pokazany na ilustracji w przypadku pomiaru
od powierzchni mocującej Uchwytu ściennego.
Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu Uchwytu
ściennego.
Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może spowodować
uszkodzenia wewnętrzne w odbiorniku TV, jego upadek, itp.
Nieużywane śruby i podstawę należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu z przeznaczeniem do zamontowania w przyszłości. Śruby należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
*1 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli.
Rozwiązywanie problemów
W celu rozwiązania ogólnych problemów, takich jak: czarny ekran, brak
dźwięku, zawieszony obraz, brak reakcji telewizora lub utrata sygnału
sieciowego, wykonaj następujące czynności.
1 Uruchom telewizor ponownie, naciskając przycisk zasilania na pilocie
przez pięćsekund. Telewizor zostanie uruchomiony. Jeżeli telewizor nie
zacznie ponownie działać, spróbuj odłączyć przewód sieciowy, a
następnie naciśnij i puść przycisk zasilania na telewizorze. Poczekaj dwie
minuty i podłącz przewód zasilający.
Ewentualnie naciśnij przycisk zasilania na telewizorze i przytrzymaj go
przez około 40sekund do momentu, aż telewizor wyłączy się.
2 Zapoznaj się z menu Pomoc przedstawionym poniżej.
3 Podłącz telewizor do Internetu i wykonaj aktualizację oprogramowania.
Firma Sony zaleca aktualizację oprogramowania telewizora. Aktualizacje
oprogramowania zwierają nowe funkcje i ulepszenia wydajności.
4 Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony (informacje podano na końcu
dostarczonej dokumentacji bezpieczeństwa).
Gdy telewizor zostanie podłączony, przez pewien czas może się
nie włączyć pomimo naciskania przycisku zasilania na pilocie lub
telewizorze.
Uruchomienie systemu wymaga trochę czasu. Należy odczekać jedną
minutę, następnie spróbować włączyć telewizor ponownie.
Pilot nie działa.
Wymień baterie (z wyjątkiem modelu RMF-TX920U).
Sprawdź, czy arkusz izolacyjny został usunięty z pilota (tylko
RMF-TX920U).
Naładuj pilot i potwierdź, że jest podłączony przy pomocy Bluetooth®
(tylko RMF-TX920U).
Zapomniano hasła do blokady rodzicielskiej.
Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i wprowadź nowy PIN.
Ekran staje się ciemniejszy podczas oglądania telewizji.
Jeżeli cały obraz lub część obrazu pozostaje nieruchoma, jasność ekranu
będzie stopniowo obniżana, aby zapobiegać retencji obrazu. Nie jest to
usterka telewizora.
Jesteś zaniepokojony retencją obrazu.
Jeżeli ten sam obraz jest wyświetlany wielokrotnie lub przez dłuższy okres
czasu, może pojawić się retencja obrazu. Aby zmniejszyć
prawdopodobieństwo pozostawienia obrazu resztkowego na ekranie,
należy wyłączać telewizor przyciskiem włączania/wyłączania na pilocie lub
obudowie telewizora.
Uwaga
Odświeżanie panelu należy uruchamiać tylko przy wyraźnie widocznej
retencji obrazu. Należy unikać uruchamiania funkcji częściej niż raz w
roku, ponieważ może to wpływać na żywotność panelu.
Obrazy, które zawierają logotypy i jasne kolory (w tym biały), mogą łatwo
spowodować retencję obrazu. Należy unikać wyświetlania tych typów
obrazów przez długi okres czasu, w przeciwnym razie może pojawić się
retencja obrazu.
Wyświetlany jest komunikat [Odświeżanie panelu nie zakończyło
się…].
Jeśli i) telewizor zostanie włączony lub ii) przewód zasilający zostanie
odłączony podczas odświeżania panelu, odświeżanie panelu nie zostanie
zakończone. Podczas odświeżania panelu należy unikać dwóch
wymienionych powyżej warunków.
Dodatkowe informacje można znaleźć w Przewodniku
pomocniczym.
Naciśnij na pilocie (Wybór wejścia), a następnie
wybierz [Pomoc]. Jeśli [Pomoc] nie jest dostępna, wybierz
[Edytuj] i dodaj [Pomoc].
Dane techniczne
System
System panelu
Panel OLED (Organic Light Emitting Diode)
System TV
Analogowy: B/G, D/K
Cyfrowy: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelita: DVB-S/DVB-S2
System kolorów
PAL/SECAM
Zakres kanałów
Analogowy: UHF/VHF/kabel
Cyfrowy: UHF/VHF/kabel
Satelita: Częstotliwość pośrednia 950-2 150 MHz
Wyjście dźwięku*1 (W)
K-77XR8x: 13 + 13 + 10 + 10 + 10
K-65XR8x / 55XR8x: 10 + 10 + 10 + 10 + 10
Technologia bezprzewodowa
Protokół IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
Bluetooth® wer. 5.3
Zakres częstotliwości (MHz) (Moc wyjściowa (dBm))
Bezprzewodowa sieć LAN (TV)
2 400-2 483,5 (<20,0), 5 150-5 250 (<23,0), 5 250-5 350 (<20,0),
5 470-5 725 (<20,0), 5 725-5 850 (<13,9), 5 945-6 425 (<23,0)*2
Bluetooth® (TV)
2 400-2 483,5 (<0,0)
Bluetooth® (RMF-TX920U)
2 400-2 483,5 (<10,0)
Gniazda wejścia/wyjścia
Antena/kabel
Antena zewnętrzna 75 ohm dla wejścia RF
Antena satelitarna
Żeńskie złącze typu F, 75 Ohm
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V i sygnał 22 kHz
Dystrybucja za pomocą pojedynczego kabla EN 50494 i EN 50607*3
S-CENTER SPEAKER IN
HDMI IN 1/2/3/4 (HDMI IN 3 eARC/ARC)
HDMI IN 3 oraz 4 obsługują częstotliwość 120 Hz
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Dwukanałowe liniowe PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby Audio, DTS
USB 1/2
USB 1 (USB 2.0, 500 mA), USB 2 (USB 3.2 Gen 1, 900 mA, HDD REC*4)
Gniazdo CAM (moduł dostępu warunkowego)
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Moc, karta produktu i inne
Wymagania dotyczące zasilania
220 V − 240 V (prąd zmienny), 50 Hz
Wielkość ekranu (przekątna) (ok.) (cm/cali)
K-77XR8x: 194,7 / 77
K-65XR8x: 163,9 / 65
K-55XR8x: 138,8 / 55
Pobór mocy w trybie czuwania*5*6 (W)
0,50
Rozdzielczość wyświetlacza (poziom × pion) (piksele)
3 840 × 2 160
Wartości znamionowe wyjścia
500 mA (w przypadku USB 1), 900 mA (w przypadku USB 2)
Inne
Temperatura robocza
0 ºC – 40 ºC
Wilgotność robocza
10 % – 80 % wilgotności względnej (bez kondensacji)
Temperatura ładowania pilota (tylko RMF-TX920U)
5 ºC – 40 ºC
Wyposażenie dodatkowe
Uchwyt ścienny: SU-WL850, SU-WL450
Moduł kamery i mikrofonu: CMU-BC1
*1 Za wyjątkiem trybu oszczędzania energii.
*2 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli.
*3 EN 50607 dotyczy tylko niektórych regionów/krajów/modeli.
*4 Funkcja jest niedostępna we Włoszech.
*5 Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany po zakończeniu
wykonywania przez odbiornik TV wymaganych procesów
wewnętrznych.
*6 Pobór mocy w trybie czuwania wzrośnie przy połączeniu telewizora z
siecią.
Uwaga
Dostępność wyposażenia opcjonalnego zależy od kraju, regionu, modelu
telewizora i stanu magazynowego.
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Mogą być wymagane subskrypcje usług i aplikacji, a podczas korzystania
z Asystenta Google mogą obowiązywać dodatkowe warunki i / lub
opłaty.
Karta produktu w niniejszym podręczniku odnosi się do
ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) 1062/2010. W celu
uzyskania informacji na temat rozporządzenia (UE) 2019/2013 należy
skorzystać z odpowiedniej witryny internetowej.
Włączenie wbudowanego mikrofonu spowoduje wzrost poboru mocy,
ponieważ mikrofon ten będzie działał przez cały czas.
Odwiedź stronę firmy Sony, aby uzyskać więcej informacji na temat
danych technicznych produktu.
Informacje dot. znaków towarowych
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential
unpublished works. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. All rights
reserved.
Gracenote, logo i logotyp Gracenote oraz logo „Powered by Gracenote”
znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi
Gracenote, Inc. w USA oraz innych krajach.
Manufactured under license from IMAX Corporation. IMAX® is a registered
trademark of IMAX Corporation in the United States and/or other
countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS, Inc. DTS, DTS:X and the DTS, DTS:X logos are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and
other countries. © 2024 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
TUXERA jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Tuxera Inc. w USA
i innych krajach.
USB Type-C® oraz USB-C® to zarejestrowane znaki towarowe organizacji
USB Implementers Forum.
Numer rejestracji produktu (ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)
2019/2013)
K-77XR84 (1815119), K-77XR83 (1815118), K-77XR80 (1815117),
K-65XR84 (1815116), K-65XR83 (1815115), K-65XR80 (1815114),
K-55XR84 (1815081), K-55XR83 (1815035), K-55XR80 (1815027).
Risoluzione dei problemi
Per risolvere problemi come: assenza di immagine, assenza di suono,
immagine bloccata, nessuna reazione ai comandi, o problemi di
connessione alla rete, provare ad eseguire le seguenti operazioni.
1 Riavviare il televisore premendo il pulsante di accensione sul
telecomando per circa cinquesecondi. Il televisore si riavvia. Se il
televisore non si ripristina, provare a scollegare il cavo di
alimentazione, quindi premere il pulsante d’accensione sul televisore
e rilasciarlo. Attendere due minuti, quindi inserire la spina del cavo di
alimentazione nella rete elettrica.
Oppure premere il pulsante d’accensione sul televisore per circa
40secondi finché il televisore non si spegne.
2 Fare riferimento al menu Guida mostrato di seguito.
3 Connettere il televisore a Internet ed eseguire l’aggiornamento del
software. Sony consiglia di mantenere aggiornato il software del
televisore. Gli aggiornamenti software forniscono nuove funzioni e
miglioramenti delle prestazioni.
4 Visitare il sito web di assistenza Sony (informazioni fornite in calce alla
documentazione relativa alla sicurezza in dotazione).
Alla prima accensione, o dopo un periodo d’inattività, è
possibile che il televisore non si accenda immediatamente
anche se si preme il tasto di accensione sul telecomando oppure
sul televisore.
L’inizializzazione del sistema necessita di un po’ di tempo. Attendere circa
un minuto, quindi riprovare.
Il telecomando non funziona.
Sostituire le batterie (tranne RMF-TX920U).
Controllare se il foglio isolante è rimosso dal telecomando (solo
RMF-TX920U).
Caricare il telecomando e verificare che il telecomando sia connesso
tramite Bluetooth® (solo RMF-TX920U).
La password di blocco parentale è stata dimenticata.
Inserire 9999 come PIN e inserire il nuovo PIN.
Lo schermo diventa più scuro durante il funzionamento del TV.
Se l’intera immagine o parte dell’immagine rimane fissa, la luminosità
dello schermo viene ridotta gradualmente per evitare la persistenza
d’immagine. Non si tratta di un malfunzionamento del TV.
L’utente è preoccupato per la persistenza d’immagine.
Se la stessa immagine viene visualizzata ripetutamente o per un periodo
di tempo prolungato, potrebbe verificarsi la persistenza d’immagine. Per
ridurre la persistenza delle immagini, consigliamo di spegnere il TV
normalmente premendo il pulsante di accensione sul telecomando o sul
TV.
Nota
Eseguire Aggiornamento pannello solo quando la persistenza
d’immagine è molto evidente. Evitare di eseguire Aggiornamento
pannello più di una volta all’anno, perché tale operazione può
interessare la vita del pannello.
Le immagini che contengono loghi e colori vivaci (compreso il bianco)
possono facilmente causare il fenomeno di persistenza delle immagini
o “effetto scia”. Evitare la visualizzazione di questi tipi di immagini per
un periodo di tempo prolungato: potrebbe verificarsi la persistenza
d’immagine.
Viene visualizzato il messaggio [Laggiornamento del pannello
non è stato completato…].
Quando i) il televisore è acceso o ii) il cavo di alimentazione è scollegato
durante Aggiornamento pannello, Aggiornamento pannello non viene
completato. Evitare le due condizioni di cui sopra durante
Aggiornamento pannello.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida.
Premere (Selezione ingresso) sul telecomando e
selezionare [Guida]. Se [Guida] non esiste, selezionare
[Modifica] e aggiungere [Guida].
Caratteristiche tecniche
Sistema
Tipo di pannello
Pannello OLED (Organic Light Emitting Diode)
Sistema TV
Analogico: B/G, D/K
Digitale: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satellite: DVB-S/DVB-S2
Sistema colore
PAL/SECAM
Gamma di sintonia
Analogico: UHF/VHF/TV via cavo
Digitale: UHF/VHF/TV via cavo
Satellite: Frequenza intermedia 950-2 150 MHz
Uscita audio*1 (W)
K-77XR8x: 13 + 13 + 10 + 10 + 10
K-65XR8x / 55XR8x: 10 + 10 + 10 + 10 + 10
Tecnologia wireless
Protocollo IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
Bluetooth® Versione 5.3
Gamma di frequenza (MHz) (Potenza in uscita (dBm))
LAN wireless (TV)
2 400-2 483,5 (<20,0), 5 150-5 250 (<23,0), 5 250-5 350 (<20,0),
5 470-5 725 (<20,0), 5 725-5 850 (<13,9), 5 945-6 425 (<23,0)*2
Bluetooth® (TV)
2 400-2 483,5 (<0,0)
Bluetooth® (RMF-TX920U)
2 400-2 483,5 (<10,0)
Prese di ingresso/uscita
Antenna/Tv via cavo
Terminale esterno 75 ohm per ingresso RF
Antenna satellitare
Connettore di Tipo F Femmina, 75 ohm
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V e tono a 22 kHz
Trasmissione a singolo cavo EN 50494 e EN 50607*3
S-CENTER SPEAKER IN
HDMI IN 1/2/3/4 (HDMI IN 3 eARC/ARC)
HDMI IN 3 e 4 supportano 120 Hz
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
PCM lineare due canali: 48 kHz 16 bit, Dolby Audio, DTS
USB 1/2
USB 1 (USB 2.0, 500 mA), USB 2 (USB 3.2 Gen 1, 900 mA, HDD REC*4)
Alloggiamento CAM (modulo ad accesso condizionato)
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Potenza, caratteristiche prodotto e altro
Requisiti d’alimentazione
220 V − 240 V CA, 50 Hz
Dimensioni schermo (diagonale) (circa) (cm/pollici)
K-77XR8x: 194,7 / 77
K-65XR8x: 163,9 / 65
K-55XR8x: 138,8 / 55
Potenza assorbita in modalità standby*5*6 (W)
0,50
Risoluzione schermo (orizzontale × verticale) (pixel)
3 840 × 2 160
Valori nominali uscita
500 mA (per USB 1), 900 mA (per USB 2)
Altri
Temperatura di utilizzo
Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità d’esercizio
Dal 10 % all’80 % di u. r. (in assenza di condensa)
Temperatura di carica del telecomando (solo RMF-TX920U)
Da 5 ºC a 40 ºC
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL850, SU-WL450
Webcam con microfono integrato: CMU-BC1
*1 Tranne in Modalità risparmio energetico.
*2 Solo per alcune Regioni/Paesi/Modelli.
*3 La norma EN 50607 vale solo per alcune zone del mondo/paesi/
modelli.
*4 Funzione non disponibile in Italia.
*5 Il valore dell’assorbimento di potenza specificato in modalità standby
viene raggiunto dopo alcuni minuti dallo spegnimento, cioè dopo che
il televisore avrà terminato tutti i processi interni.
*6 Quando la TV è connessa alla rete Internet, la potenza assorbita in
modalità standby aumenta.
Nota
La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai paesi/dalle
regioni/dai modelli di televisore/dalle scorte.
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Potrebbero essere richiesti abbonamenti ai servizi e alle applicazioni
e potrebbero essere applicati termini, condizioni e/o costi aggiuntivi
quando si usa l’Assistente Google.
Le caratteristiche prodotto contenute nel presente manuale sono
per REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 1062/2010 DELLA COMMISSIONE.
Consultare il relativo sito Web per informazioni su (UE) 2019/2013.
Il consumo energetico aumenta quando è abilitato il microfono
integrato, in quanto è sempre in ascolto.
Visitare il sito web Sony per ulteriori informazioni sulle caratteristiche
tecniche del prodotto.
Informazioni sui marchi
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential
unpublished works. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. All
rights reserved.
Gracenote, il logo e il logotipo Gracenote, nonché il logo “Powered by
Gracenote” sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di
Gracenote, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Manufactured under license from IMAX Corporation. IMAX® is a
registered trademark of IMAX Corporation in the United States and/
or other countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, DTS:X and the DTS,
DTS:X logos are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and other countries. © 2024 DTS, Inc. ALL RIGHTS
RESERVED.
TUXERA è un marchio di fabbrica registrato di Tuxera Inc. negli Stati Uniti
e in altri Paesi.
USB Type-C® e USB-C® sono marchi di fabbrica registrati di USB
Implementers Forum.
Numero di registrazione del prodotto (REGOLAMENTO DELEGATO (UE)
2019/2013 DELLA COMMISSIONE)
K-77XR84 (1815119), K-77XR83 (1815118), K-77XR80 (1815117),
K-65XR84 (1815116), K-65XR83 (1815115), K-65XR80 (1815114),
K-55XR84 (1815081), K-55XR83 (1815035), K-55XR80 (1815027).
SE
Obs!
”x”/”xx” som visas i modellnamnet motsvarar en numerisk siffra som
har med design, färg eller TV-system att göra.
Instruktioner om att ”Montera TV:n på väggen” ingår i denna TV:s
bruksanvisning.
Läs medföljande säkerhetsdokumentation för ytterligare information
om säkerhet.
Identifieringsetikettens placering
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (år/månad)*1 och
strömförsörjning finns på TV:ns eller förpackningens baksida. Du hittar
detta under kontaktskyddet.
*1 Endast för begränsad region/land/modell.
VIKTIGT MEDDELANDE
Meddelande för radioutrustning
Härmed försäkrar Sony Corporation att denna typ av radioutrustning
K-77XR84, K-77XR83, K-77XR80, K-65XR84, K-65XR83, K-65XR80,
K-55XR84, K-55XR83, K-55XR80 överensstämmer med direktiv 2014/53/
EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns
på följande webbadress:
https://compliance.sony.eu
För denna radioutrustning tillämpas följande begränsningar för uppstart
eller behörighetskrav för användning i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO,
CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
5 150 - 5 350 MHz- och 5 945 - 6 425 MHz-band är begränsade till
inomhusanvändning endast.
De stödda frekvensbanden kan variera beroende på region/land/modell.
Montera TV:n på väggen
Använda Väggfästet (tillval) (SU-WL850 eller SU-WL450)*1 (medföljer ej)
Till kunden:
Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en
auktoriserad installatör installera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att
skydda produkten. Försök inte installera den själv.
Till Sony-återförsäljare och installatörer:
Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet
underhåll och besiktning av denna produkt.
Installationsinformation för Väggfäste
För instruktioner om installation av Väggfäste, se
installationsinformationen (Väggfäste) på produktsidan för din TV-modell.
https://www.sony.eu/support
Följ instruktionsguiden som levereras med Väggfästet för din modell.
Experthjälp krävs för installation av denna TV, speciellt för att avgöra
väggens styrka att hålla TV:ns vikt.
Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller
personskador som beror på felaktig hantering eller felaktig installation.
Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi starkt att du endast använder
tillbehör från Sony, inklusive:
Väggfäste SU-WL850
Väggfäste SU-WL450
Använd de skruvar som levererades med Väggfästet när Väggfästet
monteras på TV:n. De medföljande skruvarna är utformade enligt
bilden mätt från Väggfästets kontaktyta.
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på Väggfästets
modell.
Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller medföra att
den faller ned.
Se till att oanvända skruvar och bordsstativet förvaras på en säker plats
tills du åter vill montera bordsstativet. Förvara skruvarna oåtkomligt för
små barn.
*1 Endast för begränsad region/land/modell.
Felsökning
För allmän felsökning för problem som: svart skärm, inget ljud, frusen
bild, TV:n reagerar inte, eller nätverket är tappat, utför du följande steg.
1 Starta om TV:n genom att trycka in strömbrytaren på fjärrkontrollen i
cirka femsekunder. TV:n startar om. Om TV:n inte återställs, försök
med att koppla ur strömsladden och tryck sedan på
strömbrytarknappen på TV:n och släpp den sedan. Vänta i två minuter
och anslut sedan strömsladden.
Eller tryck på strömbrytarknappen på TV:n i ungefär 40sekunder tills
TV:n stängs av.
2 Se Hjälpmenyn som visas nedan.
3 Anslut din TV till Internet och utför en programvaruuppdatering. Sony
rekommenderar att du alltid håller programvaran till din TV
uppdaterad. Programuppdateringar ger nya funktioner och
prestandaförbättringar.
4 Gå in på Sonys supportwebbplats (information finns i slutet av den
medföljande säkerhetsdokumentationen).
När du ansluter TV:n till elnätet är det kanske inte möjligt att slå
på TV:n under en viss tid, även om du trycker på
strömbrytarknappen på fjärrkontrollen eller TV:n.
Det tar tid att initiera systemet. Vänta cirka en minut och försök sedan
igen.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Byt ut batterierna (förutom RMF-TX920U).
Kontrollera om isoleringsarket är borttaget från fjärrkontrollen
(RMF-TX920U endast).
Ladda fjärrkontrollen och bekräfta att fjärrkontrollen är ansluten via
Bluetooth® (RMF-TX920U endast).
Lösenordet till barnlåset har glömts av.
Ange 9999 för PIN-koden och ange en ny PIN-kod.
Skärmen blir mörkare medan du tittar på TV.
Om hela bilden eller delar av bilden förblir stilla, kommer skärmens
ljusstyrka gradvis att minska för att förhindra bildretention. Detta
innebär inte att det är något fel på TV:n.
Du oroar dig för bildretention.
Om samma bild visas upprepade gånger eller under långa perioder, kan
bildretention uppstå. Minska bildkvarhållning genom att stänga av TV:n
normalt genom att trycka på strömknappen på fjärrkontrollen eller TV:n.
Obs!
Utför bara Uppdatera panel när bildretention är särskilt märkbar. Undvik
att utföra Uppdatera panel mer än en gång om året eftersom den kan
påverka panelens livslängd.
Bilder som innehåller logotyper och ljusa färger (inklusive vitt) kan
enkelt orsaka inbränningar. Undvik att visa dessa typer av bilder under
längre perioder eftersom det kan leda till bildretention.
Meddelandet [Paneluppdateringen slutfördes inte…] visas.
Om i) TV:n är påsatt eller ii) strömsladden är urkopplad under processen
för att Uppdatera panel slutförs inte Uppdatera Panel. Undvik de två
förhållandena ovan då du utför Uppdatera panel.
Se Hjälpguiden för mer information.
Tryck på (Ingångsväljare) på fjärrkontrollen och välj
[Hjälp]. Om [Hjälp] inte finns, så välj [Ändra] och lägg till
[Hjälp].
Specifikationer
System
Skärmsystem
OLED-panel (Organic Light Emitting Diode)
TV-system
Analog: B/G, D/K
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satellit: DVB-S/DVB-S2
Färgsystem
PAL/SECAM
Kanaltäckning
Analog: UHF/VHF/kabel
Digital: UHF/VHF/kabel
Satellit: Mellanfrekvens 950-2 150 MHz
Ljudutgång*1 (W)
K-77XR8x: 13 + 13 + 10 + 10 + 10
K-65XR8x / 55XR8x: 10 + 10 + 10 + 10 + 10
Trådlös teknik
Protokoll IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
Bluetooth® Version 5.3
Frekvensområde (MHz) (Utgångseffekt (dBm))
Trådlöst LAN (TV)
2 400-2 483,5 (<20,0), 5 150-5 250 (<23,0), 5 250-5 350 (<20,0),
5 470-5 725 (<20,0), 5 725-5 850 (<13,9), 5 945-6 425 (<23,0)*2
Bluetooth® (TV)
2 400-2 483,5 (<0,0)
Bluetooth® (RMF-TX920U)
2 400-2 483,5 (<10,0)
Uttag för ingångar/utgångar
Antenn/kabel
75 ohms externt uttag för RF-ingång
Satellitantenn
Honkontakt av F-Typ, 75 ohm
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-ton
Distribution via enkel kabel EN 50494 & EN 50607*3
S-CENTER SPEAKER IN
HDMI IN 1/2/3/4 (HDMI IN 3 eARC/ARC)
HDMI IN 3- och 4-stöd 120 Hz
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby Audio, DTS
USB 1/2
USB 1 (USB 2.0, 500 mA), USB 2 (USB 3.2 Gen 1, 900 mA, HDD REC*4)
CAM-plats (CA-modul)
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Ström, informationsblad och annat
Strömförsörjning
220 V − 240 V växelström (AC), 50 Hz
Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Ca.) (cm/tum)
K-77XR8x: 194,7 / 77
K-65XR8x: 163,9 / 65
K-55XR8x: 138,8 / 55
Energiförbrukning i standbyläge*5*6 (W)
0,50
Bildskärmsupplösning (horisontellt × vertikalt) (pixlar)
3 840 × 2 160
Uteffekt
500 mA (för USB 1), 900 mA (för USB 2)
Övrigt
Användningstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Luftfuktighet vid användning
10 % – 80 % relativ luftfuktighet (icke-kondenserande)
Laddningstemperatur för fjärrkontroll (RMF-TX920U endast)
5 ºC – 40 ºC
Valfritt tillbehör
Väggfäste: SU-WL850, SU-WL450
Kamera och mikrofonenhet: CMU-BC1
*1 Förutom i strömsparläge.
*2 Endast för begränsad region/land/modell.
*3 EN 50607 är endast för begränsad region/land/modell.
*4 Funktionen ej tillgänglig i Italien.
*5 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har avslutat nödvändiga
interna processer.
*6 Effektförbrukningen i standbyläge ökar när din TV är ansluten till
nätverket.
Obs!
Tillgången på valfria tillbehör beror på land/region/TV-modell/lager.
Design och specifikationer kan ändras utan förvarning.
Abonnemang på tjänster och program kan krävas och ytterligare villkor,
förutsättningar och/eller avgifter kan gälla vid användning av Google
Assistent.
Informationsbladet i denna manual är för KOMMISSIONENS
DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 1062/2010. Se dess webbplats för
information om (EU) 2019/2013.
Energiförbrukningen kommer att öka när den inbyggda mikrofonen är
aktiverad eftersom den alltid lyssnar.
Gå in på Sonys webbplats för mer information angående produktens
specifikationer.
Information om varumärken
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential
unpublished works. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. All
rights reserved.
Gracenote, Gracenote-logon och -logotypen, och ”Powered by
Gracenote”-logon är antingen registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Gracenote, Inc. i USA och/eller andra länder.
Manufactured under license from IMAX Corporation. IMAX® is a
registered trademark of IMAX Corporation in the United States and/
or other countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, DTS:X and the DTS,
DTS:X logos are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and other countries. © 2024 DTS, Inc. ALL RIGHTS
RESERVED.
TUXERA är ett registrerat varumärke som tillhör Tuxera Inc. i USA och
andra länder.
USB Type-C® och USB-C® är registrerade varumärken som tillhör USB
Implementers Forum.
Produktregistreringsnummer (KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING
(EU) 2019/2013)
K-77XR84 (1815119), K-77XR83 (1815118), K-77XR80 (1815117),
K-65XR84 (1815116), K-65XR83 (1815115), K-65XR80 (1815114),
K-55XR84 (1815081), K-55XR83 (1815035), K-55XR80 (1815027).
DK
Bemærk
Det viste "x"/"xx" i modelnavnet er et numerisk tal, der henviser til
design, farve eller TV-system.
Instruktioner om "Vægmontering af TV'et" er inkluderet i TV'ets
betjeningsvejledning.
Læs den medfølgende sikkerhedsdokumentation for yderligere
sikkerhedsoplysninger.
Placering af identifikationsmærkat
Mærkatet med oplysninger om modelnummer, produktionsdato (år/
måned)*1 og strømforsyning findes på bagsiden af TV'et eller på
emballagen. De kan findes ved at fjerne terminaldækslet.
*1 Kun for begrænsede regioner/lande/modeller.
VIGTIG BESKED
Bemærkning til radioudstyr
Hermed erklærer Sony Corporation, at radioudstyrstyperne K-77XR84,
K-77XR83, K-77XR80, K-65XR84, K-65XR83, K-65XR80, K-55XR84,
K-55XR83, K-55XR80 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende
internetadresse:
https://compliance.sony.eu
For dette radioudstyr gælder følgende restriktioner for at sætte det i drift
eller tage det ud af drift, samt krav til autorisation til brug gældende i AT,
BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK,
SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovo :
5 150 - 5 350 MHz og 5 945 - 6 425 MHz bånd er kun begrænset til
indendørs drift.
De understøttede frekvensbånd kan variere afhængigt af din region/
land/model.
Vægmontering af TV'et
Anvendelse af det valgfrie Beslag til vægmontering (SU-WL850 eller
SU-WL450)*1 (medfølger ikke)
Til kunderne:
Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på
det kraftigste, at monteringen af TV'et udføres af en Sony-forhandler eller
en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Til Sony-forhandlere og installatører:
Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og
eftersyn af produktet.
Beslag til vægmontering - vejledning
For vejledning til installation af Beslag til vægmontering, se
installationsvejledningen (Beslag til vægmontering) på din TV-models
produktside.
https://www.sony.eu/support
Følg instruktionsvejledningen, som følger med Beslaget til
vægmontering, for din model. Monteringen af dette TV kræver
tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af, om
væggen kan bære TV'ets vægt.
Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade, der opstår
som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer.
Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony-tilbehør,
herunder:
Beslag til vægmontering SU-WL850
Beslag til vægmontering SU-WL450
Sørg for at bruge de skruer, der følger med Beslaget til vægmontering
ved montering af Beslaget til vægmontering på TV'et. De medfølgende
skruer er designet som vist på illustrationen, når der måles fra
fastgørelsesoverfladen til Beslaget til vægmontering.
Skruernes diameter og længde afhænger af Beslaget til vægmontering.
Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det medføre
indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at falde ned eller
lignende.
Sørg for at opbevare de ubrugte skruer og TV-foden på et sikkert sted,
indtil du er klar til at fastgøre TV-foden. Opbevar skruerne uden for
børns rækkevidde.
*1 Kun for begrænsede regioner/lande/modeller.
Fejlfinding
Ved generel fejlfinding for emner som: sort skærm, ingen lyd, frosset
billede, TV'et reagerer ikke, eller netværk afbrydes, gøres følgende.
1 Genstart dit TV ved at trykke på afbryderen på fjernbetjeningen i
omtrent femsekunder. TV'et vil genstarte. Hvis TV'et ikke gendannes,
prøv at tage netledningen ud, og tryk på afbryderen på TV'et, og slip
den. Vent i to minutter, og tilslut netledningen.
Eller tryk på afbryderen på TV'et i ca. 40sekunder, indtil TV’et slukkes.
2 Se menuen Hjælp, der vises nedenfor.
3 Tilslut dit TV til internettet, og udfør en softwareopdatering. Sony
anbefaler, at du holder TV'ets software opdateret.
Softwareopdateringer indeholder nye funktioner og
ydelsesforbedringer.
4 Besøg Sonys supporthjemmeside (oplysninger findes i slutningen af
den medfølgende sikkerhedsdokumentation).
Når du sætter TV'ets stik i, kan der gå et stykke tid, før TV'et kan
tændes, selvom du trykker på afbryderen på fjernbetjeningen
eller på TV'et.
Det tager tid at initialisere systemet. Vent omkring et minut, og prøv igen.
Fjernbetjeningen virker ikke.
Udskift batterierne (undtagen RMF-TX920U).
Tjek om isoleringsarket er fjernet fra fjernbetjeningen (kun
RMF-TX920U).
Oplad fjernbetjeningen, og kontroller, at fjernbetjeningen er tilsluttet
via Bluetooth® (kun RMF-TX920U).
Adgangskoden til børnesikring er blevet glemt.
Indtast 9999 for PIN, og indtast den nye PIN.
Skærmen bliver mørkere, mens du ser TV.
Hvis hele billedet eller en del af billedet ikke ændrer sig, sænkes
lysstyrken på skærmen gradvist for at undgå billedfastholdelse. Det er
ikke en fejl ved TV'et.
Du er bekymret for billedfastholdelse.
Hvis det samme billede vises gentagne gange eller i længere tid, kan der
opstå billedfastholdelse. For at reducere billedfastholdelse. anbefaler vi,
at du slukker for TV'et som normalt ved at trykke på tænd-/slukknappen
på fjernbetjeningen eller på TV'et.
Bemærk
Udfør kun panelopdatering hvis der er en mærkbar billedfastholdelse.
Undgå at udføre panelopdatering mere end en gang om året da det kan
forringe panelets levetid.
Billeder, som indeholder logoer og lyse farver (herunder hvid) kan nemt
forårsage billedfastholdelse. Undgå at vise denne form for billeder i
længere tid, da der ellers kan opstå billedfastholdelse.
Meddelelsen [Panelopdateringen blev ikke fuldført…] vises.
Når i) TV'et er tændt eller ii) strømledningen er afbrudt under
panelopdateringen, panelopdateringen er ikke gennemført. Undgå to
ovenstående situationer i forbindelse med panelopdateringen.
For yderligere oplysninger, se din Hjælpevejledning.
Tryk på (Indgangsvælger) på fjernbetjeningen, og
vælg [Hjælp]. Hvis [Hjælp] ikke eksisterer, skal du vælge
[Rediger] og tilføje [Hjælp].
Specifikationer
System
Panelsystem
OLED-panel (Organic Light Emitting Diode, organisk lysdiode)
TV-system
Analog: B/G, D/K
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satellit: DVB-S/DVB-S2
Farvesystem
PAL/SECAM
Kanaldækning
Analog: UHF/VHF/kabel
Digital: UHF/VHF/kabel
Satellit: Mellemfrekvens 950-2 150 MHz
Lydeffekt*1 (W)
K-77XR8x: 13 + 13 + 10 + 10 + 10
K-65XR8x / 55XR8x: 10 + 10 + 10 + 10 + 10
Trådløs teknologi
Protokol IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
Bluetooth® Version 5.3
Frekvensområde (MHz) (Udgangseffekt (dBm))
Trådløst LAN (TV)
2 400-2 483,5 (<20,0), 5 150-5 250 (<23,0), 5 250-5 350 (<20,0),
5 470-5 725 (<20,0), 5 725-5 850 (<13,9), 5 945-6 425 (<23,0)*2
Bluetooth® (TV)
2 400-2 483,5 (<0,0)
Bluetooth® (RMF-TX920U)
2 400-2 483,5 (<10,0)
Indgangs-/Udgangsstik
Antennekabel
75 ohm, eksternt stik til RF indgang
Satellitantenne
Hunstik af F-type stik, 75 ohm
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-tone
Enkeltkabeldistribution EN 50494 & EN 50607*3
S-CENTER SPEAKER IN
HDMI IN 1/2/3/4 (HDMI IN 3 eARC/ARC)
HDMI IN 3 og 4 understøtter 120 Hz
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
To-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Audio, DTS
USB 1/2
USB 1 (USB 2.0, 500 mA), USB 2 (USB 3.2 Gen 1, 900 mA, HDD REC*4)
CAM (Conditional Access Module)-holder
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Strøm, datablad og andet
Strømkrav
220 V − 240 V AC, 50 Hz
Skærmstørrelse (målt diagonalt) (Ca.) (cm/tommer)
K-77XR8x: 194,7 / 77
K-65XR8x: 163,9 / 65
K-55XR8x: 138,8 / 55
Strømforbrug i standby*5*6 (W)
0,50
Skærmopløsning (vandret × lodret) (pixels)
3 840 × 2 160
Udgangseffekt
500 mA (for USB 1), 900 mA (for USB 2)
Andre
Driftstemperatur
0 ºC til 40 ºC
Driftsfugtighed
10 % til 80 % RH (ikke-kondenserende)
Opladningstemperatur på fjernbetjening (kun RMF-TX920U)
5 ºC til 40 ºC
Ekstraudstyr
Beslag til vægmontering: SU-WL850, SU-WL450
Videokonferencekamera og -mikrofonenhed: CMU-BC1
*1 Undtagen i strømbesparende tilstand.
*2 Kun for begrænsede regioner/lande/modeller.
*3 EN 50607 er kun for begrænsede regioner/lande/modeller.
*4 Funktion ikke tilgængelig i Italien.
*5 Den angivne standbyeffekt nås, når TV'et har afsluttet nødvendige
interne processer.
*6 Strømforbruget i standby øges, når TV'et er tilsluttet netværket.
Bemærk
Tilgængeligheden af ekstraudstyr afhænger af land/område/TV-
model/lager.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Abonnement på tjenester og applikationer kan være påkrævet, og
yderligere vilkår, betingelser og/eller gebyrer kan være gældende ved
anvendelse af Google Assistent.
Databladet i denne manual er til KOMMISSIONENS DELEGEREDE
FORORDNING (EU) 1062/2010. Se websiden for (EU) 2019/2013
information.
Strømforbruget vil forøges, når den indbyggede MIC er aktiveret, da
den altid lytter.
Besøg Sonys websted for yderligere oplysninger om
produktspecifikationer.
Oplysninger om varemærker
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential
unpublished works. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. All
rights reserved.
Gracenote, Gracenote logoet og logotype, logoet "Powered by
Gracenote" er enten registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Gracenote, Inc. i USA og/eller andre lande.
Manufactured under license from IMAX Corporation. IMAX® is a
registered trademark of IMAX Corporation in the United States and/
or other countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, DTS:X and the DTS,
DTS:X logos are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and other countries. © 2024 DTS, Inc. ALL RIGHTS
RESERVED.
TUXERA er et registreret varemærke tilhørende Tuxera Inc. i USA og
andre lande.
USB Type-C® og USB-C® er registrerede varemærker tilhørende USB
Implementers Forum.
Produktregistreringsnummer (KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING
(EU) 2019/2013)
K-77XR84 (1815119), K-77XR83 (1815118), K-77XR80 (1815117),
K-65XR84 (1815116), K-65XR83 (1815115), K-65XR80 (1815114),
K-55XR84 (1815081), K-55XR83 (1815035), K-55XR80 (1815027).
FI
Huomautus
Mallinimen ”x”/”xx”-kirjain vastaa numeroa, joka liittyy rakenteeseen,
väriin tai TV-järjestelmään.
Tähän TV:n käyttöoppaaseen sisältyy ”Television asennus seinälle”
-ohje.
Lue turvallisuutta koskevat lisätiedot mukana toimitetusta
turvaohjeistuksesta.
Tunnistemerkintöjen sijainti
Mallinumerotiedot, valmistuspäivämäärä (vuosi/kuukausi)*1 ja
jännitemerkintä sijaitsevat television takaosassa tai pakkauksessa. Ne
löytyvät kun liitinten kansi avataan.
*1 Vain tietyt alueet/maat/mallit.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Radiolaitteisiin liittyvä huomautus
Sony Corporation vakuuttaa, että radiolaitetyypit K-77XR84, K-77XR83,
K-77XR80, K-65XR84, K-65XR83, K-65XR80, K-55XR84, K-55XR83,
K-55XR80 ovat direktiivin 2014/53/EU mukaisia. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa:
https://compliance.sony.eu
Seuraavat tätä radiolaitetta koskevat käyttörajoitukset tai
käyttövaltuutusvaatimukset ovat voimassa maissa AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK,
UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Taajuudet 5 150 – 5 350 MHz ja 5 945 – 6 425 MHz on rajoitettu vain
sisäkäyttöön.
Tuetut taajuuskaistat voivat vaihdella alueen/maan/mallin mukaan.
Television asennus seinälle
Lisävarusteena saatavan Seinäasennuskiinnittimen käyttäminen (SU-WL850
tai SU-WL450)*1 (ei sisälly toimitukseen)
Asiakkaille:
Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että
television asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen
urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse.
Sony-jälleenmyyjille ja -urakoitsijoille:
Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen,
huollon ja tarkastuksen aikana.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756