Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Słuchawki nauszne SONY WH-H910NG ANC Zielony
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(73)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki nauszne SONY WH-H910NG ANC Zielony
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Bluetooth
WH-
H91
0N
(h.
ear
)
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Andr
oid™
iPhone
©2019 Sony Corporation Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie
5-
00
7
-
089-
11(1)
× 2
WH-H910N (h.ear)
05
00
Operating Instructions
GB
FR
ES
CT
KR
RU
AR
DE
IT
NL
PT
DK
FI
NO
SE
PL
HU
CZ
SK
BG
RO
SI
GR
Casque stéréo sans fil
réducteur de bruits
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Инструкция по эксплуатации
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de operação
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Návod k použití
Návod na obsluhu
Инструкции за експлоатация
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Οδηγίες λειτουργίας
Bluetooth
WH-H910N (h.ear)
Bluetooth
Bluetooth
Andr
oid/iPhone
Bluetooth
WH-
H91
0N
(h.
ear
)
https://rd1.sony.net/help/mdr/whh910n/h_zz/
× 2
× 2
× 2
× 2
Scan the two-dimensional codes to view the following
instructional videos on your smartphone:
(A) Ambient Sound Control
(B) Quick Attention Mode
Scannez les codes en deux dimensions pour visualiser les
vidéos de démonstration suivantes sur votre smartphone:
(A) Commande du son ambiant
(B) Mode attention rapide
Escanee los códigos bidimensionales para ver los siguientes
videotutoriales en su smartphone:
(A) Control de sonido ambiente
(B) Modo Atención rápida
(A)
(B)
(A)
(B)
Просканировав двухмерные коды с помощью смартфона,
вы сможете посмотреть следующие видеоролики с
инструкциями:
(A) Управление окружающим звуком
(B) Режим быстрого внимания
(A)
(B)
Scannen Sie die zweidimensionalen Codes, um die folgenden
Anleitungsvideos auf dem Smartphone anzuzeigen:
(A) Umgebungsgeräuschsteuerung
(B) Modus für schnelle Aufmerksamkeite
Scansionare i codici bidimensionali per visualizzare i seguenti
video contenenti le istruzioni sul proprio smartphone:
(A) Controllo suono ambiente
(B) Modalità rapida attenzione
Scan de tweedimensionale codes om de volgende
instructievideo's op uw smartphone te bekijken:
(A) Omgevingsgeluidscontrole
(B) Snelle-aandachtsmodus
Digitalize os códigos bidimensionais para ver os seguintes
vídeos de instrução no smartphone:
(A) Controlo do som ambiente
(B) Modo de atenção rápida
Scan de todimensionelle koder for at vise følgende
instruktionsvideoer på din smartphone:
(A) Omgivende lydstyring
(B) Quick Attention-tilstand
Skannaa kaksiulotteinen koodi, jotta voit katsoa opasvideon
älypuhelimellasi:
(A) Ympäristöäänten hallinta
(B) Pikahuomiotila
Skann de todimensjonale kodene for å se følgende
instruksjonsvideoer på smarttelefonen:
(A) Omgivelseslydkontroll
(B) Oppmerksomhetsmodus
Skanna de tvådimensionella koderna för att visa följande
instruktionsvideor på din smarttelefon:
(A) Kontroll av omgivande ljud
(B) Snabb uppmärksamhet-läge
Zeskanuj dwuwymiarowe kody, aby wyświetlić poniższe
instruktażowe nagrania wideo na swoim smartfonie:
(A) Kontrola dźwięków otoczenia
(B) Tryb bacznej uwagi
A következő útmutató videók megtekintéséhez
okostelefonjával olvassa be a kétdimenziós kódokat:
(A) Környező hang szabályzása
(B) Gyors fülelés üzemmód
Oskenováním dvojrozměrných kódů si můžete ve svém
smartphonu prohlédnout následující instruktážní videa:
(A) Ovládání okolního zvuku
(B) Režim rychlé pozornosti
Nasnímaním dvojrozmerných kódov si môžete vo svojom
smartfóne prezrieť nasledujúce inštruktážne videá:
(A) Ovládanie okolitého zvuku
(B) Režim rýchlej pozornosti
Сканирайте двуизмерните кодове, за да прегледате
клиповете с инструкции на вашия смартфон:
(A) Контрол на околния звук
(B) Режим за бързо внимание
Scanați codurile bidimensionale pentru a vizualiza
videoclipurile instructive pe smartphone-ul dumneavoastră:
(A) Control sunet ambiental
(B) Modul de Atenție rapidă
Če si želite spodnje poučne videoposnetke ogledati v
pametnem telefonu, optično preberite zadevne dvorazsežne
kode:
(A) Upravljanje okoliškega zvoka
(B) Način hitre pozornosti
Σαρώστε τους δισδιάστατους κωδικούς για να δείτε τα
ακόλουθα βίντεο οδηγιών στο smartphone:
(A) ρύθμιση ήχου περιβάλλοντος
(B) Λειτουργία γρήγορης εστίασης προσοχής
A
B
Online manual (help guide)
Manuel en ligne (guide d’aide)
Manual online (guía de ayuda)
Интерактивное руководство (справочное руководство)
Online-Anleitung (Hilfe)
Manuale online (guida)
Onlinehandleiding (helpgids)
Manual online (guia de ajuda)
Onlinevejledning (hjælpevejledning)
Online-opas (käyttöopas)
Elektronisk brukerveiledning (hjelpeveiledning)
Handbok på Internet (hjälpguide)
Podręcznik online (przewodnik pomocniczy)
Online kézikönyv (súgóútmutató)
Online příručka (průvodce nápovědou)
Príručka online (príručka)
Онлайн ръководство (помощно ръководство)
Manual online (ghid de asistență)
Spletni priročnik(vodnik za pomoč)
Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο (οδηγός βοήθειας)
A
B
C
C
WH-H910N
Wir
eles
s Noise
Canc
elling St
er
eo
Headset
5-
00
7-090-
53
(1)
©2019
Sony C
orporation
Printed in Malaysia
https://www
.sony
.net/
Referensma
terial
SE
Przewodnik
PL
Felhasználói útmuta
tó
HU
Referenční příručk
a
CZ
Referenčná príručk
a
SK
Информация за продукта
BG
Ghid de referinţ
ă
RO
Referenčni prir
očnik
Sl
Οδηγός αν
αφοράς
GR
https://rd1.sony
.net/help/mdr/whh910n/h_zz/
Svenska
T
rådlöst brusr
educerande
stere
oheadset
Placera int
e enheten där det är ont om utrymme,
till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enhe
ten) för
hög värme,
till exempel direkt solljus,
eld eller
liknande under en längre tid.
Utsätt inte batterierna f
ör extremt låga
temperatur
er.
Det kan leda till överhettning och
termisk instabilitet.
T
a inte isär,
öppna eller ta sönder sekundär
a
celler eller batterier
.
Utsätt inte cellerna eller batt
erierna för värme
eller eld.
Undvik att förvara dem i dir
ekt solljust.
Låt inte vätskan k
omma i kontakt med huden
eller ögonen om en cell läcker
. Om så har sk
ett,
skölj det ber
örda omr
ådet med stor
a mängder
vatten och k
ontakta läkar
e.
Sekundära c
eller och batterier måste laddas före
användning.
Läs alltid tillverkarens instruktioner
eller utrustningens användarhandbok för
korrek
ta laddningsinstruktioner
.
Efter lång tids förvaring kan det var
a nödvändigt
att ladda och ladda ur celler eller batterier fler
a
gånger för att uppnå maximal prest
anda.
Kasser
as på lämpligt sätt.
Den här utrustningen har testats och befunnits
uppfylla de gränsvär
den som anges i
EMC-för
ordningen med en anslutningskabel
kortare än 3 me
ter
.
Endast de medföljande hörlurskablarna kan
användas med dessa hörlur
ar.
Kundinforma
tion:
Följande information gäller
endast utrustning som säljs i länder med
gällande EU-direktiv
Den här produkten har tillverka
ts av
, eller på
uppdrag av Sony C
orporation.
EU-importör:
Sony Europe B.
V
.
Frågor till EU-importör
en eller frågor som rör
produkternas över
ensstämmelse i Europa skall
sändas till tillverkarens auktoriser
ade
represent
ant,
Sony Belgium,
bijkantoor van
Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7
-D1, 19
30
Zaventem,
Belgien.
Härmed försäkrar Son
y Corpora
tion att denna
utrustning överensstämmer med dir
ektiv
2014/53/EU.
Den fullständiga text
en till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på f
öljande
webbadress:
http://www
.compliance
.sony.de/
Hantering av förbrukade batt
erier
samt elektrisk och elektronisk
utrustning (gäller inom EU och andra
länder med separat
a
insamlingssystem)
Symbolen på produkt
en, batteriet eller
förpackningen anger att produk
ten och
batteriet inte ska hant
eras som hushållsavfall.
På vis
sa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en k
emisk symbol. Den
kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0
,004 % bly
. Genom
att säkerställa att des
sa produkter och batterier
hanteras på r
ätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekt
er
som orsakas av felaktig avfallshant
ering.
Återvinning av materialet bidrar till a
tt bevara
naturresurser
. När det gäller pr
odukter som av
säkerhets-,
prestanda- eller dataintegrite
tsskäl
kräver permanent anslutning till ett inbyggt
batteri ska detta ba
tteri alltid bytas av en
auktoriserad service
tekniker
. F
ör att säkerställa
att batteriet och de elektrisk
a och elektroniska
produkterna hant
eras korr
ekt ska de levereras
till en lämplig återvinningsstation för elektrisk
a
och elektroniska pr
odukter när de är
förbrukade.
Information om alla andra
batterityper finner du i avsnittet om säk
er
borttagning av batteriet.
Lämna in batteriet på
en lämplig återvinningsstation för f
örbrukade
batterier
. K
ontakta dina lokala myndighet
er
, din
lokala avfallshanteringstjänst eller affär
en där
du köpte pr
odukten eller batteriet för mer
detaljerad inf
ormation om hur du återvinner
produkten eller batt
eriet.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där
den är obligatorisk enligt lag,
huvudsakligen i
EES-länderna (Europeiska ek
onomiska
samarbetsområdet) och Sch
weiz.
Hög volym kan påverka hörseln.
Använd inte enhet
en medan du går
, kör bil eller
cyklar
.
Det kan leda till trafikolyckor
.
Använd inte på farliga pla
tser
,
såvida du inte kan
höra omgivningsljud.
Enheten är inte va
ttentät.
Om vatten eller
främmande för
emål kommer in i enheten kan det
leda till brand eller elektrisk stö
t. Om vatten eller
ett främmande f
öremål kommer in i enhe
ten,
sluta genast använda den och kont
akta din
närmaste Sony-återförsäljar
e. F
ölj i synnerhet
försiktighetsåtgär
derna nedan.
–
Användning runt handfat,
etc.
Var f
örsiktig så att enheten inte faller i ett
handfat eller en behållare fylld med v
atten.
–
Användning i regn eller snö eller på fuktiga
platser
–
Användning medan du är svettig
Om du rör enheten med v
åta händer eller
lägger enheten i fickan på ett fuktigt plagg,
kan
enheten bli våt.
Mer information om kont
akten med den
mänskliga kroppen från mobilt
elefonen eller
andra tr
ådlösa enheter som är anslutna till
enheten,
se bruksanvisningen för den trådlösa
enheten.
Anslut inte USB-kontakt
en när huvudenheten
eller laddningskabeln är blöt.
En kortslutning kan
uppstå på grund av vätskan (kr
anvatten,
havsvatten,
dryck etc.) på huvudenheten eller
laddningsenheten eller på grund av främmande
material och orsaka onormal värmealstring eller
funktionsfel,
om USB-kontakten ansluts när
huvudenheten eller laddningskabeln är blöt.
Kommentar om statisk elek
tricitet
Statisk elektricite
t som byggs upp i kroppen kan
orsaka mindre kittlingar i ör
onen.
För att minska
effekten,
använd kläder tillverkade av
naturmaterial,
som undertr
yck
er genereringen av
statisk elektricitet.
Försik
tighetsåtgär
der
BLUET
OOTH®-kommunikationer
•
Den tr
ådlösa Bluetooth-tekniken funger
ar inom
en räckvidd på cirka 10 m.
Maximal räckvidd för
kommunikationen kan v
ariera beroende på
hinder i vägen (personer
, metall,
väggar och
annat) eller elektromagnetisk
a störningar
.
•
Blue
tooth-kommunik
ation är kanske int
e
möjlig,
eller så kan brus eller ljudbortfall uppstå
under följande förhållanden:
–
När det står en person mellan enheten och
Bluetooth-enhet
en.
Denna situation kan
förbättras genom a
tt man placerar
Bluetooth-enhet
en så att den är riktad mot
enhetens antenn.
–
När det finns ett hinder
, t.ex.
ett
metallför
emål eller en vägg,
mellan enheten
och Bluetooth-enhet
en.
–
När en Wi-Fi-enhet eller mikrovågsugn
används,
eller mikrovågor avges nära
enheten.
–
Jämfört med användning inomhus,
utsätts
enheten vid användning ut
omhus inte för
mycket signalr
eflektion från väggar
, golv och
tak,
vilket leder till att ljudbortfall uppstår
oftare än vid användning inomhus.
–
Antennen är inbyggd i enheten,
vilket anges
av den streckade linjen i illustr
ationen
(Fig.
).
Bluetooth-kommunikationens
känslighet kan förbättr
as genom att man tar
bort eventuella hinder mellan den anslutna
Bluetooth-enhet
en och enhetens antenn.
•
Blue
tooth- och Wi-Fi-enheter (IEEE80
2.11b/g/n)
använder samma frekvens (2,4 GHz).
När du
använder enheten i närhe
ten av en
Wi-Fi-enhet,
kan elektromagnetiska störningar
inträffa,
vilket result
erar i brus,
ljudbortfall eller
oförmåga att ansluta.
Om detta inträffar
, kan
du försöka med följande åtgär
der:
–
upprätta en anslutning mellan denna enhet
och Bluetooth-enhet
en när de är minst 10 m
bort från Wi-Fi-enheten.
–
stäng av Wi-Fi-enheten när du använder
enheten inom 10 m från Wi-Fi-enhe
ten.
–
placera enhet
en och Bluetooth-enhet
en så
nära var
andra som möjligt.
•
Mikr
ovågor som avges från en Bluetooth-enhet
kan påverka funktionen hos elektronisk
medicinsk utrustning.
Stäng av den här
enheten och andra Blue
tooth-enheter på
följande platser
, eftersom det annars k
an leda
till en olycka:
–
på sjukhus, när
a prioriterade sittplatser på
tågen,
platser där brandfarlig gas föreligger
,
nära automatisk
a dörrar eller när
a brandlarm.
•
Ljuduppspelningen på den här enhe
ten kan
fördr
öjas från den sändande enheten på grund
av egenskaperna hos den trådlösa
Bluetooth-teknik
en. Det kan leda till att ljude
t
inte synkroniser
as med bilden när du tittar på
film eller spelar spel.
•
Denna pr
odukt sänder radiovågor när den
används i trådlöst läge
.
Om du vill använda produkt
en i trådlöst läge
ombord på ett flygplan måste du f
ölja
personalens anvisningar gällande tillåten
användning av produkt
er i trådlöst läge.
•
Enhe
ten stöder säkerhe
tsfunktioner som
uppfyller Bluetooth-standar
den som ett medel
för att säkerst
älla säkerhet vid k
ommunikation
med hjälp av trådlös Bluet
ooth-teknik.
Men
beroende på konfigur
erade inställningar och
andra fakt
orer kan det hända att denna
säkerhet inte är tillr
äcklig. V
ar försiktig när du
kommunicer
ar med hjälp av trådlös
Bluetooth-teknik.
•
Sony ansv
arar inte för eventuella skador eller
förluster till följd av inf
ormationsläckor som
uppstår när du använder Bluetoo
th-
kommunikation.
•
Anslutning med
alla Bluetooth-enhet
er kan inte
garanter
as.
–
Bluetooth-enheter som är anslutna med
denna enhet måste överens
stämma med
Bluetooth-standar
den som föreskrivs av
Bluetooth SIG,
Inc., och måste v
ara
certifierade som över
ensstämmande.
–
Även när en ansluten enhet över
ensstämmer
med Bluetooth-standar
den, kan det finnas fall
där egenskaper och specifikationer för
Bluetooth-enhet
en gör att det inte går att
ansluta eller resulter
ar i olika kontrollmetoder
,
visning eller användning.
–
När du använder enheten för
handsfreesamtal,
kan brus uppstå beroende
på den anslutna enheten eller
kommunikationsmiljön.
•
Ber
oende på enheten som ska anslutas kan det
ta en stund innan kommunikationen st
artar.
Om ljudet ofta hoppar under uppspelning
•
Situa
tionen kan förbättr
as genom att
ljudkvaliteten st
älls in på läget för
”prioritet på
stabil anslutning”
.
Mer information finns i
hjälpguiden.
•
Du kan f
örbättra situationen genom att ändra
inställningen för trådlös uppspelningskv
alitet
eller ställa in läget för tr
ådlös uppspelning på
SBC på den sändande enheten.
Mer
information hittar du i instruktionsbok
en för
den sändande enheten.
•
När du lys
snar på musik från en smarttelefon
kan situationen förbättr
as genom att man
avslutar onödiga progr
am eller startar om
telefonen.
Användning av samtalsappar f
ör
smartphone eller dator
•
Endast normala ink
ommande samtal stöds av
den här enheten.
Samtalsappar för
smartphone-enheter och dator
er stöds inte.
Ladda enheten
•
Denna enhe
t kan endast laddas via USB.
En
dator med en USB-port eller en USB-nätadapt
er
krävs för laddning.
•
Anv
änd bara den medföljande USB T
yp
C-kabeln.
•
Under laddning kan enhe
ten inte vara påslagen
och Bluetooth- och
brusreduceringsfunk
tionerna kan inte
användas.
•
Om enhe
ten inte används under en längr
e
period kan det laddningsbara ba
tteriet snabbt
laddas ur
.
Batteriet kommer att kunna hålla
laddningen ordentlig efter att ha ladda
ts ur och
laddats upp flera gånger
. När enhe
ten förvaras
under en längre period,
ska batteriet laddas en
gång varje halvår för att f
örhindra
överurladdning.
•
Om de
t laddningsbara batterie
t laddas ur
väldigt snabbt bör det ersätt
as med ett nytt.
Kontakta din närmast
e Sony-återförsäljare för
information om batteribyt
e.
Om enheten inte funger
ar korrekt
•
F
ölj proceduren nedan f
ör att återställa
enheten (Fig.
).
T
r
yck på knapparna
och C samtidigt medan
enheten laddas.
Enheten återställs.
När
enheten återställs t
as parningsinformationen i
enheten inte bort.
•
Om pr
oblemet kvarstår även efter att enheten
har återställts,
utför procedur
en nedan för att
initiera enheten.
Koppla bort USB T
yp C-kabeln och stäng av
enheten.
Håll ned knapparna
och C
samtidigt i minst 7 sekunder
. Indikat
orn (blå)
blinkar 4 gånger
, enheten initier
as och enheten
återställs till fabrik
sinställningarna.
När enheten
initieras tas all parningsinforma
tion bort.
•
När enhe
ten initieras kan den int
e ansluta till
din iPhone eller dator
. Om detta händer
, r
adera
parningsinformationen för enhet
en från din
iPhone eller dator och para se
dan ihop dem
igen.
Om brusreduc
eringsfunktionen
•
Brusr
educeringsfunktionen identifierar ext
erna
bakgrundsljud (t.ex.
buller inuti ett fordon eller
ljudet från en luftk
onditionering i ett rum) med
inbyggda mikrofoner och pr
oducerar ett
likvärdigt men motsa
tt ljud som släcker ut det
omgivande ljudet.
–
Den brusreducer
ande effekten är kanske inte
effektiv i mycke
t tysta miljöer,
eller så kan
visst ljud höras ändå.
–
Brusreduceringsfunktionen funger
ar bäst för
ljud i låga frekvensband.
Även om ljudet
reducer
as släcks det inte ut helt.
–
När du använder enheten på ett tåg eller i en
bil,
kan brus uppstå beroende på
gatuförhållanden.
–
Mobiltelefoner kan orsaka störningar och
brus.
Om detta skulle intr
äffa, placer
a
enheten längre bort fr
ån mobiltelefonen.
–
Beroende på hur du bär enheten kan
brusreduceringseff
ekten variera eller så kan
ett pipande ljud (tjutande) för
ekomma.
Om
detta händer
, ta av dig enhet
en och sätt
sedan på dig den igen.
–
Täck inte över mikr
ofonerna med dina händer
eller andra för
emål. Detta kan förhindr
a att
brusreduceringsfunk
tionen eller läget för
omgivningsljud fungerar på r
ätt sätt eller så
kan ett pipande ljud (tjutande) uppstå.
Om
detta händer
, flytta dina händer eller andr
a
föremål fr
ån mikrofonerna (Fig.
).
Anmärkningar om att ha enheten på sig
•
Eft
ersom hörlurarna skapar ett t
ätt tryck över
öronen kan du skada trumhinnan om du tar av
dig dem för snabbt.
När du har på dig
hörlurarna kan det f
å högtalarmembranet att
avge ett klickljud.
Detta är inte ett fel.
Övriga kommentar
er
•
Utsä
tt inte enheten för kr
aftiga stötar
.
•
P
eksensorn fungerar kanske inte or
dentligt om
du klistrar fast dekaler eller andr
a självhäftande
föremål på peksensorns k
ontrollpanel.
•
V
ar försiktig så att fingret int
e fastnar i enheten
när du fäller ihop den.
•
När du anv
änder enheten med kabel, an
vänd
endast den medföljande hörlurskabeln.
Kontroller
a att hörlurskabeln är ordentligt
ansluten.
•
Blue
tooth-funktionen funger
ar kanske inte
med en mobiltelefon,
beroende på
signalförhållanden och den omgivande miljön.
•
Lägg int
e vikt eller tryck på enheten under
långa perioder
,
även under för
v
aring,
eftersom
enheten kan deformer
as.
•
Om du upplever obehag när du anv
änder
enheten ska du sluta anv
ända den omedelbart.
•
Ör
ondynorna kan skadas eller försämras med
långvarig användning och förvaring.
Rengöra enhe
ten
•
När utsidan av enhe
ten är smutsig,
rengör den
genom att torka med en mjuk och torr tr
asa.
Om enheten är särskilt smutsig,
blöt en trasa i
en utspädd lösning med ett neutralt
rengöringsmedel och vrid ur den väl innan
torkning.
Använd inte lösningsmedel som
thinner
,
bensen eller alkohol, eftersom de kan
skada ytan.
•
K
ontakta närmaste Sony-återförsäljare om du
har frågor om eller problem me
d enheten som
inte beskrivs i denna handbok.
Reservdelar: ör
ondynor
Kontakta din närmast
e Sony-återförsäljare för
information om reservdelar
.
Specifikationer
Headset
Strömk
älla:
DC 3,7 V
: Inbyggt laddningsbart
litiumjonbatteri
DC 5 V:
Vid USB-laddning
Drifttemper
atur:
0 °C – 40 °C
Nominell strömf
örbrukning:
2,5 W
Driftstimmar:
Vid anslutning via Bluetooth-enhet
en
Musikuppspelningstid:
Max. 35 timmar
(NC ON),
Max.
35 timmar (läge för
omgivande ljud),
Max. 45 timmar (NC
OFF)
Kommunikationstid:
Max. 30 timmar (NC
ON),
Max.
30 timmar (läge för
omgivande ljud),
Max. 40 timmar (NC
OFF)
Standbytid:
Max. 40 timmar (NC ON),
Max.
40 timmar (läge för omgiv
ande
ljud),
Max.
200 timmar (NC OFF)
När du ansluter via hörlurskabeln med NC
ON:
Max.
30 timmar
Obs! Användningstiden kan var
a kortare
beroende på Kode
c och
användningsförhållandena.
Laddningstid:
Ca.
5 timmar
(Ca.
150 minuter musikuppspelning är
möjlig efter 10 minuters laddning.)
Obs! Laddnings- och användningstiden kan
skilja sig åt beroende på
användningsförhållandena.
Laddningstemper
atur:
5 °C – 35 °C
Vikt:
Ca.
251 g
Receiver
Impedans:
50 Ω (1 kHz) (när du ansluter via
hörlurskabeln med enheten påslagen)
18 Ω (1 kHz) (när du ansluter via
hörlurskabeln med enheten avstängd)
Känslighet:
100 dB/mW (när du ansluter via
hörlurskabeln med enheten påslagen)
95 dB/mW (när du ansluter via
hörlurskabeln med enheten avstängd)
Frekvenså
tergivning:
5 Hz – 40 000 Hz (JEIT
A) (när du ansluter via
hörlurskabel med enheten påslagen)
Enheter som ingår:
T
rådlöst brusreducer
ande stereoheadset (1)
USB T
ype-C™-kabel (USB-A till USB-C™) (ca.
20 cm) (1)
Hörlurskabel (ca.
1,2 m) (1)
Påsf
odral (1)
Kommunika
tionsspecifikation
Kommunikations
system:
Bluetooth-specifika
tion version 5.0
Utgång:
Bluetooth-specifika
tion effektklass 1
Maximal kommunikationsr
äckvidd:
Siktlinje ca.
10 m
1)
Frekvensband:
2,4 GHz-band (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Driftfrekvens:
Bluetooth:
2 400 MHz – 2 483,5 MHz
NFC:
13,56 MHz
Högsta uteffekt:
Bluetooth:
< 6 dBm
Kompatibla Bluet
ooth-profiler
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Kodek som stöds
3)
:
SBC / AAC / LDA
C™
Överföringsräckvidd (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (samplingsfrekvens
44,
1kHz)
20 Hz – 40 000 Hz (samplingsfrekvens
LDAC 96 kHz,
990 kbit/s)
1)
Fak
tisk räckvidd varier
ar beroende på faktorer
som hinder mellan enheter
, magnetf
ält runt en
mikrovågsugn,
statisk elektricitet,
mottagningskänslighet,
antennens prestanda,
operativsystem,
programv
ara och liknande.
2)
Bluetooth-standar
dprofiler anger syftet med
Bluetooth-k
ommunikation mellan enheter
.
3)
Kodek:
Ljudsignalskomprimering och
konverteringsformat
Utförande och specifik
ationer kan ändras utan
föregående meddelande
.
Systemkr
av för
batteriladdning via USB
USB-nätadapter
En kommersiellt tillgänglig USB-nätadapt
er
kapabel att tillför
a en utspänning på minst 0,5 A
(500 mA)
Kompa
tibla iPhone-/iPod-
modeller
iPhone XS Max,
iPhone XS,
iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus,
iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
,
iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPod touch (sjä
tte generationen)
(Från och med sep
tember 2019)
V
arumärken
•
Apple
, iPhone,
iPod och iPod touch är
varumärken som tillhör Apple Inc.,
registrer
ade
i USA och andra länder
.
•
Anv
ändning av Made for Apple-etiketten
innebär att ett tillbehör har konstruer
ats för att
kunna anslutas till de Apple-produk
ter som
anges på etikett
en och att det har certifier
ats
av konstruktör
en för att uppfylla Apples
prestandakr
av
. Apple ansvar
ar inte för denna
enhets funktion eller dess över
ensstämmelse
med säkerhetsf
öreskrifter och standar
der.
•
Google och Andr
oid är varumärken som tillhör
Google LL
C.
•
Blue
tooth®-märke
t och Bluetooth®-logotyperna
är registrer
ade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG,
Inc. och all anv
ändning av
sådana märken av Sony Corpor
ation sker under
licens.
•
N-märk
et är ett varumärke eller ett registr
erat
varumärke som tillhör NFC F
orum, Inc.
i USA
och andra länder
.
•
LD
AC-namnet och -logotypen är varumärk
en
som tillhör Sony Corpor
ation.
•
USB T
ype-C™ och USB-C™ är varumärken som
tillhör USB Implementers Forum.
•
Övriga v
arumärken och handelsnamn tillhör
respektive ägar
e.
Anmärkningar gällande
licensen
Denna produkt innehåller pr
ogramvar
a som Sony
använder under ett licensavt
al med ägaren av
upphovsrätten.
Vi är förpliktigade att meddela
om innehållet i avtalet till kunder enligt kr
av från
ägaren av progr
amvarans upphovsrätt.
Gå till följande URL
-sida och läs igenom
innehållet i licensen.
https://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19b/
Friskrivning gällande
tjänster som erbjuds av
tr
edje part
Tjänster som erbjuds av tredje part kan k
omma
att ändras,
upphävas eller avslutas utan
föregående meddelande
.
Sony har inget ansvar
när det gäller dessa situationer
.
Polski
Bezprz
ewodowy zestaw
nagłowny ster
eo z funkcją
tłumienia szumów
Urządzenia nie wolno umieszczać w zamknię
tej
przestrzeni,
takiej jak biblioteczka czy
zabudowana szafka.
Nie należy wystawiać baterii (lub ak
umulatora)
na długotrwałe oddziaływanie zbyt wysokich
temperatur
,
na przykład na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych czy ognia.
Nie należy wystawiać baterii na działanie bar
dzo
niskich temperatur
,
które mogą dopr
owadzić do
ich przegrzania i niestabilności cieplnej.
Nie należy demontować,
otwierać ani nisz
czyć
dodatkowych ogniw lub bat
erii.
Nie wolno wystawiać ogniw lub baterii na
działanie ciepła ani ognia.
Unikać
przechowywania w be
zpośrednim świetle
słonecznym.
W przypadku wycieku z ogniw
a unikać kontaktu
cieczy ze skór
ą lub oczami. Jeśli doszło do
kontaktu,
umyć odpowiedni obszar dużą ilością
wody i zasięgnąć porady lekarza.
Dodatkowe ogniwa i ba
terie wymagają
naładowania przed użyciem.
W celu uzyskania
instrukcji prawidłowego ładow
ania należy
zawsze zapoznać się z dok
umentacją producenta
lub instrukcją obsługi urządzenia.
Po dłuższym okr
esie przechowywania mo
że być
konieczne kilkakr
otne naładowanie i
rozładow
anie ogniw lub baterii w celu uzyskania
maksymalnej wydajności.
Utylizować zgodnie z prz
episami.
Niniejsze wyposażenie z
ostało przetestowane
pod kątem zgodności z ogr
aniczeniami
określonymi w regulacji EMC z użyciem k
abla
krótsz
ego niż 3 metry
.
Z tymi słuchawkami mogą być używane
wyłącznie dołączone kable słuchawk
owe.
Powiadomienie dla klientów:
następujące
informacje dotyczą wyłącznie sprzę
tu
sprzedawanego w kr
ajach stosujących
dyrektywy UE
Produkt t
en został wypr
odukowany prz
ez lub
na zlecenie Sony C
orporation.
Importer w UE:
Sony Europe B.
V
.
Zapytania do importera w UE i zapyt
ania
dotyczące zgodności pr
oduktu w Europie
należy kierow
ać do autor
yz
owanego
przedstawiciela pr
oducenta, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.V
.,
Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
Sony Corpor
ation niniejszym oświadcza,
że to
urządzenie jest zgodne z dyrek
tywą 2014/53/
UE.
Pełny tek
st deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www
.compliance
.sony.de/
Po
zbywanie się zużytych baterii i
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (stosow
ane w krajach
Unii Europejskiej i w poz
ostałych
krajach mających własne systemy zbiórki)
T
en symbol umieszczony na pr
odukcie,
baterii
lub na opakowaniu o
znacza, że ani pr
odukt,
ani
bateria nie mogą być ona trak
towane jako
odpad komunalny
. W przypadk
u niektórych
rodzajów baterii symbol t
en może być
stosowany w k
ombinacji z symbolem
chemicznym.
Symbol chemiczny ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatk
owe oznaczenie,
jeśli
bateria zawiera wię
cej niż 0,
004% ołowiu.
Odpowiednie zagospodarowanie zużyt
ego
sprzętu i zużytych bat
erii zapobiega
potencjalnym zagro
żeniom dla środowiska i
zdrowia ludzi,
do których mogłoby dojść w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z
tymi odpadami.
Recykling materiałów pomaga
chronić zasoby natur
alne. W przypadku
produktów
, w k
tórych ze względu na
bezpieczeństwo
, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifik
owanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność,
że bateria znajdując
a się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektroniczn
ym będzie
właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W
odniesieniu do wszystkich pozost
ałych
zużytych baterii prosimy o zapo
znanie się z
roz
działem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu bat
erii. Zużytą bat
erię
należy dostar
czyć do odpowiedniego punktu
zbiórki.
W celu uzyskania bar
dziej
szczegółowych inf
ormacji na temat recyklingu
baterii należy sk
ontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze
służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub z
e
sklepem,
w którym zakupiono produkt lub
baterię.
Ważność o
znaczenia znakiem CE jest
ograniczona do kr
ajów,
w których jest to
wymagane przez pr
awo, głównie do kr
ajów EOG
(Europejskiego Obszaru Gospodarcz
ego) i
Szwajcarii.
Wysoki poziom głośności mo
że oddziaływać na
słuch.
Nie należy używać urządz
enia podczas
chodzenia,
kierowania pojazdem lub jaz
dy
rowerem.
Grozi to wypadk
ami drogowymi.
Nie należy używać w niebe
zpiecznych miejscach,
chyba że słyszalne będą dźwięki ot
oczenia.
Urządzenie nie jest wodoodporne.
Dostanie się
wody lub obcych przedmiotów gr
ozi pożarem
lub porażeniem pr
ądem elektrycznym. Jeśli do
urządzenia dostanie się woda lub obcy
przedmiot,
należy natychmiast zaprzestać
używania i skontakt
ować się z najbliższym
punktem sprzedaży pr
oduktów Sony
.
W
szczególności nale
ży przestrzegać poniższych
środków ostr
ożności.
–
Użycie w pobliżu zlewu itp.
Należy zachować ostr
ożność, aby urządz
enie
nie wpadło do zlewu lub pojemnika z wodą.
–
Użycie w deszczu,
śniegu lub wilgotnych
miejscach
–
Użycie w przypadku występowania potu
Dotknięcie urządzenia mokrymi rękami lub
umieszczenie go w kiesz
eni w wilgotnym
ubraniu moż
e spowodować dostanie się
wilgoci do urządzenia.
Szczegółowe inf
ormacje dotyczące kontaktu
ciała ludzkiego z telefonem komórk
owym lub
innymi urządzeniami bezprz
ewodowymi
połączonymi z opisywanym urządz
eniem można
znaleźć w instruk
cji obsługi urządzenia
bezprzewodowego
.
Nigdy nie wkładaj wtyczki USB,
gdy urządzenie
główne lub kabel ładujący są mokre.
Nieprzestrzeganie zalec
enia i włożenie wtyczki
USB,
gdy urządzenie główne lub kabel ładujący
są mokre moż
e doprowadzić do zwarcia z
powodu obecności cieczy (wody wodociągowej,
wody morskiej,
napoju itd.) w urządzeniu
głównym lub kablu ładującym lub z powodu
obecności ciała obcego i spowodować
nadmierne wytwarzanie ciepła lub doprowadzić
do wadliwego działania.
Uwaga dotycząca ładunk
ów elektrostatycznych
Nagromadzone w ciele ładunki elek
trostatyczne
mogą być przyczyną lekkiego mrowienia w
uszach.
W celu zminimalizow
ania tego efektu
należy nosić ubrania wyk
onane z naturalnych
materiałów
, któr
e ograniczają generowanie
ładunków elektr
ostatycznych.
Śr
odki ostr
ożności
Łączność BLUET
OOTH®
•
Z
asięg działania bezprzewodowej technologii
Bluetooth wynosi ok.
10 m. Maksymaln
y zasięg
komunikacji mo
że się ró
żnić w zależności od
obecności przeszkód (ludzie
, metalowe
przedmioty
,
ściany itp.) lub środowiska
elektromagnetycznego
.
•
W opisanych poniż
ej sytuacjach komunikacja
Bluetooth mo
że nie być możliw
a bądź mogą
wystąpić zakłócenia lub utr
ata dźwięku:
–
Gdy pomiędzy opisywanym urządzeniem a
urządzeniem Bluetoo
th znajduje się osoba.
W
tej sytuacji można popr
awić odbiór poprzez
umieszczenie urządz
enia Bluetooth w taki
sposób,
aby było skierowane w stronę anteny
opisywanego urządzenia.
–
Gdy pomiędzy opisywanym urządzeniem a
urządzeniem Bluetoo
th znajduje się
przeszkoda,
na przykład metalowy przedmiot
lub ściana.
–
Gdy w pobliżu opisywanego urządzenia
używane jest urządzenie Wi-Fi lub k
uchenka
mikrofalowa bądź emit
owane są mikrofale.
–
W porównaniu z użyciem wewnątrz
pomieszczeń użycie na z
ewnątrz powoduje
mniej odbić sygnału od ścian,
podłóg i
sufitów
, prze
z co utrata dźwięku z
darza się
częściej niż w pomieszcz
eniach.
–
Miejsce wbudowanej w opisywane
urządzenie anteny prz
edstawia linia
punktowa na ilustr
acji (r
ys.
). Czułość
komunikacji Bluet
ooth można podnieść,
usuwając przeszk
ody między połączonym
urządzeniem Bluetoo
th a anteną
opisywanego urządzenia.
•
Urządz
enia Bluetooth i Wi-Fi (IEEE802.
11b/g/n)
korzystają z tej samej cz
ęstotliwości (2,4 GHz).
Kiedy opisywane urządzenie jest używ
ane w
pobliżu urządzenia Wi-Fi,
mogą wystąpić
zakłócenia elektromagne
tyczne powodujące
zakłócenia,
utratę dźwięku lub br
ak możliwości
połączenia.
W takim przypadku można
spróbować zastosow
ać poniższe środki
zaradcze:
–
Nawiąż połączenie między opisywanym
urządzeniem a urządzeniem Blue
tooth,
gdy
znajdują się one w odległości co najmniej
10m od urządzenia Wi-Fi.
–
Wyłącz urządzenie Wi-Fi,
jeśli opisywane
urządzenie jest używane w odległości do
10m od urządzenia Wi-Fi.
–
Opisywane urządzenie i urządzenie Blue
tooth
ustaw jak najbliżej siebie.
•
Emit
owane prze
z urządzenie Bluetooth
mikrofale mogą zakłócać pr
acę elektronicznych
urządzeń medycznych.
Należy wyłączyć
niniejsze urządzenie i inne urządz
enia
Bluetooth w następujących miejsc
ach, gdyż w
przeciwnym r
azie może dojść do wypadku:
–
w szpitalach, w pobliżu miejsc
uprzywilejowanych w pociągach,
w
miejscach,
w których obecny jest gaz
łatwopalny
, w pobliżu drzwi automatyczn
ych
lub alarmów pożarowych.
•
Z
e względu na charakterystykę technologii
bezprzewodowej Blue
tooth dźwięk odtwarzany
przez opisyw
ane urządzenie może być lekko
opóźniony w stosunk
u do dźwięku
odtwarzanego prze
z urządzenie nadające.
W
wyniku tego dźwięk mo
że nie być
zsynchronizow
any z obrazem podczas
oglądania filmów lub grania w gry
.
•
T
en produk
t używany w trybie
bezprzewodowym emituje f
ale radiowe.
Gdy produkt jest używany w trybie
bezprzewodowym na pokładzie samolo
tu,
należy przestrz
egać wskazówek załogi lotniczej
dotyczących dozwolonego k
orzystania z
produktów w trybie bezprz
ewodowym.
•
Urządz
enie obsługuje funkcje bezpieczeństwa
zgodne ze standar
dem Bluetooth,
zapewniające odpowiedni poziom
bezpieczeństw
a w trakcie łączności
realizow
anej z użyciem technologii
bezprzewodowej Blue
tooth.
Jednakże takie
zabezpieczenia mogą być niewyst
arczające
przy pewnych ustawieniach lub innych
czynnikach.
Podczas korzystania z połączeń
nawiązywanych z użyciem bezprz
ewodowej
technologii Bluetooth nale
ży zachować
ostrożność.
•
Firma Sony nie przyjmuje odpowie
dzialności za
żadne szkody lub stra
ty wynikające z wycieków
informacji podczas korzystania z k
omunikacji
Bluetooth.
•
Nie mo
żna zagwarantować nawiązania
połączenia ze wszystkimi urządz
eniami
Bluetooth.
–
Urządzenia Bluetooth połącz
one z
opisywanym urządzeniem muszą być zgodne
ze standar
dem Bluetooth okr
eślonym prze
z
firmę Bluetooth SIG,
Inc. i muszą posiadać
certyfikat zgodności.
–
Jednakże nawet jeśli jakieś urządzenie jest
zgodne ze standar
dem Bluetooth,
mogą
zdarzyć się przypadki,
kiedy parametry lub
dane techniczne danego urządzenia
Bluetooth uniemo
żliwiają nawiązanie
połączenia albo mogą powodować
rozbie
żności w metodach sterowania,
wyświetlaniu lub obsłudze.
–
Kiedy urządzenie jest używane do
prowadz
enia rozmów w trybie zestawu
głośnomówiącego na telefonie
, mogą
występować zakłócenia w zale
żności od
połączonego urządzenia lub śr
odowiska
komunikacji.
•
W przypadk
u niektórych podłączanych
urządzeń nawiązanie połączenia mo
że chwilę
potrwać.
Gdy dźwięk jest często przerywan
y
podczas odtwarzania
•
S
ytuację można poprawić,
zmieniając tr
yb
jakości dźwięku na „priorytet przy st
abilnym
połączeniu”
.
Szczegółowe informacje zawier
a
Przewodnik pomocniczy
.
•
S
ytuację można poprawić,
zmieniając
ustawienia jakości odtwarzania
bezprzewodowego lub ust
awiając tryb SBC
odtwarzania bezprz
ewodowego na urządzeniu
nadającym.
Szczegółowe inf
ormacje zawiera
instrukcja obsługi dołączona do urządz
enia
nadającego.
•
P
odczas słuchania muzyki ze smartfona można
poprawić sytuację,
zamykając niepotrzebne
aplikacje lub uruchamiając ponownie smartfon.
Użycie aplikacji do obsługi połączeń na
smartfonach i komputer
ach
•
T
o urządzenie obsługuje tylk
o zwykłe
połączenia przychodzące
.
Aplikacje do obsługi
połączeń na smartfonach i komput
erach nie są
obsługiwane.
Ładowanie urządzenia
•
Opisyw
ane urządzenie można ładować tylko
przez port USB.
Do ładowania wymagany jest
komputer z portem USB lub zasilacz USB.
•
Nale
ży używać dołączonego kabla USB T
ype-C.
•
P
odczas ładowania opisywane urządzenie nie
może być włącz
one, a ponadto nie mo
żna
wówczas korzystać z funk
cji Bluetooth i
tłumienia szumów
.
•
Jeśli urządz
enie nie będzie używane przez długi
czas,
akumulator mo
że się szybko rozładow
ać.
Akumulator będzie w st
anie utrzymać
prawidłowy poziom naładow
ania po
kilkukro
tnym ro
zładowaniu i naładowaniu.
W
przypadku przechowyw
ania urządzenia przez
długi czas należy ładować ak
umulator co sz
eść
miesięcy
, aby zapobiec nadmiernemu
rozładow
aniu.
•
Jeśli ak
umulator rozładowuje się wyjątk
owo
szybko,
należy wymienić go na nowy
. W celu
wymiany akumulator
a należy skontaktować się
z najbliższym punktem sprzedaży pr
oduktów
Sony
.
Gdy opisywane urządzenie nie działa
prawidłowo
•
Nale
ży wykonać poniższą procedur
ę,
aby
zresetow
ać urządzenie (rys.
).
Naciśnij jednocześnie przyciski
i C podczas
ładowania urządzenia.
Urządzenie zostanie
zresetow
ane. P
odczas resetow
ania urządzenia
informacje dotyczące par
owania tego
urządzenia nie zost
aną usunięte.
•
Jeśli pr
oblem nie ustąpi nawet po zresetowaniu
urządzenia,
wykonaj poniższą procedur
ę w celu
zainicjowania urządzenia.
Odłącz kabel USB T
ype-C i wyłącz urządzenie.
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski
i C przez c
o najmniej 7 sekund. Wskaźnik
(niebieski) mignie 4 razy
, urządz
enie zostanie
zainicjowane i zostaną przywr
ócone ustawienia
fabryczne opisywanego urządzenia.
Podczas
inicjowania urządzenia z
ostaną usunięte
wszystkie informacje dotyczące par
owania.
•
P
o zainicjowaniu opisywanego urządzenia
może ono nie łączyć się z t
elefonem iPhone lub
komputer
em.
W takim przypadku należy
usunąć wszystkie informacje dotyczące
parowania opisywanego urządz
enia z telefonu
iPhone lub komputer
a, a następnie ponownie
je sparować.
Funkcja tłumienia szumów
•
F
unkcja tłumienia szumów wykrywa
zewnętrzne szumy ot
oczenia (takie jak hałas w
pojeździe lub dźwięk klima
tyzacji w
pomieszczeniu) przy użyciu wbudow
anych
mikrofonów
, a nast
ępnie generuje przeciwny
szum tłumiący takie szumy otocz
enia.
–
Efekt tłumienia szumów może nie być
odczuwalny w bardz
o cichym otoczeniu.
Mogą też być słyszalne pewne odgłosy
.
–
Funkcja tłumienia szumów działa głównie w
przypadku szumów w niskim zakresie
częstotliwości.
Szumy są redukow
ane, ale nie
są całkowicie eliminowane
.
–
Podczas korzystania z urządz
enia w pociągu
lub samochodzie mogą wystąpić pewne
hałasy w zależności od warunk
ów otoczenia.
–
T
elefony komórkowe mogą powodować
zakłócenia i hałasy
. W takim przypadk
u należy
odsunąć urządzenie od telefonu
komórkowego
.
–
W zależności od sposobu noszenia
urządzenia,
efekt tłumienia szumów może się
różnić lub mo
że występować piszcz
enie
(wycie).
W takim przypadku nale
ży zdjąć
urządzenie i założyć je ponownie
.
–
Nie należy zasłaniać dłońmi ani innymi
przedmiotami mikr
ofonów urządzenia.
Może
to uniemożliwić popr
awne działanie funkcji
tłumienia szumów lub trybu dźwięków
otoczenia,
a także moż
e powodować
powstawanie piszcz
enia (wycia). W takim
przypadku należy z
djąć dłonie lub inny
przedmiot z mikr
ofonów urządzenia (rys.
).
Uwagi dotyczące nosz
enia urządzenia
•
P
onieważ słuchawki zapewniają dokładne
uszczelnienie nad uszami,
mocne przyciskanie
ich do uszu lub szybkie zdjęcie moż
e
spowodować uszkodz
enie błony bębenkowej.
Podczas nosz
enia słuchawek,
membrana
głośnika moż
e emitować dźwięk klikania.
Nie
oznacza to wadliwego działania.
Inne uwagi
•
Urządz
enie należy chronić przed silnymi
wstrząsami.
•
Czujnik do
tykowy moż
e nie działać prawidłowo,
jeśli do panelu sterowania czujnik
a
dotykowego przyklejono naklejki lub inne
samoprzylepne materiały
.
•
P
odczas składania należy zachować ostrożność,
aby palec nie utkwił w urządzeniu.
•
Gdy urządz
enie jest używane jako słuchawki
przewodowe,
należy korzystać wyłącznie z
kabla słuchawkowego dołącz
onego do
zestawu.
Należy upewnić się,
że kabel
słuchawkowy jest prawidłowo podłącz
ony.
•
F
unkcja Bluetooth moż
e nie działać z telefonem
komórkowym w zale
żności od warunków
przesyłania sygnału i otocz
enia.
•
Urządz
enia nie należy poddawać działaniu
obciążeń ani nacisków prz
ez długi czas, takż
e
podczas przechowywania,
ponieważ może t
o
spowodować jego odkształc
enie.
•
Jeśli podczas k
orzystania z urządzenia
odczuwalny jest dyskomf
ort, nale
ży
natychmiast przerwać jego używanie
.
•
S
tan nakładek na uszy moż
e ulec pogorszeniu
w wyniku długoterminowego prz
echowywania
lub użytkowania.
Czyszczenie urządz
enia
•
Kiedy z
ewnętrzna powierzchnia urządzenia jest
zabrudzona,
należy ją wyczyścić suchą, miękk
ą
szmatką.
Jeśli urządzenie jest mocno
zabrudzone,
można zwilżyć szmatkę w
roztworz
e neutralnego detergentu i wyżąć ją
dokładnie przed przystąpieniem do
przecier
ania.
Nie należy używać
rozpusz
czalników,
takich jak roz
cieńczalnik,
benzyna lub alkohol,
ponieważ mogą one
uszkodzić powierzchnię
.
•
W przypadk
u jakichkolwiek pytań lub
problemów związanych z opisywanym
urządzeniem,
na które nie ma odpowiedzi w
niniejszej instrukcji,
należy zwrócić się do
najbliższego sprzedawcy firm
y Sony
.
Części zamienne:
nakładki na uszy
W celu uzyskania informacji do
tyczących
części zamiennych należy zwr
ócić się do
najbliższego sprzedawcy firm
y Sony
.
Dane techniczne
Zestaw słuchawk
owy
Źródło zasilania:
3,7 V pr
ądu stałego: wbudowany
akumulator lit
owo-jonowy
5 V prądu stałego:
w przypadku ładowania
przez USB
T
emperatur
a robocza:
Od 0°C do 40°C
Znamionowy pobór mocy:
2,5 W
Czas pracy:
W przypadku połączenia nawiązanego
przez urządz
enie Bluetooth
Czas odtwarzania muzyki:
maks.
35 godz.
(NC WŁ.),
maks. 35 godz.
(Tryb
dźwięków otocz
enia), maks.
45 godz.
(NC WYŁ.)
Czas komunikacji:
maks. 30 godz.
(NC
WŁ.),
maks.
30 godz. (T
ryb dźwięków
otoczenia),
maks.
40 godz. (NC WYŁ.)
Czas oczekiwania:
maks.
40 godz.
(NC
WŁ.),
maks.
40 godz. (T
ryb dźwięków
otoczenia),
maks.
200 godz. (NC WYŁ.)
W przypadku połączenia za pomoc
ą kabla
słuchawkowego z NC WŁ.:
maks. 30 godz.
Uwaga:
czas pracy może być kr
ótszy w
zależności od kodek
u i warunków
użytkowania.
Czas ładowania:
Ok.
5 godz.
(Po 10 minutach ładow
ania można
odtwarzać muzykę prz
ez ok. 150 min.)
Uwaga:
czas ładowania oraz czas pracy
mogą się różnić w zale
żności od warunków
użytkowania.
T
emperatur
a ładowania:
Od 5°C do 35°C
Masa:
Ok.
251 g
Słuchawki
Impedancja:
50 Ω (1 kHz) (w przypadku połączenia za
pomocą kabla słuchawkowego z
włączonym urządzeniem)
18 Ω (1 kHz) (w przypadku połączenia za
pomocą kabla słuchawkowego z
wyłączonym urządzeniem)
Czułość:
100 dB/mW (w przypadku połączenia za
pomocą kabla słuchawkowego z
włączonym urządzeniem)
95 dB/mW (w przypadku połączenia za
pomocą kabla słuchawkowego z
wyłączonym urządzeniem)
Pasmo prz
enoszenia:
5 Hz – 40 000 Hz (JEIT
A) (w przypadku
połączenia za pomocą kabla
słuchawkowego z włączonym
urządzeniem)
Zawartość zestawu:
Bezprzewodowy z
estaw nagłowny stereo z
funkcją tłumienia szumów (1)
Przewód USB T
ype-C™ (USB-A na USB-C™)
(ok.
20 cm) (1)
Kabel słuchawkowy (ok.
1,2 m) (1)
Saszetka (1)
Egyéb megjegyzések
•
Az egysége
t óvja az erős ütéstől.
•
Ha ma
tricákat vagy egyéb r
agadós elemeket
ragaszt fel a ve
zérlőpanel érintésérzékelőjér
e,
előfordulhat,
hogy az érzékelő nem f
og
megfelelően működni.
•
Ügyeljen arr
a, hogy ne csípje be az ujjait az
egység összehajtásak
or.
•
Ha az egysége
t veze
tékes fejhallgatóként
használja,
csak a mellékelt fejhallgat
ókábelt
használja.
Győz
ődjön meg róla, hogy a
fejhallgatókábel megf
elelően csatlako
zik.
•
A jeler
ősségi feltételek és a környe
zet
függvényében előfordulhat,
hogy a Bluetooth
funkció mobiltelefonnal nem műk
ödik.
•
Ne t
egye ki az egységet súlynak vagy
nyomásnak hosszú időn át tár
oláskor sem,
mivel az az egység deformálódásához
veze
thet.
•
Ha r
osszul érzi magát az egység használata
közben,
azonnal szüntesse be a használat
át.
•
A fülpárnák a hos
szú idejű használat és tárolás
során megsérülhetnek,
vagy a minőségük
romolhat.
Az egység tisztítása
•
Ha az egység burk
olata beszennyeződik,
száraz,
puha ruhával törölje le.
Ha az egység
különösen szennye
zett,
áztasson be egy ruhát
híg,
semleges tisztítószer
es oldatba, alaposan
csavarja és ki törölje á
t az egységet.
Ne
használjon oldószert,
például hígítót, benzint
vagy alkoholt,
mert ezek károsítha
tják az
egység felszínét.
•
Ha bármilyen,
ebben a kézik
önyvben nem
tárgyalt k
érdése vagy problémája merülne fel a
készülékkel k
apcsolatban,
forduljon a
legköz
elebbi Sony-forgalmazóhoz.
Cserealkatr
észek: fülpárnák
A cserealkatr
észekkel kapcsolatos
információkért vegye fel a kapcsola
tot a
legköz
elebbi Sony-forgalmazóval.
Műszaki adatok
Headset
T
ápellátás:
DC 3,7 V
: Beépített,
újratölthet
ő lítium-ion
akkumulátor
DC 5 V:
USB használatával történő töltésk
or
Üzemi hőmérséklet:
0 °C – 40 °C
Névleges teljesítményfelvé
tel:
2,5 W
Üzemidő (ór
a):
A Bluetooth eszk
öz csatlak
oztatásával
Zenelejátszási idő:
Max. 35 ór
a (NC BE),
Max.
35 óra (k
örnyeze
ti hang
üzemmód),
Max. 45 ór
a (NC KI)
Kommunikációs idő:
Max. 30 ór
a (NC
BE),
Max.
30 óra (környez
eti hang
üzemmód),
Max. 40 ór
a (NC KI)
Készenlé
ti idő: Max.
40 óra (NC BE),
Max.
40 ór
a (környez
eti hang
üzemmód),
Max. 200 ór
a (NC KI)
A fejhallgató-kábellel v
aló csatlako
ztatás
esetén,
ha az NC be van kapcsolva:
Max.
30 óra
Megjegyzés:
Az üzemidő a kodek és a
használati körülmények függvényében
rövidebb lehet.
T
öltési idő:
Kb.
5 óra
(10 perc töltést k
övetően körülbelül
150 percnyi zenelejá
tszás lehetséges.)
Megjegyzés:
A töltési és az üzemidő a
kodek és a használati k
örülmények
függvényében válto
zhat.
T
öltési hőmérséklet:
5°C – 35°C
T
ömeg:
Kb.
251 g
Fülhallgatóegység
Impedancia:
50 Ω (1 kHz) (a fejhallgató-kábellel v
aló
csatlako
ztatás esetén,
ha az egység be van
kapcsolva)
18 Ω (1 kHz) (a fejhallgató-kábellel v
aló
csatlako
ztatás esetén,
ha az egység ki van
kapcsolva)
Érzékenység:
100 dB/mW (a fejhallgató-kábellel v
aló
csatlako
ztatás esetén,
ha az egység be van
kapcsolva)
95 dB/mW (a fejhallgató-kábellel v
aló
csatlako
ztatás esetén,
ha az egység ki van
kapcsolva)
Frekvenciaá
tvitel:
5 Hz – 40 000 Hz (JEIT
A) (a fejhallgató-
kábellel való csatlak
oztatás ese
tén,
ha az
egység be van kapcsolva)
Mellékelt tartoz
ékok:
Ve
zeték nélküli zajszűrő szt
ereó headset (1)
USB T
ype-C™ kábel (USB-A-ról USB-C™-r
e)
(kb.
20 cm) (1)
Fejhallgató-k
ábel (kb.
1,2 m) (1)
Hordtasak (1)
Kommunikációs műszaki
adatok
Kommunikációs r
endszer:
Bluetooth specifikáció
, 5.
0 verzió
Kimenet:
Bluetooth P
ower Class 1 specifikáció
Legnagyobb kommunik
ációs távolság:
A hatótáv kb
.
10 m
1)
Frekvenciasáv:
2,4 GHz sáv (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Üzemi frekvencia:
Bluetooth:
2 400 MHz – 2 483,5 MHz
NFC:
13,56 MHz
Maximális kimeneti teljesítmény:
Bluetooth:
< 6 dBm
Kompatibilis Bluet
ooth-profilok
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
T
ámogatott kodek
3)
:
SBC / AAC / LDA
C™
Átviteli tartomány (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (Mintavételi fr
ekvencia:
44,
1 kHz)
20 Hz – 40 000 Hz (Mintavét
eli frekvencia:
LDAC 96kHz,
990kbps)
1)
A tényleges tartomány olyan t
ényez
őktől függ,
mint az eszköz
ök közötti akadályok,
a
mikrohullámú sütő k
örüli mágneses mezők,
a
sztatikus elektr
omosság, a vétel érz
ékenysége,
az antenna teljesítménye,
az operációs
rendszer
, a sz
oftveres alkalmazás stb.
2)
A standard Bluet
ooth-profilok megjelölik az
eszköz
ök közötti Bluet
ooth-kommunikáció
célját.
3)
Kodek:
Az audiojelek tömörítési és átalakítási
formátuma
A kialakítás és a műszaki adatok előz
etes
bejelentés nélkül megvált
ozhatnak.
Rendszerk
övetelmények az
akkumulát
or USB-csatlakozón
ker
esztüli töltéséhez
USB adapter váltak
ozó áramho
z
Keresk
edelmi forgalomban kapható,
0,5 A
(500 mA) áramerős
ségű tápellátást biztosító USB
hálózati tápegység
Kompa
tibilis iPhone/iPod
típusok
iPhone XS Max,
iPhone XS,
iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus,
iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
,
iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPod touch (6
. generációs)
(2019 szeptember
étől)
Ker
eskedelmi védjegyek
•
Az Apple
, az iPhone,
az iPod és az iPod touch
az Apple Inc.
az Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett védjegye
.
•
A „Made f
or Apple” jelzés azt jelenti,
hogy az
adott kiegészítő kifeje
zetten a jelzésen
megjelölt Apple-termék csatlako
ztatásához lett
kialakítva,
és a fejlesztő tanúsítja, hogy
megfelel az Apple teljesítményr
e vonatko
zó
szabványainak.
Az Apple nem vállal
felelősséget az eszk
öz működéséért, v
agy
annak biztonsági és jogszabályi előírásoknak
való megfelelőségéért.
•
A Google és az Andr
oid a Google LLC védjegye.
•
A Blue
tooth® jelzés és emblémák a Blue
tooth
SIG,
Inc.
tulajdonában lévő bejegyzett
védjegyek,
a Sony Corporation ez
eket
licencmegállapodás ker
etében használja.
•
Az N-jel az NFC F
orum, Inc.
védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és
más országokban.
•
Az LD
AC név és embléma a Sony Corporation
védjegye.
•
Az USB T
ype-C™ és az USB-C™ az USB
Implementers Forum védjegye
.
•
A t
öbbi védjegy és ker
eskedelmi megnevez
és a
megfelelő tulajdonosok tulajdona.
Licenc
cel kapcsolatos
megjegyzések
Ez a termék olyan szoftvert tartalmaz,
melyet a
Sony a szoftver szerz
ői jogainak tulajdonosával
kötö
tt licencszerz
ődés keretében használ.
A
szoftver szerz
ői jogai tulajdonosa kérésének
értelmében kötelesek v
agyunk közölni a
szerződés t
artalmát az ügyfelek felé.
Kérjük,
a követke
ző URL
-címen olvassa el:
https://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19b/
Jogi nyilatk
ozat a harmadik
felek által bizt
osított
szolgálta
tásokkal
kapcsolatban
A harmadik felek által biztosíto
tt szolgáltatások
at
előze
tes értesítés nélkül megv
áltoztathatják,
felfüggeszthetik vagy megszünte
thetik. A Sony
ilyen esetekben nem vállal felelős
séget.
Česk
y
Bez
drátová st
ereofonní sluchátka
s potlačením hluk
u
Neinstalujte spotř
ebič do stísněných prostor
, jak
o
je knihovna nebo vestavěná skříň.
Nevystavujte baterie (modul ak
umulátoru nebo
vložené ba
terie) nadměrnému horku,
například
slunečnímu světlu,
ohni nebo podobně, po
dlouhou dobu.
Nevystavujte baterie e
xtrémně nízkým teplotám,
za kterých by mohlo dojít k přehřá
tí a tepelnému
lavinovému jevu.
Sekundární články ani bat
erie neroz
ebírejte,
neotvírejte ani ne
drťte.
Nevystavujte články ani bat
erie horku či ohni.
Neskladujte na přímém slunečním světle.
V případě úniku kapaliny z článk
u nedopusťte,
aby se kapalina dostala do kontaktu s pok
ožkou
nebo s očima.
Pok
ud k takovému kontaktu došlo,
omyjte si zasažené místo velk
ým množstvím
vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
Sekundární články a bat
erie je třeba pře
d
použitím nabít.
Pokyn
y k řádnému nabíjení
naleznete v pok
ynech výrobce nebo v návodu k
vybavení.
Po dlouhodobém skladování je mo
žné, ž
e bude
nutné články nebo baterie něk
olikrát nabít a
vybít,
než dosáhnou maximálního výkonu.
Zajistěte nále
žitou likvidaci.
T
oto zařízení bylo testov
áno a bylo shledáno, ž
e
při použití připojovacího kabelu kra
tšího než
3metry zařízení splňuje omez
ení stanovená v
předpisech o elektr
omagnetické kompatibilitě.
S těmito sluchátky lz
e použít pouze dodané
kabely ke sluchátk
ům.
Po
známka pro zákazník
y:
následující
informace se vztahují pouz
e na vybavení
prodávané v z
emích, ve kterých platí směrnice
EU
T
ento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v
zastoupení společností Sony Corpor
ation.
Dovozc
e do EU: Sony Europe B.
V
.
Žádosti týkající se dovoz
ce do EU nebo
technických po
žadavků na výrobk
y danými
směrnicemi Evr
opské unie je třeba adresovat na
zplnomocněného zástupce,
kterým je Sony
Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.V
.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgie.
Sony Corpor
ation tímto prohlašuje
, že to
to
zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU
.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
dispozici na tét
o internetové adr
ese:
http://www
.compliance
.sony.de/
Likvidace nepotř
ebných baterií a
elektrického nebo elektr
onického
zařízení (platí v Evr
opské unii a dalších
státech uplatňujících oddělený syst
ém
sběru)
T
ento symbol umístěný na výrobk
u,
baterii
nebo obalu upozorňuje
, že s výr
obkem a baterií
by se nemělo nakládat jako s bě
žným domácím
odpadem.
Symbol,
který se nachází na určitých
typech baterii,
může být kombinován s
chemickou značkou.
Chemická značka pro
olovo (Pb) je přidána,
pokud baterie obsahuje
více než 0
,004 % olova. Spr
ávným nakládáním s
těmito nepotř
ebnými výrobky a ba
teriemi
pomůžete zabr
ánit možným negativním
dopadům na životní prostř
edí a lidské z
draví,
k
nimž by mohlo docházet v případech
nevhodného zacházení.
Recyklace materiálů
pomůže ochránit přír
odní zdroje.
V případě, ž
e
výrobek z důvodů bezpečnosti,
funkce nebo
uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vlož
enou
baterií,
je třeba, aby t
akovouto bat
erii vyměnil
pouze kvalifik
ovaný personál. K tomu,
aby s
baterií bylo správně nalo
ženo,
předejte výr
obky,
kterým končí životnost,
na příslušné místo
určené k
e sběru elektrických a elektronických
zařízení za účelem jejich r
ecyklace.
V případě,
že jde o ostatní bat
erie, nahlédněte do č
ásti
návodu,
která popisuje be
zpečné vyjmutí
baterie z výrobk
u. Nepotřebnou ba
terii
odevzdejte k r
ecyklaci na příslušné sběrné
místo.
Pro podrobnější informac
e o recyklaci
tohoto výr
obku či baterie k
ontaktujte místní
obecní úřad,
podnik pro likvidaci domovních
odpadů nebo prodejnu,
ve které jste výrobek
nebo baterii zakoupili.
Platnost označ
ení CE je omezena pouz
e na země,
kde je zákonem vynuc
ována, zejména na z
emě
EHP (Evropsk
ého hospodářského prostoru) a
Švýcarsko
.
Vysoká hlasitost můž
e ovlivnit váš sluch.
Nepoužívejte jednotku během chůz
e, říz
ení nebo
jízdy na kole
. Mohlo by tak dojít k dopravní
nehodě.
Nepoužívejte zařízení na nebe
zpečném místě,
pokud neslyšíte ok
olní zvuky
.
Jednotka není vodotěsná.
Pokud do je
dnotky
pronikne voda nebo cizí předmě
ty,
může to mít
za následek požár nebo úr
az elektrickým
proudem.
Pokud do jednotk
y pronikne voda
nebo cizí předměty
,
přestaňte ji okamžit
ě
používat a poraďte se s nejbližším prodejc
em
Sony
. Řiďte se zejména následujícími
bezpečnostními opatř
eními.
–
Používání v blízk
osti umyvadla apod.
Dávejte poz
or
, aby vám jednotka neupadla do
umyvadla nebo do nádoby naplněné vodou.
–
Používání v dešti nebo sněhu či na vlhkých
místech
–
Používání,
když jste zpocení
Pok
ud se jednotky dotkne
te mokrýma rukama
nebo když jednotk
u vložíte do kapsy vlhkého
oblečení,
může se jednotka namočit.
Podr
obnosti o vlivu kontaktu mobilního telef
onu
nebo jiných bezdr
átových zařízení připojených k
této jednot
ce s lidským tělem naleze
te v návodu
k použití daného bezdr
átového zařízení.
Nikdy nezapojujt
e USB zástrčku,
když jsou hlavní
jednotka nebo nabíjecí kabel mokr
é. P
okud
zapojujete USB zástrčk
u, zatímco jsou hlavní
jednotka nebo nabíjecí kabel mokr
é, může dojít
ke zkra
tu kvůli tekutině (voda z vodovodu,
mořská voda,
slazený nápoj atd.) na hlavní
jednotce nebo na nabíje
cím kabelu nebo kvůli
cizí látce
,
a může tak být generováno abnormální
množství tepla nebo dojít k poruše.
Po
známka ke statick
é elektřině
Statická elektřina nahr
omaděná v těle může
způsobit jemné brnění v uších.
Abyste tento
efekt omezili,
používejte oblečení z přírodních
materiálů,
které potlačuje tvorbu statick
é
energie.
Bezpečnostní opatř
ení
Komunikac
e BLUETOO
TH®
•
Be
zdrátová t
echnologie Bluetooth má dosah
přibližně 10m.
Maximální vzdálenost pro
komunikaci se můž
e lišit vzávislosti na
přítomnosti překáž
ek (osob, kovových
předmětů,
stěn apod.) nebo na
elektromagnetick
ém prostředí.
•
Z
a následujících podmínek nemusí být
komunikace Blue
tooth možná nebo může
docházet k
e vzniku šumu akvýpadkům zvuk
u:
–
Když se mezi jedno
tkou azařízením Blue
tooth
nachází osoba.
T
uto situaci je možné zlepšit
umístěním zařízení Bluet
ooth tak,
aby
směřovalo kanténě je
dnotky
.
–
Když se mezi jedno
tkou azařízením Blue
tooth
nachází překážka,
například kovový předmět
nebo stěna.
–
Když je vblízkosti jedno
tky vprovo
zu zařízení
Wi-Fi nebo mikrovlnná trouba nebo k
dyž vjejí
blízkosti dochází kvysílání mikrovlnných vln.
–
V porovnání s použitím v místnosti se při
použití venku signál prak
ticky neodráží od
stěn,
podlahy a stropu, c
ož má za následek
častější výpadky zvuk
u než při použití v
místnosti.
–
Anténa je zabudovaná do jednotky
,
jak je
naznačeno tečk
ovanou čárou na obrázku
(obr
.
). Citlivost komunikac
e Bluetooth lze
vylepšit odstraněním přek
ážek mezi
připojeným zařízením Bluetoo
th aanténou
této jednotk
y.
•
Z
ařízení Bluetooth aWi-Fi (IEEE802.
11b/g/n)
využívají tutéž fr
ekvenci (2,4GHz). Při použití
jednotky vblízk
osti zařízení Wi-Fi může
docházet kelektr
omagnetickému rušení, k
teré
může mít za následek šum,
výpadky zvuku
nebo nemožnost připojení.
Pokud ktomu
dojde,
zkuste provést následující nápravná
opatření:
–
Navažte připojení mezi jednotk
ou azařízením
Bluetooth,
když se nacházejí alespoň 10m od
zařízení Wi-Fi.
–
Vypněte zařízení Wi-Fi při použití jedno
tky ve
vzdálenosti menší než 10m od zaříz
ení Wi-Fi.
–
Umístěte jednotk
u azařízení Bluetoo
th co
nejblíže ksobě.
•
Mikr
ovlny vysílané ze zařízení Bluetooth mohou
ovlivnit činnost elektronických lékařsk
ých
zařízení.
Na následujících místech vypněte tuto
jednotku aosta
tní zařízení Bluetoo
th,
protože
by mohlo dojít knehodě:
–
vnemocnicích, ve vlak
u vblízkosti
vyhrazen
ých sedadel,
na místech
spřítomností hořlavého plynu avblízkosti
automatických dveří či po
žárních alarmů.
•
Z
vuk přehrávaný na té
to jednotc
e může být
oproti vysílajícímu zaříz
ení opožděn zdůvodu
vlastností bezdr
átové technologie Bluetooth.
Následkem toho nemusí být zvuk při sledov
ání
filmů nebo hraní her synchroniz
ován
sobrazem.
•
T
ento výr
obek při používání v bezdrát
ovém
režimu vysílá r
ádiové vlny.
Při používání výrobk
u v bezdrát
ovém režimu na
palubě letadla se řiďte pokyny posádky
ohledně přípustného používání zařízení v
bezdr
átovém režimu.
•
T
ato je
dnotka podporuje bezpečnostní funk
ce,
které jsou vsouladu se standar
dem Bluetooth,
pro zajištění be
zpečnosti při komunikaci
pomocí bezdr
átové technologie Bluetooth.
Vzávislosti na nakonfigurov
aných nastaveních
adalších faktor
ech však nemusí být toto
zabezpečení dost
atečné.
Při komunikaci
pomocí bezdr
átové technologie Bluetooth
buďte opatrní.
•
Společnost Son
y nenese zodpovědnost za
škody ani ztrá
ty způsobené únikem informací,
ke kter
ému dojde při používání komunikace
Bluetooth.
•
P
řipojení se všemi zařízeními Bluetooth
nemůže být zaručeno
.
–
Zařízení Bluetoo
th připojená kjednotce musí
splňovat standar
d Bluetooth př
edepsaný
organizací Bluetoo
th SIG,
Inc., amusí být
certifikována jak
o vyhovující.
–
Ikdyž připojené zařízení odpovídá standar
du
Bluetooth,
mohou nastat případy
, kdy není
možné připojit zařízení Blue
tooth kvůli jeho
vlastnostem nebo specifikacím nebo kdy se
kvůli nim liší způsob ovládání,
zobr
azení nebo
používání.
–
Při hands-free telef
onování pomocí jednotky
se může vzávislosti na připojeném zařízení
nebo prostředí k
omunikace ozývat šum.
•
Vzávislosti na připojov
aném zařízení může
zahájení komunikace nějak
ou dobu tr
v
at.
Dane techniczne dotycząc
e
łączności
System łączności:
Specyfikacja Bluetooth wersja 5
.0
Wyjście:
Specyfikacja Bluetooth,
klasa mocy 1
Maksymalny zasięg łączności:
Ok.
10 m w zasięgu wzroku
1)
Pasmo cz
ęstotliwości:
Pasmo 2,4 GHz (2,4
000 GHz – 2,4835 GHz)
Częstotliwość oper
acyjna:
Bluetooth:
2 400 MHz – 2 483,5 MHz
NFC:
13,56 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
Bluetooth:
< 6 dBm
Zgodne profile Bluet
ooth
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Obsługiwane kodeki
3)
:
SBC / AAC / LDA
C™
Zakres tr
ansmisji (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (częstotliwość
próbkow
ania 44,1 kHz)
20 Hz – 40000 Hz (częst
otliwość
próbkow
ania LDAC 96 kHz,
990 kb/s)
1)
Rzeczywisty zasięg ró
żni się w zależności od
czynników takich jak prz
eszkody pomiędzy
urządzeniami,
pola magnetyczne wokół
kuchenek mikrof
alowych,
elektr
yczność
statyczna,
czułość odbioru, wydajność anteny
,
system operacyjny
,
oprogramowanie itd.
2)
Profile standar
du Bluetooth określają
przeznacz
enie nawiązanej między
urządzeniami łączności Bluetoo
th.
3)
Kodek:
format kompresji i k
onwersji sygnału
audio
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Wymagania systemowe
dotyczące ładow
ania
akumulat
ora prze
z USB
Zasilacz sieciowy USB
Dostępny w sklepach zasilacz sieciowy z
wyjściem USB umożliwiający dostar
czanie prądu
o natęż
eniu 0,5 A (500 mA) lub większym
Zgodne modele iPhone/iPod
iPhone XS Max,
iPhone XS,
iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus,
iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
,
iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPod touch (6
. generacja)
(Na wrzesień 2019)
Znaki towar
owe
•
Apple
, iPhone,
iPod i iPod touch są znak
ami
towarowymi firm
y Apple Inc.
zastrzeż
onymi w
USA i innych krajach.
•
K
orzystanie ze znaku Made for Apple oznacza,
że dane akc
esorium zaprojektowano z
przeznacz
eniem dla produktów Apple
wyszczególnionych na o
znaczeniu i uzyskało
ono certyfikat produc
enta dotyczący zgodności
z normami Apple.
Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia ani jego zgodność z normami
prawnymi czy normami be
zpieczeństwa.
•
Google i Andr
oid to znaki towarowe firmy
Google LL
C.
•
Słowo i logo
typy Bluetooth® to zastrz
eżone
znaki towarowe
, których właścicielem jest firma
Bluetooth SIG,
Inc. Firma Sony C
orporation
korzysta z
e wspomnianych znaków w r
amach
posiadanej licencji.
•
Znak N t
o znak towarowy lub zastrz
eżony znak
towarowy firm
y NFC Forum,
Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych kr
ajach.
•
Nazw
a i logo LDAC to znaki towar
owe firmy
Sony Corpor
ation.
•
USB T
ype-C™ i USB-C™ to znaki towar
owe
firmy USB Implementers Forum.
•
Inne znaki t
owarowe i nazwy handlowe są
własnością odpowiednich podmiotów
.
Uwagi dotycząc
e licencji
T
en produkt zawiera opr
ogramowanie używane
przez firmę Sony w r
amach umowy licencyjnej z
właścicielem praw autorskich.
Właściciel praw
autorskich do oprogr
amowania zobowiązał nas
do przedstawienia tej umowy klient
om.
Odwiedź następujący adres URL i prz
eczytaj.
https://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19b/
Zrzecz
enie się
odpowiedzialności w
zakr
esie usług ofer
owanych
prze
z podmioty trzecie
Usługi oferowane prz
ez podmioty trzecie mogą
zostać zmienione,
zawieszone lub przerwane be
z
wcześniejszego powiadomienia.
Firma Sony nie
ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania takich sytuacji.
Magyar
V
ezet
ék nélküli zajszűr
ő sztereó
headset
A készüléke
t ne használja szűk zárt térben,
például könyvszekr
ényben vagy beépített
szekrényben.
Ne tegye ki az elemeket (v
agy újratölthető
elemeket) hosszú ideig túlságosan magas
hőmérsékletnek,
például napfénynek, tűznek
vagy hasonló hatásnak.
Ne tegye ki az akkumulát
orokat r
endkívül
alacsony hőmérsékleteknek,
amelyek
túlmelegedést és hőmegfutást oko
zhatnak.
A szekunder c
ellákat vagy akkumulátorok
at tilos
szétsz
edni,
felnyitni vagy darabokra v
ágni.
A cellákat vagy akk
umulátorokat ne érje hő vagy
tűz.
Ne tárolja k
özvetlen napfén
ynek kitett
helyen.
A cella szivár
gása esetén ne engedje,
hogy a
folyadék a bőrével v
agy a szemével érintkezzen.
Ha mégis így történik,
bő vízzel mossa le az
érintett terület
et,
és forduljon orvoshoz.
A szekunder c
ellákat és akkumulátorokat
használat előtt fel k
ell tölteni.
A megfelelő
töltésről a gy
ár
tó ut
asításai kö
zött vagy a
készülék használati útmutat
ójában talál bővebb
információt.
Hosszabb tárolási idő után a maximális
teljesítmény eléréséhe
z szükség lehet a cellák
vagy akkumulát
orok több alkalommal t
örténő
feltöltésér
e és lemerítésére.
Az elemeket a megfelelő hulladékgyűjt
ő helyen
adja le.
A termék a tesztelés sor
án megfelelt a
3méternél rövidebb csa
tlakoz
ókábelekre
vonatko
zó EMC előírások ha
tárértékeinek.
Csak a mellékelt fejhallgat
ókábelek használhatók
ehhez a fejhallgat
óhoz.
Megjegyzés a felhasználók számár
a: a
követk
ező tájék
oztatás az EU irányvonalait
alkalmazó országokban értékesít
ett
készülékekr
e vonatkozik
Ezt a terméket a Sony C
orporation vagy
megbízottja gyárto
tta.
EU importőr:
Sony Europe B.
V
.
Az EU importőrrel vagy az Eur
ópai
termékbiztonsággal kapcsolatos k
érdéseket a
gyártó jogosult képviselőjének k
ell küldeni,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgium.
A Sony Corpor
ation igazolja,
hogy ez a készülék
megfelel a 2014/53/EU ir
ányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatko
zat teljes szövege
elérhető a köve
tkez
ő internetes címen:
http://www
.compliance
.sony.de/
Feleslegessé v
ált elemek/
akkumulátor
ok, elektr
omos és
elektronik
us készülékek hulladékk
ént
való eltávolítása.
(Használható az
Európai Unió és egyéb országok szelek
tív
hulladékgyűjtési rendsz
ereiben)
Ez az elemen/akkumulátor
on, a készülék
en
vagy annak csomagolásán található szimbólum
jelzi,
hogy a termék nem ke
zelhető háztartási
hulladékként.
Egyes elemeken/
akkumulátor
okon, vagy az
ok csomagolásán ez
a szimbólum együtt szerepelhe
t az ólom (Pb)
vegyjelével akkor
, ha az elem/akkumulá
tor
0,004%-nál t
öbb ólmot tartalmaz.
Az elhasznált
elemek/akkumulátor
ok és készülékek a kijelölt
gyűjtőhelyeken történő leadásáv
al segít
megelőzni a környe
zet és az emberi egészség
károsodását,
amely bekövetke
zhetne, ha nem
követi a hulladékk
ezelés helyes módjá
t. Az
anyagok újrahasznosít
ása segít a természeti
erőforr
ások megőrzésében. Az olyan
berendez
éseknél alkalmazott elemeket/
akkumulátor
okat, ahol biztonsági,
üzemviteli,
illetve adatok megőrz
ése érdekében
elengedhetetlen az ener
giaellátás
folyamatos
ságának biztosítása, csak az arr
a
felkészült sz
er
viz cserélhe
ti azt ki. Beépített
akkumulátor ese
tén,
hogy biztosítható legyen
az akkumulátor megf
elelő kez
elése, a termék
elhasználódásakor jutassa el azt egy arr
a
kijelölt elektromos és elektr
onikus
hulladékgyűjtő helyre.
Minden más elem/
akkumulátor ese
tén,
kérjük, tanulmányo
zza a
termékhez mellék
elt útmutatót az elem/
akkumulátor a k
észülékből történő biztonságos
eltávolításának megfelelő módjával
kapcsolatban.
Az elemet/akkumulátort a
használt elemek gyűjtőhelyén adja le.
A termék
és az elemek/akkumulátor
ok
újrahasznosításával k
apcsolatos további
információkat illet
ően forduljon a terüle
tileg
illetékes hiv
atalhoz, a helyi hulladékgyűjt
ő
szolgáltatóho
z vagy ahhoz az üzlethez,
amelyben a terméket v
ásárolta.
A CE-jelölés érvényessége azokra az országokr
a
korláto
zódik, ahol e
zt jogszabály írja elő,
elsődlegesen az EGT (Eur
ópai Gazdasági T
érség)
országaiban és Svájcban.
A nagy hangerő kár
osíthatja a hallását.
Gyalogos k
özlekedés,
veze
tés és ker
ékpározás
közben ne használja az egysége
t.
Ha mégis így
tesz,
a használata közlekedési balese
tet okozhat.
Csak akkor használja balesetvesz
élyes helyeken,
ha nem nyomja el a környe
zeti hangoka
t.
A készülék nem vízálló.
Ha víz vagy idegen tárgy
jut be az egységbe,
az tüzet vagy áramütést
okozha
t.
Ha víz vagy idegen tárgy jutott az
egységbe,
azonnal hagyja abba a használatát,
és
vegye fel a kapcsolato
t a legköz
elebbi
Sony-forgalmaz
óval. F
eltétlenül tartsa be az
alábbi óvintézk
edéseket.
–
Mosogató stb.
közelében történő használa
t
Ne ejtse bele a készüléke
t mosogatóba vagy
más,
vízzel teli edénybe
.
–
Esőben, hóban v
agy párás k
örnyeze
tben
történő használat
–
Izzadt bőrrel történő használat
Ha nedves kézz
el fogja meg az egységet, v
agy
beteszi egy nyirkos ruha zsebébe
, az egység
átnedvesedhet.
Az egységhez csatlak
oztato
tt mobiltelefon vagy
egyéb veze
ték nélküli eszk
özök emberi testtel
való érintke
zésének hatásaira vonatko
zó
részletek
ér
t t
ekintse át a vezeték nélküli eszk
öz
használati útmutatóját.
Soha ne dugja be az USB-csatlako
zót,
ha a fő
egység vagy a töltőkábel nedves.
Ha úgy dugja
be az USB-csatlako
zót,
hogy a fő egység vagy a
töltőkábel nedves,
a fő egységhez vagy a
töltőkábelhe
z tapadó folyadék (csapvíz,
tengervíz, üdít
ő stb.) vagy valamely idegen
anyag miatt rövidzárla
t keletkezhet,
ami
rendellenes hőtermelődést v
agy hibás működést
eredménye
zhet.
Megjegyzés a sztatik
us elektromosságr
ól
A testben felhalmoz
ódott sztatikus
elektromosság enyhe bizser
gést okozhat a
fülében.
A hatás csökkent
ése érdekében viseljen
természet
es anyagokból készült ruháza
tot,
amely megakadályozza az elektr
osztatikus töltés
kialakulását.
Óvintézk
edések
A BLUET
OOTH®-kommunikáció
•
A Blue
tooth vez
eték nélküli technológia
körülbelül 10 méter sugarú k
örben működik. A
maximális kommunikációs távolság az
akadályoktól (emberi test,
fémtárgyak,
falak
stb.) és az elektromágneses k
örnyezettől
függően változha
t.
•
A k
övetkező k
örülmények között előfor
dulhat,
hogy a Bluetooth-k
ommunikáció létesítése
nem lehetséges,
illetve zajos vagy szakadozott
a hangminőség:
–
Ha egy személy tartózk
odik az egység és a
Bluetooth-eszk
öz kö
zött.
Ez a helyzet
javítható,
ha a Bluetooth-eszkö
zt az egység
antennája felé for
dítja.
–
Ha az egység és a Bluetooth-eszkö
z között
akadály
, például fémtár
gy vagy fal található.
–
Ha az egység köz
elében Wi-Fi-eszközt v
agy
mikrohullámú sütőt használnak,
illetve
valamilyen készülék mikr
ohullámokat bocsát
ki.
–
Kültéri használat eset
én a beltéri
használathoz k
épest alacsony a
jelvisszaverődés a falakr
ól, ajtókr
ól és a
plafonról,
ami a hang gyakoribb
szakadozásával járha
t,
mint a beltéri
használat.
–
Az antenna az ábrán láthat
ó módon,
a
pontoz
ott vonal által jelölt helyen van
beépítve az egységbe (
ábra).
A
Bluetooth-k
ommunikáció érzék
enysége javul,
ha minden akadályt eltávolít a csatlako
ztatott
Bluetooth-eszk
öz és ennek az egységnek az
antennája kö
zül.
•
A Blue
tooth- és Wi-Fi-eszkö
zök (IEEE802.
11b/
g/n) azonos frekvencián (2,4 GHz) üz
emelnek.
Ha az egységet egy Wi-Fi-eszkö
z köz
elében
használja,
elektromágneses interfer
encia
léphet fel,
amely zajt vagy szakadozást
eredménye
zhet,
esetleg megakadályozhatja a
csatlako
zást.
Ilyen esetben próbálkozzon az
alábbi megoldásokkal:
–
Csatlakozta
táskor az egység és a
Bluetooth-eszk
öz legalább 10 méter
távolságra legyen a Wi-Fi-eszk
öztől.
–
Ha az egységet egy Wi-Fi-eszköz 10 mé
teres
körze
tén belül használja,
kapcsolja ki a
Wi-Fi-eszközt.
–
Ezt az egységet és a Bluetooth-eszk
özt
egymáshoz a lehető legk
özelebb helyezze el.
•
A Blue
tooth-eszkö
zök által kibocsátott
mikrohullámok hatás
sal lehetnek az
elektronikus orvosi eszk
özök műk
ödésére.
Kapcsolja ki ezt az egységet és más
Bluetooth-eszk
özök
et a követke
ző helyeken,
mert balesetet oko
zhatnak:
–
kórházak területén,
vonatokon a
megkülönbözt
etett ülőhelyek k
özelében,
olyan helyeken,
ahol gyúlékony gáz található
,
illetve automata ajtók és tűzriaszt
ók
köz
elében.
•
Az egységen a hanglejá
tszás a Bluetooth
veze
ték nélküli te
chnológia jellemzői miatt a
lejátszóeszk
özhöz k
épest késhet. Ennek
eredmények
ént előfordulhat,
hogy filmnézés
vagy játék k
özben a hang nincs szinkronban a
képpel.
•
A t
ermék veze
ték nélküli üzemmódban
rádióhullámokat bocsá
t ki.
Ha repülőgépen szer
etné használni vezeték
nélküli üzemmódban,
azt mindenképpen a
repülőszemélyz
et engedélyével tegye.
•
Az egység a Blue
tooth szabványnak megf
elelő
biztonsági funkciókat t
ámogat,
amelyek
biztonságossá teszik a Bluet
ooth vezeték
nélküli technológiát használó k
ommunikációt.
A beállítások és egyéb tényez
ők függvényében
azonban ez a bizt
onsági szint nem feltétlenül
elegendő.
Legyen körültekintő,
amikor
Bluetooth ve
zeték nélk
üli technológiával
kommunikál.
•
A Sony a Blue
tooth-kommunikáció használata
során esetlegesen f
elmerülő adatszivárgásból
eredő kár
okért vagy veszteségekért semmilyen
felelősséget nem v
állal.
•
Nem gar
antálható a kapcsolat az összes
Bluetooth-eszk
özzel.
–
A készülékhez csatlak
ozó Bluetooth-
eszköz
öknek meg kell felelniük a Bluetooth
SIG,
Inc.
által meghatározo
tt Bluetooth
szabványnak,
és megfelelőségi
tanúsítvánnyal k
ell rendelkezniük.
–
Még akkor is,
ha a csatlakoztatni kívánt
eszköz megf
elel a Bluetooth szabványnak,
előfordulhat,
hogy a Bluetooth-eszkö
z
jellemzői vagy beállításai mia
tt a
csatlako
ztatás nem sikerül,
esetleg más
vezérlési,
kijelzési vagy műk
ödési módot
eredménye
z.
–
Ha az egységet telefonkihangosítók
ént
használja,
a csatlako
ztatott eszköztől v
agy a
kommunikációs k
örnyeze
ttől függően a hang
zajos lehet.
•
A csa
tlakozt
atni kívánt eszkö
ztől függően a
kommunikáció elindulása eltarthat egy ideig.
Ha a hang gyakr
an megugrik a lejátszás
során
•
A helyz
et javítható,
ha a hangminőség
üzemmód beállításak
or a „stabil kapcsolat
elsőbbsége”
lehetőséget választja.
Tov
ábbi
részletek
et a Súgóútmutatóban olvashat.
•
A helyz
et a vezeték nélk
üli lejátszás minőségi
beállításainak módosításával,
vagy a
lejátszóeszk
özön a ve
zeték nélküli lejátszás
módjának SBC módba történő rögzítésével
javítható.
T
ovábbi részleteke
t a
lejátszóeszk
özhöz mellék
elt kezelési
útmutatóban olvashat.
•
Ha ok
ostelefonróll hallgat zenét,
a helyzet a
szükségtelen alkalmazások leállításával v
agy az
okostelefon újr
aindításával javítható.
Okostelef
onos vagy számítógépes
telefonalkalmazások használa
ta
•
Ez az egység csak a normál bejövő hív
ásokat
támogatja.
Az okostelefonos vagy
számítógépes telefonalkalmazások nem
támogatottak.
Az egység töltése
•
Az egység kizár
ólag USB használatával tölthető.
Az egység töltéséhez USB-csa
tlakoz
óval
rendelke
ző számítógép vagy USB hálózati
tápegység szükséges.
•
Mindenk
éppen a mellékelt USB T
ype-C kábelt
használja.
•
T
öltés kö
zben az egység nem kapcsolható be,
a
zajszűrő és a Bluetoo
th funkciók pedig nem
használhatók.
•
Ha hos
szú ideig nem használja az egységet, az
újratölthe
tő akkumulátor gyorsan lemerülhet.
Az akkumulátor t
öbbszöri lemerítés és felt
öltés
után nyeri vissza megfelelő üz
emidejét. Ha
sokáig tárolja az egységet,
fél évente egyszer
töltse fel az akkumulá
tort,
hogy
megakadályozza a túlz
ott lemerülést.
•
Ha az újr
atölthető akkumulátor túl r
övid idő
alatt lemerül,
cserélje le egy újra.
Az
akkumulátor cser
éjéhez vegye fel a kapcsolatot
a legköz
elebbi Sony-forgalmazóval.
Ha az egység nem működik megfelelően
•
Az egység alaphelyz
etbe állításához kövesse az
alábbi eljárást (
ábr
a).
Az egység töltése kö
zben nyomja meg
egyszerre a
és C gombok
at.
Ekkor az egység
alaphelyzetbe áll.
Az egység alaphelyzetbe
állításakor az egység pár
osítási információi
nem törlődnek.
•
Ha a pr
obléma az alaphelyzetbe állítás után is
fennáll,
a következ
ő eljárás szerint inicializálja
az egységet.
Válas
sza le az USB Type-C kábelt,
és kapcsolja
ki az egységet.
Tartsa egysz
erre lenyomva
legalább 7 másodpercig a
és C gombokat.
A
jelzőfény (k
ék) 4
-szer f
elvillan, az egység
inicializálása megtörténik,
és visszaáll a gyári
beállításokra.
Az egység inicializálásakor az
összes pár
osítási információ törlődik.
•
Előf
ordulhat, hogy az egység az inicializálás
után nem fog kapcsolódni iPhone k
észülékéhez
vagy számítógépéhez.
Ebben az esetben
törölje az egység pár
osítási információit az
iPhone készülékről v
agy számítógépről, majd
újra párosítsa ők
et.
A zajszűrő funk
ció
•
A zajszűr
ő funkció a beépített mikrofonok
segítségével érzékeli a k
ülső környezet zaját
(például a járművek menetzaját vagy a
szobában működő légk
ondicionáló berendezés
zaját),
és azzal azonos, de ellenté
tes fázisú jelet
képez,
amely kioltja a környez
eti zajokat.
–
Nagyon csendes környez
etben előfordulhat,
hogy a zajszűrő hatása nem észlelhet
ő, vagy
kis zaj hallható.
–
A zajszűrő funkció elsősorban az alacsony
frekvenciasávban működik.
Bár csökken a zaj
mértéke,
teljesen nem szűnik meg.
–
Ha az egységet vonaton vagy autóban
használja,
az útviszonyoktól függően zajt
hallhat.
–
A mobiltelefonok zavart és zajt oko
zhatnak.
Ilyen esetben helyezz
e messzebbr
e az
egységet a mobiltelefontól.
–
Attól függően,
hogy hogyan viseli a
készüléke
t,
a zajszűrő hatása változhat,
vagy
sípolás (búgás) lehet hallható.
Ilyen esetben
vegye le,
majd helyezze vissza az egységet.
–
Ne takarja el az egység mikrofonjait a k
ezével
vagy más tárggy
al.
Ilyen esetben előfordulhat,
hogy a zajszűrő funkció v
agy a környezeti
hang üzemmód nem működik megf
elelően,
esetleg sípolás (búgás) lehet hallható
.
Ilyen
esetben vegye le a ke
zét és az egyéb
tárgyaka
t az egység mikrofonjairól (
ábra).
Az egység viselésével kapcsolatos
megjegyzések
•
A f
ejhallgató szorosan zár a fülek körül,
ezért
ha túlzott er
ővel nyomja a fülére,
vagy hirtelen
veszi le,
azzal a dobhártya sérülését okozhatja.
Előfordulhat,
hogy a fejhallgató viselésekor a
hangszóró membr
ánja kattogó hangot ad ki.
Ez
nem utal meghibásodásra.
Pok
ud zvuk během přehrávání č
asto
přeskak
uje
•
Situac
e se může zlepšit, pok
ud nastavíte re
žim
kvality zvuku na „priorita stabilního připojení“
.
Podr
obnosti naleznete vUživ
atelské příručce.
•
Situac
e se může zlepšit, pok
ud změníte
nastavení kvality bez
drátového přehr
ávání
nebo opravíte r
ežim bezdrá
tového přehr
ávání
na vysílajícím zařízení na SBC.
Podrobnosti
naleznete vnávodu kpoužití dodaném
svysílajícím zařízením.
•
P
ři poslechu hudby zchytrého telefonu se
může situace zlepšit,
když zavřet
e nepotřebné
aplikace nebo rest
artujete chytrý telefon.
Využívání aplikací pr
o volání určených pr
o
chytré t
elefony apočítače
•
T
ato jednotka podporuje pouze bě
žné příchozí
hovory.
Aplikace pro volání ur
čené pro chytré
telefony apočítač
e nejsou podporovány
.
Nabíjení jednotky
•
T
uto jednotku je možné nabíjet pouz
e pomocí
USB.
Knabíjení je zapotřebí počítač sportem
USB nebo se síťovým adaptér
em USB.
•
P
oužijte dodaný kabel USB T
ype-C.
•
P
ři nabíjení není možné zapnout jednotku,
používat funkci Blue
tooth ani funkc
e potlačení
hluku.
•
P
okud jednotku nebudete po dlouhou dobu
používat,
může se nabíjecí akumulátor rychle
vybít.
Akumulátor bude opě
t možné plně nabít,
když jej několikr
át vybijete anabijete.
Abyste
při dlouhodobém skladování jednotky zabr
ánili
nadměrnému vybití akumulátoru,
nabijte jej
jednou za šest měsíců.
•
P
okud se nabíjecí akumulátor vybíjí e
xtrémně
rychle, vyměňt
e jej za nový.
Sžádostí ovýměnu
akumulátoru se obr
aťte na nejbližšího prodejce
Sony
.
Pok
ud jednotka nefunguje správně
•
Rese
tujte jednotku níž
e uvedeným postupem
(obr
.
).
Zatímco se jedno
tka nabíjí, stiskněte současně
tlačítka
aC.
Jednotka se resetuje.
Resetováním jedno
tky nedojde kvymazání
informací opárování.
•
P
okud problém přetrváv
á ipo resetov
ání
jednotky
, inicializujt
e jednotku níže uvedeným
postupem.
Odpojte kabel USB T
ype-C avypněte jednotku.
Stiskněte současně tlačítk
a
aC apodržte je
stisknutá po dobu alespoň 7sekund.
Kontrolka
(modrá) zabliká 4kr
át, jednotka se inicializuje
aobnoví se tovární nastavení.
Když se jednotka
inicializuje,
budou vymazány všechny
informace opár
ování.
•
P
o inicializaci jednotky je možné,
že nebudete
moci připojit iPhone nebo počítač.
Pokud
ktomu dojde,
vymažte ze zařízení iPhone nebo
zpočítače informac
e opárování sjednotkou
apotom zařízení znovu spárujt
e.
Funkc
e potlačení hluku
•
F
unkce potlačení hluk
u rozpo
znává okolní hluk
(například hluk uvnitř vozidla nebo zvuk
klimatizace vmístnosti) pomocí integr
ovaných
mikrofonů avytváří st
ejný,
ale obrácený zvuk,
který okolní zvuk vyruší.
–
Účinek funkce potlač
ení hluku nemusí být
výrazný ve velic
e tichém prostředí,
případně
se může ozýv
at nějaký hluk.
–
Funkce po
tlačení hluku funguje převážně na
hluk onízkém kmitočtu.
Ikdyž dojde
komezení hluk
u, není hluk zc
ela odstraněn.
–
Když budete jedno
tku používat ve vlak
u nebo
vautě,
může se ozývat hluk vzávislosti na
podmínkách na ulici.
–
Mobilní telefony mohou vytvář
et rušení
ahluk.
Pok
ud ktomu dojde, umístě
te
jednotku dále od mobilního telef
onu.
–
Vzávislosti na způsobu nošení jednotky se
může lišit účinek potlač
ení hluku nebo se
může ozýv
at pípání (kvílení). Pok
ud ktomu
dojde,
sundejte si jednotku aznovu si ji
nasaďte.
–
Nezakrývejte mikrofony jedno
tky rukama ani
jinými předměty
. Funk
ce potlač
ení hluku nebo
režim ok
olního zvuku by tak nemusely
správně fungovat nebo by se mohlo o
zývat
pípání (kvílení).
Pok
ud ktomu dojde, dejte
ruce nebo jiný pře
dmět zmikrofonů je
dnotky
(obr
.
).
Po
známky knošení jednotky
•
P
rotože sluchátk
a sedí pevně v uších,
jejich
natlačení silou do uší nebo rychlé sejmutí může
způsobit poškoz
ení bubínku. Při nošení
sluchátek může membr
ána reproduktoru
způsobovat cvakání.
Nejedná se o závadu.
Další poznámky
•
Nevystavujt
e jednotku nadměrným nárazům.
•
Do
tykový snímač nemusí spr
ávně fungovat,
pokud na ovládací panel dotyk
ového snímače
nalepíte nálepky nebo jiné přilnavé pře
dměty
.
•
Dávejt
e pozor
,
abyste si do jednotky při
skládání neskřípli prsty
.
•
K
dyž tuto jednotku používáte jak
o kabelová
sluchátka,
používejte výhradně kabel dodaný
ke sluchátk
ům.
Dbejte na to,
aby byl kabel ke
sluchátkům pevně zapojen.
•
F
unkce Bluetooth nemusí fungova
t smobilním
telefonem vzávislosti na podmínkách signálu
aokolním prostř
edí.
•
Jedno
tku dlouhodobě nevystavujte velkému
zatížení nebo tlak
u,
ato ani když ji skladujet
e,
mohlo by dojít kdeformaci.
•
P
okud při používání jednotky začnet
e pociťovat
nepříjemné pocity
, okamžitě ji př
estaňte
používat.
•
Dlouhodobé použív
ání nebo skladování může
způsobit poškoz
ení nebo zhoršení kvality
výstelek na sluchátka.
Čištění jednotky
•
K
dyž je vnější povrch jednotky zašpiněný
, otř
ete
jej dočista měkkým suchým hadříkem.
Pokud je
jednotka výrazně zne
čištěná,
namočte hadřík
do mírného rozt
oku neutrálního m
ycího
prostředk
u apřed otíráním jej důkladně
vyždímejte.
Nepoužívejte ro
zpouštědla,
jako je
ředidlo,
benzen nebo alkohol,
mohlo by dojít
kpoškoz
ení povrchu.
•
P
okud budete mít dotazy nebo pr
oblémy
týkající se této jedno
tky,
které nejsou vtomto
návodu popsány
, obra
ťte se na nejbližšího
prodejce Sony
.
Náhradní díly:
výstelky na sluchátka
Informace onáhr
adních dílech si vyžádejte
unejbližšího prodejce Sony
.
T
echnické údaje
Sluchátka
Zdr
oj napájení:
DC 3,7 V
: vestavěná lithium-iontov
á dobíjecí
baterie
DC 5 V:
při nabíjení pomocí USB
Provo
zní teplota:
0 °C až 40 °C
Jmenovitý příkon:
2,5 W
Doba použití (h):
Při připojení přes zaříz
ení Bluetooth
Doba pro přehr
ávání hudby:
max.
35 hodin (funkce NC zapnut
a),
max.
35 hodin (Režim okolního zvuk
u),
max.
45 hodin (funkce NC vypnut
a)
Doba komunikace:
max.
30 hodin (funkce NC zapnut
a),
max.
30 hodin (Režim okolního zvuk
u),
max.
40 hodin (funkc
e NC vypnuta)
Doba v pohotovostním re
žimu:
max.
40 hodin (funkc
e NC zapnuta),
max.
40 hodin (Režim ok
olního zvuku),
max.
200 hodin (funkce NC vypnut
a)
Při připojení přes kabel k
e sluchátkům se
zapnutou funkcí NC:
max. 30 hodin
Po
známka:
Doba použití může být v
závislosti na kodeku a způsobu použití
kratší.
Doba nabíjení:
Přibl.
5 hodin
(Po 10minutách nabíjení je mo
žné
přehráv
at hudbu asi 150 minut.)
Po
známka:
Doba nabíjení a použití se
mohou lišit v závislosti na způsobu použití.
T
eplota nabíjení:
5°C až 35°C
Hmotnost:
Přibl.
251 g
Přijímač
Impedance:
50 Ω (1 kHz) (při připojení přes kabel k
e
sluchátkům se zapnutou jedno
tkou)
18 Ω (1 kHz) (při připojení přes kabel k
e
sluchátkům s vypnutou jedno
tkou)
Citlivost:
100 dB/mW (při připojení přes kabel k
e
sluchátkům se zapnutou jedno
tkou)
95 dB/mW (při připojení přes kabel k
e
sluchátkům s vypnutou jedno
tkou)
Frekvenční r
ozsah:
5 Hz – 40 000 Hz (JEIT
A) (při připojení přes
kabel ke sluchátk
ům se zapnutou
jednotkou)
Balení obsahuje následující položky:
Bezdr
átová stereofonní sluchá
tka s
potlačením hluk
u (1)
Kabel USB T
ype-C™ (USB-A na USB-C™)
(přibl.
20 cm) (1)
Kabel ke sluchátk
ům (přibl. 1,2 m) (1)
Váč
ek na přenášení (1)
T
echnické údaje komunikac
e
Komunikační systém:
Bluetooth verz
e 5.0
Výkon:
Výkonová třída Blue
tooth 1
Maximální komunikační r
ozsah:
Bez přek
ážek,
přibl. 10 m
1)
Frekvenční pásmo:
Pásmo 2,4 GHz (2,4
000 GHz – 2,4835 GHz)
Provo
zní frekvence:
Bluetooth:
2400 MHz – 2483,5 MHz
NFC:
13,56 MHz
Maximální výstupní výkon:
Bluetooth:
< 6 dBm
Kompatibilní pr
ofily Bluetooth
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Podpor
ovaný kodek
3)
:
SBC / AAC / LDA
C™
Přenosový r
ozsah (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkov
ací frekvence
44,
1 kHz)
20 Hz – 40000 Hz (vzork
ovací frekvence
LDAC 96 kHz,
990 kb/s)
1)
Skutečný r
ozsah se bude lišit v závislosti na
překážkách me
zi zařízeními, magnetick
ých
polích v okolí mikrovlnné tr
ouby,
statické
elektřině,
citlivosti příjmu, výkonu ant
ény,
operačním systému,
softwarové aplikaci atd.
2)
Standardní pr
ofily Bluetooth naznačují účel
komunikace př
es Bluetooth mezi zařízeními.
3)
Kodek:
formát komprese a př
evodu zvukového
signálu
Provedení a t
echnické údaje se mohou bez
upozornění změnit.
Systémové po
žadavky pro
nabíjení baterie pomocí USB
Napájecí adaptér USB
Běžně prodáv
aný síťový adaptér USB schopný
dodávat výstupní proud 0
,5 A (500 mA) nebo
více
Kompa
tibilní modely iPhone/
iPod
iPhone XS Max,
iPhone XS,
iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus,
iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
,
iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPod touch (6
. generac
e)
(od září 2019)
Ochr
anné známky
•
Apple
, iPhone,
iPod a iPod touch jsou ochr
anné
známky společnosti Apple Inc.
registrované v
USA a dalších státech.
•
P
oužití známky Made for Apple znamená,
že
příslušenství je určeno k připojení k výr
obkům
značky Apple označ
eným ve známce a ž
e
vývojář certifikací zaručuje splnění
výkonnostních standar
dů značky Apple.
Společnost Apple není odpovědná za provo
z
tohoto zaříz
ení ani za splnění bezpečnostních a
zákonných standar
dů tímto zařízením.
•
Google a Andr
oid jsou ochranné známky
společnosti Google LL
C.
•
Slovní značka aloga Blue
tooth® jsou
registrov
ané ochranné známky vlastněné
organizací Bluetoo
th SIG,
Inc., avešker
é využití
takových značek spole
čností Sony Corpor
ation
probíhá na základě licenc
e.
•
N-Mark je r
egistrovaná ochranná známka nebo
ochranná známka společnosti NFC F
orum, Inc.,
ve Spojených státech avdalších z
emích.
•
Náz
ev alogo LDAC jsou ochranné známky
společnosti Sony Corpor
ation.
•
USB T
ype-C™ a USB-C™ jsou ochranné známky
skupiny USB Implementers F
orum.
•
Osta
tní ochranné známky aobchodní názvy
jsou majetkem příslušných vlastník
ů.
P
oznámk
y k licenci
Součástí tohoto pr
oduktu je software,
který
společnost Sony využívá na základě licenčního
ujednání s vlastníkem jeho autorsk
ých práv
. Jsme
povinni zveřejnit zákazníkům obsah t
ohoto
ujednání na základě požadavku vlastník
a
autorských pr
áv k tomuto softwaru.
Otevřet
e,
prosím, následující adr
esu URL a
přečtět
e si.
https://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19b/
Vylouč
ení odpovědnosti
týkající se služeb
nabízených tř
etími str
anami
Služby nabízené tře
tími stranami mohou být
měněny
, pozastaven
y nebo ukončen
y bez
předchozího upo
zornění. Společnost Son
y za
podobné situace nenese žádnou zodpovědnost.
Slovensky
Bez
drôtové ster
eofónne slúchadlá
s funkciou potlač
enia hluku
Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch,
ako je knižnica alebo vstavaná
skriňa.
Batérie (vstavanú bat
ériu ani inštalované batérie)
nevystavujte dlhodobo nadmernej teplot
e,
napríklad zo slnečného žiarenia,
ohňa a
podobne.
Batérie nevystavujte veľmi nízk
ym teplotám,
ktoré mô
žu mať za následok prehriatie a únik v
dôsledku tepla.
Sekundárne články ani bat
érie neroz
oberajte,
neotvár
ajte ani nerozrezáv
ajte.
Články ani batérie nevystavujt
e vysokej teplot
e
ani ohňu.
Nenechávajte ich na priamom
slnečnom svetle.
Ak niektorý článok vyteká,
dajte pozor
, aby sa
vám unikajúca tek
utina nedostala na pokožku
alebo do očí.
Ak by k tomu došlo,
zasiahnutú
oblasť opláchnite veľkým množstvom vody a
vyhľadajte lekársku pomoc.
Sekundárne články a bat
érie je pred použitím
potrebné nabiť.
Pri nabíjaní vždy postupujte
presne podľa pokynov na nabíjanie,
ktoré
nájdete v pokynoch výr
obcu alebo v príručke k
zariadeniu.
Ak ste články alebo batérie dlhšie nepoužív
ali,
pravdepodobne ich bude potr
ebné viackrát za
sebou nabiť a vybiť,
aby sa zaistil ich maximálny
výkon.
Pri ich likvidácii dodržiavajte pr
edpísaný postup.
T
oto zariadenie sa testovalo a pr
eukázalo sa, že
pri používaní s pripájacím káblom kra
tším ako
3metre spĺňa limity stanovené v pr
edpisoch
týkajúcich sa elektromagnetick
ej kompatibility
.
S týmito slúchadlami možno používa
ť len
dodané káble slúchadiel.
Upozornenie pr
e zákazníkov: Nasledujúc
e
informácie sa vzťahujú len na zariadenia
predávané v kr
ajinách, v ktorých platia
smernice EÚ
T
ento produkt vyrába spoločnosť Son
y alebo je
vyrobený v mene Sony C
orporation.
EÚ vývozc
a: Sony Europe B.
V
.
Otázky či výrobok vyhovuje po
žiadavkám podľa
legislatívy Európsk
ej únie treba adresov
ať na
autorizovaného zástupcu Son
y Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.V
., Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgicko.
Sony Corpor
ation týmto vyhlasuje,
že
zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/
EÚ.
Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na
tejto internet
ovej adrese:
http://www
.compliance
.sony.de/
Likvidácia použitých batérií a
elektrických a elektr
onických
zariadení (platí v Európsk
ej únii a
ostatných kr
ajinách so zavedeným
separovaným zber
om)
T
ento symbol na výrobku,
batérii alebo obale
znamená,
že výrobok a ba
téria nesmú byť
spracov
ávané ako komunálny odpad.
Na
niektorých batériách môž
e byť tento symbol
použitý v kombinácii s chemickou značk
ou.
Chemická značka olova (Pb) sa pridáva,
ak
batéria obsahuje viac ako 0
,004 % olova.
Zaručením spr
ávnej likvidácie týchto výrobkov a
batérií pomôž
ete predchádzať potenciálnym
negatívnym vplyvom na životné prostr
edie a na
zdravie človek
a,
ktoré by mohli byť zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z
týchto výrobk
ov a batérií.
Recyklovaním
materiálov pomôž
ete zachovať prírodné zdr
oje.
Ak si výrobok z dôvodu bezpečnosti,
výkonu
alebo integrity údajov vyžaduje trvalé
pripojenie zabudovanej batérie,
túto batériu
môže vymeniť iba kv
alifikovaný personál. Aby
ste zaručili správne spr
acovanie batérie a
elektrického a elektr
onického zariadenia,
odovzdajte tent
o výrobok na konci jeho
životnosti na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu elektrických a elek
tronických
zariadení.
V prípade všetkých ostatných ba
térií,
postupujte podľa návodu v sekcii o tom,
ako
bezpečne vybr
ať batériu z výr
obku.
Batériu
odovzdajte na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu použitých batérií.
Podr
obnejšie
informácie o recyklácii t
ohto výrobk
u alebo
batérie vám na po
žiadanie poskytne miestny
úrad,
služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa,
v ktorej ste si tento výr
obok
alebo batériu zakúpili.
Označenie CE platí iba v kr
ajinách,
ktoré to
vyžadujú na základe zákonov
, pr
edovšetkým v
krajinách Európsk
eho hospodárskeho priestoru
(EHP) a Švajčiarsku.
Vysoká hlasitosť mô
že negatívne ovplyvniť váš
sluch.
Zariadenie nepoužívajte poč
as chôdze,
pri
riadení motorového vo
zidla ani bicyklovaní.
Mohlo by dôjsť k dopravnej nehode.
Zariadenie nepoužívajte na nebe
zpečných
miestach,
pokiaľ nie je počuť okolitý zvuk.
Zariadenie nie je vodotesné.
Ak sa do zariadenia
dostane voda alebo cudzie predmety
, môž
e to
mať za následok požiar alebo zásah elektrick
ým
prúdom.
Ak sa do zariadenia dostane voda alebo
cudzie predmety
,
ihneď prestaňte zariadenie
používať a obrá
ťte sa na najbližšieho predajcu
produktov značk
y Sony
. Dodržiavajte najmä
nasledujúce preventívne opa
trenia.
–
Používanie v blízk
osti umývadla atď.
Dávajte poz
or,
aby vám zariadenie nespadlo do
umývadla ani do inej nádoby s vodou.
–
Používanie v snehu alebo daž
di alebo na
vlhkom mieste
–
Používanie,
keď ste spot
ení
Ak sa zariadenia dotknete mokrými rukami
alebo zariadenie vložíte do vr
ecka vlhkého
oblečenia,
zariadenie môže navlhnúť.
Podr
obnosti o vplyve kontaktu mobilného
telefónu alebo iných be
zdrô
tových zariadení
pripojených k tomuto zariadeniu na ľudské t
elo
nájdete v návode na používanie be
zdrôtového
zariadenia.
Nikdy nepripájajte k
onektor USB,
keď sú hlavná
jednotka alebo nabíjací kábel mokr
é.
Ak sa
konektor USB pripojí,
keď je mokrá hlavná
jednotka alebo nabíjací kábel,
môže kvôli
kvapaline (voda z vodovodu,
morská voda,
nealkoholický nápoj at
ď.) alebo cudzej látk
e na
hlavnej jednotke alebo nabíjac
om kábli dôjsť k
skratu a nadmernej tvorbe tepla alebo k poruche
.
Po
známka k statickej elek
trine
Statická elektrina nahr
omadená v tele môže v
ušiach spôsobiť pocit mierneho šteklenia.
Ak
chcete t
ento efekt minimaliz
ovať,
používajte
odev vyrobený z prírodn
ých materiálov
, kt
or
ý
potláča generov
anie statickej elektriny
.
Upoz
ornenia
Informácie o pripojení BLUET
OOTH®
•
F
unkčný dosah bezdr
ôtovej technológie
Bluetooth je približne 10 m.
Maximálny
komunikačný dosah sa mô
že líšiť v závislosti od
prekáž
ok v priestore (ľudia,
kovové predmety
,
steny a pod.) alebo elektromagne
tického
prostredia.
•
V nasledujúcich situáciách nemusí byť
komunikácia pr
ostredníctvom Bluetoo
th
možná,
alebo sa môže vyskytnúť šum alebo
výpadok zvuku:
–
Ak sa medzi týmto zariadením a zariadením
Bluetooth nachádza osoba.
Tút
o situáciu
možno vyriešiť otoč
ením zariadenia Bluetooth
tak,
aby smerovalo k anténe tohto zariadenia.
–
Ak sa medzi týmto zariadením a zariadením
Bluetooth nachádza pr
ekážka,
napríklad
kovový predme
t alebo stena.
–
Ak je zapnuté zariadenie Wi-Fi alebo
mikrovlnná rúra,
alebo v blízkosti tohto
zariadenia dochádza k mikrovlnnému
vyžarovaniu.
–
V porovnaní s používaním v interiéri je
používanie vo vonkajšom prostr
edí mierne
ovplyvnené odrazmi signálu od stien,
podláh
a stropov
, kvôli č
omu môže dochádzať k
častejším výpadkom zvuk
u v porovnaní s
používaním v interiéri.
–
Anténa zariadenia sa nachádza v miestach,
ktoré sú na ilustr
ácii vyznačené bodkovanou
čiarou (obr
.
).
Počas komunik
ácie zariadení
Bluetooth mo
žno zvýšiť citlivosť odstránením
prekáž
ok nachádzajúcich sa medzi
pripojeným zariadením Bluetooth a anténou
tohto zariadenia.
•
Z
ariadenia Bluetooth a Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
využívajú rovnak
ú frekvenciu (2,4 GHz).
Počas
používania tohto zariadenia v blízk
osti
zariadenia Wi-Fi môže dôjsť k
elektromagnetick
ému rušeniu, čo mô
že mať za
následok šum,
vypadávanie zvuku alebo
nemožnosť vytvoriť spojenie.
V takom prípade
sa pokúste vyriešiť pr
oblém nasledovne:
–
Vytvorte spojenie medzi týmto zariadením a
zariadením Bluetooth vo vz
dialenosti
najmenej 10 m od zariadenia Wi-Fi.
–
Keď používat
e toto zariadenie vo vz
dialenosti
menej ako 10m od zariadenia Wi-Fi,
vypnite
zariadenie Wi-Fi.
–
Umiestnite toto zariadenie čo najbližšie k
zariadeniu Bluetooth.
•
Mikr
ovlnné žiarenie zo zariadenia Bluetooth
môže ma
ť vplyv na prevádzk
u elektronických
zdravo
tníckych prístrojov
.
Na nasledujúcich
miestach vypnite tot
o zariadenie a ostatné
zariadenia Bluetooth,
pretož
e by mohlo dôjsť k
nehode:
–
v nemocniciach, v blízk
osti miest vyhradených
pre invalidov vo vlak
och, na miestach s
prítomnosťou horľavých plynov
, v blízk
osti
automatických dverí a v blízk
osti požiarnych
hlásičov
.
•
Z
vuk prehrávaný pr
ostredníctvom toht
o
zariadenia môže ma
ť určité onesk
orenie voči
zvuku z vysielacieho zariadenia z dôvodu
vlastností bezdr
ôtovej technológie Bluetooth.
Následkom toho nemusí byť pri sledov
aní videí
alebo hraní hier zvuk synchroniz
ovaný s
obrazom.
•
K
eď sa tento produkt používa v be
zdrôtovom
režime
, emituje rádiové vlny
.
Pri používaní bez
drôtového re
žimu v lietadle
dodržiavajte pokyny le
tovej posádky ohľadom
povoleného používania produkt
ov v
bezdr
ôtovom režime.
•
T
oto zariadenie podporuje bezpečnostné
funkcie vyhovujúce norme Blue
tooth,
ktoré
poskytujú zabezpeč
enie komunikácie pri
používaní bez
drôtovej technológie Bluetooth.
V
závislosti od nastavení a iných faktor
ov však
toto zabe
zpečenie nemusí byť dostat
očné.
Pri
komunikácii pomocou be
zdrôtovej technológie
Bluetooth buďte opatrní.
•
Spoločnosť Sony neprijíma žiadnu
zodpovednosť za škody alebo str
aty následkom
úniku informácií,
ku ktorému došlo poč
as
komunikácie pr
ostredníctvom Bluetoo
th.
•
Spojenie so vše
tkými zariadeniami Bluetooth
nemožno zaručiť.
–
Pripojené zariadenia Bluetooth musia
vyhovovať norme Bluetoo
th stanovenej
spoločnosťou Bluetooth SIG,
Inc. a musia byť
certifikované ak
o vyhovujúce.
–
Aj v prípade,
že pripojené zariadenie vyhovuje
norme Bluetooth,
môžu sa vyskytnúť situácie,
pri ktorých sa následkom vlastností alebo
technických par
ametrov zariadenia Bluetooth
nebude dať zariadenie pripojiť,
alebo môže
dôjsť k inému spôsobu ovládania,
zobr
azenia
alebo prevádzky
.
–
Pri používaní tohto zariadenia na hands-fr
ee
telefonovanie sa mô
že v závislosti od
pripojeného zariadenia alebo prostredia
komunikácie vyskytnúť šum.
•
V závislosti od pripojeného zariadenia mô
že
začatie komunik
ácie chvíľu trvať.
Ak počas pr
ehráv
ania často preskakuje
zvuk
•
Situáciu mo
žno zlepšiť nastavením režimu
kvality zvuku na mo
žnosť „priorita na stabilitu
pripojenia“
. P
odrobnosti nájdete v Príručke
.
•
Situáciu mo
žno zlepšiť zmenou nastavení
kvality bez
drôtového prehráv
ania alebo
nastavením re
žimu bezdr
ôtového prehrávania
na vysielacom zariadení na možnosť SBC.
Podr
obnosti nájdete v návode na používanie
dodanom s vysielacím zariadením.
•
P
ri počúvaní hudby zo smartfónu sa môže
situácia zlepšiť zatvorením nepoužívaných
aplikácií alebo reštartovaním t
elefónu.
Použív
anie aplikácií na telefonov
anie v
smartfónoch a počítačoch
•
T
oto zariadenie podporuje iba bežné
prichádzajúce hovory
. Aplikácie na
telefonovanie v smartfónoch a počítač
och nie
sú podporované.
Nabíjanie zariadenia
•
Z
ariadenie možno nabíjať iba pomocou
rozhr
ania USB. Na nabíjanie sa vyžaduje počítač
alebo sieťový adaptér s portom USB.
•
P
oužívajte dodaný kábel USB T
ype-C.
•
P
očas nabíjania nemožno zariadenie zapnúť
ani používať funkciu Blue
tooth a funkciu
potlačenia hluk
u.
•
Ak sa zariadenie dlhší č
as nepoužívalo,
nabíjateľná batéria sa mô
že rýchlo vybiť.
Batéria si udrží správnu k
apacitu potom,
ako ju
niekoľkokrát vybijet
e a nabijete. P
ri uskladnení
zariadenia na dlhší čas batériu r
az za šesť
mesiacov nabite,
aby sa zabránilo jej
nadmernému vybitiu.
•
Ak sa nabíja
teľná batéria vybíja mimoriadne
rýchlo, je po
trebné ju vymeniť za novú. Ak je
potrebné vymeniť bat
ériu,
kontaktujte
najbližšieho predajcu Sony
.
Ak zariadenie nefunguje správne
•
Z
ariadenie vynulujte podľa nižšie uvedeného
postupu (obr
.
).
Počas nabíjania zariadenia stlačt
e súčasne
tlačidlá
a C.
Zariadenie sa vynuluje.
Keď
zariadenie vynulujete,
informácie o spárovaní
zariadenia sa neodstránia.
•
Ak pr
oblém pretrváva aj po vynulovaní
zariadenia,
vykonajte postup uvedený nižšie
,
čím sa zariadenie nastaví do východiskového
stavu.
Odpojte kábel USB T
ype-C a vypnite zariadenie.
Súčasne stlačte a podržte najmenej 7 sek
únd
tlačidlá
a C.
Indikátor (modrý) štyrikrát
zabliká,
zariadenie sa inicializuje a obnoví do
výrobných nastavení.
Keď zariadenie
inicializujete,
všetky informácie o spárov
aní sa
odstránia.
•
P
o inicializovaní sa zariadenie nemusí pripojiť k
vášmu zariadeniu iPhone alebo počítaču.
V
takom prípade z
o zariadenia iPhone alebo
počítača odstráňt
e informácie o spárovaní a
znovu zariadenia spárujte.
Informácie o funkcii po
tlačenia hluku
•
F
unkcia potlačenia hluku det
eguje
prostredníctvom vst
avaných mikrofónov okolitý
hluk (napríklad hluk vo vozidle alebo hluk
klimatizácie v miestnosti) a generuje rovnaký
ale protikladný zvuk,
ktorý potlačí okolitý hluk.
–
Efekt potlačenia hluk
u nemusí byť počuteľný
vo veľmi tichom prostredí,
alebo nemusí
potlačiť všetok hluk.
–
Funkcia potlač
enia hluku funguje
predovšetk
ým v oblasti nižších frekvencií.
Hoci miera hluku sa zníži,
hluk sa neodstráni
úplne.
–
Keď použijete zariadenie vo vlak
u alebo aute,
v závislosti od okolitých podmienok sa môž
e
vyskytnúť určitý šum.
–
Mobilné telefóny môžu spôsobiť rušenie
alebo šum.
V takom prípade používajt
e
zariadenie vo väčšej vzdialenosti od
mobilného telefónu.
–
V závislosti od toho,
ako zariadenie nosíte,
sa
môže účinnosť po
tlačenia hluku meniť,
alebo
sa môže vysk
ytnúť spätná väzba (pískanie). V
takom prípade si zariadenie zlo
žte a znovu
nasaďte.
–
Nezakrývajte mikrofón
y zariadenia rukami a
inými predmetmi.
V opačnom prípade nemusí
funkcia potlač
enia hluku alebo re
žim
okolitého zvuk
u pracov
ať správne,
alebo sa
môže vysk
ytnúť spätná väzba (pískanie). Ak k
tomu dôjde,
odkryte mikrofóny zariadenia
(obr
.
).
Po
známky týkajúce sa nosenia zariadenia
•
P
retože slúchadlá utesňujú zvuk
ovod ucha,
zatlačením slúchadiel do ucha nadmernou
silou alebo ich rýchlym vytiahnutím z ucha
môže dôjsť k pošk
odeniu ušného bubienka.
Počas použív
ania slúchadiel môže membrána
reproduk
toru vydávať cvak
avý zvuk.
Nejde o
poruchu.
Iné poznámky
•
Nevystavujt
e zariadenie silným nárazom.
•
Do
tykový snímač nemusí fungovať spr
ávne, ak
na dotykový ovládací panel aplik
ujete nálepku
alebo iné samolepiace predme
ty.
•
P
ri skladaní zariadenia dávajte pozor
, aby ste si
nepricvikli prst.
•
K
eď zariadenie používate vo funkcii káblových
slúchadiel,
používajte iba dodaný kábel
slúchadiel.
Dbajte na pevné zapojenie kábla
slúchadiel.
•
V závislosti od stavu signálu a ok
olitého
prostredia nemusí funk
cia Bluetooth s
mobilným telefónom fungova
ť.
•
Nedovoľte,
aby na zariadenie pôsobila
dlhodobo hmotnosť alebo nadmerná sila,
a to
ani pri jeho uskladnení.
Mohlo by dôjsť k jeho
zdeformovaniu.
•
Ak pri použív
aní zariadenia pociťujete
nepohodlie,
ihneď ho prestaňte používať.
•
Ušnic
e slúchadiel sa môžu dlhodobým
používaním a skladovaním poškodiť alebo
stratiť svoje vlastnosti.
Čistenie zariadenia
•
K
eď sa vonkajší povrch zariadenia znečistí,
utrite ho suchou mäkkou handričk
ou.
Ak je
zariadenie mimoriadne znečistené,
namočte
handričku do ro
ztoku neutrálneho saponátu,
dôkladne ju vyžmýkajte a zariadenie utrite.
Nepoužívajte ro
zpúšťadlá ako riedidlo,
benzín
alebo alkohol,
pretož
e by mohli poškodiť
povrch zariadenia.
•
Ak má
te nejaké ot
ázky alebo problémy
týkajúce sa tohto zariadenia,
ktoré nie sú
uvedené v tejto príručke
, poraďte sa s
najbližším predajcom Son
y
.
Náhradné diely:
ušnice
Informácie o náhradných dieloch získ
ate u
najbližšieho predajcu Sony
.
T
echnické údaje
Slúchadlá
Zdr
oj napájania:
DC 3,7V
: Integrov
aná lítium-iónová
nabíjateľná batéria
DC 5V:
Pri nabíjaní prostredníctvom
rozhr
ania USB
Prev
ádzková teplota:
0°C až 40°C
Menovitá spotr
eba energie:
2,5 W
Doba prevádzk
y:
Pri pripojení prostr
edníctvom zariadenia
Bluetooth
Doba prehráv
ania hudby:
Max.
35 hodín (zapnutá funkcia NC),
Max.
35 hodín (režim ok
olitého zvuku),
Max.
45 hodín (vypnutá funkcia NC)
Čas komunikácie:
Max.
30 hodín (zapnutá funkcia NC),
Max.
30 hodín (režim ok
olitého zvuku),
Max.
40 hodín (vypnutá funk
cia NC)
Čas v pohotovostnom re
žime:
Max.
40 hodín (zapnutá funk
cia NC),
Max.
40 hodín (re
žim okolitého zvuku),
Max.
200 hodín (vypnutá funkcia NC)
Pri pripojení pomocou kábla slúchadiel so
zapnutou funkciou NC:
Max. 30 hodín
Po
známka:
Doba prevádzky môž
e byť
kratšia v závislosti od k
odeku a podmienok
používania.
Čas nabíjania:
Pribl.
5 hodín
(Po 10-minútovom nabíjaní je možné
prehráv
ať hudbu pribl. 150 minút.)
Po
známka:
Čas nabíjania a doba prevádzky
sa môže líšiť v závislosti od podmienok
používania.
T
eplota nabíjania:
5°C až 35°C
Hmotnosť:
Pribl.
251g
Prijímač
Impedancia:
50 Ω (1 kHz) (pri pripojení pomocou kábla
slúchadiel so zapnutou jednotkou)
18 Ω (1 kHz) (pri pripojení pomocou kábla
slúchadiel s vypnutou jednotkou)
Citlivosť:
100 dB/mW (pri pripojení pomocou kábla
slúchadiel so zapnutou jednotkou)
95 dB/mW (pri pripojení pomocou kábla
slúchadiel s vypnutou jednotkou)
Frekvenčná odo
zva:
5Hz – 40 000Hz (JEIT
A) (pri pripojení
pomocou kábla slúchadiel so zapnutou
jednotkou)
Obsah balenia:
Bezdr
ôtové stereofónne slúchadlá s
funkciou potlač
enia hluku (1)
Kábel USB T
ype-C™ (USB-A na USB-C™)
(pribl.
20cm) (1)
Kábel slúchadiel (pribl.
1,2m) (1)
Vr
ecko na pr
enášanie (1)
Špecifikácie komunik
ácie
Komunikačný syst
ém:
Špecifikácie Bluetooth,
verzia 5.0
Výstup:
Špecifikácie Bluetooth,
energetická trieda 1
Maximálny komunikačn
ý rozsah:
Pribl.
10m pri priamej viditeľnosti
1)
Frekvenčné pásmo:
Pásmo 2,4GHz (2,4
000GHz – 2,4835GHz)
Prev
ádzková frekvencia:
Bluetooth:
2400 MHz – 2483,5 MHz
NFC:
13,56MHz
Maximálny výstupný výkon:
Bluetooth:
< 6dBm
Kompatibilné pr
ofily Bluetooth
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Podpor
ovaný kodek
3)
:
SBC / AAC / LDA
C™
Rozsah prenosu (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkov
acia frekvencia
44,
1 kHz)
20Hz – 40000Hz (vzork
ovacia frekvencia
LDAC 96kHz,
990kb/s)
1)
Skutočný r
ozsah sa bude líšiť vzávislosti od
takých fakt
orov
, ak
o sú prekážky medzi
zariadeniami,
magnetické polia vok
olí
mikrovlnnej rúry
, statická elektrina,
citlivosť
príjmu,
výkon antény
, operačný systém,
softvérové aplikácie a pod.
2)
Štandardné pr
ofily Bluetooth signalizujú účel
Bluetooth k
omunikácie medzi zariadeniami.
3)
Kodek:
kompresia zvukového signálu af
ormát
konverzie
Dizajn atechnické údaje sa mô
žu zmeniť bez
predchádzajúceho upo
zornenia.
Systémové po
žiadavky na
nabíjanie batérie
prostr
edníctvom ro
zhrania
USB
Napájací adaptér USB
Komerčne dostupn
ý sieťový adaptér USB
schopný poskytova
ť výstupný prúd 0,5 A
(500 mA) alebo viac.
Kompa
tibilné modely iPhone/
iPod
iPhone XS Max,
iPhone XS,
iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus,
iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
,
iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPod touch (6
. generácia)
(Počnúc sept
embrom 2019)
Ochr
anné známky
•
Apple
, iPhone,
iPod a iPod touch sú ochr
anné
známky spoločnosti Apple Inc.
registrované v
USA a ďalších krajinách.
•
P
oužitie štítka „V
yrobené pre Apple
“ znamená,
že príslušenstvo bolo navrhnuté na pripojenie
špeciálne k produktom značk
y Apple
uvedeným na štítku a vývojár ho c
ertifikoval
tak,
aby spĺňalo výkonnostné normy
spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nie je
zodpovedná za prev
ádzku tohto zariadenia ani
za to,
či spĺňa bezpečnostné a regulačné
normy
.
•
Google a Andr
oid sú ochranné známky
spoločnosti Google LL
C.
•
Slovné o
značenie a logá Bluetooth® sú
registrov
ané ochranné známky
, ktorých
vlastníkom je spoločnosť Bluetoo
th SIG,
Inc. a
akékoľvek použitie týcht
o značiek spoločnosťou
Sony Corpor
ation je na základe licencie.
•
Značka N-Mark je ochr
anná známka alebo
registrov
aná ochranná známka spoločnosti NFC
Forum,
Inc. v Spojených štá
toch a iných
krajinách.
•
Náz
ov a logo LDAC sú ochranné známky
spoločnosti Sony Corpor
ation.
•
USB T
ype-C™ a USB-C™ sú ochranné známky
organizácie USB Implementers F
orum.
•
Osta
tné ochranné známky a obchodné názvy
sú známky a názvy príslušných vlastníkov
.
P
oznámk
y k licencii
T
ento produkt obsahuje softvér
, ktorý spoločnosť
Sony využíva na základe licenčnej zmluvy s
vlastníkom autorských pr
áv na tento softvér.
Na
základe požiadavky vlastníka aut
orských práv na
softvér máme povinnosť zákazníkov informov
ať
o obsahu zmluvy
.
Prejdite na nasle
dujúcu adresu URL a prečít
ajte
si.
https://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19b/
Vyhlásenie týkajúc
e sa
služieb ponúkaných tr
etími
str
anami
Poskyt
ovanie služieb ponúkaných tretími
stranami sa môž
e zmeniť, pozastaviť alebo
ukončiť bez pr
edchádzajúceho oznámenia.
Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za
takét
o situácie.
A
B
C
C
•
Т
ози продукт излъ
чва радиовълни, к
огато се
използва в безжичен режим.
Ако се изпо
лзва в безжичен режим в
самолет
, да се спазват указаният
а на
екипажа относно допу
стимата упо
треба на
продукти в безжичен режим.
•
У
редът поддържа ф
ункции за сигурност,
които о
тговарят на стандарта на Bluetooth,
като средство за гарантиране на сигурността
по време на комуникация посредством
безжичната Bluetooth т
ехнология.
Въпреки
това,
в зависимост от конфигурираните
настройки и от др
уги фактори,
е възможно
тази сигурност да не е достатъчна.
Внимавайте,
когато комуникирате чрез
безжичната Bluetooth т
ехнология.
•
Sony не поема никаква о
тговорност за щети
или загуби в резултат на изтичане на
информация по време на използване на
Bluetooth к
омуникации.
•
Свър
зването с всички Bluetooth у
стройства
не може да бъде г
арантирано.
–
Bluetooth устройствата,
свързани с уреда,
трябва да отг
оварят на стандарта
Bluetooth,
предписан от Bluetoo
th SIG, Inc.,
и да бъдат сертифицирани като
съвместими.
–
Дори когато свър
зано устройство о
тговаря
на стандарта Bluetoo
th,
е възможно да има
случаи,
когат
о характеристиките или
спецификациите на Bluetooth у
стройствот
о
може да направят невъзмо
жно
свързването или да доведат до различни
методи за к
онтрол,
показване или работа.
–
Когато изпо
лзвате уреда, за да говорите по
телефона без ръце,
може да се появи шум
в зависимост от свър
занот
о устройство или
околнат
а комуникационна среда.
•
В зависимост о
т свързаното у
стройство
стартирането на к
омуникациите мож
е д
а
отнеме известно време.
Ако звукъ
т често прескача по време на
възпроизвеждане
•
Ситу
ацията мож
е д
а с
е подобри чрез
задаване на режима за качество на звука на
“приоритет върху стабилността на връзката”
.
За подробности вижте Помощно
то
ръководство.
•
Ситу
ацията мож
е д
а с
е подобри чрез
промяна на настройките за качество на
безжичнот
о възпроизвеждане или
коригиране на режима за безжично
възпроизвеждане на SBC на предаващот
о
устройство.
За подробности вижте
инструкциите за рабо
та, предоставени с
предаващото у
стройство.
•
К
огато слушате музика от смар
тфон,
ситуацията мож
е д
а с
е подобри чрез
затваряне на ненужните прилож
ения или
рестартиране на смарт
фона.
Относно използването на прило
жения
за повикване за смартфони и к
омпютри
•
Т
ози уред поддържа само нормални
входящи обаждания.
Приложенията за
повикване за смартфони и к
омпютри не се
поддържат
.
Относно зареждането на уреда
•
Т
ози уред може да с
е зарежда само чрез
USB.
За зареждане се изискват к
омпютър с
USB порт или USB AC адаптер.
•
Изпо
лзвайте само предоставения USB
T
ype-C кабел.
•
По време на заре
жд
ане уредъ
т не може да
бъде включван и функциите за Bluet
ooth и за
потискане на шума не мог
ат д
а с
е използват.
•
Ак
о уредът не се използва дълг
о време,
акумулаторнат
а батерия мож
е д
а с
е изтощи
бързо.
Батерията ще може да се зареди
качествено след няколк
о цикъла на пълно
изтощаване и зареждане.
Когато не
използвате уреда дълго време,
зареждайте
батерията веднъж на вс
еки шест месеца, за
да предотвратите нейно
то прекомерно
изтощаване.
•
Ак
о акумулаторната батерия се изт
ощ
ава
прекалено бързо,
трябва д
а бъде сменена с
нова.
Свържет
е се с най-близкия търговец
на Sony за смяна на батерията.
Ако уредъ
т не работи правилно
•
Следвайт
е процедурата по-долу
,
за да
нулирате уреда (фиг
.
).
Натиснете едновременно бутоните
и C,
докато уредъ
т се зарежда.
Уредъ
т се нулира.
Когат
о уредът бъде ну
лиран, информацията
за сдвояване в уреда не се изтрива.
•
Ак
о проблемът продължи дори след
нулиране на уреда,
изпълнете процедурата
по-долу
, за да инициализирате уреда.
Отстранете USB T
ype-C кабела и изключете
уреда. Натиснет
е и задръжте едновременно
бутоните
и C за поне 7 секунди.
Индикаторъ
т (син) премигва 4 пъти,
уредът
се инициализира и се ну
лира до фабричните
настройки.
Когат
о уредът бъде
инициализиран,
цялата информация за
сдвояване се изтрива.
•
След кат
о уредът бъде инициализиран,
е
възможно да не се свър
же към Вашия
iPhone или компютър.
Ако това се случи,
изтрийте информацията за сдвояването на
уреда от Вашия iPhone или к
омпютър и след
това ги сдвоете о
тново.
Относно функцията за потискане на
шума
•
С вградените си микрофони ф
ункцията за
потискане на шума до
лавя външния околен
шум (например шума в купето на автомобил
или звука на климатика в стаята) и
произвежда еднакъв,
но потискащ сигнал,
който г
о изолира.
–
Шумопотискащият ефект мо
же да не е
ясно изразен в много тиха среда или мож
е
да се чува известен шум.
–
Функцията за потискане на шума действа
основно при шум с нискочесто
тен обхват.
Въпреки че шумът намалява,
той не
изчезва напълно.
–
Когато изпо
лзвате уреда във влак или
кола,
може да се по
лучи шум в зависимост
от пъ
тните условия.
–
Мобилните телефони също могат да
причинят интерференция и шум.
В такъв
случай преместете уреда по-далеч от
мобилния телефон.
–
В зависимост от това как носит
е уреда,
шумопотискащият ефект мо
же да варира
или да се появи звуков (виещ) сигнал.
Ако
това се случи,
свалете уреда и го сложет
е
отново.
–
Не покривайте микрофоните на уреда с
ръце или с други предмети.
Това мо
же да
попречи на правилната рабо
та на
функцията за по
тискане на шума или на
режима Обкръжаващ звук или да
предизвика звуков (виещ) сигнал.
Ако това
се случи,
махнете ръцете си или другите
предмети от микрофонит
е на уреда
(фиг
.
).
Бележки относно нос
енето на уреда
•
Т
ъй като слушалките плътно прилягат вър
ху
ушите,
принудително им притискане към
ушите или бързо
то им издърпване може да
доведе до увреждане на тъпанчетата.
Когато
носите слушалките,
в мембраната може да
се произведе щракащ звук.
Т
ова не е
неизправност
.
Други бележки
•
Не по
д
лагайт
е уреда на прекомерни удари.
•
Сензоръ
т за докосване може да не рабо
ти
правилно,
ако поставите стикери или др
уги
залепващи материали върху контро
лния му
панел.
•
Внимавайт
е да не захванете пръста си в
уреда при сгъване.
•
К
огато използвате уреда като слушалки с
кабел,
използвайте само предоставения
кабел на слушалките.
Уверете се,
че кабелът
на слушалките е добре вкаран.
•
Blue
tooth функцият
а може да не работи с
мобилен телефон в зависимост о
т условията
на сигнала и заобикалящата среда.
•
Не притискайт
е и не оставяйте те
жки
предмети върху уреда,
включително по
време на съхранение,
т
ъй кат
о това може да
го деформира.
•
Ак
о усетите дискомфорт
,
докато използвате
уреда, незабавно спрет
е да го използвате.
•
Възг
лавничките на наушниците може да се
повредят или влошат при дълго
трайна
употреба и съ
хранение.
Почистване на уреда
•
К
огато външната част на уреда е мръсна,
почистете го със суха,
мека кърпа. Ак
о
уредът е ос
обено замърсен, натопет
е кърпа
в разреден разтвор на неутрален почистващ
препарат и го изцедете добре,
преди да
избършете.
Не използвайте разтворители
като разредители,
бензоли или алкохо
ли,
тъй като те могат да повредят повърхността.
•
Ак
о имате въпроси или проблеми, касаещи
този уред, к
оито не са споменати в това
ръководство,
консултирайт
е се с
най-близкия търговец на Sony
.
Части за подмяна:
наушници
Консу
лтирайте се най-близкия търговец на
Sony за информация относно частит
е за
подмяна.
Спецификации
Слушалки
Източник на захранване:
Постоянен ток 3,
7 V: вградена
литиево-йонна акумулаторна бат
ерия
Постоянен ток 5 V:
когато заре
ждате
посредством USB
Рабо
тна температура:
От 0 °C до 40 °C
Номинална консумация:
2,5 W
Време на използване:
Когат
о свързвате посредством
устройство с Bluetooth
Време за възпроизвеждане на
музика:
макс.
35 часа (шумопотискане
вкл.
(NC ON)),
макс. 35 часа (Ре
жим на
обкръжаващ звук),
макс. 45 часа
(шумопотискане изкл.
(NC OFF))
Време на комуникация:
макс. 30 часа
(шумопотискане вкл.
(NC ON)), макс.
30 часа (Ре
жим на обкръжаващ звук),
макс.
40 часа (шумопо
тискане изкл.
(NC OFF))
Време на режим в го
товност: макс.
40 часа (шумопо
тискане вкл. (NC ON)),
макс.
40 часа (Р
ежим на обкръжаващ
звук),
макс.
200 часа (шумопотискане
изкл.
(NC OFF))
Когат
о свързвате посредством кабел на
слушалките с шумопо
тискане вкл.
NC
ON:
макс.
30 часа
Бележка:
възможно е работните час
ове
да са по-кратки в зависимост от к
одека и
условията на упо
треба.
Време за зареждане:
Прибл.
5 часа
(възможни са око
ло 150 минути време за
възпроизвеждане на музика след
10-минутно зареждане.)
Бележка:
възможно е зареждането и
времето на използване да варират в
зависимост от у
словията на упо
треба.
Т
емпература на зареждане:
От 5°C до 35°C
Маса:
Прибл.
251 г
Приемник
Импеданс:
50 Ω (1 kHz) (когат
о свързвате
посредством кабела на слушалките при
включен уред)
18 Ω (1 kHz) (когат
о свързвате
посредством кабела на слушалките при
изключен уред)
Чувствителност:
100 dB/mW (когат
о свързвате
посредством кабела на слушалките при
включен уред)
95 dB/mW (когат
о свързвате
посредством кабела на слушалките при
изключен уред)
Честотна лента:
5 Hz – 40 000 Hz (JEIT
A) (когато свър
звате
посредством кабела на слушалките при
включен уред)
Включени артикули:
Безжични шумопотискащи ст
ерео
слушалки (1)
USB T
ype-C™ кабел (USB-A към USB-C™)
(прибл.
20 см) (1)
Кабел на слушалките (прибл.
1,2 м) (1)
Чантичка за съхранение (1)
Спецификации за
комуникация
Комуникационна система:
Bluetooth спецификация версия 5
.0
Изход:
Bluetooth спецификация клас на
мощност 1
Максимален комуникационен об
хват:
Зрителна линия прибл.
10 м
1)
Честотна лента:
2,4 GHz лента (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Оперативна честота:
Bluetooth:
2 400 MHz – 2 483,5 MHz
NFC:
13,56 MHz
Максимална изхо
дна мощност:
Bluetooth:
< 6 dBm
Съвместими Bluetooth профили
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Поддържан кодек
3)
:
SBC / AAC / LDA
C™
Диапазон на предаване (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (Често
та на
дискретизация 44,
1 kHz)
20 Hz – 40 000 Hz (често
та на
дискретизация LDAC 96 kHz,
990 kbps)
1)
Действителният диапазон варира в
зависимост от факт
ори като препятствия
между устройствата,
магнитни полета око
ло
микровълнова фурна,
статично
електричество,
чувствителност на
приемане,
производителност на антенат
а,
операционна система,
софтуерно
приложение и др.
2)
Профилите за Bluetooth ст
андарта посочват
целта на Bluetooth к
омуникациите между
устройствата.
3)
Кодек:
формат на преобразуване и
компресия на ау
дио сигнал
Дизайнът и спецификациит
е подлежат на
промяна без предизвестие.
Системни изисквания за
зареждане на батерият
а
посредством USB
USB променливотоков адапт
ер
Наличен в търговската мрежа USB A
C адаптер,
способен да доставя изхо
ден ток о
т 0,5 A
(500 mA) или повече
Съвместими модели iPhone/
iPod
iPhone XS Max,
iPhone XS,
iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus,
iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
,
iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPod touch (6-
та генерация)
(Към септември 2019)
Т
ърговски марки
•
Apple
, iPhone,
iPod и iPod touch са търговски
марки на Apple Inc.,
регистрирани в САЩ и
други държави.
•
Изпо
лзването на знака Made for Apple
означава,
че да
ден акс
есоар е проектиран с
цел конкретно свързване с про
дукта(ите) на
Apple,
посочени на знака, и че е
сертифициран о
т разработчика с цел да
отг
оваря на стандартите за функциониране
на Apple.
Apple не носи отговорност за
работ
ата на това устройство или нег
овото
съответ
ствие със стандартите за безопасност
или регулаторнит
е такива.
•
Google и Andr
oid са т
ърг
овски марки на
Google LL
C.
•
Словесният знак Blue
tooth® и логограмит
е са
регистрирани търговски марки,
собственост
на Bluetooth SIG,
Inc., като всяк
о използване
на такива марки о
т Sony Corpor
ation се
извършва по силата на лиценз.
•
Знакъ
т N е търговска марка или
регистрирана търговска марка на NFC Forum,
Inc.
в САЩ и други държави.
•
Имет
о и лого
то на LDAC са търговски марки
на Sony Corpor
ation.
•
USB T
ype-C™ и USB-C™ са т
ърг
овски марки
на USB Implementers Forum.
•
Др
угите търговски марки и търговски имена
принадлежат на съответните им
собственици.
Бележки о
тносно лиценза
Т
ози продукт съдържа с
офтуер, к
ойто Sony
използва според лицензионно споразумение
със собственика на авторските му права.
Задължени сме да оповестим на клиентите
съдържанието на споразумението според
изискване на собственика на авторските
права на софтуера.
Моля,
посетете следния интернет адрес и
прочетете.
https://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19b/
Отказ от отг
оворност за
услуги,
пред
лагани о
т
трети страни
У
слугите, предлагани о
т трети страни, могат
да бъдат променяни, преуст
ановявани или
прекратявани без предизвестие.
Sony не носи
никаква отг
оворност в тези случаи.
Română
Căști stere
o fără fir cu reduc
erea
zgomotului
Nu instalați apara
tul în spații închise,
cum ar fi o
bibliotecă sau un dulap înc
astrat.
Nu expuneți bat
eriile (pachetul de baterii sau
bateriile instalate) la c
ăldură excesiv
ă, cum ar fi
lumina solară,
incendii sau altele asemănătoare o
perioadă îndelungată.
Nu expuneți bat
eriile la temperaturi e
xtrem de
scăzute,
întrucât acest lucru poate duc
e la
supraîncălzir
e sau ambalare termică.
Nu demontați,
deschideți sau rupeți celule sau
bateriile secundare
.
Nu expuneți c
elulele sau bateriile la căldur
ă sau
foc.
Evitați depozitar
ea în lumina directă a
soarelui.
Dacă apare o scur
gere la o baterie,
nu permiteți
lichidului să intre în contact cu pielea sau ochii.
În
cazul în care ac
est lucru s-a întâmplat deja,
spălați zona afect
ată cu cantități mari de apă și
consultați un medic.
Celulele și bateriile secundar
e trebuie să fie
încărca
te înainte de utilizare.
Consultați
întotdeauna instrucțiunile pr
oducătorului sau
manualul echipamentului pentru a afla
instrucțiunile de încărcar
e corespunzătoare
.
După o perioadă de depozitar
e îndelungată,
este
posibil să fie necesar
ă încărcar
ea și descărcarea
celulelor sau a bateriilor de mai mult
e ori până
când vor atinge performanțele maxime.
Casați în mod cor
espunzător
.
Acest echipament a fost test
at și s-a constatat că
este conform cu limit
ele impuse de
reglementările EMC utilizând un cablu de
conectar
e mai mic de 3 metri.
Numai cablurile de căști incluse pot fi utilizat
e cu
aceste căști.
Aviz pentru clienți:
următoarele informații se
aplică numai echipamentelor vândut
e în țările
care r
espectă directivele UE
Acest produs a f
ost fabricat de c
ătre sau în
numele Sony Corpor
ation.
Importator UE:
Sony Europe B.
V
.
Întrebări cătr
e impor
t
atorul UE sau ref
eritoare la
conformitat
ea produsului în Europa se trimit
către r
eprezentantul autoriza
t al producăt
orului,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
Prin pre
zenta, Sony C
orporation declară că
acest echipament este în c
onformitate cu
Directiva 2014/5
3/UE.
T
extul integral al declar
ației UE de conformitate
este disponibil la următoar
ea adresă internet:
http://www
.compliance
.sony.de/
Dezafectar
ea bateriilor uzate și a
echipamentelor electrice şi electr
onice
vechi (se aplică pentru ţările membre
ale Uniunii Europene și pentru alte ţări
cu sisteme de colectar
e separată)
Acest simbol aplicat pe pr
odus, pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul c
ă produsul și bateria
nu trebuie consider
ate reziduuri menajere
. Pe
anumite tipuri de baterii,
acestui simbol i se pot
asocia simbolurile anumitor substanţe chimice
.
Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat dacă
bateria conţine mai mult de 0
,004% plumb.
Asigurându-vă de f
aptul că acest
e produse și
baterii sunt dezaf
ectate în mod c
orect,
veţi
ajuta la prevenir
ea consecinţelor negative
pentru mediu şi pentru sănătatea umană,
care
pot fi afectat
e de către manipularea şi
dezafectar
ea incorectă.
Reciclarea acestor
materiale va ajuta la c
onser
var
ea resurselor
naturale.
În cazul produselor car
e, din motive
legate de siguranţ
ă,
per
formanţ
ă sau
integritate a dat
elor,
necesită o conexiune
permanentă cu bateria încorpor
ată, ac
easta
trebuie înlocuită numai de că
tre personalul
specializat din centr
ele de ser
vice
. Pentru a v
ă
asigura de fap
tul că bateriile și echipamentele
electrice şi electr
onice vor fi dezaf
ectate în mod
corespunză
tor
, preda
ţi aceste pr
oduse la
sfârşitul durat
ei de funcţionare la centrele
adecvate de c
olectare pentru deşeuri electrice
şi electronice
. Pentru c
elelalte tipuri de baterii,
vă rugăm să consultaţi se
cţiunea în care este
explicat modul de îndepărtar
e a bateriei din
produs în condiţii de sigur
anţă. Pr
edaţi bateria
uzată la un centru adecv
at de colectar
e şi
reciclare a ba
teriilor.
Pentru mai multe
informaţii detaliat
e referitoare la reciclar
ea
acestui produs sau a ba
teriei,
vă rugăm să
contactaţi primăria dvs.
sau magazinul de unde
aţi achiziţionat produsul sau bat
eria.
Validit
atea marc
ajului CE este restricționat
ă doar
la acele țări unde este aplic
at în mod legal,
în
special în țările SEE (Spațiul Economic Eur
opean)
și Elveția.
Ascultarea la căști la volum ridic
at vă poate
afecta auzul.
Nu folosiți unitatea în timp c
e mergeți pe jos,
conduce
ți sau vă deplasați cu bicicleta.
Utilizarea
în aceste c
ondiții poate duce la ac
cidente în
trafic.
Nu utilizați într
-un loc periculos decât dacă put
eți
auzi sunetele din mediul înconjur
ător.
Unitatea nu este impermeabilă.
Dacă apa sau
alte obiecte str
ăine pătrund în unitate
,
acestea
pot cauza un incendiu sau un șoc electric.
Dacă
apă sau un obiect străin intr
ă în unitate, opriți
imediat utilizarea ac
esteia și consultați cel mai
apropiat dealer Sony
.
În special,
nu uitați să
respectați măsurile de pr
ecauție de mai jos.
–
Utilizarea pe lângă o chiuvetă,
etc.
Aveți grijă să nu scăpa
ți unitatea într
-o chiuvetă
sau în alt recipient umplut cu apă.
–
Utilizarea în ploaie,
ninsoare sau în locuri
umede
–
Utilizarea când sunteți tr
anspirat
Dacă atingeți unitat
ea cu mâinile ude sau o
introduce
ți într-un artic
ol de îmbrăcămint
e
umed,
este posibil ca unitatea să se
umezeasc
ă.
Pentru det
alii despre efectul c
ontactului dintre
corpul uman și telefonul mobil sau alt
e
dispozitive făr
ă fir conectate la unitate,
consultați
manualul de instrucțiuni al dispozitivului făr
ă fir.
Nu introduce
ți niciodată mufa USB dacă unita
tea
principală sau cablul de încărc
are sunt umede.
În
cazul cuplării mufei USB atunci când unit
atea
principală sau cablul de încărc
are sunt umede,
se
poate produc
e un scur
t
circuit din cauza lichidului
(apă de la robinet,
apă de mare,
băuturi
răcorit
oare etc.) de pe unitatea principală sau
cablul de încărc
are sau din cauza corpurilor
străine,
putând provoca supr
aîncălzirea sau
defectarea.
Notă privind electricitate
a statică
Este posibil să auziți un ușor țiuit din cauza
electricității static
e acumulată în corp.
Pentru a
minimiza efectul,
purtați îmbrăcăminte realiza
tă
din materiale natur
ale,
care suprimă generarea
de electricitate static
ă.
Măsuri de pr
ecauție
Despre c
omunicațiile prin BLUETOO
TH®
•
T
ehnologia wireless BLUET
OOTH funcționează
pe o rază de apro
ximativ 10 m. Distanța
maximă de comunicații poa
te varia în funcție
de prez
ența unor obstacole (oameni, obie
cte
metalice
,
pereți et
c.) sau într-un mediu
electromagnetic.
•
C
omunicațiile prin Bluetooth ar putea să nu
funcționeze sau est
e posibil să se producă
zgomot sau pierderi de semnal audio,
în
următoarele c
ondiții:
–
Atunci când se află o persoană între unitate și
dispozitivul Bluetoo
th.
Această situație poate
fi îmbunătățită prin amplasar
ea dispozitivului
Bluetooth cu fa
ța la antena unității.
–
Atunci când există un obstac
ol cum ar fi un
obiect din metal sau un pere
te între unitate și
dispozitivul Bluetoo
th.
–
Atunci când un dispozitiv Wi-Fi sau un cuptor
cu microunde este în funcțiune în apr
opierea
sistemului ori în apropier
ea unității sunt
emise microunde.
–
În comparație cu utilizar
ea în interior,
utilizarea în aer liber este influențat
ă de o
slabă reflectar
e a semnalului dinspre pereți,
pardoseli și plafoane,
ceea ce duc
e la
pierderea semnalului audio
, problemă car
e
apare mai frecvent de
cât la utilizarea în
interior
.
–
Antena este încorpor
ată în această unit
ate
așa cum este indicat prin linia punctat
ă în
ilustrație (Fig.
). Sensibilita
tea
comunicațiilor Blue
tooth poate fi
îmbunătățită prin înlătur
area obstacolelor
situate între dispo
zitivul Bluetooth conectat și
antena acestei unită
ți.
•
Dispo
zitivele Bluetooth și Wi-Fi (IEEE802.
11b/
g/n) utilizează aceeași fr
ecvență (2,4 GHz).
Când utilizați unitatea în apr
opierea unui
dispozitiv Wi-Fi,
pot apărea interferenț
e
electromagnetic
e care pot produce zgomo
t,
pierderea semnalului audio sau imposibilit
atea
de conectar
e.
Dacă se întâmplă acest lucru,
încerc
ați următoar
ele acțiuni de remedier
e:
–
Stabiliți conexiunea într
e unitate și
dispozitivul Bluetoo
th atunci când se află la
cel puțin 10 m distanță de dispo
zitivul Wi-Fi.
–
Opriți dispozitivul Wi-Fi atunci când utilizați
unitatea la o distanță mai mic
ă de 10 m de
dispozitivul Wi-Fi.
–
Poziționați unit
atea și dispozitivul Bluetooth
cât mai aproape unul de c
elălalt posibil.
•
Micr
oundele emise de la un dispozitiv
Bluetooth pot af
ecta funcționarea dispozitivelor
medicale electronic
e. Opriți aceast
ă unitate și
alte dispozitive Bluet
ooth din următoar
ele
locații,
deoarece se poate pr
oduce un accident:
–
în spitale,
în apropierea scaunelor cu
prioritate din trenuri,
în locurile în care este
prez
ent gaz inflamabil, în apropier
ea ușilor
automate sau a alarmelor de inc
endiu.
•
Da
torită car
acteristicii tehnologiei wireless
Bluetooth,
sunetul redat pe aceast
ă unitate
este întârziat faț
ă de sunetul reda
t de
dispozitivul car
e transmite.
În consecință,
sunetul este posibil să nu fie sincroniza
t cu
imaginea atunci când vizionați filme sau juca
ți
jocuri.
•
Când est
e utilizat în modul wireless,
acest
produs emite unde r
adio.
Când este utilizat în modul wireles
s la bordul
unui avion,
respectați instrucțiunile
personalului de bord cu privire la utilizar
ea
permisă a produselor în modul wireles
s.
•
Unita
tea permite funcții de securitate
compatibile cu standar
dul Bluetooth ca
modalitate de asigur
are a securității în timpul
comunicațiilor utilizând t
ehnologia wireless
Bluetooth.
Cu toate acestea,
în funcție de
setările configur
ate și de alți factori,
acest nivel
de securitate este posibil să nu fie suficient.
Aveți grijă când st
abiliți o comunicar
e folosind
tehnologia făr
ă fir Bluetooth.
•
Sony nu își asumă nicio r
ăspundere pentru
daune sau pierderi re
zultate din scurgeri de
informații car
e apar în timpul utilizării
comunicațiilor prin Blue
tooth.
•
C
onexiunea cu toate dispozitivele Bluet
ooth nu
poate fi garant
ată.
–
Dispozitivele Bluetooth c
onectate la unitate
trebuie să respect
e standardul Bluetooth
specificat de Bluetoo
th SIG, Inc.,
și trebuie să
fie certificate c
a și conforme.
–
Chiar și atunci când dispozitivul cone
ctat este
conform cu standar
dul Bluetooth, po
t exista
cazuri în care c
aracteristicile sau specificațiile
dispozitivului Bluetoo
th nu permit conectar
ea
acestuia sau au ca r
ezultat dif
erențe ale
metodelor de contr
ol, afișajului sau
funcționării.
–
Când utilizați unitatea pentru a vorbi la
telefon în regimul „mâini liber
e”
, poa
te să
apară zgomotul,
în funcție de dispozitivul
conectat sau de mediul de c
omunicare.
•
În funcție de dispo
zitivul care va fi conectat,
poate fi necesar un timp pentru înc
eperea
comunicațiilor
.
Dacă sunetul pr
ezintă frecvent salturi în
timpul redării
•
Situa
ția poate fi îmbunătățit
ă prin setarea
modului calității sunetului la „priorita
te
acorda
tă conexiunii st
abile”
. P
entru detalii,
consultați Ghidul de asistenț
ă.
•
Situa
ția poate fi îmbunătățit
ă prin schimbarea
setărilor de calitat
e pentru redarea wireless sau
prin comutarea modului de r
edare wireless la
SBC de pe dispozitivul de transmit
ere. P
entru
detalii,
consultați instrucțiunile de utilizare
incluse cu dispozitivul de transmit
ere.
•
Dac
ă ascultați muzică pe smartphone, situația
poate fi îmbunătățit
ă prin închiderea aplicațiilor
inutile sau prin repornirea smartphone-ului.
Despre utilizar
ea aplicațiilor de apelare
pentru smartphone-uri și computer
e
•
Ac
eastă unitate acceptă doar apeluri
recep
ționate normale. Utilizar
ea aplicațiilor de
apelare pentru smartphone-uri și computer
e
nu este acc
eptată.
Despre înc
ărcar
ea unității
•
Ac
eastă unitate poate fi încărc
ată doar prin
USB.
Este necesar un c
omputer personal cu
port USB sau un adaptor de c.a.
pe USB pentru
încărcar
e.
•
Asigur
ați-vă că utilizați cablul USB T
ype-C
inclus.
•
În timpul înc
ărcării, unita
tea nu poate fi pornită
și funcțiile Bluetooth și r
educer
ea zgomotului
nu pot fi utilizate.
•
Dac
ă nu folosiți unitatea pentru o perioadă
lungă de timp,
bateria reîncărc
abilă se poate
descărca r
apid. Bateria poa
te să revină la o
funcționare cor
ectă după mai multe cicluri de
descărcar
e și reîncărcar
e. Dacă depo
zitați
unitatea pentru o perioadă lungă de timp,
încărca
ți bateria o dată la șase luni pentru a
preveni descăr
carea completă.
•
Dac
ă bateria reîncărcabilă se desc
arcă e
xtrem
de rapid,
aceasta trebuie înlocuită cu una nouă.
Contactați c
el mai apropiat dealer Sony pentru
înlocuirea bateriei.
Dacă unitate
a nu funcționează cor
ect
•
Urma
ți procedur
a de mai jos pentru a
reinițializa unitatea (Fig.
).
Apăsați simultan butoanele
și C în timp ce
unitatea se încar
că. Unitat
ea este reinițializată.
Atunci când unitatea est
e reinițializată,
informațiile de asociere din unit
ate nu sunt
șterse.
•
Dac
ă problema persistă chiar și după
operațiunea de r
einițializare a unității, r
ealizați
procedur
a de mai jos pentru pornirea unității.
Deconectați c
ablul USB Type-C și opriți
unitatea.
Apăsați continuu butoanele
și C
simultan timp de cel puțin 7 secunde.
Indicatorul (albastru) se aprinde intermit
ent de
4 ori,
unitatea pornește și apoi est
e
reinițializată la set
ările din fabrică.
Când
unitatea este inițializat
ă,
toate informațiile de
asociere sunt șterse.
•
După inițializar
ea unității, este posibil c
a
aceasta să nu se cone
ctez
e la iPhone sau
computer
. În ac
est caz,
ștergeți informația de
asociere cu unitatea de pe iPhone sau
computer și efectua
ți asocierea din nou.
Despre funcția de r
educere a zgomotului
•
F
uncția de reducere a zgomotului de
tectează
zgomotul din mediul înconjur
ător extern (cum
ar fi zgomotul din interiorul unui vehicul sau
sunetul aerului condiționat în c
ameră) cu
microfoane înc
orporate și pr
oduce un sunet
egal,
dar opus,
care anulează zgomotul din
mediul înconjur
ător
.
–
Este posibil ca efectul de r
educere a
zgomotului să nu fie perc
eput clar într-un
mediu silențios sau se pot auzi unele
zgomote.
–
Funcția de reduc
ere a zgomotului este
eficientă,
în principal, în cazul zgomotului din
banda de frecvențe joase
.
Deși zgomotul este
redus,
nu este anulat complet.
–
Când utilizați unitatea în tren sau într
-un
automobil,
este posibil să apară zgomot ca
urmare a condițiilor de drum.
–
T
elefoanele mobile pot cauza interferenț
e și
zgomot.
În astfel de cazuri, îndepărtați
unitatea de telef
onul mobil.
–
În funcție de modul de utilizare a unității,
efectul de reduc
ere a zgomotului poate varia
sau este posibil să apară un semnal sonor
(intens).
În aceste cazuri,
dați jos unitatea și
puneți-o la loc din nou.
–
Nu acoperiți microfoanele unită
ții cu mâinile
sau cu alte obiecte.
Acest lucru ar putea
afecta funcționarea c
orectă a funcției de
reducer
e a zgomotului sau a modului de
sunet ambiental sau este posibil să apar
ă un
semnal sonor (intens).
În aceste cazuri,
îndepărtați mâinile sau alte obiecte car
e
acoperă micr
ofoanele unității (Fig.
).
Note privind purtare
a unității
•
Deoar
ece căștile realizează o fixar
e strânsă
peste urechi,
apăsarea puternică pe ur
echi
urmată de scoat
erea r
apidă a acestor
a poate
produce de
teriorar
ea timpanului. Atunci când
purtați căștile,
diafragma difuzorului poate
produce un sune
t de tip clic.
Aceasta nu
repre
zintă o funcționare defectuoasă.
Alte note
•
Nu e
xpuneți unitatea la șocuri puternice.
•
Senz
orul tactil poate să nu funcționeze cor
ect
dacă aplicați etiche
te sau alte elemente
adezive pe panoul de contr
ol al senzorului
tactil.
•
A
veți grijă să nu vă prindeți degetul atunci când
pliați unitatea.
•
Atunci c
ând utilizați unitatea drept căști cu fir
,
utilizați numai cablul de căști inclus.
Asigurați-vă c
ă ați introdus complet cablul de
căști.
•
Est
e posibil ca funcția Bluetooth să nu
funcționeze cu un t
elefon mobil,
în funcție de
condițiile de semnal și de mediul înconjur
ător.
•
Nu aplic
ați greutate sau presiune pe unitat
e
timp îndelungat,
inclusiv în timpul depozitării,
deoarec
e se pot produc
e deformări.
•
Dac
ă simțiți disconfort în timpul utilizării
unității,
încetați utilizarea unității ime
diat.
•
P
ernițele se pot defecta sau deterior
a după
utilizarea și depozit
area pe perioade de timp
îndelungate.
Cură
țare
a unității
•
Dac
ă exteriorul unității este murdar
, cur
ățați
unitatea cu o lavetă moale
, uscată.
Dacă
unitatea este f
oarte murdară,
înmuiați o lavetă
într-o soluție dilua
tă de deter
gent neutru și
stoarc
eți-o bine înainte de a o folosi pentru
curățar
ea unității. Nu utilizați solvenți,
de
exemplu diluant,
benzen sau alcool,
deoarece
aceștia pot det
eriora supr
afața.
•
Dac
ă aveți întrebări sau probleme referit
oare la
această unitat
e și care nu sunt ac
operite în
acest manual,
vă rugăm să consultați cel mai
apropiat dealer Sony
.
Piese de schimb:
perniţe
Consultați c
el mai apropiat dealer Sony pentru
informații privind piesele de schimb.
Specificații
Set de căști
Sursă de alimentare:
CC 3.
7 V: bat
erie cu ioni de litiu reîncărcabilă
încorpora
tă
CC 5 V
:
La încărcarea prin USB
T
emperatur
ă de funcționare:
0 °C - 40 °C
Consum nominal de puter
e:
2,5 W
Ore de utilizar
e:
La conectar
ea prin dispozitivul Bluetoo
th
Durată r
edare muzică:
Max.
35 ore (NC
PORNIT),
Max. 35 ore (Mod Sune
t
ambiental),
Max. 45 ore (NC OPRIT)
Durată c
omunicare: Max.
30 ore (NC
PORNIT),
Max. 30 ore (Mod Sune
t
ambiental),
Max. 40 or
e (NC OPRIT)
Durată în modul de așt
eptare:
Max.
40 ore (NC P
ORNIT), Max.
40 ore
(Mod Sunet ambiental),
Max. 200 ore
(NC OPRIT)
La conectar
ea prin cablul de căști cu NC
PORNIT:
Max.
30 ore
Notă:
Orele de utilizare pot fi reduse în
funcție de Codec și de condițiile de
utilizare.
Timpul de încărc
are:
Aprox.
5 ore
(Este posibilă redar
ea muzicii timp de
aproxima
tiv 150 minute după 10 minute de
încărcar
e.)
Notă:
Timpul de încărcare și de utilizar
e
poate fi diferit în funcție de c
ondițiile de
utilizare.
T
emperatur
ă de încărcar
e:
5 °C - 35 °C
Masă:
Aprox.
251 g
Receptor
Impedanță:
50 Ω (1 kHz) (la conectar
ea prin cablul de
căști cu unitatea pornită)
18 Ω (1 kHz) (la conectar
ea prin cablul de
căști cu unitatea oprită)
Sensibilitate:
100 dB/mW (la conectar
ea prin cablul de
căști cu unitatea pornită)
95 dB/mW (la conectar
ea prin cablul de
căști cu unitatea oprită)
Răspuns în frecvență:
5 Hz - 40.
000 Hz (JEITA) (la c
onectarea prin
cablul de căști cu unitat
ea pornită)
Articole incluse:
Căști stereo f
ără fir cu re
ducerea
zgomotului (1)
Cablu USB T
ype-C™ (USB-A - USB-C™)
(aprox.
20 cm) (1)
Cablu căști (apro
x. 1,2 m) (1)
Săculeţ de transport (1)
Specificație privind
comunica
ția
Sistem de comunica
ții:
Specificație Bluetoo
th versiune 5.0
Ieșire:
Specificație Bluetoo
th Clasa de putere 1
Rază maximă de comunicar
e:
Rază de acțiune aprox.
10 m
1)
Banda de frecvență:
Bandă de 2,4 GHz
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Frecvenț
ă de funcționare:
Bluetooth:
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC:
13,56 MHz
Puter
e de ieșire maximă:
Bluetooth:
< 6 dBm
Profiluri Blue
tooth compatibile
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Codec acc
eptat
3)
:
SBC / AAC / LDA
C™
Gamă de transmisie (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (F
recvență de
eșantionare 44,
1 kHz)
20 Hz - 40.
000 Hz (Frecvență de
eșantionare LDA
C 96 kHz, 990 kbps)
1)
Intervalul real va v
aria în funcție de factori
precum obstac
olele între dispozitive
, câmpurile
magnetice din jurul unui cupt
or cu microunde,
electricitatea static
ă, sensibilitatea r
ecepției,
performanța antenei,
sistemul de operare,
aplicația de softwar
e, etc.
2)
Profilurile Bluet
ooth standard indică scopul
comunicațiilor Blue
tooth între dispo
zitive.
3)
Codec:
Format de compr
esie și conversie a
semnalului audio
Designul și specificațiile pot fi modific
ate făr
ă
notificare pr
ealabilă.
Cerințe de sist
em pentru
încăr
carea ba
teriei prin USB
Adaptor de c.a.
pe USB
Un adaptor de c.a.
pe USB disponibil la vânzare
capabil să genere
ze un curent de ieșire de 0,5 A
(500 mA) sau mai mult
Modele iPhone/iPod
compatibile
iPhone XS Max,
iPhone XS,
iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus,
iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
,
iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPod touch (gener
ația 6)
(Începând cu septembrie 2019)
Măr
ci comer
ciale
•
Apple
, iPhone,
iPod și iPod touch sunt măr
ci
comerciale ale Apple Inc.,
înregistrat
e în S.U.A.
și în alte țări.
•
Utilizar
ea simbolului Made for Apple înseamnă
că un acc
esoriu a fost conc
eput pentru a fi
conectat anume la pr
odusul/produsele Apple
identificate în simbol și a fost c
er
tific
at de
dezvoltator pentru a r
especta standardele de
performanță Apple.
Apple nu este responsabil
pentru utilizarea acestui dispo
zitiv sau pentru
conformitat
ea acestuia la standardele de
securitate și de r
eglementare.
•
Google și Andr
oid sunt mărci comerciale ale
Google LL
C.
•
L
ogotipul și siglele Bluetooth® sunt mărci
comerciale înr
egistrate și aparțin Bluetooth SIG,
Inc.,
iar utilizarea acest
or mărci de către Sony
Corpora
tion se face sub licență.
•
Simbolul N est
e marcă înr
egistrată sau marcă
comercială înr
egistrată a NFC Forum,
Inc. în
Statele Unite ale Americii și în alt
e țări.
•
Denumir
ea și sigla LDAC sunt mărci comer
ciale
ale Sony Corpor
ation.
•
USB T
ype-C™ și USB-C™ sunt mărci comerciale
ale USB Implementers Forum.
•
Alt
e mărci comer
ciale și nume comerciale sunt
cele ale respectivilor lor utiliza
tori.
Despr
e Licență
Acest produs c
onține software pe care Sony îl
utilizează conf
orm unui acord de lic
ențiere
încheiat cu proprietarul dr
epturilor de autor
corespunză
tor
. Suntem obligați să anunțăm
conținutul acestui ac
ord clienților conform
cerințelor din partea pr
oprietarului drep
turilor de
autor pentru software
.
Vă rugăm să ac
cesați următoarea adr
esă URL și
citiți textul.
https://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19b/
Disclaimer privind serviciile
oferit
e de terţi
Serviciile oferite de terţi pot fi modificate
,
suspendate sau re
ziliate fără o notificar
e
prealabilă.
Sony nu poartă nicio responsabilitate
în astfel de situaţii.
Slovenščina
Bre
zžične stereo slušalke z
izničevanjem šuma
Naprave ne nameščajt
e v zaprt prostor
, ko
t je
knjižna ali vgradna omar
a.
Baterij (pake
ta baterij ali napr
ave,
v kateri so
baterije) ne izpostavljajte dalj č
asa prekomerni
vročini,
na primer sončni svetlobi, ognju ipd.
Baterij ne izpostavljajte ekstr
emno nizkim
temperaturnim pogojem,
zaradi tega lahk
o pride
do pregrev
anja in toplotnega iztekanja.
Sekundarnih celic ali bat
erij ne razstavljajte,
ne
odpirajte in ne r
ežite.
Celic ali baterij ne izpostavljajt
e vročini ali ognju.
Ne shranjujte jih na neposr
edni sončni svetlobi.
Če celic
a pušča,
pazite, da t
ekočina ne pride v
stik s kož
o ali očmi. Če je prišlo do stika,
poškodovano mesto umijt
e z veliko količino vode
in poiščite zdr
avniško pomoč.
Sekundarne celic
e in baterije morate pred
uporabo napolniti.
Vedno preberit
e navodila za
pravilno polnjenje v proizv
ajalčevih navodilih ali
priročniku za opr
emo.
Po daljšem shr
anjevanju bo celice ali baterije
morda treba nek
ajkrat napolniti in izpr
azniti, da
znova dosež
ejo največjo zmogljivost.
Upoštevajte navodila za pr
avilno odlaganje.
T
a oprema je bila preskušena in ugo
tovljeno je
bilo,
da je skladna z omejitvami v uredbi EMC z
uporabo povez
ovalnega kabla, kr
ajšega od
3metrov
.
S temi slušalkami lahko upor
abljate le priložene
kable.
Obvestilo za kupce:
naslednje informacije
veljajo le za opremo,
ki se prodaja v državah,
v
katerih se upor
abljajo uredbe EU
T
a izdelek je bil izdelan s str
ani ali v imenu Sony
Corpora
tion.
Uvoznik za Evr
opo: Sony Europe B.
V
.
Poizvedbe pri uvo
zniku v EU ali v zvezi s
skladnostjo izdelkov v E
vropi, se naslovi na
pooblaščenega zastopnika,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.V
., Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgija.
Sony Corpor
ation potrjuje,
da je ta oprema
skladna z Direktivo 2014/53/EU
.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na
voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www
.compliance
.sony.de/
Odstranitev odpadnih ba
terij in
električne in elektronsk
e opreme
(veljavno v Evropski uniji in drugih
državah s sistemom ločenega zbir
anja
odpadkov)
T
a simbol na izdelku,
bateriji ali embalaži
pomeni,
da z izdelkom in ba
terijo ne smete
ravnati enak
o kot z gospodinjskimi odpadki. P
ri
nekaterih baterijah se t
a simbol uporablja v
kombinaciji z oznak
o za kemijski element.
Oznaka za svinec (Pb) je dodana v primeru,
da
baterija vsebuje več ko
t 0,004 % svinca.
S
pravilnim odlaganjem izdelk
ov in baterij
pripomorete k pr
eprečevanju potencialnih
negativnih posledic za okolje in naše z
dravje, ki
jih povzroči nepravilno odlaganje
. Z
reciklir
anjem materialov bomo ohranili nar
avne
vire.
Pri izdelkih,
ki zaradi varnosti,
zmogljivosti
ali shranjevanja podatk
ov potrebujejo stalno
povezavo z vgrajeno ba
terijo, naj to ba
terijo
zamenja le usposobljeno servisno osebje. Z
a
zagotovitev pr
avilnega ravnanja z baterijo in
električno in elektronsk
o opremo oddajte
izrabljene izdelk
e na ustrezni zbirni točki za
reciklir
anje električne in elektronsk
e opreme. Z
a
vse ostale baterije preberit
e poglavje o varni
odstranitvi baterij iz iz
delka. Baterijo pr
edajte
na ustrezni zbirni t
očki za reciklir
anje odpadnih
baterij.
Podrobnejše informacije o r
ecikliranju
tega izdelka ali bat
erije dobite na upravni enoti,
službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v
trgovini,
kjer ste izdelek ali baterijo kupili.
Veljavnost o
znake CE je omejena samo na
države,
v katerih jo zahteva zakonodaja,
zlasti v
državah Evr
opskega gospodarskega prostor
a
(EGP) in v Švici.
Poslušanje pri visoki glasnosti lahk
o vpliva na
sluh.
Enote ne uporabljajt
e med hojo, vožnjo ali
kolesarjenjem,
saj lahko povzročite prome
tno
nesrečo
.
Enote ne uporabljajt
e na nevarnih mestih, če ne
slišite zvoka okolic
e.
Enota ni vodoodporna.
Če v enoto pride voda ali
tuji predmeti,
lahko pride do požar
a ali
električnega udara.
Če v enoto pride voda ali tuji
predmeti,
jo takoj prenehajte upor
abljati in se
posvetujte z najbližjim prodajalc
em izdelkov
Sony
. Zlasti ne pozabit
e upoštevati spodnjih
previdnostnih ukrepov
.
–
Uporaba v bližini umivalnika itd.
Pazit
e, da enota ne pade v umiv
alnik ali drugo
posodo z vodo.
–
Uporaba v dežju ali snegu ali v vlažnih pr
ostorih
–
Uporaba med potenjem
Če se enote do
taknete z mokrimi r
okami ali jo
položite v ž
ep vlažnih oblačil,
se lahko zmoči.
Podr
obnosti o vplivih stika mobilnega telefona
ali drugih brezžičnih napr
av,
ki so povezane z
enoto,
s človeškim telesom preberite v navodilih
za uporabo bre
zžične naprave.
Če sta glavna enota ali polnilni k
abel mokra,
ne
vstavljajte vtiča USB.
Če vtič USB vstavite,
ko sta
glavna enota ali polnilni kabel mokr
a,
lahko
zaradi tek
očine (pitna voda, morska voda,
sokovi
itd.) ali tujkov pride do kr
atkega stika, k
ar lahko
povzroči nenormaln sprošč
anje toplote ali
okvaro.
Opomba o statični elektriki
Statična elektrika,
ki se nabira v telesu,
lahko
povzroči rahlo šč
emenje v ušesih. Za zmanjšanje
tega učinka nosite oblačila iz nar
avnih
materialov
, ki zmanjšajo nastajanje sta
tične
elektrike.
Pr
evidnostni ukrepi
Komunikacija BLUET
OOTH®
•
Br
ezžična tehnologija Bluetooth deluje na
razdalji približno 10m.
Največji komunikacijski
doseg je lahko različ
en, odvisen je od
prisotnosti ovir (ljudi,
kovinskih predmetov
, st
en
itd.) ali od elektromagne
tnega okolja.
•
K
omunikacija Bluetooth pri pogojih,
ki so
navedeni v nadaljevanju,
morda ne bo mogoča
oziroma bo prihajalo do šuma ali do pr
ekinitev
zvoka:
–
Če med enoto in napr
avo Bluetooth stoji
človek.
T
o lahko odpravite t
ako,
da napravo
Bluetooth postavit
e tako,
da bo usmerjena
proti anteni eno
te.
–
Če je med enoto in napr
avo Bluetooth ovira,
kot je k
ovinski predmet ali st
ena.
–
Če je v bližini enote v upor
abi naprava Wi-Fi
ali mikrovalovna pečic
a oziroma je priso
tno
mikrovalovno sevanje
.
–
V primerjavi z uporabo v zaprtih prostorih se
pri uporabi na prost
em ne pojavlja veliko
odboja signala od sten,
tal in stropa, za
to
pogosteje prihaja do prekinitve zvoka.
–
Antena je vgrajena v enoto
, kot prikazuje
črtkana črta na sliki v nadaljevanju (sl.
)
.
Občutljivost komunikacije Bluet
ooth je
mogoče izboljšati tak
o, da odstranit
e
morebitne ovire med pove
zano napravo
Bluetooth in anteno eno
te.
•
Napr
ave Bluetooth in Wi-Fi (IEEE802.
11b/g/n)
uporabljajo isto fr
ekvenco (2,4 GHz). Č
e enoto
uporabljate v bližini napr
ave Wi-Fi, lahko
prihaja do elektromagnetnih mo
tenj,
ki
povzročajo šum,
prekinitve zvoka ali
onemogočajo vzpostavitev pove
zave.
V tem
primeru poskusite te
žave odpraviti na
naslednje načine:
–
Povezavo med eno
to in napravo Bluetooth
vzpostavite na raz
dalji vsaj 10 m od naprave
Wi-Fi.
–
Če enoto upor
abljate na razdalji od naprave
Wi-Fi,
ki je manjša od 10 m,
izklopite napravo
Wi-Fi.
–
Enoto in napravo Bluet
ooth postavite čim
bližje skupaj.
•
Mikr
ovalovi, ki jih oddaja napr
ava Bluetooth,
lahko vplivajo na delovanje elek
tronskih
medicinskih pripomočkov
. T
o enoto in druge
naprave Bluetoo
th izklopite na naslednjih
mestih,
saj lahko povzročijo ne
zgodo:
–
v bolnišnicah,
v bližini sedež
ev za osebe z
omejeno mobilnostjo na vlakih,
na mestih,
kjer so prisotni vnetljivi plini,
v bližini
samodejnih vrat ali v bližini po
žarnih alarmov.
•
Z
aradi značilnosti brezžične tehnologije
Bluetooth je pr
edvajanje zvoka v tej napr
avi
lahko zakasnjeno glede na pr
edvajanje zvoka v
oddajni napravi.
T
o pomeni, da med gledanjem
filmov ali igranjem iger zvok morda ne bo
sinhroniziran s slik
o.
•
T
a izdelek oddaja radijske v
alove, ko ga
uporabljate v br
ezžičnem načinu.
Pri uporabi v br
ezžičnem načinu na letalu
upoštevajte navodila posadk
e glede dovoljene
uporabe izdelk
ov v brezžičnem načinu.
•
Eno
ta podpira varnostne funk
cije, ki
izpolnjujejo zahteve standarda Blue
tooth za
zagotavljanje varnosti pri k
omunikaciji z
uporabo bre
zžične tehnologije Bluetooth.
Vendar t
a varnost morda ne bo zadostov
ala,
kar je odvisno od konfigurir
anih nastavitev in
drugih dejavnikov
. Z
ato bodite pr
evidni pri
komunikaciji z br
ezžično tehnologijo Bluet
ooth.
•
Družba Sony ne pr
evzema nobene
odgovornosti za škodo ali izgubo,
zaradi
uhajanja informacij pri uporabi k
omunikacije
Bluetooth.
•
P
ovezave z vsemi napravami Bluet
ooth ni
mogoče zagotoviti.
–
Naprave Bluetooth,
ki so povezane z enoto
,
morajo izpolnjevati zaht
eve standarda
Bluetooth,
kot jih določa družba Bluet
ooth
SIG,
Inc.,
in morajo biti potrjene kot skladne.
–
T
udi če povezana napr
ava izpolnjuje zahteve
standarda Bluet
ooth,
se lahko pojavijo
primeri,
ko zar
adi tehničnih navedb o napravi
Bluetooth o
ziroma njenih značilnosti ni
mogoče vzpostaviti povezave ali pa prihaja
do odstopanj v načinu upravljanja,
prikazovanja ali delov
anja.
–
Ko enoto upor
abljate za prostoročno
telefonir
anje,
se lahko pojavlja šum, kar je
odvisno od povezane naprave ali ok
olja, v
katerem k
omunikacija poteka.
•
P
ri nekaterih napravah,
ki jih povezujete,
lahko
traja nekaj časa,
preden se komunik
acija
vzpostavi.
Če zvok med pr
edvajanjem pogosto
preskak
uje
•
S
tanje lahko izboljšat
e tako,
da način kakovosti
zvoka nastavite na
»prednost ima stabilna
povezava«.
Podrobnosti najde
te v vodniku za
pomoč.
•
S
tanje lahko izboljšat
e tako,
da spremenite
nastavitve za kakovost br
ezžičnega predvajanja
ali da način brezžičnega pr
edvajanja v oddajni
napravi nastavite na SBC.
Podrobnosti najde
te v
navodilih za uporabo,
ki so priložena oddajni
napravi.
•
Med poslušanjem glasbe iz pame
tnega
telefona lahko st
anje izboljšate z zapiranjem
nepotrebnih aplikacij ali z vnovičnim zagonom
pametnega telefona.
Uporaba klicnih aplik
acij za pametne
telefone in r
ačunalnike
•
T
a enota podpira samo običajne dohodne klic
e.
Klicne aplikacije za pametne telefone in
računalnike niso podprte
.
Polnjenje enot
e
•
T
o enoto je mogoče polniti samo prek USB.
Za
polnjenje potrebujet
e računalnik z vr
ati USB ali
polnilnik USB za izmenični tok.
•
Upor
abite priloženi kabel USB T
ype-C.
•
Eno
te med polnjenjem ni mogoče vklopiti,
funkciji Bluetoo
th in izničevanje šuma pa nista
na voljo.
•
Č
e enote dlje časa ne uporabljate
,
se lahko
baterija za ponovno polnjenje hitro izpr
azni. Ko
baterijo nekajkr
at izpraznite in napolnit
e, bo
dosegla svojo nazivno kapaciteto
.
Če enoto za
dlje časa pospravit
e,
baterijo napolnite vsakih
šest mesecev
, da pr
eprečite prekomerno
praznjenje.
•
Č
e se baterija za ponovno polnjenje hitro
izprazni,
jo je treba zamenjati z novo.
Za
zamenjavo baterije se obrnite na najbližjega
prodajalca iz
delkov Sony.
Če enota ne deluje pr
avilno
•
Upošt
evajte postopek za ponastavit
ev enote,
ki
je opisan v nadaljevanju (sl.
).
Medtem ko se enot
a polni, istočasno pritisnite
gumba
in C.
Enota se bo ponastavila.
Ob
ponastavitvi enote se informacije o se
znanjanju
ne izbrišejo.
•
Č
e težave kljub ponastavitvi enote ne
odpravite
,
za inicializiranje enot
e izvedite
postopek,
ki je opisan v nadaljevanju.
Odklopite kabel USB T
ype-C in izklopite enoto.
Istočasno pritisnite gumba
in C ter ju držit
e
vsaj 7 sekund.
Indikatorska lučka (modra) 4-krat
utripne,
enota se inicializira in nato ponastavi
na tovarniške nast
avitve.
Ob inicializaciji enote
se informacije o seznanjanju izbrišejo.
•
P
o izvedeni inicializaciji se enota morda ne bo
uspela povezati s telef
onom iPhone ali
računalnikom.
V tem primeru informacije o
seznanjanju enote izbrišit
e iz telefona iPhone
oziroma r
ačunalnika in ju znova seznanite.
Funkcija iznič
evanja šuma
•
F
unkcija izničevanja šuma z vgrajenimi
mikrofoni zaznava šum v ok
olici (kot je šum v
notranjosti vo
zila ali zvok klimatske naprave v
prostoru) in pr
oizvaja enak zvok z nasprotnim
učinkom,
ki izniči šum v okolici.
–
Učinek izničevanja šuma v zelo tihem ok
olju
morda ne bo prišel tolik
o do izraza o
ziroma
bo nekaj šuma mogoče slišati.
–
Funkcija izničev
anja šuma je učinkovita
predvsem pro
ti šumu v nizkofrekvenčnem
pasu.
Količina hrupa bo zmanjšana,
popolno
izničenje pa ni mogoče
.
–
Ko enoto upor
abljate na vlaku ali v
avtomobilu,
lahko vseeno pride do šuma
glede na pogoje v prometu.
–
Mobilni telefoni lahko povzr
očajo motnje in
šum.
V takšnih primerih enoto postavit
e dlje
od mobilnega telefona.
–
Učinek izničevanja šuma se lahko r
azlikuje
glede na način nošenja enote,
lahko pa se
pojavi tudi piskajoč (zavijajoč) zvok.
V tem
primeru snemite enoto in si jo znova
nadenite.
–
Mikrofonov enot ne pr
ekrivajte z rok
ama ali
drugimi predmeti.
Na ta način lahko funkciji
izničevanja šuma ali načinu ok
oljskega zvoka
preprečit
e pravilno delovanje,
lahko pa se
pojavi tudi piskajoč (zavijajoč) zvok.
V tem
primeru roki ozir
oma drug predmet odstranite
z mikrofonov enot
e (sl.
).
Opombe o nošenju enote
•
K
er slušalke tesno pokrivajo ušesa,
si lahko
poškodujete bobnič,
če jih močno pritiskate ob
ušesa ali če jih hitro sname
te z ušes.
Med
nošenjem slušalk lahko membrana zvočnik
a
začne oddajati klikajoč zvok.
T
o ni okvara.
Druge opombe
•
Eno
te ne izpostavljajte močnim udar
cem.
•
Senz
or na dotik morda ne bo deloval pravilno,
če boste nadz
orno ploščo senzorja na do
tik
prelepili z nalepkami ali drugimi lepilnimi
predmeti.
•
Bodit
e previdni,
da si prsta ne ujamete v enoto,
ko jo zlagate
.
•
K
o enoto uporabljate k
ot žične slušalke,
uporabljajte samo prilo
ženi kabel slušalk.
Poskrbite
, da bo kabel slušalk dobro vstavljen.
•
F
unkcija Bluetooth morda ne bo delovala z
mobilnim telefonom,
kar je odvisno od pogojev
signala in okolice
.
•
Eno
te ne izpostavljajte te
žkim obremenitvam
dlje časa,
saj lahko tudi med shrambo pride do
deformacije.
•
Slušalk
e prenehajte uporabljati,
če uporaba
postane neprijetna.
•
Ušesni blazinici se lahk
o zaradi dolgotrajne
uporabe in shr
anjevanja poškodujet
a ali se
njuna kakovost poslabša.
Čiščenje enote
•
K
o so zunanji deli enote umazani, jih očistit
e z
mehko in suho krpo.
Če je enota zelo umazana,
krpo namočite v blago raztopino nevtr
alnega
detergent
a in jo ožemit
e,
preden začnete
brisati.
Ne uporabljajte topil,
kot je razredčilo
,
benzen ali alkohol,
saj lahko poškodujejo
površino.
•
Č
e imate kakršna koli vprašanja ali te
žave s to
enoto,
ki v tem priročniku niso obr
avnavane, se
posvetujte z najbližjim prodajalc
em izdelkov
Sony
.
Nadomestni deli:
ušesne blazinice
Za informacije o nadomestnih delih se
posvetujte z najbližjim trgovc
em z izdelki Sony
.
Specifikacije
Slušalke
Napajanje:
Enosmerna napetost 3,
7 V: vgr
ajena
litij-ionska polnilna baterija
Enosmerna napetost 5 V:
pri polnjenju s
priključkom USB
T
emperatur
a delovanja:
0 °C do 40 °C
Nazivna moč:
2,5 W
Čas uporabe:
Pri priklopu prek napr
ave Bluetooth
Čas predvajanja glasbe:
največ 35 ur (vklopljena funkcija NC),
največ 35 ur (način okoljskega zvok
a),
največ 45 ur (izklopljena funkcija NC)
Čas komunikacije:
največ 30 ur (vklopljena funkcija NC),
največ 30 ur (način okoljskega zvok
a),
največ 40 ur (izklopljena funkcija NC)
Čas v stanju pripravljenosti:
največ 40 ur (vklopljena funkcija NC),
največ 40 ur (način okoljsk
ega zvoka),
največ 200 ur (izklopljena funkcija NC)
Pri povezavi pr
ek kabla slušalk z vklopljeno
funkcijo NC:
največ 30 ur
Opomba:
čas uporabe je lahk
o krajši zaradi
kodeka ali pogojev upor
abe.
Čas polnjenja:
Pribl.
5 ur
(Po 10 minutah polnjenja je glasbo mogoč
e
predvajati približno 150 minut.)
Opomba:
čas polnjenja in uporabe je
odvisen od pogojev uporabe.
T
emperatur
a pri polnjenju:
5°C do 35°C
Masa:
Pribl.
251 g
Sprejemnik
Impedanca:
50 Ω (1 kHz) (pri povezavi prek k
abla slušalk
z vklopljeno enoto)
18 Ω (1 kHz) (pri povezavi prek k
abla slušalk
z izklopljeno enoto)
Občutljivost:
100 dB/mW (pri povezavi prek k
abla slušalk
z vklopljeno enoto)
95 dB/mW (pri povezavi prek k
abla slušalk
z izklopljeno enoto)
Frekvenčni odziv:
5 Hz – 40.
000 Hz (JEITA) (pri pove
zavi prek
kabla slušalk z vklopljeno enoto)
Pak
et vsebuje:
Brezžične st
ereo slušalk
e z izničevanjem
šuma (1)
Kabel USB T
ype-C™ (USB-A v USB-C™)
(pribl.
20 cm) (1)
Kabel slušalk (pribl.
1,2 m) (1)
Prenosna torbic
a (1)
Specifikacija komunik
acije
Komunikacijski sistem:
Bluetooth r
azličice 5.0
Izhod:
zmogljivostni razre
d Bluetooth 1
Največje območje sprejema:
Vidno polje pribl.
10 m
1)
Frekvenčno območje:
Pasovna širina 2,4 GHz (2,4
000 GHz –
2,4835 GHz)
Delovna frekvenca:
Bluetooth:
2.400 MHz – 2.483,5 MHz
NFC:
13,56 MHz
Največja izhodna moč:
Bluetooth:
< 6 dBm
Združljivi pr
ofili Bluetooth
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Podprti kodek
3)
:
SBC / AAC / LDA
C™
Domet signala (A2DP):
20 Hz – 20.000 Hz (fr
ekvenca vzorčenja
44,
1kHz)
20 Hz – 40.
000 Hz (frekvenca vzorč
enja
LDAC 96 kHz,
990 kb/s)
1)
Dejanski domet sprejema je odvisen od
številnih dejavnikov
, k
ot so ovire med
napravama,
magnetno polje v bližini
mikrovalovne pečic
e, statična elektrik
a,
občutljivost sprejema,
delovanje antene,
operacijski sistem,
programska opr
ema itd.
2)
Standardni pr
ofili Bluetooth označujejo namen
komunikacije z upor
abo tehnologije Bluetooth
med napravama.
3)
Kodek:
oblika zapisa za stiskanje in
pretvarjanje zvočnega signala
Oblika in specifikacije se lahko spr
emenijo brez
predhodnega opoz
orila.
Sistemske zaht
eve za
polnjenje baterije pr
ek
povezave USB
Napajalnik USB na izmenični tok
Polnilnik USB za izmenični tok,
ki je na voljo v
prosti prodaji in je zmo
žen dovajati izhodni tok
0,5 A (500 mA) ali več.
Združljivi modeli iPhone/iP
od
iPhone XS Max,
iPhone XS,
iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus,
iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
,
iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPod touch (6
. generacija)
(september 2019)
Blagovne znamke
•
Apple
, iPhone,
iPod in iPod touch so blagovne
znamke družbe Apple Inc.,
registrirane v
Združenih držav
ah Amerike in drugih državah.
•
Oznaka
»Made for Apple«
pomeni,
da je bila
dodatna oprema posebej zasnovana za
uporabo z izdelki Apple
, ki so navedeni v
oznaki,
razvijalec pa potrjuje,
da oprema
izpolnjuje zahteve standardov delov
anja,
ki jih
je določila družba Apple.
Družba Apple ne
odgovarja za delovanje te napr
ave ali njene
skladnosti z varnostnimi in zakonsk
o
predpisanimi standar
di.
•
Google in Andr
oid sta blagovni znamki družbe
Google LL
C.
•
Besedna znamk
a in logotipi Bluetooth® so
registrirane blagovne znamk
e v lasti družbe
Bluetooth SIG,
Inc., družba Sony C
orporation pa
vsakršne tovrstne znamke upor
ablja z licenco.
•
Oznaka N je blagovna znamk
a ali registrirana
blagovna znamka družbe NFC Forum,
Inc. v
Združenih držav
ah Amerike in drugih državah.
•
Ime in logo
tip LDAC st
a blagovni znamki
družbe Sony Corpor
ation.
•
USB T
ype-C™ in USB-C™ sta blagovni znamki
združenja USB Implement
ers Forum.
•
Druge blagovne znamk
e in trgovska imena so
last njihovih zadevnih lastnikov
.
Opombe o licenci
T
a izdelek vsebuje progr
amsko opremo
, ki jo
družba Sony uporablja po lic
enčni pogodbi
lastnika avtorskih pravic do t
e progr
amske
opreme.
Objavo vsebine te pogodbe od nas
zahteva lastnik avtorskih pr
avic do te programske
opreme.
Obiščite naslednji naslov URL in preberite
https://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19b/
Izjava o storitv
ah tretjih
oseb
Storitve,
ki jih ponujajo tretje osebe,
se lahko
spremenijo ozir
oma začasno ali trajno prekinejo
brez pr
edhodnega obvestila. Družba Sony v teh
primerih ne prevzema nobene odgovornosti.
Ελληνικά
Ασύρματ
α στερεοφωνικά
ακουστικά εξ
ουδετέρωσης
θορύβου
Μην εγκαθιστ
άτε τη συσκευή σε
περιορισμέν
ους χώρους, ό
πως βιβ
λιοθήκες ή
εντοι
χισμένα ντου
λάπια.
Μην εκθέτετε τις μ
παταρίε
ς (εγκατεστημένο
πακέτ
ο μπα
ταρί
ας ή μπ
αταρίες) σε υ
περβολική
θερμότη
τα,
όπως σε άμεσ
ο ηλιακό φως,
φωτιά
ή κάτι π
αρόμοιο για πο
λλή ώρα.
Μην υπ
οβάλετε τις μπ
ατ
αρίες σε συνθήκε
ς
ακραία χαμη
λών θερμ
οκρασιών που ενδέχετ
αι
να οδηγήσουν σ
ε υπερθέρμανση κα
ι θερμική
απώλ
εια
.
Μην απ
οσυναρμολ
ογεί
τε, μην αν
οίγετε και μην
τεμαχί
ζετε τ
ους επαναφορτι
ζόμενους
συσσωρευτέ
ς ή τις μπατ
αρίες.
Μην εκθέτετε τ
ους συσσωρευτές ή τις
μπ
αταρίες σε θερμ
ότητα ή φω
τιά. Απ
οφύγετε
την απ
οθήκευση σε σημεία π
ου εκτίθεντ
αι σε
άμεσο ηλι
ακό φως.
Σε π
ερίπτωση διαρροής απ
ό την μπ
αταρί
α, μην
αφήσετε τ
ο υγρό να έρθει σε επ
αφή με το
δέρμα ή τ
α μάτια.
Αν συμβεί αυ
τό
,
ξεπλύν
ετε
την περιο
χή με άφθονο νερό και
συμβουλευ
τεί
τε έναν γιατρό.
Οι επανα
φορτιζόμενοι συσσ
ωρευτές και οι
μπ
αταρίες πρέπ
ει να φορτιστούν π
ριν από τη
χρήση. Να συμβου
λεύεστε πάντ
α τις οδηγίες
του κα
τασκευαστή ή τ
ο εγχειρίδιο του
εξοπ
λισμού για τη σωστή διαδικ
ασία φόρ
τισης.
Μετά απ
ό εκτεταμένε
ς περιόδους
αποθήκ
ευσης, ενδέχετ
αι να χρειαστεί να
φορτίσετε κ
αι να αποφορ
τίσετε τ
ους
συσσωρευτέ
ς ή τις μπατ
αρίες πο
λλές φορές,
προκειμέν
ου να επι
τευχθεί η μέγιστη απ
όδοση.
Απορρί
ψτε σωστά.
Αυτ
ός ο εξοπ
λισμός έχει υπ
οβληθεί σε δοκιμές
και έχει δια
πιστωθεί πως συμμ
ορφώνεται με τ
α
όρια που ορί
ζονται στη
ν Οδηγία για τη
ν
ηλεκτρομ
αγνητική συμβατ
ότητ
α κατ
ά τη χ
ρήση
καλωδίου σύ
νδεσης με μήκ
ος μικρότερο τ
ων
3μέτρων
.
Μόνο τ
α καλώδια ακουστικών π
ου παρέχοντ
αι
μπ
ορούν να χ
ρ
ησιμοπ
οιηθούν με αυτά τ
α
ακουστικά.
Σημείωση γι
α τους πελάτ
ες:
οι ακόλ
ουθες
πληροφορίες α
φορούν μόνο το
ν εξο
πλισμό
που πω
λείτ
αι σε χώρες όπ
ου ισχύουν οι
οδηγίες της ΕΕ
Αυτ
ό το π
ροϊόν έχει κατα
σκευαστεί από ή γι
α
λογαρια
σμό της Sony Corporation.
Εισαγωγέ
ας στην Ευρώπη:
Sony Europe B.
V.
Ερωτήσεις π
ρος τον εισαγ
ωγέα ή σχετικ
ά με
την συμμόρφωση τ
ου προϊόντ
ος ως προς τη
νομοθε
σία της Ευρωπ
αϊκής
Ένωσης θα π
ρέπει
να απε
υθύνοντ
αι στον εξ
ουσιοδοτημένο
εκπρόσωπ
ο,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony
Europe B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Βέλγιο.
Με την π
αρούσα Sony Corpor
ation δηλώνει
ότι,
αυτή η συσκευή πληροί τ
ους όρους της
οδηγίας 2014/5
3/EU.
Τ
ο πλήρες κείμεν
ο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατί
θετα
ι σ
τη
ν ακόλουθη
ιστοσε
λίδα στο διαδίκτυο:
http://www
.compliance
.sony.de/
Απόρριψη π
αλιών μπα
ταριώ
ν,
ηλεκτρικού κ
αι ηλεκτρονικού
εξο
πλισμού (Ισχ
ύει στην Ευρωπ
αϊκή
Ένωση κα
ι άλλες χώρες με ξε
χωριστ
ά
συστήματ
α συλλογής)
Τ
ο σύμβολο επ
άνω στην μπα
ταρία ή στη
συσκευασία,
δείχνει ό
τι η μπατ
αρία που
παρέχετ
αι μαζί με α
υτό το π
ροϊόν δεν πρέπει
να αντιμετ
ωπίζετ
αι όπως τ
α οικιακά
απορρίμμ
ατα.
Σε ορισμένες μ
παταρίε
ς το
σύμβολ
ο αυτ
ό μπορεί να χρησιμο
ποιηθεί σε
συνδυασμ
ό με ένα χημικό σύμβο
λο.
Το χημ
ικό
σύμβολ
ο για τ
ον μό
λυβδο (Pb) προστίθετα
ι αν
η μπ
αταρία περιέχει π
ερισσότερο απ
ό 0,004%
μο
λύβδου. Εξ
ασφαλίζοντ
ας ότι αυτ
ά τα
προϊόντ
α και οι μπ
αταρίες απ
ορρίπτοντ
αι
σωστά,
βοηθάτε στο να α
ποτραπ
ούν όποιε
ς
αρνητικέ
ς επιπτώσεις στην ανθρώ
πινη υγεία
και στ
ο περιβάλλ
ον
, π
ου θα προέκυπτ
αν από
την ακατ
άλληλη διαχείριση τ
ων αποβλή
των
. Η
ανακύκλωση τ
ων υλικών βοηθά στη
ν
εξοικο
νόμηση φυσικών π
όρων.
Σ
την
περίπτ
ωση προϊόντ
ων που,
για λόγους
ασφαλεί
ας, απ
όδοσης ή ακεραιότη
τας
δεδομένων α
πα
ιτούν τη μ
όνιμη σύνδεση με
μια ενσωμ
ατωμένη μπ
αταρία,
αυτή η
μπ
αταρία θα πρέπ
ει να αντικαθίστατ
αι μόνο
από ε
ξουσιοδοτημένο τεχνικό π
ροσωπικό.
Γ
ια
να εξα
σφαλίσετε την σωστή μετ
αχείριση της
μπ
αταρίας,
του ηλεκτ
ρικού και του
ηλεκτρονικ
ού εξο
πλισμ
ού, π
αραδώστε το
προϊόν στ
ο τέλος της διάρκεια
ς ζωής τ
ου στο
κατ
άλληλο σημείο συλλ
ογής ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικ
ού εξο
πλισμ
ού για ανακύκλωση.
Γ
ια όλες τι
ς άλλες μπα
ταρίες,
δείτε την
ενότη
τα π
ου περιγρά
φει πώς να αφαιρέ
σετε
με ασφάλε
ια την μ
πα
ταρία α
πό το π
ροϊόν
.
Παραδώστε την μπ
αταρία στ
ο κατάλληλ
ο
σημείο συ
λλογής τ
ων παλιώ
ν μπ
αταριών για
ανακύκλωση.
Γ
ια περισσότ
ερες πληροφορίε
ς
σχετικά με την ανακ
ύκλωση αυτού τ
ου
προϊόντ
ος ή της μπατ
αρίας,
επικοινωνήστε με
τις δημο
τικές αρχές της π
εριοχής σ
ας,
την
αρμόδια υπηρε
σία ανακύκλωσης ή το
κατ
άστημα από τ
ο οποίο αγορά
σατε το
προϊόν.
Η ισχύς της σήμανσης CE π
εριορίζετα
ι μόνο σ
ε
εκείνε
ς τις χώρες όπ
ου επιβάλλετ
αι δια νόμου,
κυρίως στις χώρε
ς του Ευρω
παϊκού
Οικονομικ
ού Χώρου (ΕΟ
Χ) και την Ελβετία.
Η ακρόαση σε υψηλή έντ
αση ενδέχετα
ι να
επηρεάσει τη
ν ακοή σας.
Μην χρησιμοπ
οιείτε τη μο
νάδα ενώ περπ
ατάτε,
οδηγεί
τε ή κάνετε ποδήλ
ατο.
Ενδέχετα
ι να
προκληθεί τ
ροχα
ίο ατύχημα.
Μην χρησιμοπ
οιείτε τ
α ακουστικά σε
επικίνδυν
α μέρη, αν δεν μπ
ορείτε να ακ
ούσετε
τους ή
χους του περιβάλλ
οντος.
Η μονά
δα δεν είναι αδιάβρο
χη. Αν ει
σχωρήσει
νερό ή ξένο αντικείμεν
ο σ
τη μ
ονάδα, μ
πορεί να
προκληθεί πυρκαγι
ά ή ηλεκτρο
πληξία.
Αν
εισχωρήσε
ι νερό ή ξένο αντικείμ
ενο στη
μονά
δα, διακόψτε αμέ
σως τη χ
ρήση κ
αι
συμβουλευ
τεί
τε τον πλησιέστερο αντι
πρόσωπο
της Sony
. Ειδικό
τερα, να θυμ
άστε να τηρεί
τε τα
παρακά
τω προ
ληπτικά μέτ
ρα.
–
Χρήση κοντ
ά σε νεροχύτη κ.λπ
.
Προσέχετε να μη
ν σας π
έσει η μ
ονάδα μέσα
στον νερο
χύτη ή σε δοχείο γεμ
άτο με νερό.
–
Χρήση σε βροχή ή χι
όνι, ή σε π
εριοχέ
ς με
υγρασί
α
–
Χρήση ενώ είστε ιδρωμέν
οι
Αν αγγίξετε τη μ
ονάδα με βρεγμένα χέρια ή
αν το
ποθετήσ
ετε τη μονάδα στην τ
σέπη ενός
βρεγμένου ρούχου
, η μον
άδα μπ
ορεί να
βραχεί.
Γ
ια πληροφορίες σχετικά με τη
ν επίδραση που
έχει η επα
φή ενός κινητ
ού τηλεφώνου ή άλλης
ασύρματης συσκ
ευής που είνα
ι συνδεδεμένη με
τη μονά
δα με το ανθρώπινο σ
ώμα, ανα
τρέξτ
ε
στο εγχειρίδι
ο οδηγιών της ασύρματης
συσκευής.
Ποτέ μην ε
ισάγετε βύσμ
α USB όταν η κύρια
μονά
δα ή το καλώδιο φόρ
τισης έχει βραχεί.
Εάν
το βύσμ
α USB εισαχθεί ενώ η κύρια μ
ονάδα ή
το κα
λώδιο φόρτισης έχει βραχεί,
ενδέχετ
αι να
προκληθεί βραχυκ
ύκλωμα λόγω εισχ
ώρησης
του υγ
ρού (νερό βρύσης, θαλ
ασσινό νερό,
αναψυκτικό
,
κ.λπ
.) σ
τη
ν κύρια μο
νάδα ή τ
ο
καλώδιο φόρ
τισης ή λόγω ξένης ύ
λης και να
προκληθεί ασυ
νήθιστη δημιουργί
α θερμό
τητ
ας
ή δυσ
λειτ
ουργία.
Σημείωση γι
α τον στατικ
ό ηλεκτρισμό
Ο στατικός η
λεκτρισμ
ός που συσσωρεύετ
αι στο
σώμα ενδέχετ
αι να προκα
λέσει έν
α ελαφρό
μυρμήγκι
ασμα στ
α αυτιά σας.
Γ
ια να
περιορίσ
ετε αυτ
ό το φαιν
όμενο,
φοράτε ρούχα
από φυσικ
ά υλικά,
τα οποί
α καταστέλλ
ουν τη
δημιουργία στ
ατικού ηλεκτρισμ
ού.
Προφυ
λάξ
εις
Πληροφορίες για τη
ν επικοιν
ωνία
BLUET
OOTH®
•
Η α
σύρματη τεχνολ
ογία Bluetooth λει
τουργεί
εντός εμβέλ
ειας π
ερίπου 10 μέτρω
ν
.
Η μέγιστη
απόστ
αση επικοινωνί
ας μπ
ορεί να διαφέρει,
ανάλογ
α με την ύπαρξη εμ
ποδίων (άνθρωπ
οι,
μετα
λλικά αντικείμεν
α,
τοίχοι κ.λπ
.) ή το
ηλεκτρομ
αγνητικό π
εριβάλλον.
•
Η επικ
οινωνί
α Bluetooth ενδέχετα
ι να μην
είνα
ι δυνατή ή μ
πορεί ν
α προκληθεί θόρυβος
ή διακοπή τ
ου ήχου υπ
ό τις ακόλουθε
ς
συνθήκες:
–
Όταν π
αρεμβάλλεται άνθρω
πος ανάμεσα
στη μονάδα κ
αι τη συσκευή Bluetooth.
Η
επικοινω
νία μπ
ορεί να βελ
τιωθεί, αν
το
ποθετήσ
ετε τη συσκευή Bluetooth έτ
σι
ώστε να είνα
ι σ
τ
ραμμένη προς την κεραία
της μονά
δας.
–
Όταν π
αρεμβάλλεται κ
άποι
ο εμπόδιο,
π.χ.
μετα
λλικό αντικείμεν
ο ή τοί
χος, ανάμ
εσα
στη μονάδα κ
αι τη συσκευή Bluetooth.
–
Όταν λει
τουργεί συσκ
ευή Wi-Fi ή φούρνος
μικροκυμά
τω
ν ή ότ
αν εκπέμποντ
αι
μικροκύμα
τα κ
οντά στη μ
ονάδα.
–
Σε σύγκριση με τη χρήση σε ε
σωτερικούς
χώρους,
κατά τη χρήση σε εξ
ωτερικούς
χώρους η αντ
ανάκλαση τ
ου σήματ
ος σε
τοί
χους, δάπ
εδα και ταβάνι
α είναι ελάχ
ιστη,
με απ
οτέλε
σμα η διακοπή τ
ου ήχου να είνα
ι
συχνότερ
η σε σχέση με τ
ους εσωτερικούς
χώρους.
–
Η κεραία εί
ναι ενσωμ
ατωμένη στη μον
άδα,
όπ
ως υπ
οδεικνύετα
ι από τη διακεκομμένη
γραμμή στην εικό
να (Εικ.
).
Η ευαισθησία
της επικοινω
νίας Bluet
ooth μπ
ορεί να
βελ
τιωθεί, αν α
πομακρύνετε τ
α εμπόδια
που μ
πορεί να υπ
άρχουν ανάμεσα στη
συνδεδεμένη συσκε
υή Bluetooth και την
κεραία α
υτής της μον
άδας
.
•
Οι συσκ
ευές Bluet
ooth και Wi-Fi (IEEE802.
11b/
g/n) χρησιμοπ
οιούν την ίδια συχνό
τητ
α
(2,4GHz).
Όταν χρησιμο
ποιείτε τη μ
ονάδα
κοντ
ά σε συσκευή Wi-Fi, εν
δέχετα
ι να
δημιουργηθούν ηλ
εκτρομαγνη
τικές
παρεμβο
λές που,
με τη σειρά τ
ους,
μπορεί να
προκαλέ
σουν θόρυβο, δι
ακοπή του ήχ
ου ή
αδυναμί
α σύνδεσης
. Αν συμβεί α
υτό
,
δοκιμάστε τι
ς ακό
λουθες διορθω
τικές
ενέργειες:
–
Δημιουργήστε σύνδεση αν
άμεσα στη
μονά
δα και τη συσκευή Bluetooth ενώ α
υτές
βρίσκοντ
αι σε απόστ
αση του
λάχιστ
ον
10μέτρων απ
ό τη συσκευή Wi-Fi.
–
Απενεργο
ποιήστε τη συσκευή Wi-Fi,
αν
χρησιμοπ
οιείτε τη μον
άδα σε απ
όσταση
εντός 10 μέτ
ρων από τη συσκευή Wi-Fi.
–
Τ
οποθετήστε τη μο
νάδα όσο το δυνα
τό
ν πιο
κοντ
ά σ
τη συσκ
ευή Bluetooth.
•
Τ
α μικροκύματ
α που εκπέμπ
ονται α
πό μ
ια
συσκευή Bluetoo
th ενδέχετ
αι να επηρεάσουν
τη λει
τουρ
γία τ
ων ηλεκτρο
νικών
ιατρο
τεχνολογικ
ών συσκευών
.
Απενεργ
οποιεί
τε αυτήν τη μονά
δα και άλλες
συσκευές Bluet
ooth στις ακόλουθε
ς
το
ποθε
σίες, κ
αθώς υπ
άρχει κίνδυν
ος
πρόκλησης ατυχήμ
ατος:
–
σε νοσοκο
μεία,
κον
τ
ά
σε θέσεις
προτερα
ιότητ
ας σε τ
ρένα,
σε σημεία όπου
υπάρ
χουν εύφλεκτ
α αέρια,
κοντ
ά σε
αυτ
όματες θύρες ή κοντ
ά σε συναγερμούς
πυροπροστ
ασίας.
•
Η αν
απ
αραγωγή ήχ
ου σε αυτήν τη μονά
δα
μπ
ορεί να παρουσιάζει κ
αθυστέρηση σε
σχέση με εκεί
νη σ
τη συσκ
ευή μετάδοσης,
λόγω τ
ων χαρακτηριστικών της ασύρμ
ατης
τεχνο
λογία
ς Bluetooth. Κ
ατά συνέπε
ια,
ο ήχος
μπ
ορεί να μην είναι συ
γχρονισμένος με την
εικόνα ό
ταν προβάλλετε τ
αινίες ή π
αίζετε
πα
ιχνίδια.
•
Αυ
τό τ
ο προϊόν εκπέμ
πει ραδιοκύμα
τα ό
ταν
χρησιμοπ
οιείτα
ι σε ασύρματη λει
τουργία.
Όταν χρησιμ
οπ
οιείτε τη συσκευή σε
ασύρματη λ
ει
τουρ
γία σε αεροσκά
φος,
ακολ
ουθήσ
τ
ε τις οδηγίες τ
ου πληρώματ
ος
αναφορικά με τη
ν επιτρεπτή χρήση
προϊόντ
ων σε ασύρματη λ
ει
τουργί
α.
•
Η μ
ονάδα υποστηρίζ
ει λειτ
ουργίες ασ
φαλεία
ς
που συμμ
ορφώνονται με τ
ο πρότυπ
ο
Bluetooth,
έτσι ώστε η ασφά
λεια να εί
ναι
εγγυημένη κατ
ά την επικοινωνία μέ
σω
ασύρματης τ
εχνο
λογία
ς Bluetooth. Ω
σ
τ
όσο,
ανάλογ
α με τη ρύθμιση παραμέτρω
ν και
άλλους π
αράγοντες,
αυτή η ασφάλεια μ
πορεί
να μην επ
αρκεί. Να εί
στε προσεκτικοί κ
ατά
την επικοιν
ωνία μέσω ασύρμα
της
τεχνο
λογία
ς Bluetooth.
•
Η Sony δεν φέρε
ι καμία ευθύ
νη για τυχό
ν
ζημία ή απ
ώλεια εξ
αιτίας δι
αρροής
πληροφοριών π
ου μπορεί ν
α προκύψει κα
τά
την επικοιν
ωνία μέσω Bluetooth.
•
Η σύν
δεση με όλες τις συσκ
ευές Bluetooth δεν
είνα
ι εγγυημένη.
–
Οι συσκευές Bluetoo
th που συνδέοντ
αι με τη
μονά
δα πρέπει να πληρούν τ
ο πρότυπ
ο
Bluetooth τ
ο οποίο κα
θορίζετ
αι από την
Bluetooth SIG,
Inc. κα
ι πρέπει να φέρουν
σχετική πιστο
ποίηση.
–
Ακόμα και ό
ταν μια συνδε
δεμένη συσκευή
συμμορφώνετ
αι με το π
ρότυπ
ο Bluetooth,
ενδέχετ
αι να υπ
άρξουν περιπτ
ώσεις στις
οπ
οίες τ
α χαρακτηριστικά ή οι
προδιαγ
ραφές της συσκε
υής Bluetooth
καθιστ
ούν τη σύνδεσή της αδύνατη ή
οδηγούν σε δι
αφορετικές μεθόδους
χειρισμού
, προβο
λής ή λειτ
ουργίας
.
–
Όταν χρησιμο
ποιείτε τη μ
ονάδα για
συνομιλία hands-fr
ee στο τηλέφωνο
,
ενδέχετ
αι να π
αρουσιαστεί θόρυβος
ανάλογ
α με τη συνδεδεμένη συσκευή ή τ
ο
περιβάλλο
ν επικοινωνίας
.
•
Α
νάλογα με τη συσκευή π
ου θα συνδεθεί,
ενδέχετ
αι να χρειαστεί κ
άπ
οιος χρόνος μέχρι
να ξεκι
νήσει η επικοι
νωνία.
Αν ο ήχ
ος διακόπτετ
αι συχνά κατά τη
ν
αναπ
αραγωγή
•
Η κ
ατ
άστα
ση μπορεί να βελ
τιωθεί, αν
ρυθμίσετε τη λει
τουργία π
οιότητ
ας ήχου σε
"προτερα
ιότητ
α σε στα
θερή σύνδεση".
Γ
ια
λεπτομέρε
ιες,
ανατρέξτ
ε στον Οδη
γό
βοήθειας.
•
Η κ
ατ
άστα
ση μπορεί να βελ
τιωθεί, αν
αλλάξετ
ε τις ρυθμίσε
ις π
οιότη
τα
ς ασύρματης
αναπ
αραγωγής ή αν ρυθμίσετε τη λει
τουργία
ασύρματης αν
απαραγωγής σε SBC στη
συσκευή μετ
άδοσης.
Γ
ια λεπτομέρειε
ς,
ανατρέ
ξτε στις οδηγίε
ς λειτουρ
γίας που
παρέχ
οντ
αι με τη συσκευή μ
ετά
δοσης.
•
Κ
ατά την ακρόαση μ
ουσικής από ένα
smartphone,
η επικοινωνία μπ
ορεί να
βελ
τιωθεί, αν κλ
είσετε τις π
εριττές εφαρμ
ογές
ή επανεκκ
ινήσετε τ
ο smartphone.
Πληροφορίες για τη χρήση εφαρμ
ογών
πραγμα
το
ποίησης κλήσ
εων για
smartphone και υπο
λογιστ
ές
•
Αυ
τή η μονά
δα υποστηρίζει μό
νο κανονικές
εισερ
χόμενες κλήσ
εις. Δεν υ
ποστηρίζοντ
αι
εφαρμογ
ές πραγμ
ατοπ
οίησης κλήσεων για
smartphone και υπ
ολογιστές
.
Πληροφορίες για τη φόρ
τιση της
μονάδας
•
Η φόρ
τιση αυτής της μονά
δας είν
αι δυνατή
μόνο μέ
σω USB. Γ
ια τη φόρτιση α
παι
τεί
τα
ι
υπο
λογιστής με θύρα USB ή μετ
ασχηματιστής
εναλλα
σσόμενου ρε
ύματ
ος USB.
•
Χ
ρησιμοποιήστε οπ
ωσδήπ
οτε τ
ο καλώδιο USB
T
ype-C που παρέχ
ετα
ι.
•
Κ
ατά τη φόρτιση,
δεν είνα
ι δυνατή η
ενεργοπ
οίηση της μονάδα
ς και η χρήση τ
ων
λει
τουρ
γιών Bluetoo
th και εξουδετέρωσης
θορύβου.
•
Α
ν η μονάδα δεν χρησιμοπ
οιηθεί για μεγάλο
χρονικό διάστημα,
η επανα
φορτιζ
όμενη
μπ
αταρία μπ
ορεί να εξαντληθ
εί γρή
γορα.
Αφού αποφορ
τιστεί και επαν
αφορτι
στεί
πο
λλές φορές,
η μπατ
αρία θα μπορε
ί να
διατηρήσει τ
ο σωστό φορτίο
.
Όταν η μ
ονάδα
παραμένε
ι απ
οθηκευμένη για μεγ
άλα
χρονικά διαστήματ
α, φορ
τίζετε την μπ
αταρία
μία φορά κάθε έ
ξι μήνες για να απ
οφεύγετα
ι
η υπερβο
λική αποφόρτι
ση.
•
Α
ν η επαναφορτι
ζόμενη μπα
ταρία εξαντ
λείτα
ι
εξαιρετικ
ά γρήγορα,
θα πρέπει να
αντικατ
ασταθεί με νέα.
Απευθυνθ
εί
τε στον
πλησιέστερο αντι
πρόσω
πο της Sony γι
α
αντικατ
άσταση μπ
αταρίας
.
Αν η μο
νάδα δεν λει
τουργεί σωστ
ά
•
Ακ
ολ
ουθήσ
τε τη
ν παρακάτ
ω διαδικα
σία,
για
να επαν
αφέρετε τη μονάδα (Εικ.
).
Πατήστε τα
υτόχρονα τ
α κουμπιά
και C ενώ
η μονά
δα φορτίζετα
ι.
Γί
νετα
ι επαναφορά της
μονά
δας.
Ότ
αν γίνετα
ι επαναφορά της
μονά
δας, οι π
ληροφορίες ζεύξης στη μονά
δα
δεν διαγράφο
νται.
•
Α
ν το πρόβλημ
α εξακολ
ουθεί να υφίστατ
αι
ακόμα κα
ι μετά την επ
αναφορά της μ
ονάδα
ς,
ακολ
ουθήσ
τ
ε την π
αρακάτ
ω διαδικασία για
να την αρ
χικοπ
οιήσετε.
Αποσυ
νδέστε τ
ο καλώδιο USB T
ype-C και
απενεργ
οποιήστε τη μονά
δα. Πατήστε
παρατ
εταμέν
α και ταυτ
όχρονα τα κ
ουμπιά
και C για τ
ουλάχιστ
ον 7 δευτερόλεπτ
α. Η
ενδεικτική λυχνία (μ
πλε) θα αναβοσβήσει
4φορές και θα γί
νει αρχικοπ
οίηση και
επανα
φορά της μονάδας στις εργ
οσ
τ
ασιακές
ρυθμίσεις
. Κα
τά την αρχικ
οπ
οίηση της
μονά
δας, ό
λες οι πληροφορίες ζε
ύξης
διαγράφο
νται.
•
Μετ
ά την αρχικο
ποίηση,
η μονάδα εν
δέχεται
να μην μ
πορεί ν
α συνδεθεί στο iPhone ή στο
ν
υπο
λογιστή.
Αν συμβεί αυτό
, διαγρά
ψτε τις
πληροφορίες ζε
ύξης της μονάδας α
πό τ
ο
iPhone ή τον υ
πολο
γιστή και στη συνέχεια
επανα
λάβετε τη διαδικασία ζ
εύξης.
Πληροφορίες για τη λει
τουργία
εξουδετ
έρωσης θορύβου
•
Η λε
ιτ
ουργία εξουδετέρωσης θορύβου
ανιχνεύει τ
ους εξωτερικούς θορύβους τ
ου
περιβάλλο
ντος (όπως τ
ο θόρυβο στο
εσωτ
ερικό ενός ο
χήματ
ος ή τον ήχ
ο του
κλιματιστικού σ
ε ένα δωμάτιο) με
ενσωμα
τωμέν
α μικρόφωνα και π
αράγει έναν
ισοδύναμ
ο αλλά αντίστροφο ήχο π
ου
εξουδετερών
ει το θόρυβο τ
ου περιβάλλοντ
ος.
–
Τ
ο αποτέ
λεσμα της εξουδετέρωσης θορύβου
μπ
ορεί να μην είναι ικ
ανοποιητικ
ό σε ένα
περιβάλλο
ν με πολλή ησυχ
ία ή μπ
ορεί να
ακούγετ
αι κάποιος θόρυβος
.
–
Η λειτ
ουργία εξουδετέρωσης θορύβου εί
ναι
ως επί το π
λείστον απ
οτελεσμα
τική για
θορύβους στη ζώνη χαμη
λών συχν
οτήτ
ων.
Αν και ο θόρυβος μ
ειώνετ
αι, δεν ακυρώ
νεται
εντελώς
.
–
Όταν χρησιμο
ποιείτε τη μ
ονάδα σε τρένο ή
αυτ
οκίνητο
, μπ
ορεί να παράγετ
αι θόρυβος
ανάλογ
α με τις συνθήκες που επικρα
τούν
στο δρόμο
.
–
Τ
α κινητ
ά τηλέφωνα μπ
ορούν να
προκαλέ
σουν παρεμβο
λές κα
ι θόρυβο.
Αν
συμβεί αυτ
ό, απ
ομακρύνετε τη μον
άδα απ
ό
το κι
νητό τηλέ
φωνο.
–
Ανάλο
γα με το πώς φορά
τε τη μονάδα,
το
απο
τέλεσμα της εξ
ουδετέρωσης θορύβου
μπ
ορεί να διαφέρει ή μπ
ορεί να παράγετ
αι
ένας διαπ
εραστικός ήχος (μικροφωνι
σμός).
Σε α
υτήν την π
ερίπτωση,
βγάλ
τε και
φορέστε ξανά τη μ
ονάδα.
–
Μην καλύπτετ
ε τα μικρόφω
να της μονάδας
με τα χέρι
α σας ή άλλα αντικείμενα.
Σε
αυτήν τη
ν περίπτ
ωση, η λει
τουργία
εξουδετέρωσης θορύβου ή η Λει
τουργία
ήχου π
εριβάλλοντος μ
πορεί ν
α μην είναι
απο
τελεσματικέ
ς ή να παράγετ
αι ένας
διαπερα
σ
τικ
ός ήχος (μικροφω
νισμός). Α
ν
συμβεί αυτ
ό, απ
ομακρύνετε τα χ
έρια σας ή
το αντικε
ίμενο απ
ό τα μικρόφωνα της
μονά
δας (Εικ.
).
Σημει
ώσεις σχετικά με τη
ν εφαρμο
γή της
μονάδας
•
Ε
πειδή τα ακ
ουστικά εφαρμόζ
ουν
αεροστεγώς στα α
υτιά,
αν τα πιέσετε με
δύναμη στα α
υτιά ή αν τα τραβήξ
ετε γρήγορα
μπ
ορεί να προκληθεί βλάβ
η στο τύμ
πανο
.
Όταν φορά
τε τα ακουστικά,
το διάφραγμα
του η
χείου ενδέχεται ν
α προκαλέσει τ
ον ήχο
“κλικ”
. Δεν π
ρόκει
ται για δυσ
λειτ
ουργία.
Άλλες σημειώσ
εις
•
Μη
ν υποβάλλετε τη μο
νάδα σε υπερβο
λικούς
κραδασμ
ούς.
•
Ο α
ισθητήρας αφής μ
πορεί ν
α μην λειτ
ουργεί
σωστά,
αν εφαρμόσετε α
υτοκόλλη
τα ή άλλα
στοιχ
εία με κό
λλα στον πίν
ακα ελέγχου του
αισθη
τήρα αφής.
•
Προσ
έξτε να μη
ν μαγκώσετε το δά
χτυλό σας
στη μονάδα κ
ατά το δί
πλωμα.
•
Ό
ταν χρησιμο
ποιείτ
ε τη μονά
δα ως
εν
σύρματ
α ακουστικά, ν
α χρησιμοπ
οιείτε
μόνο τ
ο καλώδιο ακουστικών π
ου παρέχετ
αι.
Να βεβαιώνε
σ
τε ό
τι το καλώδιο ακ
ουσ
τικ
ών
είνα
ι καλά συν
δεδεμένο.
•
Η λε
ιτ
ουργία Bluetooth μ
πορεί να μην
λει
τουρ
γεί με κινη
τό τηλέφων
ο,
ανάλογα με
τις συνθήκες τ
ου σήματος κ
αι το περιβάλλ
ον.
•
Μη
ν τοποθ
ετεί
τε βάρος πάνω στη μονά
δα και
μην ασκε
ίτ
ε πίεση σε αυ
τήν για μεγά
λα
χρονικά διαστήματ
α, μετ
αξύ άλλων κα
ι όταν
αυτή είν
αι αποθηκευμένη,
καθώς μπ
ορεί να
προκληθεί π
αραμόρφωση.
•
Α
ν νιώσετε αδιαθεσί
α κατά τη χρήση της
μονά
δας, διακ
όψτε αμέσως τη χρήση.
•
Τ
α προστατε
υτικά "μαξ
ιλαράκια" μπ
ορεί να
κατ
αστραφούν ή να αλλοι
ωθούν με τη
μακροχρόνια χρήση κα
ι αποθήκευση.
Καθαρι
σμός της μονάδα
ς
•
Α
ν η μονάδα λερωθεί εξ
ωτερικά,
σκουπίστε
τη με ένα μαλ
ακό, στεγνό π
ανί για να την
καθαρίσετε.
Αν η μο
νάδα εί
ναι πο
λύ βρόμικη,
βουτήξτε ένα π
ανί σε αραιό διάλυμ
α
ουδέτερου απ
ορρυπ
αντικού και στύψτε τ
ο
καλά π
ροτού τη σκουπίσ
ετε. Μην
χρησιμοπ
οιείτε διαλυτικ
ά,
όπως αραιω
τικό,
βενζίνη ή οι
νόπνευμα,
καθώς μπ
ορεί να
προκληθεί φθορά στην επιφάν
εια.
•
Α
ν έχετε ερωτήσεις ή προβ
λήματα π
ου
σχετίζο
ντα
ι με αυτήν τη μονά
δα και δεν
καλύπτ
ονται σε α
υτό το εγχε
ιρίδιο,
απευθυνθ
εί
τε στον π
λησιέστερο
αντιπρόσ
ωπ
ο της Sony.
Αντ
αλλακτικά εξαρτήμ
ατα:
προστατευτικ
ά
"μαξιλ
αράκια"
Απευθυνθ
εί
τε στον π
λησιέστερο
αντιπρόσ
ωπ
ο της Sony για πληροφορίες
σχετικά με τ
α ανταλλακτικά εξ
αρτήματ
α.
Τ
εχνικά χαρακτηρι
στικά
Ακουστικά
Πηγή τροφοδοσία
ς:
DC 3,7 V
: Ενσ
ωματωμένη
επανα
φορτιζόμενη μπ
αταρία ι
όντ
ων
λιθίου
DC 5 V:
Κατά τη φόρ
τιση μέσω USB
Θερμοκρασί
α λει
τουργί
ας:
0 °C έως 40 °C
Ονομαστική κ
ατανάλωση ισχύος:
2,5 W
Ώρες χρήσης:
Κατ
ά τη σύνδεση μέσω της συσκε
υής
Bluetooth
Χρόνος ανα
παραγωγής μουσικής:
Μέγ
.
35 ώρες (λειτ
ουργία NC
ενεργοπ
οιημένη)/Μέγ.
35 ώρες
(Λειτ
ουργία ήχου π
εριβάλλοντος)/
Μέγ
.
45 ώρες (λειτ
ουργία NC
απενεργ
οποιημένη)
Χρόνος επικοι
νωνίας:
Μέγ.
30 ώρες
(λει
τουρ
γία NC ενεργο
ποιημένη)/Μέγ.
30 ώρες (Λει
τουργία ήχ
ου
περιβάλλο
ντος)/Μέγ.
40 ώρες
(λει
τουρ
γία NC απεν
εργοπ
οιημένη)
Χρόνος αναμ
ονής: Μέγ
. 4
0 ώρες
(λει
τουρ
γία NC ενεργο
ποιημένη)/Μέγ.
40 ώρες (Λει
τουργία ή
χου
περιβάλλο
ντος)/Μέγ.
200 ώρες
(λει
τουρ
γία NC απεν
εργοπ
οιημένη)
Κατ
ά τη σύνδεση μέσω τ
ου καλωδίου
ακουστικών με ενεργ
οπ
οιημένη τη
λει
τουρ
γία NC:
Μέγ.
30 ώρες
Σημεί
ωση:
Οι ώρες χ
ρήσης μ
πορεί να είν
αι
συντομ
ότερες ανάλο
γα με τ
ον
κωδικοπ
οιητή/αποκ
ωδικοπ
οιητή και τις
συνθήκες χρήσης.
Χρόνος φόρτι
σης:
Περίπ
ου 5 ώρες
(Είναι δυ
νατή η αναπ
αραγωγή μουσικής
για περί
που 150 λεπτ
ά μετά απ
ό 10 λεπτά
φόρτισης
.)
Σημεί
ωση:
Οι ώρες φόρτισης και χρήσης
μπ
ορεί να διαφέρουν ανάλο
γα με τις
συνθήκες χρήσης.
Θερμοκρασί
α φόρτισης:
5°C έως 35°C
Μάζα:
Περίπ
ου 251 g
Δέκτης
Αντίστ
αση:
50 Ω (1 kHz) (κατ
ά τη σύνδεση μέσω τ
ου
καλωδίου ακ
ουσ
τικ
ών με τη μον
άδα
ενεργοπ
οιημένη)
18 Ω (1 kHz) (κατ
ά τη σύνδεση μέσω τ
ου
καλωδίου ακ
ουσ
τικ
ών με τη μον
άδα
απενεργ
οποιημένη)
Ευαισθησία:
100 dB/mW (κατ
ά τη σύνδεση μέσω τ
ου
καλωδίου ακ
ουσ
τικ
ών με τη μον
άδα
ενεργοπ
οιημένη)
95 dB/mW (κατ
ά τη σύνδεση μέσω τ
ου
καλωδίου ακ
ουσ
τικ
ών με τη μον
άδα
απενεργ
οποιημένη)
Απόκριση συ
χ
ν
ότητ
ας:
5 Hz - 40.
000 Hz (JEITA) (κα
τά τη σύνδεση
μέσω τ
ου καλωδίου ακουστικών με τη
μονά
δα ενεργοποιημένη)
Αντικείμεν
α που πε
ριλαμβάνοντ
αι:
Ασύρματ
α στερεοφωνικά ακουστικά
εξουδετέρωσης θορύβου (1)
Καλ
ώδιο USB T
ype-C™ (USB-A σε USB-C™)
(περίπ
ου 20 cm) (1)
Καλ
ώδιο ακουστικών (π
ερίπου 1,2 m) (1)
Τ
σαντάκι μετ
αφοράς (1)
Τ
εχνικά χαρακτηριστικ
ά
επικοι
νωνίας
Σύστημα επικ
οινωνίας:
Προδιαγραφ
ή Bluetooth έκδοση 5
.0
Έξοδος:
Προδιαγραφ
ή Bluetooth κα
τηγορίας
ισχύος 1
Μέγιστη εμβέλεια επικ
οινωνίας:
Σε ευθ
εία περί
που 10 m
1)
Ζώνη συ
χνοτήτ
ων:
Ζώνη 2,4 GHz (2,4
000 GHz - 2,4835 GHz)
Συχνό
τητα λε
ιτ
ουργίας:
Bluetooth:
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC:
13,56 MHz
Μέγιστη ισχύς εξ
όδου:
Bluetooth:
< 6 dBm
Συμβατ
ά προφίλ Bluetooth
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Υ
ποστηριζόμενος κ
ωδικοποιητής
3)
:
SBC / AAC / LDA
C™
Εμβέλεια μετ
άδοσης (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (Σ
υχνότητ
α
δειγμα
τοληψία
ς 44,1 kHz)
20 Hz - 40.
000 Hz (Συχνότη
τα
δειγμα
τοληψία
ς LDAC 96 kHz,
990 kbps)
1)
Η πραγμα
τική εμβέλεια ενδέχ
ετα
ι να
διαφέρει ανά
λογα με π
αράγοντες όπ
ως
τυχόν εμ
πόδια μετα
ξύ των συσκευών
,
τα
μαγνητικ
ά πεδί
α κοντ
ά σε φούρνο
μικροκυμά
τω
ν
,
τον στατικ
ό ηλεκτρισμ
ό, την
ευαισθησί
α λήψης,
την απόδοση της κερα
ίας,
το λει
τουργικό σύστημ
α, το λ
ογισμικό κλπ
.
2)
Τ
α προφίλ τω
ν προτύ
πων Bluetooth
υποδε
ικνύουν το
ν σκοπό της επικοι
νωνίας
Bluetooth ανάμε
σα στις συσκευές.
3)
Κωδικο
ποιητής/απ
οκωδικοποιη
τής:
Μορφή
συμπίεσης κα
ι μετατρο
πής του η
χητικού
σήματ
ος
Ο σχεδιασμ
ός και τα τεχνικά χ
αρακτηριστικά
υπόκ
εινται σε α
λλαγή χωρίς προειδο
ποίηση.
Απ
αιτήσ
εις συστήμ
ατος γι
α
τη φόρτιση της μ
παταρί
ας με
τη χρήση USB
Μετασχημ
ατιστής εναλλασ
σόμενου
ρεύματ
ος USB
Εμπ
ορικά διαθέσιμος μετ
ασχηματιστής
εναλλα
σσόμενου ρε
ύματ
ος USB με δυνατό
τητα
παρο
χής ρεύματος ε
ξόδου 0,5 A (500 mA) κ
αι
άνω
Συμβα
τά μοντ
έλα iPhone/
iPod
iPhone XS Max,
iPhone XS,
iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus,
iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7
,
iPhone SE,
iPhone 6s Plus,
iPhone 6s,
iPhone 6 Plus,
iPhone 6,
iPhone 5s,
iPod touch (6ης γενι
άς)
(Από τ
ον Σεπτέμβριο 2019)
Εμπ
ορικά σήματ
α
•
Οι επ
ωνυμίες Apple,
iPhone, iP
od και iPod
touch είνα
ι εμπορικά σήμ
ατ
α της Apple Inc.
κατ
ατεθέντα στις ΗΠΑ κα
ι σε άλλες χ
ώρες.
•
Η χρήση τ
ου σήματος Made for Apple
υποδε
ικνύει ότι ένα ε
ξάρτημ
α έχει σχεδιαστεί
ειδικά για σύν
δεση με τ
α προϊόντα Apple π
ου
ορίζοντ
αι στο σήμα κ
αι ότι έχει πιστο
ποιηθεί
από τ
ον κατ
ασκευα
σ
τή ό
τι πληροί τα
πρότυ
πα επι
δόσεων της Apple
.
Η Apple δεν
φέρει καμία ευθύ
νη για τη λει
τουργία αυτής
της συσκευής ή για τη συμμ
όρφωσή της με τα
πρότυ
πα α
σφαλείας και τ
α κανονιστικά
πρότυ
πα.
•
Οι επ
ωνυμίες Google και Andr
oid είναι
εμπ
ορικά σήματα της Google LL
C.
•
Τ
ο λεκτικό σήμα και τ
α λογότυπ
α Bluetooth®
είνα
ι σήματ
α κατατε
θέντα που ανήκου
ν στην
Bluetooth SIG,
Inc. κα
ι η οποιαδή
ποτε χρήση
αυτ
ών των σημάτ
ων από τη Sony C
orporation
γίνετ
αι κατό
πιν άδει
ας.
•
Τ
ο σήμα N είνα
ι εμπ
ορικό σήμα ή σήμα
κατ
ατεθέν της NFC Forum,
Inc. στις Ηνωμένε
ς
Πολι
τείες και σε ά
λλες χώρες.
•
Η ο
νομα
σία και τ
ο λογότυπ
ο LDAC είν
αι
εμπ
ορικά σήματα της Sony C
orporation.
•
Οι ο
νομα
σίες USB T
ype-C™ και USB-C™ είν
αι
εμπ
ορικά σήματα τ
ου USB Implementers
Forum.
•
Τ
α άλλα εμπ
ορικά σήματα κ
αι οι εμπ
ορικές
ονομα
σίες ανήκουν στους αντίστ
οιχους
κατ
όχους τους
.
Σ
ημειώσ
εις για την ά
δεια
χρήσης
Αυτ
ό το π
ροϊόν περιλαμβάνει λο
γισμικό π
ου
χρησιμοπ
οιείτα
ι από τη Sony κατ
όπιν
συμφωνία
ς παραχώρησης άδει
ας χ
ρήσης μ
ε
τον κ
άτοχο τ
ων πνευματικ
ών τ
ου δικαιωμ
άτων
.
Είμαστε υπ
οχρεωμένοι να ανακοι
νώσουμε το
περιεχόμεν
ο της συμφωνία
ς σ
τ
ους πελάτε
ς
κατ
όπιν αι
τήματ
ος του κατ
όχου τω
ν
πνευματικ
ών δικαιωμάτ
ων του λογι
σμικού.
Μεταβεί
τε στην ακόλ
ουθη διεύθυνση URL και
διαβάστε τη σελί
δα.
https://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19b/
Απ
οποίηση ε
υθυνών
σχετικά μ
ε τις υπηρε
σίες
που π
ροσφέρο
ν
τ
αι από
τρί
τους
Οι υπηρεσίες π
ου προσφέροντ
αι από τρί
τους
ενδέχετ
αι να τ
ροπ
οποιηθούν
, να ανα
σταλ
ούν ή
να τερματι
σ
τ
ούν χωρίς προηγ
ούμενη
ειδοπ
οίηση. Η Sony δεν φέρει καμ
ία ευθύνη σε
τέτοι
ου είδους περι
πτώσεις.
Ευρωπ
αϊκή Εγγύηση SONY
Αγαπητέ πελάτη,
Σα
ς ευχαρι
στούμε πoυ αγορά
σατε αυτό τo
προϊόν της Sony
. Ελπίζ
ουμε να μείνετε
ικανοπ
οιημένοι από τη χρήση τ
ου. Σ
την
απίθανη περί
πτωση που τ
ο προϊόν σας
χρειαστεί σέρβις (επισκ
ευή) κατ
ά τη διάρκεια
της εγγύησης,
παρακαλείστε να επικ
οινωνήστε
με το κ
ατ
άστημα αγορά
ς ή μ’ ένα μέλος τ
ου
δικτύου εξουσιοδο
τημένων σέρβις μας
(ASN)
της Ευρωπ
αϊκής Οικον
ομικής Ζώνης
(Ε
ΟΖ)
ή και
άλλων χ
ωρών π
ου αναφέροντ
αι σ’ α
υτή την
εγγύηση ή στα συνοδε
ύοντ
α αυτήν φυ
λλάδια
(Περιοχή Κ
άλυψης της Εγγύησης)
.
Μπορείτε
να βρεί
τε λεπτομέρειες για τ
α μέλη του δικτύου
μας
ASN
, στ
ους τηλεφωνικ
ούς κατ
αλόγους,
στους κατ
αλόγους π
ροϊόντ
ων μας και στις
ιστοσε
λίδες μας.
Γ
ια να αποφύ
γετε κάθε
περι
ττή ταλαι
πωρία,
σας συνιστούμε να
διαβάσετε π
ροσεκτικά το εγχειρίδι
ο χρήσης
προτ
ού να έρθετε σε επα
φή με τον προμηθ
ευτή
σας ή τ
ο δίκτυο εξουσιοδοτημένω
ν σέρβις μα
ς.
Η Εγγύησή Σ
ας
Η παρούσα εγγύηση ι
σχύει για το προϊό
ν της
Sony που αγ
οράσατε,
εφ’
όσον κάτι τέτ
οιο
αναφέρετ
αι στα φυλλ
άδια π
ου συνόδευαν το
προϊόν σ
ας,
υπό την π
ροϋπόθεση ό
τι
αγοράστηκε εντ
ός της Περιοχής Κάλυψης της
Εγγύησης.
Με την π
αρούσα,
η Sony εγγυάται ό
τι το προϊόν
είνα
ι απ
αλλαγμένο α
πό κάθε ελά
ττωμ
α
σχετιζόμεν
ο με τα υλικά ή τη
ν κατασκε
υή, για
μια περί
οδο
ΕΝΟΣ ΕΤ
ΟΥΣ
απ
ό την ημερομηνία
της αρχικής αγορά
ς. Η αρμ
όδια για να
προσφέρει κα
ι εκπληρώσει την π
αρούσα
εγγύηση,
ετα
ιρεία Sony,
είναι α
υτή που
αναφέρετ
αι σ’ αυ
τήν την Ε
γγύηση ή σ
τ
ο
συνοδεύον α
υτής φυλλ
άδιο στη χώρα όπου
επιδιώκετ
αι η επισκευή κατ
ά τη διάρκεια της
εγγύησης.
Εάν
,
εντός της περιόδου εγγύησης,
αποδει
χθεί
ελαττ
ωματικό τ
ο προϊόν (κ
ατά την ημερομηνί
α
της αρχικής αγορά
ς) λόγω ακατ
άλληλων
υλικώ
ν ή κατασκε
υής,
η Sony ή ένα μέλος τ
ου
δικτύου Εξουσιοδο
τημένων Σέρβις
ASN
της
Περιοχής Κ
άλυψης της Εγγύησης θα
επισκευάσ
ει ή θα αντικαταστήσει (κ
ατ’
επιλογή
της Sony) χωρίς επιβάρυνση γι
α εργατικά ή
ανταλλ
ακτικά, τ
ο προϊόν ή τα ε
λαττ
ωματικά
εξαρ
τήματ
α του,
εντός εύ
λογου χρόνου
,
βάσει
των όρω
ν και συνθηκών που εκτί
θενται
παρακά
τω.
Η Sony και τα μέλη τ
ου δικτύου
Εξουσιοδο
τημένων Σέρβις
ASN
μ
πορούν να
αντικατ
αστήσουν ελαττ
ωματικά π
ροϊόντα ή
εξαρ
τήματ
α με νέα ή ανακυκλωμένα π
ροϊόντα
ή εξαρ
τήματ
α.
Ό
λα τ
α προϊόντα κα
ι
εξαρ
τήματ
α που έχουν αντικα
τα
σταθε
ί γίνοντ
αι
ιδιοκτησία της Sony
.
Όροι
1.
Επισκε
υές δυνάμει της π
αρούσας εγγύησης
θα παρέχ
οντ
αι μό
νο εάν προσκ
ομισθεί το
πρωτ
ότυπο τιμ
ολόγιο ή η α
πόδει
ξη πώλησης
(με την ένδειξ
η της ημερομηνίας αγοράς,
του
μοντέλ
ου του προϊόντ
ος και της επω
νυμίας τ
ου
εμπ
όρου) μαζί με το ε
λαττ
ωματικό προϊό
ν
εντός της π
εριόδου εγγύησης. Η Sony κ
αι τα
μέλη τ
ου δικτύου Εξουσιοδο
τημένων Σέρβις
ASN
μπ
ορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή
κατ
ά την περίοδο εγγυήσεως εάν δεν
προσκομι
σθούν τ
α προανα
φερόμενα έγγρα
φα
ή εάν δεν προκύ
πτουν από α
υτά η ημερομηνία
αγοράς,
το προϊ
όν ή το μοντέ
λο τ
ου προϊόντος
ή η επωνυμ
ία του εμπ
όρου. Η π
αρούσα
εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπ
ος του μο
ντέλου ή
ο σειριακός αριθμ
ός του προϊόντ
ος έχει
αλλοιωθεί,
διαγραφε
ί,
αφαιρεθεί ή κατ
αστεί
δυσανάγνωστ
ος.
2.
Γ
ια να αποφε
υχθεί βλάβη ή απ
ώλεια /
διαγραφ
ή σε αφαιρούμ
ενα ή απ
οσπώμενα
μέσα ή εξ
αρτήματ
α απ
οθήκευσης δεδομέν
ων
,
οφείλετε να τ
α αφαιρέσετε πρι
ν παραδώσετε
το π
ροϊόν σας για επισκευή κ
ατά την περί
οδο
εγγύησης.
3.
Η παρούσα εγγύηση δεν καλ
ύπτει τ
α έξοδα
και τ
ους κινδύνους μετ
αφοράς που συνδέ
ονται
με τη μετα
φορά του προϊόντ
ος σας προς κα
ι
από τη Son
y ή μέλος τ
ου δικτύου
ASN
.
4.
Η παρούσα εγγύηση δεν κ
αλύπτει τα εξ
ής:
•
Περι
οδική συντήρηση και επι
σκευή ή
αντικατ
άσταση εξαρ
τημάτων ως α
ποτέλε
σμα
φυσιολ
ογικής φθοράς.
•
Α
ναλώσιμα (συστα
τικά μέρη για τα οπ
οία
προβλέπ
εται περι
οδική αντικατ
άσταση κατ
ά
τη διάρκεια ζ
ωής ενός προϊόντ
ος όπως μη
επανα
φορτιζόμενες μ
πατ
αρίες,
φυσίγγια
εκτύπωσης
, γραφί
δες, λ
άμπε
ς, καλ
ώδια κλπ.),
•
Ζημ
ιά ή ελα
ττώμ
ατα που π
ροκλήθηκαν λόγω
χρήσης, λ
ει
τουρ
γίας ή χειρισμ
ού ασύμβατων
με την κανο
νική ατ
ομική ή οικιακή χρήση,
•
Ζημ
ιές ή αλλαγ
ές στο π
ροϊόν που
προκλήθηκαν απ
ό:
–
Κακή χρήση,
συμπεριλ
αμβανομένου:
–
του χειρισμ
ού που επιφέρει φυσική,
αισθη
τική ή επιφανειακή ζημι
ά ή αλλαγές
στο προϊ
όν ή βλάβη σε οθόνε
ς υγρών
κρυστάλλ
ων
–
μη κανονική ή μη σύμ
φωνη με τις οδηγίε
ς
της Sony εγκατ
άσταση ή χρήση του
προϊόντ
ος
–
μη συντήρηση του π
ροϊόντος σύμφω
να με
τις οδηγίες σ
ωσ
τής συντήρ
ησης της Sony
–
εγκατά
σ
τ
αση ή χρήση του προϊό
ντος με
τρόπ
ο μη σύμφωνο με τις τεχνικ
ές
προδιαγ
ραφές κα
ι τα πρότυ
πα α
σφαλεία
ς
που ισχ
ύουν στη χώρα όπ
ου έχει
εγκατ
ασταθεί και χρησιμ
οπ
οιείτα
ι το
προϊόν.
•
Μο
λύνσεις απ
ό ιούς ή χρήση του προϊόντ
ος
με λογισμ
ικό π
ου δεν παρέχετ
αι με το π
ροϊόν
ή λανθασμένη εγκα
τάστα
ση του λ
ογισμικού.
•
Τ
ην κατάστ
αση ή τα ελ
αττώμ
ατα τ
ων
συστημάτ
ων με τα οπ
οία χ
ρησιμ
οποιεί
ται ή
στα οπ
οία ενσωματ
ώνεται τ
ο προϊόν εκτ
ός
από ά
λλα προϊόντ
α της Sony ειδικά
σχεδιασμ
ένα για να χρησιμο
ποιούντα
ι με το
εν λόγω π
ροϊόν.
•
Χ
ρήση του προϊόντ
ος με εξαρτήμ
ατ
α,
περιφερειακ
ό εξοπλισμ
ό και άλλα προϊό
ντα
των ο
ποίων ο τύπ
ος, η κα
τά
σ
τ
αση και το
πρότυ
πο δεν συνι
σ
τ
ώνται απ
ό τη Sony
.
•
Ε
πισκευή ή επιχειρηθεί
σα επισκευή α
πό
άτομ
α που δεν είνα
ι μέλη της Sony ή του
δικτύου
ASN
.
•
Ρ
υθμίσεις ή προσαρμ
ογές χ
ωρίς την
προηγ
ούμενη γραπτή συγκ
ατάθεση της Sony
,
στις οπ
οίες συμπ
εριλαμβάνοντα
ι:
–
η αναβάθμιση τ
ου προϊόντος π
έρα από τις
προδιαγ
ραφές ή τ
α χαρακτηριστικά που
περιγ
ράφονται στ
ο εγχειρίδιο χρήσης ή
–
οι τροπ
οποιήσεις τ
ου προϊόντ
ος με σκοπ
ό
να συμμορφωθεί π
ρος εθνικές ή το
πικές
τεχνικές π
ροδιαγρα
φές και π
ρότυπα
ασφαλεί
ας που ισχύουν σε χ
ώρες για τις
οπ
οίες τ
ο προϊόν δεν είχε σχε
διαστεί κα
ι
κατασκευαστεί ειδι
κά.
•
Αμέλεια.
•
Α
τυχήματ
α, πυρκαγιά,
υγρά,
χημικές και
άλλες ουσίες
, πλημμύρα,
δονήσεις,
υπερβο
λική θερμότητ
α, ακα
τά
λληλο
εξαερισμ
ό, υπ
έρταση,
υπερβο
λική ή
εσφαλμένη τ
ροφοδοσία ή τάση εισ
όδου,
ακτινοβο
λία, ηλεκτ
ροστατικές εκκεν
ώσεις
συμπεριλ
αμβανομένου του κεραυ
νού,
άλλων
εξω
τερικών δυνάμ
εων κα
ι επιδράσεων
.
5.
Η παρούσα εγγύηση καλ
ύπτει μό
νο τα υλικ
ά
μέρη του π
ροϊόντος.
Δεν καλύπτει τ
ο λογισμικό
(είτ
ε της Sony
, εί
τε τρίτ
ων κατα
σκευαστών) για
το ο
ποί
ο παρέχετ
αι ή πρόκει
ται να ισχ
ύσει μια
άδεια χρήσης απ
ό τον τελικό χρήστη ή
χωριστές δηλ
ώσεις εγγύησης ή εξαιρέ
σεις απ
ό
την εγγύηση.
Εξαιρ
έσεις και π
εριορισμοί
Με εξαίρε
ση των όσων ανα
φέρονται ανω
τέρω,
η Sony δεν παρέχε
ι καμία εγγύηση (ρη
τή,
σιωπηρή,
εκ του νόμ
ου ή άλλη) όσον α
φορά
την π
οιότη
τα, τη
ν επίδοση, την ακρίβει
α, την
αξιοπι
σ
τί
α,
την κατ
αλληλότη
τα τ
ου προϊόντ
ος
ή του λ
ογισμικού π
ου παρέχετ
αι ή συνοδεύει το
προϊόν
, γι
α συγκεκριμένο σκοπ
ό.
Εάν η
ισχύουσα νομ
οθεσία απαγορε
ύει πλήρως ή
μερικώς την π
αρούσα εξαίρεση,
η Sony εξαιρε
ί
ή περιορίζ
ει την εγγύησή της μό
νο στη μέγιστη
έκτα
ση που επι
τρέπει η ισχύουσ
α νομοθεσία.
Οποι
αδήπο
τε εγγύηση η οποία δεν εξ
αιρείτ
αι
πλήρως (στο μ
έτρο π
ου το επιτ
ρέπει ο ισχύων
νόμος) θα π
εριορίζετ
αι στη διάρκεια ισχύς της
παρούσα
ς εγγύησης.
Η μονα
δική υποχρέωση της Sony σύμ
φωνα με
την π
αρούσα εγγύηση είν
αι η επισκε
υή ή η
αντικατ
άσταση προϊό
ντων που υ
πόκ
ειντ
αι
στους όρους κα
ι συνθήκες της εγγύησης
. Η Sony
δεν ευθύνετ
αι για οποια
δήποτ
ε απ
ώλει
α ή
ζημιά π
ου σχετίζεται με τ
α προϊόντ
α, το σ
έρβις,
την π
αρούσα εγγύηση,
συμπεριλαμβανομέν
ων
των οικονομικών και άυλων απωλειών
, του
τιμήματ
ος που κατ
αβλήθηκε για την αγορά τ
ου
προϊόντ
ος, της α
πώ
λειας κερδών
, ει
σοδήμα
τος
,
δεδομένων
, α
πόλα
υσης ή χ
ρήσης τ
ου προϊόντ
ος
ή οπ
οιωνδή
ποτε συνδε
δεμένων προϊόντ
ων – της
άμεσης,
παρεμπί
πτουσας ή επ
ακόλουθης
απώ
λειας ή ζημία
ς ακόμη και αν αυτή η
απώ
λεια ή ζημία αφορά σ
ε:
•
Μει
ωμένη λειτ
ουργία ή μη λει
τουργία τ
ου
προϊόντ
ος ή συνδεδεμένων π
ροϊόντων λό
γω
ελαττ
ωμάτω
ν ή μη διαθε
σιμότη
τας κατ
ά την
περίοδο π
ου αυτό βρίσκετ
αι στη Sony ή σε
μέλος τ
ου δικτύου
ASN
, η οπ
οία προκάλεσ
ε
διακοπή δια
θεσιμότητ
ας του π
ροϊόντ
ος,
απώ
λεια χρόνου χρήστη ή διακοπή της
εργασίας.
•
Παρο
χή ανακριβών πληροφοριών π
ου
ζητήθηκαν απ
ό το προϊό
ν ή από συνδεδεμέν
α
προϊόντ
α.
•
Ζημ
ιά ή απ
ώλεια λογι
σμικών προγραμμ
άτων
ή αφαιρούμενω
ν μέσων αποθήκ
ευσης
δεδομένων ή
•
Μο
λύνσεις απ
ό ιούς ή άλλες αι
τίες.
Τ
α ανωτέρω ισχύουν γι
α απ
ώλειε
ς και ζημιές,
που υπ
όκειντ
αι σε οιεσδήπ
οτε γενικές αρ
χές
δικαίου
,
συμπεριλ
αμβανομένης της αμέλειας ή
άλλων α
δικοπ
ραξιών
, α
θέτησης σύμβασης,
ρητής ή σιω
πηρής εγγύησης,
και από
λυτης
ευθύνης (ακόμα κ
αι για θέματ
α για τα οπ
οία η
Sony ή μέλος τ
ου δικτύου
ASN
έχει ειδοπ
οιηθεί
για τη δυνατ
ότητ
α πρόκλησης τέτ
οιων ζημιών).
Σ
το μέτρο π
ου η ισχύουσα νομοθε
σία
απαγ
ορεύει ή περιορίζει αυ
τές τις εξ
αιρέσεις
ευθύνης,
η Sony εξαιρεί ή π
εριορίζει την ευθύνη
της μόνο στη μέγιστη έκτ
αση που της επι
τρέπει
η ισχύουσα νομ
οθεσία. Γ
ια π
αράδειγμα,
μερικά
κράτη απ
αγορεύουν την εξαίρε
ση ή τον
περιορισμ
ό ζημιών που οφείλ
οντ
αι σε αμέλε
ια,
σε βαριά αμέλει
α, σε εκ προθέ
σεως
παράπτ
ωμα,
σε δόλο και π
αρόμοιες πρά
ξεις.
Σε
καμία π
ερίπτ
ωση, η ευθύνη της Sony κα
τά την
παρούσα εγγύηση,
δεν υπερβαί
νει την τιμή που
κατ
αβλήθηκε για την αγορά τ
ου προϊόντος
,
ωστόσο αν η ισχ
ύουσα νομοθ
εσία επι
τρέπει
μόνο π
εριορισμούς ευθυνών υψηλ
ότερου
βαθμού,
θα ισχύουν οι τελε
υτα
ίοι.
Τ
α επιφυλ
ασσόμενα νόμιμ
α δικαιώματά
σας
Ο κατ
αναλωτής έχει έναντι της Sony τ
α
δικαιώμ
ατα που α
πορρέ
ουν από την π
αρούσα
εγγύηση,
σύμφωνα μ
ε τους όρους π
ου
περιέχοντ
αι σε αυτήν
,
χωρίς να
παραβ
λάπτοντ
αι τα δικαι
ώματά τ
ου που
πηγάζ
ουν από την ισχύουσ
α εθνική νομοθεσία
σχετικά με την π
ώληση κατ
αναλωτικών
προϊόντ
ων.
Η παρούσα εγγύηση δεν θί
γει τα
νόμιμα δικ
αιώμ
ατ
α που ενδεχ
ομένως να έχετε,
ούτε εκείν
α που δεν μπ
ορούν να εξ
αιρεθούν ή
να περιορι
στούν
, ούτ
ε δικαιώμ
ατά σας εναντί
ον
των π
ροσώπων α
πό τ
α οποία αγ
οράσατε τ
ο
προϊόν
. Η διεκ
δίκηση οποιωνδή
ποτε
δικαιωμ
άτων σας εν
απ
όκει
ται απ
οκλειστικά σε
εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ
. Σ
οφίας 1
151 24 Μαρούσι
Τ
μήμα Εξυπηρέτησης Πελ
ατών Sony
Τ
ηλ. 801 11 92000
e-mail :
cic
-greece@eu.sony
.com
Version 01.2009
Български
Безжични шумопо
тискащи
стерео слушалки
Не поставяйте уреда в затворено
пространство,
като например етажерка за
книги или вграден шкаф.
Не излагайте батериит
е (комплекта батерии
или поставените батерии) за дълг
о време на
прекомерна топлина,
като например слънчева
светлина,
огън и т.н.
Не подлагайте батериите на у
словия на
екстремно ниска температура,
които могат да
доведат до прегряване и термична
нестабилност
.
Не разглобявайте,
отваряйте или нарязвайте
презареждащата се батерия или бат
ериите.
Не излагайте презаре
ждаща се батерия или
батериите на топлина или огън.
Избягвайте
съхранението по
д пряка слънчева светлина.
В случай на изтичане от бат
ерията не
позволявайт
е на течността да влезе в контакт
с кожат
а или очите.
В случай на контакт
измийте засегната област с обилно
количество во
д
а и по
търсете медицинска
помощ.
Презареждащата се батерия и бат
ериите
трябва да се зареждат преди упо
треба.
Винаги се позовавайт
е на инструкциите на
производителя или на рък
оводство
то към
оборудването о
тносно инструкциите за
правилно зареждане.
След дълги периоди на съхранение мо
же да е
необходимо презаре
ждащата се батерия или
батериите да се заредят и разредят няк
олко
пъти,
за да се достигне максимална
производителност
.
Изхвърляйте в съо
тветствие с приложимите
разпоредби.
Т
ова оборудване е изпитано и е установено,
че съответ
ства на ограниченията, определени
в Директивата за ЕМС,
при използване на
свързващ кабел с дължина под 3 метра.
Само предоставените кабели за слушалки
могат да се изпо
лзват с тези слушалки.
Известие за потребителите:
информацията
по-долу е приложима само за оборудване,
продавано в държави,
прилагащи
директивите на ЕС
Т
ози продукт е произведен о
т или от името
на Sony Corpor
ation.
Вносител в ЕС:
Sony Europe B.
V
.
Запитвания до вносителя или запитвания
свързани със съо
тветствието на про
дуктите
съгласно законо
д
ат
елството на Европейския
съюз,
следва да се отправят към
упълномощения представител на
производителя Sony Belgium,
bijkantoor van
Sony Europe B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930
Zaventem,
Белгия.
С настоящо
то,
Sony Corporation декларира,
че това оборудване е в съо
тветствие с
Директива 2014/53/EU.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответ
ствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www
.compliance
.sony.de/
Изхвърлянена използвани батерии
и стари електрически и електронни
уреди (приложимо в Европейския
съюз и други държави със сист
еми
за разделно събиране на отпадъците)
Т
ози символ върху про
дукта, батерията или
върху опаковката показва,
че продуктът и
батерията не трябва да се третират като
битов о
тпадък. При няк
ои батерии този
символ се изпо
лзва в комбинация с
означение на химически елемент
.
Означението на химическия елемент олово
(Pb) се добавя,
ако батерията съдържа
повече от 0
,004% олово.
Като преда
дете
тези продукти и батерии на правилно
то
място,
Вие ще помогнете за
предотвратяване на нег
ативните
последствия за околнат
а среда и човешко
то
здраве,
които биха възникнали при
неправилнот
о изхвърляне.
Рециклирането
на материалите ще спомогне да се съ
хранят
природните ресурси.
За продукти,
които от
гледна точка на безопасност
, правилен
начин на действие или цялостна данни
изискват батерията да бъде постоянно
свързана (вградена),
тази батерия трябва да
бъде подменяна само о
т квалифициран
сервизен персонал.
За да сте сигурни, че
вградената батерия ще бъде третирана
правилно,
предайте старите продукти в
събирателен пункт за рециклиране на
електрически и електронни уреди.
За всички
останали батерии,
моля, прочет
ете в
упътванет
о как да извадите по безопасен
начин батерията о
т продукта. Предайте я в
събирателния пункт за рециклиране на
използвани батерии.
За подробна
информация относно рециклиранет
о на този
продукт или батерия мо
жете да се обърнет
е
към местната градска управа,
службата за
събиране на битови о
тпадъци или магазина,
откъдет
о сте закупили продукта или
батерията.
Валидността на маркировката CE е
ограничена само до държавите,
в които се
прилага законово,
главно в страните о
т ЕИП
(Европейско
то икономическо пространство) и
Швейцария.
Високо
то ниво на звука може да увреди слуха
ви.
Не използвайте уреда,
докато ходите,
шофирате или карате велосипед. Т
ова може
да предизвика пътно
транспортни
произшествия.
Не използвайте на опасно място,
освен ако не
се чува око
лният звук.
Уредъ
т не е водоустойчив.
Ако в уреда
навлязат чужди предмети или вода,
това
може да предизвика по
жар или токов у
д
ар.
Ако в уреда навлязат чужди предмети или
вода,
незабавно спрете употребата му и се
консу
лтирайте с най-близкия търговски
представител на Sony
. По-специално,
не
забравяйте да следвате предпазните мерки,
описани по-долу
.
–
Упо
треба около мивка и др.
Внимавайте уредъ
т да не падне в мивката
или в съда, пълен с во
д
а.
–
Упо
треба при дъжд и сняг или във влажни
условия
–
Упо
треба, докато сте по
тни
Ако докоснет
е уреда с мокри ръце или го
поставите в джоба на влажна дреха,
той
може да с
е намокри.
За подробности о
тносно ефекта на контакта с
човешко
то тяло от мобилния телефон или
други безжични устройства,
свързани към
уреда, вижт
е ръководство
то за употреба на
безжичнот
о устройство.
Никога не пост
авяйте USB куплунга,
ако
основнот
о устройство или зареждащият
кабел са мокри.
Ако поставите USB куплунг
а,
когат
о основнот
о устройство или
зареждащият кабел са мокри,
може да
възникне късо съединение,
породено от
попадането на съответната т
ечност (чешмяна
вода,
морска вода, безалко
холна напитка и
др.) или други външни предмети в
прикаченот
о основно устройство или
зареждащ кабел,
а това от своя страна мож
е
да предизвика прекомерно нагорещяване
или неизправност
.
Бележка за статичното електричество
Статично
то електричество, натрупано в
тялот
о,
може да причини леко изтръпване в
ушите ви.
За д
а намалит
е ефекта, носете
дрехи о
т естествени материали,
които
потискат генериранет
о на статично
електричество.
Предупреждения
Относно BLUET
OOTH® комуникациите
•
Безжичнат
а Bluetooth те
хнология работи в
диапазон от ок
оло 10 m. Максимално
то
разстояние за комуникация мо
же да варира
в зависимост от наличиет
о на препятствия
(хора,
метални предмети, стени и др.) или о
т
електромагнитната око
лна среда.
•
Blue
tooth комуникациит
е може да не са
възможни или да възникне шум или
спиране на звука при следните условия:
–
Когато има човек ме
жду уред
а и Blue
tooth
устройство
то.
Т
ова може да с
е подобри,
като поставите Bluet
ooth устройство
то така,
че да е с лице към антената на уреда.
–
Когато има препят
ствие, като например
метален предмет или стена,
между уреда и
Bluetooth устройство
то.
–
Когато с
е използва Wi-Fi устройство или
микровълнова фурна или ког
ато в близост
до уреда се излъчват микровълни.
–
За разлика от изпо
лзването в закрити
пространства,
при използване на о
ткрито е
ограничено отразяванет
о на сигнала в
стени,
подове и тавани, поради к
оето
силата на звука намалява по-осезаемо в
сравнение със закритите помещения.
–
Антената е вградена в уреда, какт
о е
показано от пунктиранат
а линия на
илюстрацията (фиг
.
).
Чувствителността
на Bluetooth к
омуникациите мож
е д
а бъде
подобрена,
като се премахнат всички
препятствия между свър
занот
о Bluetooth
устройство и антената на уреда.
•
Blue
tooth и Wi-Fi (IEEE802.
11b/g/n)
устройствата използват една и съща често
та
(2,4 GHz).
Когат
о използвате уреда в близост
до Wi-Fi устройство,
може да възникне
електромагнитно смущение,
което мо
же да
причини шум,
спиране на звука или
невъзможност за свързване.
Ако това се
случи,
пробвайте да предприемете следните
мерки:
–
У
становете връзка между уреда и Bluet
ooth
устройство
то,
когато са на поне 10 m
разстояние о
т Wi-Fi устройство
то.
–
Изключете Wi-Fi устройство
то,
когато
използвате уреда на 10 m о
т него.
–
Поставете уреда и Bluetooth устройство
то
възможно най-близо едно до друг
о.
•
Микровълнит
е,
които се излъчват о
т
Bluetooth устройство,
може да навредят на
работ
ата на електронните медицински
устройства.
Изключвайте този уред и други
Bluetooth устройства на следнит
е места,
т
ъй
като те могат да предизвикат злопо
лука:
–
в болници,
в близост до седалки с
предимство във влакове,
на места с
наличие на възпламеним газ,
в близост до
автоматични врати или пожарни аларми.
•
А
удио възпроизвеждането на този уред
може да с
е забави спрямо това на
предаващото у
стройство поради
характеристиките на безжичната Bluet
ooth
технология.
В резултат на това е възмо
жно
звукът да не е в синхрон с картинат
а,
когато
гледате филми или играете игри.
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kart graficznych do 2000 zł [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
34 miliony kontrowersyjnych obrazów. Elon Musk i xAI kolejny raz przekraczają granicę z pomocą sztucznej inteligencji
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników