Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Słuchawki dokanałowe SONY MDR-XB55AP Biały
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(73)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe SONY MDR-XB55AP Biały
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
MDR-
XB55AP
St
er
eo Headphones
Operating Instructions
Mode d’
emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
4
-
697-
5
57-
41
(1)
©2021
Sony C
orporation
Printed in Thailand
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкции за рабо
та
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za korišć
enje
Οδηγίες λ
ει
τουργί
ας
English
Ster
eo headphones
Notice for cust
omers: the f
ollowing information is only applicable t
o
products sold in countries applying EU dir
ectives and/or UK applying
relevant sta
tutory requir
ements.
This product has been manufactur
ed by or on behalf of Sony Corpor
ation.
EU and UK Importer: Son
y Europe B.
V
.
Inquiries to the EU Importer or relate
d to product complianc
e in Europe
should be sent to the manufacturer’
s authorized representative,
Sony
Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7
-D1,
1930 Zaventem,
Belgium.
Inquiries to the UK Importer or relate
d to product complianc
e in the UK
should be sent to the manufacturer’
s authorized representative,
Sony
Europe B.
V
., The Heights,
Brooklands,
Weybridge
, Surr
ey KT13 0XW
, United
Kingdom.
Disposal of old electrical & electronic equipment (applic
able
in the European Union and o
ther countries with separa
te
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicat
es that
this product shall not be trea
ted as household waste.
Instead it
shall be handed over to the appropriat
e collection point for the
recycling of electrical and electr
onic equipment. By ensuring that this
product is disposed of corr
ectly
, you will help to prevent pot
ential negative
consequences f
or the environment and human health,
which could be
caused by inappropriat
e waste handling of this product.
The recycling of
materials will help to conserve natur
al resourc
es. F
or more detailed
information about recycling of this pr
oduct, please contact your local Civic
Office,
your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
How to use
Multi-function button
Microphone
Earbuds
Compatible pr
oducts
Use this unit with smartphones.
Notes
ˎ
If you connect to an unsupported smartphone,
the microphone of this unit
may not function,
or the volume level may be low.
ˎ
This unit is not guarantee
d to operate digit
al music players.
Using the Multi-function button*
1
Press onc
e to answer the call,
press again to end;
press to play/pause a tr
ack.
Available oper
ations for iPhone
Plays/pauses a track of the connect
ed iPhone product with a single pres
s. Skips
to the next tr
ack with a double press.
Skips to the previous track with a triple
press.
Starts the “Siri*
2
”
feature with a long press (if available).
Hold down for about two seconds to r
eject an incoming call. When you let go
,
two low beeps confirm the call was r
ejected.
*
1
The button function may vary depending on the smartphone.
*
2
Availability of the
“Siri” featur
e depends on iPhone and its software version.
Specifications
Headphones
T
ype:
Closed, dynamic
Driver unit:
12 mm, dome type (C
CAW V
oice Coil)
Power handling capacity:
100 mW (IE
C*)
Impedance:
40 Ω at 1 kHz
Sensitivity:
106 dB/mW
Frequency r
esponse:
4 Hz – 24,000 Hz
Cable:
Approx.
1.2 m, Litz wire
, Y
-type
Plug:
L
-shaped gold-plated 4-pole mini plug
Mass:
Appro
x. 8 g without c
able
Microphone
T
ype:
Electret condenser
Directivity:
Omni dire
ctional
Open circuit voltage level:
–40 dB (0 dB = 1 V/P
a)
Effective frequency r
ange:
20 Hz – 20,000 Hz
Supplied accessories
Hybrid silicone rubber earbuds:
SS (1 line) (2), S (2 lines) (2),
M (3 lines) (attached
to the unit at the factory) (2),
L (4 lines) (2) / Carr
ying pouch (1)
*
IEC = International Electr
otechnical C
ommission
Design and specifications are subje
ct to change without notice.
iPhone and Siri are trademark
s of Apple Inc., r
egistered in the U
.S. and o
ther
countries.
Replacement parts:
Hybrid silicone rubber earbuds
Please consult your nearest Sony dealer f
or information about replac
ement
parts.
Removing the headphones
After use,
remove the headphones slowly.
Note
Headphones are designed to fit closely in your ears.
If the headphones are
pressed har
d while in use or taken off too quickly
, they may cause injury
.
Wearing headphones may pr
oduce a diaphragm click sound.
This is not a
malfunction.
Pr
ecautions
High volume may adversely affect your hearing.
Do not use the unit while walking,
driving, or cycling.
Doing so may cause traffic
accidents.
Do not use in hazardous areas unles
s the surrounding sound can be hear
d.
If the earbuds are not secur
ely attached,
they may fall off and remain inside the
ear during use.
Make sure tha
t the earbuds are securely attache
d before use.
There is a danger that small parts may be swallowed.
After use, st
ore in a
location out of reach of small childr
en.
Note about static electricity
If you use the unit when the air is dry,
you may experience discomfort due to
static electricity accumulat
ed on your body
.
This is not a malfunction of the unit.
Y
ou can reduce the effect by wearing clothes made of na
tural materials that do
not easily generat
e static electricity
.
Fr
ançais
Casque d’
écoute stéréo
Avis aux clients
: les informations suivant
es ne s’
appliquent qu’
aux
produits vendus dans les pays appliquant les dir
ectives de l’UE.
Ce produit a ét
é fabriqué par ou pour le compte de Son
y Corporation.
Importateur dans l’UE
:
Sony Europe B.
V
.
Les questions basées sur la législation eur
opéenne pour l’importateur ou
relatives à la conf
ormité des produits doivent êtr
e adressées au mandatair
e :
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7
-D1, 1930
Zaventem,
Belgique.
T
raitement des appar
eils électriques et électroniques en fin
de vie (applicable dans les pays de l’Union Européenne e
t
dans les autres pays disposant de systèmes de c
ollecte
sélective)
Ce symbole,
apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas êtr
e traité avec les déchets ménagers.
En revanche,
il doit être rapporté à un point de c
ollecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et éle
ctroniques.
En vous assurant
que ce produit est bien mis au r
ebut de façon approprié
e,
vous participez
activement à la prévention des conséquenc
es négatives que leur mauvais
traitement pourr
ait provoquer sur l’
environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des ma
tériaux contribue par ailleurs à la préservation des
ressour
ces naturelles.
Pour toute information c
omplémentaire au sujet du
recyclage de ce pr
oduit,
vous pouvez contacter vo
tre municipalité,
votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous ave
z acheté le produit.
Utilisation
T
ouche multifonctions
Micro
Oreillett
es
Pr
oduits compatibles
Utilisez cet appar
eil avec des smar
tphones.
Remarques
ˎ
Si vous effectuez le br
anchement à un smartphone non pris en charge,
il est
possible que le micro de ce
t appareil ne fonctionne pas ou que le niveau du
volume soit faible.
ˎ
Il n’
est pas garanti que ce
t appareil puisse commander des lect
eurs audio
numériques.
Utilisation de la touche multifonctions*
1
Appuyez une fois pour r
épondre à l’
appel, appuyez de nouveau pour
raccr
ocher
; appuye
z pour commander la lecture/pause d’une plage
.
Opérations disponibles pour l’iPhone
Appuyez une fois pour c
ommander la lecture/pause d’une plage de l’iPhone
connecté.
Appuyez deux fois pour passer à la plage suivante
. Appuye
z trois fois
pour revenir à la plage préc
édente.
Appuyez longuement pour activer la
fonction «
Siri*
2
»
(si disponible).
Maintenez enfonc
é pendant deux secondes environ pour r
efuser un appel
entrant.
Quand vous relâchez, deux bips de f
aible intensité confirment que
l’
appel a été refusé
.
*
1
La fonction de cette t
ouche peut varier selon le smartphone.
*
2
La disponibilité de la fonction
« Siri
»
dépend de l’iPhone et de la version de
son logiciel.
Spécifications
Casque
T
ype :
Fermé, dynamique
T
ransducteur :
12 mm,
type à dôme (bobine acoustique CCA
W)
Puissance admissible :
100 mW (IEC*)
Impédance :
40 Ω à 1 kHz
Sensibilité :
106 dB/mW
Réponse en fréquence
:
4 Hz – 24 000 Hz
Câble :
environ 1,2 m,
fil Litz, type en Y
Fiche :
mini-fiche en L plaquée or à 4 pôles
Masse :
environ 8 g sans câble
Micro
T
ype :
Condensateur à électret
Directivité :
Omnidir
ectionnel
Niveau de tension en circuit ouvert
:
–
40 dB (0 dB = 1 V/P
a)
Plage de fréquences effic
ace
:
20 Hz – 20 000 Hz
Accessoir
es fournis
Oreillettes en c
aoutchouc de silicone hybride
: SS (1 ligne) (2),
S (2 lignes) (2),
M (3 lignes) (fixées à l’
appareil en usine) (2), L (4 lignes) (2) / Hous
se de
transport (1)
*
CEI = Commission Electr
otechnique Internationale
La conception e
t les spécifications peuvent êtr
e modifiées sans préavis.
iPhone et Siri sont des marques de commer
ce d’
Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’
autres pays.
Pièces de rechange
: Or
eillettes en caoutchouc de silic
one hybride
Veuille
z consulter votr
e revendeur Sony le plus proche pour ob
tenir de plus
amples informations sur les pièces de r
echange.
Retrait du c
asque
Après utilisation,
retirez le casque lent
ement.
Remarque
Ce casque est c
onçu pour s’
adapter parfaitement à vos oreilles.
Si une forte
pression est e
xercé
e sur le casque lors de son utilisation ou s’il est retir
é trop
rapidement,
il existe un risque de blessure.
Un clic peut être émis par les membr
anes lorsque le casque est porté.
Il ne
s’
agit pas d’un dysfonctionnement.
Pr
écautions
Un volume élevé peut nuire à votr
e audition.
N’utilisez pas l’
appareil lorsque vous marchez,
conduisez ou faites du vélo.
Cela
pourrait provoquer des ac
cidents de la circulation.
N’utilisez pas l’
appareil dans des zones dangereuses à moins que les bruits
environnants puissent êtr
e entendus.
Si les oreillettes ne sont pas f
ermement fixées,
elles peuvent tomber et rester à
l’intérieur de l’
oreille pendant l’utilisation. Assur
ez-vous que les oreillettes sont
fermement fixées avant l’utilisa
tion.
Les petites pièc
es présentent un risque d’ingestion.
Après utilisation,
entreposez l’
appareil dans un lieu hors de portée des enfants en bas âge.
Remarque conc
ernant l’électricité statique
Si vous utilisez l’
appareil lorsque l’air est se
c, vous pouve
z ressentir une gêne
due à l’
électricité statique accumulé
e sur votre corps.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement de l’
appareil. V
ous pouvez réduire cet eff
et en portant des
vêtements en matériaux natur
els qui ne génèrent pas facilement d’électricit
é
statique.
Deutsch
Ster
eokopfhör
er
Hinweis für Kunden:
Die folgenden Informationen gelten nur für
Produkt
e,
die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Richtlinien
gelten.
Dieses Produkt wur
de von oder für die Sony Corpora
tion hergestellt.
EU Importeur:
Sony Europe B.
V
.
Anfragen an den Importeur oder zur Pr
oduktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigt
en Sony
Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7
-D1,
1930 Zaventem,
Belgien.
Entsorgung von gebr
auchten elektrischen und elektronischen
Gerät
en (anzuwenden in den Ländern der Europäischen
Union und anderen Ländern mit einem separ
aten
Sammelsystem für diese Gerä
te)
Das Symbol auf dem Produk
t oder seiner Verpack
ung weist
darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Ger
äten abgegeben werden
muss.
Durch Ihren Beitr
ag zum korrekten Entsorgen dieses Pr
odukts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt
und Gesundheit werden durch f
alsches Entsorgen gefährde
t.
Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohst
offen zu verringern.
Weiter
e
Informationen zum Recycling dieses Pr
odukts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den k
ommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Gebrauch
Multifunktionstaste
Mikrofon
Ohrpolster
Kompatible P
rodukte
Verwenden Sie dieses Pr
odukt mit Smartphones.
Hinweise
ˎ
Wenn Sie ein Smartphone anschließen,
das nicht unterstützt wird,
funktioniert das Mikrofon dieses Pr
odukts unter Umständen nicht oder die
Lautstärke ist sehr leise.
ˎ
Der Betrieb dieses Produkts mit digit
alen Musikplayern kann nicht
gewährleistet wer
den.
Verwenden der Multifunktionstast
e*
1
Drücken Sie die T
aste einmal, um einen Anruf entgegenzunehmen,
und erneut,
um den Anruf zu beenden.
Drücken Sie die T
aste,
um einen Titel wiederzugeben
bzw
. in die P
ause zu schalten.
Verfügbar
e iPhone-Funktionen
Startet mit einem einzigen T
astendruck einen Titel auf dem angeschlossenen
iPhone bzw
. hält ihn an.
Bei einem doppelten T
astendruck wird zum nächsten
Titel gewechselt.
Bei einem dreifachen T
astendruck wird zum vorherigen Titel
gewechselt.
Bei einem langen T
astendruck wird die Funktion „Siri*
2
“
gestar
te
t
(falls verfügbar).
Halten Sie die T
aste ungefähr zwei Sekunden lang gedrückt,
um einen
eingehenden Anruf abzulehnen.
Wenn Sie die T
aste loslassen, wir
d mit zwei
akustischen Signalen bestätigt,
dass der Anruf abgelehnt wurde.
*
1
Die T
astenfunktion variiert möglicherweise je nach Smartphone.
*
2
Die Verfügbark
eit der Funktion „Siri“
ist vom iPhone und dessen
Software-
Version abhängig.
T
echnische Daten
Kopfhör
er
T
yp:
Geschlossen, dynamisch
T
reiber
einheit:
Kalotte (C
CAW
-Schwingspule),
12 mm
Belastbarkeit:
100 mW (IEC*)
Impedanz:
40 Ω bei 1 kHz
Empfindlichkeit:
106 dB/mW
Frequenzgang:
4 Hz – 2
4.000 Hz
Kabel:
ca.
1,2 m, Litze,
Y
-förmig
Stecker:
ver
goldeter 4-poliger Ministecker in L
-Form
Masse:
ca.
8 g (ohne Kabel)
Mikrofon
T
yp:
Elektret-Kondensa
tormikrofon
Richtcharak
teristik:
Kugel
Leerlaufspannungspegel:
–40 dB (0 dB = 1 V/P
a)
Effektiver Fr
equenzbereich:
20 Hz – 20.000 Hz
Mitgeliefertes Zubehör
Hybrid-Silikon-Gummi-Ohrpolst
er: SS (1 Linie) (2),
S (2 Linien) (2), M (3 Linien)
(werkseitig angebracht) (2),
L (4 Linien) (2) / Tr
agebeutel (1)
*
IEC = Internationale Elektr
otechnische Kommis
sion
Änderungen, die dem t
echnischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
iPhone und Siri sind Markenzeichen von Apple Inc.
und in den USA und in
anderen Ländern eingetr
agen.
Ersatzteile:
Hybrid-Silikon-Gummi-Ohrpolster
Für Informationen zu Ersatzt
eilen wenden Sie sich bitte an den nächsten
Sony-Händler
.
Herausnehmen der K
opfhörer
Nehmen Sie die Kopfhörer nach dem Gebr
auch langsam heraus.
Hinweis
Kopfhörer sollen f
est in den Ohren sitzen.
Wenn die Kopfhör
er während des
Gebrauchs stark
em Druck ausgesetzt oder zu rasch herausgenommen wer
den,
können sie V
erletzungen verursachen.
Beim T
ragen der Kopfhör
er ist möglicher
weise ein klickendes Ger
äusch zu
hören.
Dies ist keine Fehlfunktion.
Sicherheitsmaßnahmen
Zu hohe Lautstärke k
ann zu Gehörschäden führen.
Verwenden Sie das Gerä
t nicht, wenn Sie als F
ußgänger
, Aut
o- oder
Fahrr
adfahrer am Str
aßenverkehr teilnehmen. Andernf
alls besteht die Gefahr
eines Verk
ehrsunfalls.
Verwenden Sie das Gerä
t in potenziell gefährlichen Bereichen nur so
, das
s Sie
Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen k
önnen.
Wenn die Ohrpolst
er nicht gut befestigt sind,
können sie sich während des
Gebrauchs lösen und im Ohr verbleiben.
Stellen Sie vor Gebrauch sicher
, das
s
die Ohrpolster sicher befestigt sind.
Es besteht die Gefahr
, dass Kleinteile verschluckt wer
den. Bew
ahren Sie das
Gerät nach dem Gebr
auch außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
Hinweis zu elektrost
atischer Aufladung
Bei Verwendung des Gerä
ts in trockener Luft k
ann es durch elektrosta
tische
Aufladung zu unangenehmen Körperwahrnehmungen kommen.
Dies stellt
keine Fehlfunk
tion des Geräts dar
. Sie können diesen Effekt verringern,
indem
Sie Kleidung aus natürlichen Materialien tr
agen, die nur geringfügig zu
elektrostatischer Aufladung beitr
agen.
Español
Auriculares est
éreo
Aviso par
a los clientes:
la siguiente información se aplica únicament
e a
los productos vendidos en países donde se apliquen las dir
ectivas de la
UE.
Este producto ha sido f
abricado por
, o en nombr
e de Sony Corpor
ation.
Importador UE: Son
y Europe B.
V
.
Las consultas relacionadas c
on el Importador a la UE o con la conformidad
del producto en Eur
opa deben dirigirse al representante aut
orizado por el
fabricante,
Sony Belgium, bijkant
oor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Bélgica.
T
ratamient
o de los equipos eléctricos y electrónic
os al final de
su vida útil (aplicable en la Unión Europe
a y otros países c
on
sistemas de tra
tamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
presente pr
oducto no puede tratarse c
omo un residuo
doméstico normal.
Debe entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos elé
ctricos y electrónic
os. Al asegur
arse de que este
producto se desecha c
orrectamente,
ayudará a prevenir las posibles
consecuencias negativas par
a la salud y el medio ambiente que podrían
derivarse de la incorr
ecta manipulación en el momento de deshacerse de
este producto
. El r
eciclaje de los materiales ayuda a preservar los r
ecursos
naturales.
Si desea obtener información detallada sobre el r
eciclaje de este
producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento
, el punt
o de recogida
más cerc
ano o el establecimiento donde ha adquirido el producto
.
Utilización
Botón multifunción
Micrófono
Adaptador
es
Pr
oductos compatibles
Utilice esta unidad con los t
eléfonos inteligentes.
Notas
ˎ
Si conecta un teléf
ono inteligente no compatible,
es posible que el micrófono
de esta unidad no funcione o que el nivel del volumen sea bajo.
ˎ
No se garantiza el funcionamiento de esta unidad c
on reproductor
es de
música digital.
Utilización del botón multifunción*
1
Pulse una vez par
a contestar la llamada.
Vuelva a pulsar para finalizar
. Pulse
para repr
oducir una pista o ponerla en pausa.
Operaciones disponibles par
a iPhone
Pulse una vez par
a reproducir o pausar una pista del pr
oducto iPhone
conectado.
Pulse dos veces para saltar a la siguient
e pista. P
ulse tres veces par
a
saltar a la pista anterior
. Se inicia la función
“Siri*
2
” si se mantiene pulsado un
momento (si se encuentra disponible).
Mantenga pulsado durante unos dos segundos par
a rechazar una llamada
entrante.
Al soltar,
dos pitidos bajos confirman que la llamada se ha rechazado.
*
1
La función del botón puede variar según el tipo de teléf
ono inteligente.
*
2
La disponibilidad de la función
“Siri” depende del iPhone y la versión del
software.
Especificaciones
Auriculares
Tipo:
cerrado
, dinámic
o
Unidad auricular:
12 mm, tipo cúpula (bobina de vo
z de cable de aluminio
encobrado (C
CAW))
Capacidad de potencia:
100 mW (IEC*)
Impedancia:
40 Ω a 1 kHz
Sensibilidad:
106 dB/mW
Respuesta en frecuencia:
4 Hz – 24.
000 Hz
Cable:
aprox.
1,2 m, hilo Litz,
tipo Y
Clavija:
miniclavija dor
ada en forma de L de 4 terminales
Masa:
aprox.
8 g sin el cable
Micrófono
Tipo:
Condensador de electret
o
Directividad:
Omnidireccional
Nivel de tensión del circuit
o abierto:
–40 dB (0 dB = 1 V/P
a)
Gama de frecuencias ef
ectivas:
20 Hz – 20.000 Hz
Accesorios suministr
ados
Adaptadores de goma de silic
ona híbridos: SS (1 línea) (2),
S (2 líneas) (2),
M (3 líneas) (puestas en la unidad de fábrica) (2),
L (4 líneas) (2) / Bolsa de
transporte (1)
*
IEC = Comisión Electr
otécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a c
ambios sin previo aviso.
iPhone y Siri son marcas c
omerciales de Apple Inc.,
registradas en EE.
UU. y en
otros países.
Piezas de repuest
o: Adap
tadores de goma de silicona híbridos
Póngase en cont
acto con su distribuidor Sony más cer
cano para obtener
información acerc
a de las piezas de repuest
o.
Retirada de los auricular
es
Después de utilizarlos,
quítese los auriculares despacio.
Nota
Los auriculares están diseñados par
a que queden bien ajustados en los oídos.
Si presiona los auriculares c
on fuerza mientras los utiliza o se los quita
demasiado rápido,
podría sufrir lesiones.
Al llevar los auriculares puede escuchar un sonido de clic en el diafr
agma.
No se
trata de un err
or.
Pr
ecauciones
El volumen alto puede afectar negativ
amente a la audición.
No utilice la unidad mientras c
amina, c
onduce o monta en bicicleta.
Hacerlo
puede causar accidentes de tr
ánsito.
No la utilice en zonas peligr
osas a menos que pueda oír los sonidos que lo
rodean.
Si los adaptadores no están c
olocados de forma segura,
pueden caerse y
permanecer en el interior de la or
eja durante su uso.
Asegúrese de que coloca
los adaptadores de forma segur
a antes de su uso.
Existe el peligro de que se tr
ague piezas pequeñas.
Después de utilizar la
unidad,
guárdela en un lugar fuera del alcanc
e de los niños pequeños.
Nota acer
ca de la electricidad estática
Si utiliza la unidad cuando el aire está seco
,
es posible que experimente
incomodidad debido a la electricidad estática acumulada en su cuerpo
.
Esto no
es un fallo de funcionamiento de la unidad.
Puede reducir este efecto si se viste
con ropa c
ompuesta por materiales natur
ales que no generen electricidad
estática fácilmente
.
Italiano
Cuffie stereo
Avviso per i clienti:
le seguenti informazioni sono applicabili solo ai
prodotti venduti in P
aesi in cui si applicano le direttive UE.
Questo prodott
o è stato fabbricat
o da o per conto di Sony Corpor
ation.
Importatore UE:
Sony Europe B.
V.
Richieste all’importatore UE o r
elative alla conformità di pr
odotto in Europa
devono essere indirizzat
e al rappresentant
e autorizzato del costruttor
e,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7
-D1, 1930
Zaventem,
in Belgio.
T
rattament
o dei dispositivi elettrici o elettr
onici a fine vita
(applicabile in tutti i P
aesi dell’Unione Europea e in altri P
aesi
con sistema di r
accolta diff
erenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla c
onfezione indica che il
prodotto non deve es
sere consider
ato come un normale rifiuto
domestico,
ma deve invece essere consegna
to in un punto di
racc
olta appropriato per il riciclo di appar
ecchi elettrici ed ele
ttronici.
Assicurandovi che questo pr
odotto sia smaltito correttamente
, c
ontribuirete
a prevenire po
tenziali conseguenze negative per l’
ambiente e per la salute
che potrebber
o altrimenti essere causat
e da uno smaltimento inadeguato.
Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservar
e le risorse naturali.
Per
informazioni più dettagliate sul riciclo di quest
o prodotto,
si prega di
contattar
e il vostro Comune,
il servizio locale di smaltimento rifiuti, ovver
o il
punto vendita presso il quale è st
ato acquistat
o.
Modalità d’uso
Pulsante multifunzione
Microfono
Auricolari
Pr
odotti compatibili
Utilizzare questa unità c
on smartphone.
Note
ˎ
Se collegato ad uno smartphone non supportato
, il micr
ofono di questa unità
potrebbe non esser
e utilizzabile,
oppure il volume potr
ebbe risultare basso.
ˎ
Questa unità non è garantita per il funzionament
o con lettori musicali digitali.
Utilizzare il pulsante multifunzione*
1
Premer
e una volta per rispondere alla chiamata,
premere di nuovo il tasto per
riagganciare,
premere per riprodurre/int
errompere un br
ano.
Operazioni disponibili per iPhone
Consente,
con un’unica pressione
, di ripr
odurre/interr
ompere un brano del
prodotto iPhone c
ollegato.
Consente,
con una doppia pressione
, di salt
are al
brano succ
essivo.
Consente,
con una tripla pressione
, di saltar
e al brano
precedent
e.
Consente,
con una pressione prolunga
ta,
di avviare la funzione
“Siri*
2
”
,
se disponibile.
T
enere premuto per circa due se
condi per rifiutare una chiamata in arrivo
.
Quando si rilascia il pulsante,
un doppio segnale acustico a basso volume
conferma che la chiamata è st
ata rifiutata.
*
1
La funzione del pulsante potrebbe v
ariare in base allo smartphone.
*
2
La disponibilità della funzione
“Siri” dipende dall’iPhone e dalla r
elativa
versione del software.
Cara
tteristiche tecniche
Cuffie
Tipo:
Chiuso,
dinamico
Unità pilota:
12 mm, tipo a cupola (Voic
e Coil CCAW)
Capacità di potenza:
100 mW (IEC*)
Impedenza:
40 Ω a 1 kHz
Sensibilità:
106 dB/mW
Risposta in frequenza:
4 Hz – 24.000 Hz
Cavo:
circa 1,2 m,
filo Litz, tipo a Y
Spina:
minispina a forma di L placcata in or
o a 4 poli
Massa:
circa 8 g (senza cavo)
Microfono
Tipo:
Con condensator
e a elettrete
Direttività:
Onnidirettivo
Livello di tensione a circuito aperto:
–
4
0 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Gamma di frequenza eff
ettiva:
20 Hz – 20.000 Hz
Accessori in do
tazione
Auricolari in gomma siliconic
a ibrida: SS (1 linea) (2),
S (2 linee) (2), M (3 linee)
(collegati all’unità in fabbric
a) (2), L (4 line
e) (2) / Borsa per il trasporto (1)
*
IEC = Commissione Ele
ttrotecnic
a Internazionale
Il design e le caratt
eristiche tecniche sono soggetti a modifica senza pr
eavviso.
iPhone e Siri sono marchi di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri P
aesi.
Parti di ricambio:
Auricolari in gomma siliconica ibrida
Per informazioni sulle parti di ricambio
, rivolgersi al rivendit
ore Sony più
vicino.
Rimozione delle cuffie
Rimuovere le cuffie lentamente dopo l’uso.
Nota
Le cuffie sono proge
ttate per aderire saldamente alle or
ecchie.
Premere le cuffie
con forza dur
ante l’uso o rimuoverle troppo rapidament
e può provocare delle
lesioni.
Quando si indossano le cuffie,
il diaframma potrebbe produrr
e il rumore di uno
scatto.
Questo fenomeno non è indice di un problema di funzionamento
.
Pr
ecauzioni
L
’ascolt
o a volume elevato può causar
e danni all’udito.
Non utilizzare l’unità mentre si c
ammina, si guida o si utilizza la bicicle
tta.
Questo potrebbe c
ausare incidenti stradali.
Non utilizzare in luoghi pericolosi se non è pos
sibile percepire chiar
amente
suoni e rumori circostanti.
Se gli auricolari non sono saldamente fissati,
potrebbe staccarsi e rimaner
e
all’interno dell’
orecchio durante l’uso.
Controllare che gli auric
olari siano
saldamente fissati prima dell’uso.
Esiste il pericolo che le parti di picc
ole dimensioni possano essere ingerite
.
Dopo l’uso conservare in un luogo fuori dalla portata dei bambini.
Informazioni sull’
elettricità statica
Se si utilizza l’unità in condizioni atmosferiche partic
olarmente secche,
l’
accumulo di elettricità static
a nel corpo potrebbe dar luogo a inc
onvenienti.
Questo fenomeno non indica la pr
esenza di guasti dell’unità. È pos
sibile ridurre
questi effetti indossando abiti r
ealizzati in materiali natur
ali che non favoriscono
l’
accumulo di elettricità static
a.
Nederlands
Ster
eohoofdtelef
oon
Kennisgeving voor klanten:
de volgende informatie is alleen van
toepassing voor pr
oducten die wordt verk
ocht in landen waar de
EU-richtlijnen van kracht zijn.
Dit product werd vervaar
digd door of in opdracht van Sony C
orporation.
EU-importeur:
Sony Europe B.
V
.
Vr
agen aan de EU-importeur of met betrekking to
t Europese
productconf
ormiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger
, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V.,
Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
België.
Verwijdering van oude elektrische en elek
tronische appar
aten
(van toepassing in de Eur
opese Unie en andere landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop da
t
het product niet als huishoudelijk afv
al mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt wor
den gebracht
waar elektrische en elektronische appar
atuur wordt gerecycled.
Als u ervoor
zorgt dat dit pr
oduct op de correcte manier wordt verwerkt,
voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan
verkeerde afv
albehandeling. He
t recycleren v
an materialen draagt bij aan
het behoud van natuurlijk
e bronnen.
Voor meer de
tails in verband met het
recyclen van dit pr
oduct kunt u contact opnemen met de geme
entelijke
instanties,
de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval
of de winkel waar u het pr
oduct hebt gekocht.
Hoe te gebruiken
Multifunctionele knop
Microfoon
Oordopjes
Compatibele pr
oducten
U kunt dit apparaat gebruik
en met een smartphone.
Opmerkingen
ˎ
Als u dit apparaat aansluit op een niet onderst
eunde smartphone, is he
t
mogelijk dat de microfoon v
an dit apparaat niet werkt of dat he
t
volumeniveau laag is.
ˎ
Dit apparaat werkt mogelijk niet me
t digitale muziekspelers.
De multifunctionele knop gebruiken*
1
Druk één keer op dez
e knop om een oproep te beantwoorden,
en nogmaals om
deze t
e beëindigen; druk é
én keer op dez
e knop om een nummer af te spelen/
te onderbrek
en.
Mogelijke bedieningshandelingen voor iPhone
Wanneer u é
én keer op dez
e knop drukt,
wordt een nummer op de aangesloten
iPhone afgespeeld/gepauzeerd.
Wanneer u twee k
eer op deze knop drukt,
schakelt u naar het volgende nummer
. W
anneer u drie keer op dez
e knop drukt,
keert u terug naar het vorige nummer
. W
anneer u deze knop lang ingedruk
t
houdt,
wordt de functie "Siri*
2
" gestart (indien beschikbaar).
Houd deze knop ongeveer twe
e seconden ingedrukt om een ontvangen opr
oep
te negeren.
Wanneer u de knop loslaat,
hoor
t u twee lage piept
onen ter
bevestiging dat de oproep werd genege
erd.
*
1
Afhankelijk van de smartphone kan de functie van de knop v
ariëren.
*
2
Beschikbaarheid van de functie "Siri" hangt af van de iPhone en de
softwareversie.
T
echnische gegevens
Hoofdtelefoon
T
ype:
gesloten,
dynamisch
Driver:
12 mm, k
oepeltype (CCA
W-spraakspoel)
Vermogensc
apaciteit:
100 mW (IEC*)
Impedantie:
40 Ω bij 1 kHz
Gevoeligheid:
106 dB/mW
Frequentieber
eik:
4 Hz – 24.000 Hz
Kabel:
ong.
1,2 m, Litz-kabel,
Y
-vormig
Stekker:
L-vormige ver
gulde ministekker met 4 polen
Massa:
ong.
8 g (zonder kabel)
Microfoon
T
ype:
Elektreet
condensator
Directiviteit:
Omnidirectioneel
Voltagenive
au open circuit:
–
40 dB (0 dB = 1 V/P
a)
Effectief fr
equentiebereik:
20 Hz – 20.000 Hz
Bijgeleverde acc
essoires
Hybride oordopjes uit siliconenrubber:
SS (1 lijn) (2), S (2 lijnen) (2),
M (3 lijnen)
(in de fabriek aan het apparaa
t vastgeze
t) (2), L (4 lijnen) (2) / Dr
aaghoes (1)
*
IEC = Internationale Elektr
otechnische Commis
sie
Het ontwerp en de technische gegevens kunnen z
onder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
iPhone en Siri zijn handelsmerken van Apple Inc.,
geregistreerd in de VS en
andere landen.
Vervangingsonder
delen: Hybride oor
dopjes uit siliconenrubber
Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-ver
deler voor informatie
over vervangingsonderdelen.
De hoofdtelefoon afnemen
Verwijder de hoofdtelef
oon na het gebruik langzaam.
Opmerking
De hoofdtelefoon is ontworpen om goed aan te sluit
en in uw oren.
Als u tijdens
het gebruik hard op de hoofdt
elefoon drukt of deze t
e snel uit uw oren haalt,
kan deze le
tsels veroorzaken.
Als u de hoofdtelefoon dr
aagt, k
unt u een klik horen van het membraan.
Dit
wijst niet op een storing.
Voorz
orgsmaatregelen
Een hoog volume kan uw gehoor beschadigen.
Gebruik het toestel niet tijdens het w
andelen,
rijden of fietsen.
Als u dat wel
doet,
kan dat leiden tot ongevallen.
Gebruik het toestel niet op een gev
aarlijke plaats,
tenzij u de
omgevingsgeluiden kunt horen.
Als de oordopjes niet goed zijn vastgemaak
t, k
unnen ze tijdens gebruik
losraken en in he
t oor blijven steken.
Zorg ervoor dat de oordopjes goed
vastzitten voor u ze gaa
t gebruiken.
Het risico bestaat dat kleine onder
delen worden ingeslikt. Bewaar na gebruik op
een locatie buiten het ber
eik van kleine kinderen.
Opmerking over statische elektriciteit
Wanneer u he
t toestel gebruikt in droge lucht,
kunt u last hebben van statische
elektriciteit die zich heeft opgehoopt op uw lichaam.
Dit is geen gebrek van het
toestel.
U kunt het effect verminderen door kleren v
an natuurlijke materialen te
dragen die niet gemakk
elijk statische elektriciteit generer
en.
Português
Auscultador
es estéreo
Aviso par
a clientes:
as informações a seguir só se aplicam a pr
odutos
vendidos em países sujeitos às dire
tivas da UE.
Este produto f
oi fabricado por ou em nome da Sony Corpor
ation.
Importador na UE: Son
y Europe B.
V
.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a c
onformidade do
produto na Eur
opa devem ser enviadas ao representant
e autorizado do
fabricante,
Sony Belgium, bijkant
oor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Bélgica.
T
ratament
o de Equipamentos Elétricos e Eletr
ónicos no final
da sua vida útil (aplicável na União Europeia e em países c
om
sistemas de rec
olha seletiva de resíduos)
Este símbolo,
colocado no produto ou na sua embalagem,
indica
que este não deve ser tratado c
omo resíduo urbano
indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de rec
olha
destinado a resíduos de equipamentos elétric
os e eletrónic
os. Ao gar
antir
uma eliminação adequada deste produt
o,
irá ajudar a evitar potenciais
consequências negativas par
a o meio ambiente e para a saúde pública que,
de outra forma,
poderiam ser provocadas por um tratament
o incorreto do
produto.
A reciclagem dos materiais contribuir
á para a conservaç
ão dos
recursos natur
ais. P
ara obter informação mais de
talhada sobre a reciclagem
deste produto
, c
ontacte o município onde reside,
os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o pr
oduto.
Como utilizar
Botão multifunções
Microfone
Auriculares
Pr
odutos compatíveis
Utilize esta unidade com smartphones.
Notas
ˎ
Se ligar a um smartphone não suportado, o micr
ofone desta unidade poderá
não funcionar ou o nível do volume poderá ser demasiado baixo
.
ˎ
Não é garantido que esta unidade funcione com leit
ores de música digitais.
Utilizar o botão Multifunções*
1
Prima uma vez par
a atender a chamada,
prima outra vez par
a terminar; prima
para repr
oduzir/pausar uma faixa.
Operaç
ões disponíveis para iPhone
Reproduz/efetua uma pausa na f
aixa do produto iPhone ligado quando prime
uma só vez.
Salta para a faixa seguinte quando carrega uma segunda ve
z. Salt
a
para a faixa anterior quando c
arrega uma terc
eira vez. Inicia a funç
ão “Siri*
2
”
quando prime durante um período longo (se disponível).
Mantenha pressionado dur
ante cerca de dois segundos para r
ejeitar uma
chamada.
Quando soltar,
dois sinais sonoros de baixo volume confirmam que a
chamada foi rejeitada.
*
1
A função do botão poder
á variar consoante o smartphone.
*
2
A disponibilidade da função
“Siri”
depende do iPhone e da sua versão de
software.
Especificações
Auscultadores
Tipo:
Fechado,
dinâmico
Unidade acionadora:
12 mm, tipo campânula (V
oice Coil CCA
W)
Capacidade de admissão de potência:
100 mW (IEC*)
Impedância:
40 Ω a 1 kHz
Sensibilidade:
106 dB/mW
Resposta em frequência:
4 Hz – 24.000 Hz
Cabo:
apr
ox. 1,2 m,
fio Litz, tipo Y
Ficha:
minificha de 4 polos dourada em L
Massa:
aprox.
8 g sem o cabo
Microfone
Tipo:
Condensador de eletret
e
Diretividade:
Omnidirecional
Nível de tensão de circuito aberto:
–
4
0 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Gama de frequências efe
tiva:
20 Hz – 20.000 Hz
Acessórios fornecidos
Auriculares em borr
acha de silicone híbrido:
SS (1 linha) (2), S (2 linhas) (2),
M (3 linhas) (instalados de fábrica na unidade) (2),
L (4 linhas) (2) / Bolsa de
transporte (1)
*
IEC = Comissão Ele
ctrotécnica Int
ernacional
O desenho e as especificações estão sujeit
os a alteração sem aviso pr
évio.
iPhone e Siri são marcas c
omerciais da Apple Inc.,
registadas nos EUA e noutr
os
países.
Peças de substituiç
ão: A
uriculares em borracha de silic
one híbrido
Consulte o agente Sony mais pr
óximo para ob
ter informações sobr
e as
peças de substituição.
Retirar os auscult
adores
Após a utilização,
retire os auscultadores lentament
e.
Nota
Os auscultadores for
am concebidos par
a ficarem bem ajustados nos seus
ouvidos.
Se os auscultadores forem pr
essionados excessivament
e durante a
utilização ou retir
ados demasiado depressa, podem causar lesões.
O uso dos auscultadores pode produzir um som de clique do diafr
agma. Não se
trata de uma av
aria.
Pr
ecauções
O volume elevado pode afetar de f
orma negativa a sua audição.
Não utilize a unidade enquanto estiver a caminhar
, a conduzir
, ou a andar de
bicicleta.
Se o fizer,
pode causar acidentes na estrada.
Não utilize em áreas perigosas,
excet
o se conseguir ouvir o som circundante
.
Se os auriculares não estiverem t
otalmente conectados,
eles poderão cair e
permanecer dentro do ouvido dur
ante a utilização. C
ertifique-se de que os
auriculares estão tot
almente conectados antes da utilizaç
ão.
Há o risco de as peças pequenas poder
em ser engolidas.
Depois de utilizar,
guarde num local for
a do alcance de crianças pequenas.
Nota acer
ca da eletricidade estátic
a
Se utilizar a unidade quando o ar está seco,
poderá sentir desconforto devido à
eletricidade estática acumulada no seu c
orpo.
Isto não represent
a uma avaria
da unidade.
Pode r
eduzir o efeito usando roupas f
abricadas a partir de
materiais naturais,
que não produzem facilmente ele
tricidade estática.
Dansk
Ster
eohovedtelefoner
Meddelelse til kunderne:
Følgende oplysninger gælder kun for
produkter
, som er solgt i lande
, der er underlagt EU-dir
ektiver.
Dette produkt er fr
emstillet af eller på vegne af Sony Corporation.
EU-Importør: Sony Eur
ope B.
V.
Forespør
gsler til EU-Impor
tøren eller vedrør
ende overholdelse af
produktgar
anti i Europa skal sendes til fabrikantens r
epræsentant,
Sony
Belgium, bijk
antoor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7
-D1,
1930 Zaventem,
Belgien.
Bortskaffelse af udtjente elektriske og elek
troniske pr
odukter
(gælder for den Europæisk
e Union og andre lande med
separat
e indsamlingssystemer)
Dette symbol på produkt
et eller emballagen angiver
, a
t
produktet ikk
e må bor
tskaffes som husholdningsaff
ald. De
t skal i
stedet indleveres på en genbrugsplads spe
cielt indrettet til
genanvendelse af elektriske og elektr
oniske produkt
er.
Ved at sikr
e at
produktet bortskaff
es korrekt,
forebygges de mulige negative konsekvenser
for miljø og sundhed,
som en ukorrekt affaldshåndtering af produkt
et kan
forårsage.
Genanvendelse af materialer bidrager til at bev
are naturlige
ressour
cer
.
Y
derligere information om genanvendelse af dette produkt k
an
fås hos den kommunale genbrugsst
ation, de
t lokale renovations
selskab
eller den butik,
hvor produktet blev køb
t.
Anvendelse
Multifunktionsknap
Mikrofon
Ørepuder
Kompatible pr
odukter
Brug denne enhed med smartphones.
Bemærk
ˎ
Hvis du tilslutter en ikke-understøtte
t smartphone, kan du muligvis opleve
,
at
mikrofonen på denne enhed ikk
e virker
, eller at lydniveauet er lavt.
ˎ
Det kan ikke gar
anteres,
at enheden kan bruges med digitale musikafspillere.
Brug af multifunktionsknappen*
1
T
ryk én gang for at besvare et opkald,
tryk igen for at afslutte; tryk for at afspille
eller sætte et spor på pause.
Tilgængelig betjening for iPhone
T
ryk én gang for at afspille et spor/sætter spor
et på pause på den tilsluttede
iPhone.
T
ryk to gange for at gå til næste spor
. T
r
yk tre gange f
or at gå til forrige
spor.
Langt tryk (hvis muligt) starter "Siri*
2
".
T
ryk og hold nede i ca. t
o sekunder for at afvise et indgående opk
ald. Når du
slipper knappen, hør
es to lave biplyde, der bekr
æfter
, at opk
aldet blev afvist.
*
1
Knappens funktion varierer
, afhængigt af din smartphone.
*
2
Tilgængeligheden af "Siri" afhænger af din iPhone og dens softwareversion.
Specifikationer
Hovedtelefoner
T
ype:
Lukket,
dynamisk
Driver:
12 mm, dome (C
CAW-svingspole)
Strømkapacitet:
100 mW (IEC*)
Impedans:
40 Ω ved 1 kHz
Følsomhed:
106 dB/mW
Frekvensr
espons:
4 Hz - 24.000 Hz
Kabel:
Ca.
1,2 m, Litz-tr
åd, Y
-type
Stik:
L
-formet, guldbelagt 4-pols ministik
Vægt:
Ca. 8 g uden kabel
Mikrofon
T
ype:
Elektret
-kondensator
Direktivite
t:
Omnidir
ektionel
Spændingsniveau for åbent kr
edsløb:
-40 dB (0 dB = 1 V/P
a)
Effektivt fr
ekvensområde:
20 Hz-20.000 Hz
Medfølgende tilbehør
Hybridøretelef
oner af silikonegummi:
SS (1 linje) (2),
S (2 linjer) (2), M (3 linjer)
(forbundet til enheden fr
a fabrikken) (2),
L (4 linjer) (2) / Bærepose (1)
*
IEC = International Electr
otechnical C
ommission (den internationale
elektroteknisk
e standardiseringsorganisation)
Design og specifikationer kan ændres uden v
arsel.
iPhone og Siri er varemærk
er tilhørende Apple Inc.,
det er registr
eret i USA og
andre lande.
Reservedele: Hybridør
etelefoner af silikonegummi
Kontakt venligst din nærmeste Son
y-forhandler for at få oplysninger om
reservedele.
Fjern hovedtelefonerne
Fjern forsigtigt hovedtelefonerne efter brug.
Bemærk
Hovedtelefonerne er designet til at sidde t
æt i dine ører
. Hvis der trykkes hårdt
på hovedtelefonerne,
mens de er i brug, eller hvis de fjernes for hurtigt,
kan der
forek
omme personskade.
Hovedtelefonerne kan lave en kliklyd.
Dette er ikke en fejl.
Forholdsr
egler
Høj lydstyrke kan påvirke din hør
else negativt.
Brug ikke enheden,
mens du går,
kører eller cykler
. Det kan medføre
trafikulykk
er
.
Brug ikke i farlige omr
åder,
medmindre den omgivende lyd kan høres.
Hvis høretelef
onerne ikke er fastgjort forsvarligt,
kan de falde af og blive i øret
under brug.
Sørg for
, at høret
elefonerne er forsvarligt fastgjort inden brug.
Der er fare for
, at små dele kan blive slugt.
Efter brug skal enheden opbevares
uden for små børns rækk
evidde.
Bemærkning om statisk elektricitet
Hvis du bruger enheden,
når luften er tør
, k
an du opleve ubehag som følge af
statisk elektricitet,
der akkumuleres på din krop.
Dette betyder ikke,
at enheden
er defekt.
Du kan reducere effekten ve
d at være iført tøj,
der er fremstillet af
naturlige materialer
, som ikke nemt pr
oducerer statisk elektricit
et.
Suomi
Ster
eokuulokkee
t
Huomautus asiakkaille:
seuraava
t tiedot koskev
at ainoastaan tuotteita,
joita myydään EU:n direk
tiivejä noudattavissa maissa.
Tämä tuo
te on valmistettu Sony C
orporation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Son
y Europe B.
V
.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuo
tteen Euroopan
vaatimustenmukaisuute
en liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmist
ajan
valtuutetulle edustajalle:
Sony Belgium, bijkantoor v
an Sony Europe B.
V
., Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
Käytöstä poistettujen sähk
ö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Eur
oopan unionia sekä muita maita,
joissa on käytössä jätt
eiden lajittelujärjestelmä)
Tämä laitt
eeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa,
että laitetta ei saa käsitellä ko
titalousjätteenä.
Sen
sijaan laite on toimitettav
a sähkö- ja elektroniikkalaitt
eiden
kierrätyksestä huolehtiv
aan keräys- ja kierr
ätyspisteeseen. V
armistamalla
laitteen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa estämään luonnolle ja
ihmisten terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia,
joita näiden
tuotteiden epäasianmukainen hävittäminen voi aiheuttaa.
Materiaalien
kierrätys säästää luonnonv
aroja.
Lisätietoja laitteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierr
ätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuk
sesta tai liikkeestä,
josta laite on
ostettu.
Käyttö
Monitoimintopainike
Mikrofoni
Korvapehmuste
et
Yhteensopivat tuott
eet
Käytä tätä laite
tta älypuhelimien kanssa.
Huomautuksia
ˎ
Jos yhdistät tukematt
omaan älypuhelimeen, t
ämän laitteen mikrofoni ei ehkä
toimi tai äänenvoimakkuus voi olla alhainen.
ˎ
Tämä laitt
een toimintaa digitaalisten musiikkisoittimien kans
sa ei taata.
Monitoimintopainikkeen*
1
k
äyttäminen
Vastaa puheluun painamalla k
erran ja lopeta puhelu painamalla uudelleen;
paina kappaleen toistamiseksi/k
eskeyttämiseksi.
iPhone-tuotteeseen saatavilla olev
at toiminnot
T
oistaa/keskeyttää yhdistetyn iPhone-tuott
een kappaleen yhdellä
painalluksella.
Siirtyy seuraavaan kappaleeseen kahdella painalluk
sella. Siirtyy
edelliseen kappaleeseen kolmella painalluk
sella. K
äynnistää
”Siri*
2
”-toiminnon
pitkällä painalluksella (jos saatavilla).
Hylkää saapuva puhelu painamalla noin kaksi sek
untia. K
un vapautat
painikkeen,
kaksi pitkää äänimerkkiä vahvistaa puhelun hylkäämisen.
*
1
Painikk
een toiminto voi vaihdella eri älypuhelimis
sa.
*
2
”Siri”-toiminnon saatavuus riippuu iPhone-tuotteest
a ja sen
ohjelmistoversiosta.
T
ekniset tiedot
Kuulokkee
t
T
yyppi:
Suljettu,
dynaaminen
Elementti:
12 mm, kalo
ttityyppinen (CCA
W-puhekela)
T
ehonkesto:
100 mW (IE
C*)
Impedanssi:
40 Ω / 1 kHz
Herkkyys:
106 dB/mW
T
aajuusvaste:
4 Hz – 24 000 Hz
Kaapeli:
Noin 1,2 m,
Litz-johdin, Y
-tyyppi
Pistoke:
L-muotoinen k
ullattu 4-napainen minipistoke
Paino:
Noin 8 g ilman kaapelia
Mikrofoni
T
yyppi:
Elektreettik
ondensaattori
Suuntakuvio:
suuntaamaton
Avoimen piirin jännitetaso:
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
T
ehokas taajuusalue:
20 Hz – 20 000 Hz
Mukana toimitetut tarvikkee
t
Silikonikumiset h
ybridipehmusteet:
SS (1 linja) (2), S (2 linjaa) (2),
M (3 linjaa)
(kiinnitetty laitteeseen t
ehtaalla) (2), L (4 linjaa) (2) / K
antopussi (1)
*
IEC = International Electr
otechnical C
ommission (Kansainvälinen
sähkötekninen k
omissio)
Rakennetta ja teknisiä tie
toja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
iPhone ja Siri ovat Apple Inc:n tavar
amerkkejä,
jotka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Vaihto-osa
t: Silik
onikumiset hybridipehmusteet
Tietoja vaihto-osista saa
t lähimmältä valtuutetulta Sony-jälle
enmyyjältä.
Kuulokkeiden poist
aminen
Poista k
uulokkeet hitaasti käyt
ön jälkeen.
Huomautus
Kuulokkee
t on suunniteltu istumaan tiiviisti korvissasi.
Jos kuulokkeita painetaan
voimakkaasti käytön aikana tai ne poiste
taan liian nopeasti,
ne voivat aiheuttaa
henkilövahingon.
Kuulokkeiden k
äyttäminen voi tuottaa naksahtavan äänen.
Tämä ei ole
toimintahäiriö.
V
arot
oimet
Suuri äänenvoimakkuus voi vaurioittaa k
uuloa.
Älä käytä laitetta,
kun kävelet,
ajat autoa tai pyöräile
t. T
ämä saattaa aiheuttaa
liikenneonnettomuuk
sia.
Älä käytä vaarallisis
sa paikoissa,
ellei ympäristön ääniä voida kuulla.
Jos kuulokkee
t eivät ole tukevasti kiinni,
ne voivat pudota tai jäädä korvan sisälle
käytön aikana.
Varmista ennen käyttöä,
että kuulokkeet on kiinnitetty tuk
evasti.
On olemassa vaara,
että pienet osat voidaan niellä.
Säilytä käytön jälkeen
pienten lasten ulottumattomis
sa.
Staattista sähköä k
oskeva huomautus
Jos laitetta käyte
tään kuivassa ilmas
sa, k
ehoon muodostuva staattinen
sähkövar
aus voi aiheuttaa tukalaa oloa.
Tämä ei johdu laitt
een
toimintavirheestä.
Vaikutusta voi vähentää käytt
ämällä luonnonkuituvaatteit
a,
jotka eivät muodosta helposti staa
ttista sähköä.
Norsk
Ster
eohodetelefoner
Merknad til kunder:
Den følgende informasjonen gjelder bare produkter
som er solgt i land som er underlagt EU-direktiver
.
Dette produkt
et har blitt produsert av eller på vegne av Sony Corpor
ation.
EU-importør: Sony Eur
ope B.
V.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende pr
oduktets
overensbestemmelse i Eur
opa skal sendes til produsentens autoriserte
represe
tant, Son
y Belgium, bijkant
oor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
Kassering av gamle elektriske og elek
troniske appar
ater
(gjelder i Den europeiske union og andr
e land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produk
tet eller emballasjen indiker
er at dette
produktet ikk
e må behandles som husholdningsavfall. I stedet
skal det leveres til en passende gjen
vinningsstasjon for elektrisk
og elektronisk utstyr
. Når du sørger for a
t dette produkte
t avhendes på
korrekt må
te,
er du med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og
helse,
som kunne vært forårsak
et av feilaktig avfallshåndtering av dette
produktet.
Gjenvinning av disse materialene bidrar til å ta v
are på
naturressurser
. Hvis du vil ha mer informasjon om gjenvinning av de
tte
produktet,
kan du kontakte lokale myndighet
er,
renovasjonsverket der du
bor
, eller butikk
en der du kjøpte produkt
et.
Bruksanvisning
Multifunksjonsknapp
Mikrofon
Øreplugger
Sammenlignbare pr
odukter
Bruk denne enheten med smarttelefoner
.
Merknader
ˎ
Hvis du kobler til en smarttelefon som ikk
e støttes,
kan det hende at
mikrofonen på denne enhet
en ikke fungerer
, eller volumnivået kan vær
e lavt.
ˎ
Det er ikke gar
antert at denne enheten kan betjene digitale musikk
spillere.
Bruke multifunksjonsknappen*
1
T
rykk én gang for å svare anrope
t, trykk igjen for å avslutt
e.
T
rykk for å spille av/
pause et spor
.
Tilgjengelige operasjoner f
or iPhone
Spiller av/pauser et spor på den tilkoblede iPhone med e
tt trykk. Går til neste
spor med et dobbelttrykk. Går til f
orrige spor med et trippeltrykk. S
tarter
"Siri*
2
"-funksjonen med et trykk med et langt trykk (hvis tilgjengelig).
Hold nede i omtrent to sek
under for å avvise et innkommende anr
op.
Når du
slipper bekrefter to lave pip at anr
opet ble avvist.
*
1
Knappefunksjonen kan variere avhengig av smarttelef
onen.
*
2
Tilgjengeligheten til "Siri"-funksjonen er avhengig av iPhone og
programv
areversjonen på den.
Spesifikasjoner
Hodetelefoner
T
ype:
Lukket,
dynamisk
Driverenhet:
12 mm, kuppeltype (C
CAW stemmespole)
Strømhåndteringskapasitet:
100 mW (IEC*)
Impedans:
40 Ω ved 1 kHz
Følsomhet:
106 dB/mW
Frekvensr
espons:
4 Hz – 24 000 Hz
Kabel:
Ca.
1,2 m, Litz-ledning,
Y
-type
Plugg:
L
-formet gullbelagt 4-polet miniplugg
Vekt:
Ca. 8 g uten kabel
Mikrofon
T
ype:
Elektret
-kondensator
Direktivite
t:
Omni-r
etningsbestemt
Spenningsnivå åpen kre
ts:
–40 dB (0 dB = 1 V/P
a)
Effektivt fr
ekvensområde:
20 Hz – 20 000 Hz
Inkludert tilbehør
Hybride øreplugger i silikongummi:
SS (1 linje) (2), S (2 linjer) (2),
M (3 linjer)
(festet til enhet
en på fabrikken) (2),
L (4 linjer) (2) / Bærepose (1)
*
IEC = International Electr
otechnical C
ommission (Internasjonal elektro
teknisk
kommisjon)
Design og spesifikasjoner kan bli endret ut
en varsel.
iPhone og Siri er varemerk
er for Apple Inc.,
registrert i USA og andre land.
SS
S
M
L
Reservedeler: Hybride ør
eplugger i silikongummi
T
a kontakt med nærmeste Sony-forhandler for inf
ormasjon om reservedeler
.
T
a av hodetelefonene
T
a av hodetelefonene sakte etter bruk.
Merk
Hodetelefonene er designet til å sitt
e godt i ørene dine.
Hodetelefonene kan
forårsak
e skade hvis hodetelefonene pr
esses hardt under bruk eller tas av for
raskt.
Bruk av hodetelefoner kan lage en klikk
elyd i membranen.
Dette er ikke en feil.
Forsiktighetsr
egler
Høyt volum kan påvirke hørselen din negativt.
Ikke bruk enheten mens du går
, kjører eller sykler
. Dett
e kan forårsak
e
trafikkuhell.
Ikke bruk enheten i omr
åder med faremoment
er med mindre lyder fra miljøe
t
kan høres.
Hvis øreproppene ikk
e er godt festet,
kan de falle av og bli sittende i øret etter
bruk. K
ontroller at øreproppene er godt fest
et før bruk.
Det er fare f
or at små deler kan svelges.
Oppbevar utenfor barns r
ekkevidde
etter bruk.
Merknad om statisk elektrisitet
Hvis du bruker enheten når luft
en er tørr,
kan du oppleve ubehag på grunn av
oppbygging av statisk elektrisitet på kr
oppen. De
tte utgjør ikke en feil på
apparate
t. Du kan r
edusere effekten ved å bruke klær som er laget av naturlige
materialer som ikke så lett gener
erer statisk elektrisitet.
Svenska
St
ereohörlur
ar
Kundinforma
tion: F
öljande information gäller endast produkter som
säljs i länder med gällande EU-direktiv
.
Den här produkten har tillverkats av
, eller på uppdr
ag av Sony Corporation.
EU-importör: Son
y Europe B.
V
.
Frågor till EU-importör
en eller frågor som rör pr
odukternas
överensstämmelse i Eur
opa skall sändas till tillverkarens auktoriser
ade
representant,
Sony Belgium, bijkant
oor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgien.
Hantering av gamla elektriska och elektr
oniska produkt
er
(gäller inom EU och andra länder med separ
ata
insamlingssystem)
Symbolen på produkt
en eller förpackningen anger att produkten
inte får hanter
as som hushållsavfall.
Den ska i stället lämnas in
på en återvinningsstation för elektrisk
a och elektroniska
produkter
. Genom att säkerst
älla att produkten hanter
as på rätt sätt bidrar
du till att förebygga eventuella negativ
a miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten bortskaffas f
elaktigt.
Återvinning av material bidrar till
att bevara na
turresurser
.
Kontakta dina lokala myndighe
ter
, din lok
ala
avfallshanteringstjänst eller affär
en där du köpte pr
odukten för mer
information om återvinning.
Använd så här
Flerfunktionsknapp
Mikrofon
Öronsnäck
or
Kompatibla pr
odukter
Använd denna enhet tillsammans med smarttelefoner
.
Obs!
ˎ
Om du ansluter till en smarttelefon som inte stöds,
kan det hända att denna
enhets mikrofon int
e fungerar eller att volymnivån är låg.
ˎ
Det finns ingen garanti för a
tt denna enhet fungerar tillsammans med
digitala musikspelare.
Använda flerfunktionsknappen*
1
T
ryck en gång för att svara på ett samt
al, tryck igen för att avslut
a, tryck för att
spela upp/pausa ett spår
.
Tillgängliga funktioner för iPhone
Spelar upp/pausar ett spår för ansluten iPhone-enhet med en knapp
tryckning.
Hoppar till nästa spår med en dubbeltryckning. Hoppar till f
öregående spår
med en trippeltryckning. St
artar funktionen ”Siri*
2
”
med en långtryckning (om
tillgänglig).
Håll intryckt i cirka två sekunder för att avvisa e
tt inkommande samtal.
När du
släpper bekräftar två låga ljudsignaler a
tt samtalet avvisades.
*
1
Knappfunktionen kan skilja sig åt beroende på din smarttelef
on.
*
2
Tillgängligheten för funktionen
”Siri” är beroende av din iPhone och des
s
programv
aruversion.
Specifikationer
Hörlurar
T
yp:
Stängd,
dynamisk
Drivrutinsenhet:
12 mm,
kupoltyp (CCA
W-röstspole)
Effekthanteringskapacit
et:
100 mW (IEC*)
Impedans:
40 Ω vid 1 kHz
Känslighet:
106 dB/mW
Frekvensr
espons:
4 Hz – 24 000 Hz
Kabel:
Ca.
1,2 m, Litz-tr
åd, Y
-typ
Kontakt:
L-formad guldplä
terad 4-polig minikontakt
Vikt:
Ca. 8 g ut
an kabel
Mikrofon
T
yp:
Elektretk
ondensator
Riktningsegenskaper:
Rundstrålande
Spänningsnivå öppen kre
ts:
–40 dB (0 dB = 1 V/P
a)
Effektivt fr
ekvensomfång:
20 Hz – 20 000 Hz
Medföljande tillbehör
Öronsnäckor i hybridsilik
on: SS (1 linje) (2),
S (2 linjer) (2), M (3 linjer) (mont
eras
på enheten vid fabrik
en) (2), L (4 linjer) (2) / P
åsfodral (1)
*
IEC = International Electr
otechnical C
ommission (internationella
elektroteknisk
a kommissionen)
Utförande och specifika
tioner kan ändras utan för
egående meddelande.
iPhone och Siri är varumärken som tillhör Apple Inc.,
registrerade i USA och
andra länder
.
Reservdelar: Ör
onsnäckor i hybridsilikon
Kontakta din närmast
e Sony-återförsäljare för inf
ormation om reservdelar
.
T
a bort hörlurarna
T
a försiktigt bort hörlurarna efter användning.
Obs!
Hörlurar är utformade att pas
sa tätt i dina öron.
Om du tr
yck
er hårt på
hörlurarna när de används eller om de tas bort för snabb
t, k
an de leda till skada.
Ett klickljud kan höras fr
ån membranet när du har på dig hörlurarna.
Detta är
inte något fel.
Försiktighetså
tgärder
Hög volym kan påverka hörseln negativt.
Använd inte enheten när du går
, k
ör eller cyklar.
Det kan leda till trafikolyck
or
.
Använd den inte på riskfyllda platser
, såvida du inte kan hör
a omgivningsljud.
Om hörsnäckorna inte är ordentligt f
ästa kan de falla ur och bli kvar i ör
at vid
användning.
Se till att hörsnäckorna är ordentligt fästa för
e användning.
Det finns en risk att små delar sväljs.
Efter användning, f
örvara på en plats utom
räckhåll för små barn.
Anmärkning om statisk elektricitet
Om du använder enheten när luften är t
orr kan du uppleva obehag på grund av
statisk elektricitet som ansamlats på kr
oppen. Det är inte ett fel på enhe
ten.
Du
kan minska effekten genom att bär
a kläder av naturmaterial som inte enkelt
genererar sta
tisk elektricitet.
Polski
Słuchawki stereof
oniczne
Powiadomienie dla klientów:
następujące informacje dotyczą wyłącznie
produktów sprz
edawanych w kr
ajach stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten z
ostał wyprodukowany prze
z lub na zlecenie Sony Corpor
ation.
Importer w UE: Son
y Europe B.
V
.
Zapytania do importera w UE i zapytania do
tyczące zgodności produktu w
Europie należy kier
ować do autoryzowanego prz
edstawiciela producent
a,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7
-D1, 1930
Zaventem,
Belgia.
Usuwanie zużytego sprzętu elek
trycznego i elektronicznego
(obowiązujące w kr
ajach Unii Europejskiej i w poz
ostałych
krajach stosujących własne syst
emy zbiórki)
T
en symbol na produkcie lub jego opakowaniu o
znacza, ż
e
produkt nie moż
e być traktowany jako odpad komunaln
y
, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego w c
elu recyklingu.
Odpowiednie
usunięcie zużytego produktu zapobiega po
tencjalnym zagroż
eniom dla
środowiska i zdr
owia ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów
pomaga chronić zasoby natur
alne.
W celu uzyskania bardziej sz
czegółowych
informacji na temat re
cyklingu tego produktu nale
ży skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się
usuwaniem odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiono produkt.
Użytkow
anie
Przycisku wielofunkcyjnego
Mikrofon
Wkładki douszne
Obsługiwane pr
odukty
T
ego urządzenia należy używać z telefonami typu smartphone.
Uwagi
ˎ
W przypadku podłączenia słuchawek do nieobsługiw
anego urządzenia typu
smartphone mikrofon tego urządz
enia może nie działać lub po
ziom głośności
może być niski.
ˎ
Nie gwarantujemy działania t
ego urządzenia w cyfrowych odtwarzaczach
muzyki.
Korzystanie z przycisk
u wielofunkcyjnego*
1
Naciśnij raz,
aby odebrać rozmowę,
naciśnij ponownie, aby zak
ończyć; naciśnij,
aby odtworzyć/wstrzymać utwór.
Dostępne funkcje w telef
onie iPhone
Rozpoczęcie/wstrzymanie odtw
arzania utworu z telefonu iPhone,
do którego są
podłączone słuchawki,
jednym naciśnięciem. Dwukro
tne naciśnięcie powoduje
przejście do następnego utworu.
Trzykro
tne naciśnięcie powoduje przejście do
poprzedniego utworu.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje uruchomienie
funkcji „Siri*
2
”
(
jeśli jest dostępna).
Naciśnij i przytrzymaj przez ok
oło 2 sekundy
, aby odrzucić połączenie
przychodzące.
Po zwolnieniu przycisku zostaną wyemitow
ane dwa ciche
sygnały dźwiękowe potwierdzając
e odrzucenie połączenia.
*
1
Funkcja przycisk
u zależy od telefonu.
*
2
Dostępność funkcji „Siri”
zależy od telefonu iPhone i wersji jego
oprogramow
ania.
Dane techniczne
Słuchawki
T
yp:
zamknięty
, dynamiczny
Jednostka sterująca:
12 mm, typ stożk
owy (uzwojenie z drutu miedzianego
platerowanego mie
dzią)
Moc maksymalna:
100 mW (IEC*)
Impedancja:
4
0 Ω przy 1 kHz
Czułość:
106 dB/mW
Pasmo prz
enoszenia:
4 Hz – 24 000 Hz
Kabel:
ok.
1,2 m, prz
ewód licowy
, typ Y
Wtyk:
czt
erobiegunowa,
pozłacana miniwtyczka w kształcie litery L
Masa:
ok. 8 g (be
z kabla)
Mikrofon
T
yp:
Elektret
owy
, pojemnościowy
Kierunkowość:
Wielokierunkowy
Poziom napięcia obwodu o
twartego:
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Skuteczny zakr
es częstotliwości:
20 Hz – 20 000 Hz
Dostarcz
one wyposażenie
Hybrydowe wkładki douszne silikonowo-gumowe:
SS (1 linia) (2), S (2 linie) (2),
M (3 linie) (zamocowane fabrycznie) (2),
L (4 linie) (2) / Saszetka (1)
*
IEC = Międzynarodow
a Komisja Elektro
techniczna
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie be
z powiadomienia.
iPhone i Siri to znaki towar
owe firmy Apple Inc. zastrz
eżone w Stanach
Zjednoczonych i innych kr
ajach.
Części zamienne:
Hybr
ydowe wkładki douszne silikonowo-gumowe
W celu uzyskania informacji dotyczących cz
ęści zamiennych należy zwrócić
się do najbliższego sprzedawcy firmy Son
y
.
Wyjmowanie słuchawek
Po zakończ
eniu użytkowania, wyjąć powoli słuchawki.
Uwaga
Słuchawki zaprojektowano t
ak, aby ściśle przylegały do uszu.
Mocne wciskanie
słuchawek w trakcie użytk
owania lub zbyt szybkie ich wyjęcie moż
e
doprowadzić do obr
ażeń.
Noszenie słuchawek moż
e generować dźwięk klikania membr
any
. T
o nie jest
wadliwe działanie.
Środki ostr
ożności
Wysoki poziom głośności mo
że niekorzystnie wpływ
ać na słuch.
Nie używać urządzenia podczas chodz
enia, kier
owania pojazdem lub jaz
dy
rowerem.
Grozi to wypadkami dr
ogowymi.
Nie używać w niebezpiecznych miejsc
ach, chyba ż
e dźwięki otoczenia są
słyszalne.
Jeśli wkładki douszne nie są stabilnie zamocowane,
mogą wypaść i pozostać w
uchu podczas użytkowania.
Przed użyciem upewnij się,
że wkładki douszne są
stabilnie zamocowane.
Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia małych cz
ęści. Po zak
ończeniu
korzystania należy prz
echowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Uwaga dotycząca ładunk
ów elektrostatyczn
ych
Jeśli używa się urządzenia,
gdy powietrze jest suche,
można odczuwać
dyskomfort z powodu ładunków elektr
ostatycznych zgromadzonych na ciele.
Nie jest to objawem wadliwego działania urządzenia.
Efekt ten można
zredukow
ać, nosząc ubr
ania wykonane z naturalnych materiałów
, któr
e nie
sprzyjają wytwarzaniu ładunków elektr
ostatycznych.
Magyar
Szt
ereó f
ejhallgató
Megjegyzés a felhasználók számár
a: a követk
ező tájék
oztatás az EU
irányvonalait alk
almazó országokban értékesített t
ermékekre
vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony C
orporation vagy megbízottja gyártott
a.
EU importőr:
Sony Europe B.
V
.
Az EU importőrrel vagy az Eur
ópai termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdések
et a gyártó jogosult képviselőjének k
ell küldeni,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgium.
Feleslegessé vált elek
tromos és elektr
onikus készülék
ek
hulladékként való eltávolítása.
(Használható az Európai Unió
és egyéb országok szelektív hulladékgyűjtési r
endszereiben.)
Ez, a k
észüléken vagy annak csomagolásán található szimbólum
jelzi,
hogy termék nem kez
elhető háztartási hulladékként
– kérjük,
hogy azt elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termék helyes kez
elésével
segít megelőzni a környe
zet és az emberi egészség kár
osodását,
amely
bekövetk
ezhetne,
ha nem követi a hulladékkez
elés helyes módját.
Az
anyagok újrahasznosítása segít a t
ermészeti erőf
orrások megőrzésében.
A
termék újrahasznosításáv
al kapcsolatos további inf
ormációkat illetően
forduljon a terüle
tileg illetékes hiva
talhoz,
a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóho
z vagy ahhoz az üzlethe
z, amelyben a terméket v
ásárolta.
Használat
Multifunkciós gomb
Mikrofon
Füldugók
Kompatibilis t
ermékek
A készüléke
t okostelefonokho
z használhatja.
Megjegyzések
ˎ
Ha nem támogatott ok
ostelefonra csatlak
oztatja, előfor
dulhat, hogy a
készülék mikrof
onja nem működik,
vagy a hangerő alacsony
.
ˎ
Nem biztos,
hogy a készülék működik digitális z
enelejátszók használata
esetében.
A multifunkciós gomb használata*
1
A hívás fogadásához nyomja meg egysz
er,
a befejezéshe
z nyomja meg még
egyszer
. Nyomja meg a sáv lejátszásához/szünet
eltetéséhez.
Az iPhone esetében r
endelkezésr
e álló műveletek
Egyszer megnyomva a sáv lejátszása/szüne
teltetése a csatlak
oztatott
iPhone-on.
Kétszer megn
yomva ugrás a k
övetkez
ő sávra.
Háromszor
megnyomva ugrás az elő
ző sávra. Hos
szan megnyomva a „Siri*
2
”
funkció
bekapcsolása (ha elérhető).
A bejövő hívás visszautasításáho
z tartsa nyomva kb.
két másodpercig.
Ezután
két mély hangjelz
és nyugtázza a hívás visszautasítását.
*
1
A gomb funkciója az okostelef
ontól függően eltérő lehe
t.
*
2
A „Siri”
funkció elérhetősége az iPhone k
észüléktől és szoftververziójától
függ.
Műszaki adatok
Fejhallgató
Típus:
zárt,
dinamikus
Hangszóró:
12 mm, dóm típusú (C
CAW hangt
ekercs)
T
eljesítmény:
100 mW (IEC*)
Impedancia:
4
0 Ω 1 kHz frekvencián
Érzékenység:
106 dB/mW
Frekvenciaá
tvitel:
4 Hz – 24 000 Hz
Kábel:
kb.
1,2 m,
litze vez
eték,
Y
-típusú
Csatlakoz
ó:
L
-alakú,
aranyo
zott,
négypólusú mini sztereó csatlakoz
ódugó
T
ömeg:
kb
.
8 g kábel nélkül
Mikrofon
Típus:
Elek
tret
-kondenzátor
os
Irányk
arakterisztika:
Gömb karakterisztikájú
Nyílthurkú feszültségszint:
–
40 dB (0 dB = 1 V/P
a)
T
ényleges frekvenciatartomány:
20 Hz – 20 000 Hz
Mellékelt tartoz
ékok
Hibrid szilikongumi füldugók:
SS (1 sor) (2), S (2 sor) (2),
M (3 sor) (gyárilag a
készülékhez r
ögzítve) (2),
L (4 sor) (2) / Hordtasak (1)
*
IEC = Nemzetk
özi Elektrotechnikai Bizo
ttság
A kialakítás és a műszaki adatok előz
etes bejelentés nélk
ül megváltozhatnak.
Az iPhone és a Siri az Apple Inc.
az Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett védjegye.
Cserealkatr
észek:
Hibrid szilikongumi füldugók
A cserealkatr
észekkel kapcsolat
os információkért vegye fel a kapcsolat
ot a
legköz
elebbi Sony-forgalmaz
óval.
A fejhallgató eltávolítása
A használatot köve
tően lassan távolítsa el a fejhallgat
ót.
Megjegyzés
A fejhallgatót úgy alakít
ották ki,
hogy szorosan illeszk
edjen a fülbe.
Ha a
fejhallgatót használat k
özben túl erősen nyomja a fülbe,
vagy túl gyorsan veszi
le,
sérülést okozha
t.
Előfordulhat,
hogy a fejhallgató használata során ka
ttogó membránhang
hallható.
A jelenség nem utal meghibásodásra.
Óvintézk
edések
A nagy hangerő károsítha
tja hallását.
Ne használja az egységet gyaloglás,
autóvezetés vagy k
erékpáro
zás közben.
Ha
mégis így tesz,
a használata kö
zlekedési balesetet ok
ozhat.
Csak úgy használja veszélyes helyeken,
hogy közben a környe
zeti hangokat is
hallja.
A füldugók nem megfelelő rögzítés ese
tén leválhatnak és a fülben maradha
tnak
használat közben.
Használat előtt ellenőrizze a füldugók megfelelő r
ögzítését.
Fennáll az apró alk
atrészek lenyelésének vesz
élye.
Használat után tárolja
kisgyermekek elől elzárt helyen.
Megjegyzés a sztatikus elek
tromosságr
ól
Ha száraz levegőben használja az egységet,
a testében felgyülemlett sztatikus
elektromosság k
ényelmetlen érzést ok
ozhat.
Ez nem az egység hibája. A
kényelmetlenséget csökk
entheti természetes anyagú,
sztatikus feltöltődést nem
okoz
ó ruházat viselésével.
Česky
Ster
eofonní sluchátka
Poznámk
a pro zákazníky:
následující informace se vztahují pouze na
výrobky pr
odávané v zemích, ve kt
erých platí směrnice EU.
T
ento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony
Corpora
tion.
Dovozc
e do EU: Son
y Europe B.
V
.
Žádosti týkající se dovoz
ce do EU nebo technických po
žadavků na výrobk
y
danými směrnicemi Evr
opské unie je třeba adr
esovat na zplnomocněného
zástupce,
kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Son
y Europe B.
V
., Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgie.
Likvidace nepotř
ebného elektrického a elektr
onického
zařízení (platné v Evr
opské unii a dalších státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
T
ento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upoz
orňuje,
že by s výrobk
em nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné jej odvé
zt do sběrného místa
pro recyklaci elek
trického a elektronick
ého zařízení.
Zajištěním správné
likvidace tohoto výr
obku pomůžete zabránit případným negativním
dopadům na životní prostře
dí a lidské zdr
aví, k
teré by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálů pomůžete ochr
ánit
přírodní zdr
oje.
Podr
obnější informace o recyklaci t
ohoto výrobk
u zjistíte u
příslušného místního obecního úřadu,
podniku pro likvidaci domovních
odpadů nebo v obchodě,
ve kterém jste výr
obek zakoupili.
Použití
Multifunkčního tlačítka
Mikrofon
Návleky
Kompatibilní pr
odukty
T
ento přístroj používejte se smartphony
.
Poznámk
y
ˎ
V případě připojení nepodporovaného smartphonu nemusí mikrof
on tohoto
přístroje fungovat nebo můž
e být úroveň hlasitosti příliš nízká.
ˎ
Funkčnost přístr
oje při použití s digitálními hudebními přehráv
ači není
zaručena.
Používání multifunk
čního tlačítka*
1
Přijměte hovor jedním stisknutím,
ukončete hovor opakov
aným stisknutím;
stisknutím přehraje
te stopu/pozastavíte její př
ehrávání.
Dostupné činnosti pro iPhone
Přehr
ává/pozastavuje stopu na připojeném zaříz
ení iPhone jedním stisknutím.
Dvojitým stisknutím přeskočí na další st
opu. T
rojitým stisknutím přeskočí na
předchozí st
opu. Dlouhým stisknutím spustí funk
ci „Siri*
2
“ (pokud je dostupná).
Stiskněte a podržte po dobu dvou sek
und pro odmítnutí hovoru.
Po uvolnění
uslyšíte dvě tichá pípnutí jako potvrz
ení zamítnutí hovoru.
*
1
Funkc
e tlačítka se může lišit v závislosti na smartphonu.
*
2
Dostupnost funkce „Siri“
závisí na iPhonu a verzi softwaru.
T
echnické údaje
Sluchátka
T
yp:
zavřená,
dynamická
Měniče:
12 mm, kopulovitého tvaru (hlasov
á cívka CCA
W)
Výkonová za
tížitelnost:
100 mW (IE
C*)
Impedance:
40 Ω při 1 kHz
Citlivost:
106 dB/mW
Frekvenční r
ozsah:
4 Hz – 24 000 Hz
Kabel:
přibl.
1,2 m, dr
át litz, typ Y
Konektor:
pozlacený 4pólový mini konekt
or tvaru L
Hmotnost:
přibl.
8 g (bez kabelu)
Mikrofon
T
yp:
Elektretový kondenzátor
ový
Směrovost:
Všesměrový
Úroveň klidového napětí:
–
40 dB (0 dB = 1 V/P
a)
Efektivní fr
ekvenční rozsah:
20 Hz – 20 000 Hz
Dodávané příslušenství
Návleky sluchátek z hybridní silik
onové gumy:
SS (1 linka) (2), S (2 link
y) (2),
M (3 linky) (nasazené na jednotk
u v továrně) (2),
L (4 linky) (2) / Váček na
přenášení (1)
*
IEC = Mezinár
odní výbor pro elektro
techniku
Provedení a te
chnické údaje se mohou bez upo
zornění změnit.
iPhone a Siri jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
registrované v USA a
v dalších zemích.
Náhradní díly:
Návleky sluchátek z hybridní silikonové gumy
Informace o náhr
adních dílech si vyžádejte u nejbližšího prodejce Son
y
.
Sundání sluchátek
Po použití sundávejte sluchátk
a pomalu.
Poznámk
a
Sluchátka padnou těsně do uší.
Pokud během používání na sluchátka příliš
zatlačíte nebo pokud je sundát
e příliš rychle, můž
e dojít ke zranění.
Při nošení sluchátek se může o
zývat cvakavý zvuk membrány
. Nejde o poruchu.
Bezpečnostní opatř
ení
Vysoká hlasitost může nepříznivě ovlivnit v
áš sluch.
Nepoužívejte jednotku během chůz
e,
řízení nebo jízdy na kole.
Mohlo by tak
dojít k dopravní nehodě.
Nepoužívejte zařízení v nebe
zpečných prostor
ách, pok
ud neslyšíte okolní zvuky
.
Pokud návlek
y nejsou bezpečně připevněny
, mohou odpadnout a zůstat během
používání uvnitř ucha.
Před použitím se ujistě
te,
že návleky jsou bezpečně
připevněny
.
Hrozí nebe
zpečí spolknutí malých částí.
Po použití zařízení uložte na místo
mimo dosah malých dětí.
Poznámk
a ke statické elek
třině
Pokud je
dnotku používát
e,
když je vzduch suchý
, můž
ete mít nepříjemný pocit v
důsledku statick
é elektřiny nashromážděné na t
ěle.
Nejedná se o poruchu
jednotky
. T
ento efekt můžet
e snížit nošením oblečení z přírodních mat
eriálů,
které nevytvář
ejí snadno statickou elektřinu.
Slovensky
Ster
eofónne slúchadlá
Upozornenie pr
e zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na
výrobky pr
edávané v krajinách,
v ktorých platia smernice EÚ.
T
ento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyr
obený v mene Sony
Corpora
tion.
Dovozc
a pre EÚ:
Sony Europe B.
V
.
Otázky či výrobok vyhovuje po
žiadavkám podľa legislatívy Európsk
ej únie
treba adresov
ať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium,
bijkantoor van
Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgicko.
Likvidácia starých elektrických a elektronick
ých zariadení
(platí v Európsk
ej únii a ostatných kr
ajinách so zavedeným
separovan
ým zberom)
T
ento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená,
že
výrobok nesmie byť sprac
ovávaný ak
o komunálny odpad.
Musí
sa odovzdat’
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výr
obku
pomôžet
e predchádzať pot
enciálnym negatívnym vplyvom na životné
prostredie a na z
dravie človeka, ktor
é by mohli byť zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobk
u. Re
cyklovaním materiálov
pomôžet
e zachovat’
prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobk
u vám na požiadanie poskytne miestny úr
ad, služba likvidácie
komunálneho odpadu alebo predajňa,
v ktorej ste si tento výr
obok zakúpili.
Návod na používanie
Viacúčelového tlačidla
Mikrofón
Nástavce slúchadiel
Kompatibilné pr
odukty
Tieto slúchadlá môž
ete používať s t
elefónmi smartphone.
Poznámk
y
ˎ
Ak slúchadlá pripojíte k nepodporovanému t
elefónu smartphone,
mikrofón
tohto zariadenia nemusí fungovať alebo mô
že byť úroveň hlasitosti nízk
a.
ˎ
Tieto slúchadlá nemusia fungovať s digitáln
ymi hudobnými prehráv
ačmi.
Používanie viacúč
elového tlačidla*
1
Jedným stlačením odpoviete na hovor
, opät
ovným stlačením hovor ukončíte
alebo prehrá
te/pozastavíte skladbu.
Dostupné operácie pr
e telefón iPhone
Prehr
ávanie/pozastavenie skladby pripojeného zariadenia iPhone jedným
stlačením.
Dvojitým stlačením prejdete na ďalšiu skladbu.
T
rojitým stlačením sa
vrátite na pr
edchádzajúcu skladbu.
Dlhé stlačenie spúšťa funkciu „Siri*
2
“
(ak je k
dispozícii).
Podržaním tlačidla približne na 2 sekundy prichádzajúci hovor odmie
tnete.
Keď
to urobíte
, odmie
tnutie hovoru potvrdia dve hlboké pípnutia.
*
1
Funkcie tlačidla sa mô
žu líšiť v závislosti od telefónu smartphone.
*
2
Dostupnosť funkcie „Siri“
závisí od zariadenia iPhone a verzie jeho softvéru.
T
echnické údaje
Slúchadlá
T
yp:
zatvorené,
dynamické
Budiče slúchadiel:
12 mm, kupolovitý typ (hlasová cievka C
CAW)
Zaťažiteľnosť:
100 mW (IEC*)
Impedancia:
40 Ω pri frekvencii 1 kHz
Citlivosť:
106 dB/mW
Frekvenčná odo
zva:
4 Hz – 24 000 Hz
Kábel:
pribl.
1,2 m, lank
ový kábel,
typ Y
Konektor:
štvorpólový pozlátený mini konekt
or typu L
Hmotnosť:
pribl. 8 g (be
z kábla)
Mikrofón
T
yp:
Elektrét
ový kondenzátor
Smerovosť:
Všesmerný
Úroveň napätia otvor
eného obvodu:
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Efektívny fr
ekvenčný rozsah:
20 Hz – 20 000 Hz
Dodávané príslušenstvo
Nástavce slúchadiel z hybridnej silikónovej gum
y: SS (1 prúžka) (2),
S (2 prúžky)
(2),
M (3 prúžky) (pripojené k slúchadlám z výroby) (2),
L (4 prúžky) (2) / Vrecko
na prenášanie (1)
*
IEC = Medzinárodná elektr
otechnická komisia
Dizajn atechnické údaje sa mô
žu zmeniť bez predchádzajúc
eho upozornenia.
iPhone a Siri sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.,
zaregistrované v USA
a iných krajinách.
Náhradné diely:
Nástavce slúchadiel z hybridnej silikónovej gumy
Informácie o náhradných dieloch získa
te u najbližšieho predajcu Sony
.
Vyberanie slúchadiel
Po použití vyberte slúchadlá pomaly
.
Poznámk
a
Slúchadlá sú navrhnuté tak,
aby tesne zapadli do ucha. Ak na slúchadlá počas
používania silno zatlačíte,
alebo ich vyberiete z ucha príliš rýchlo, mô
že dôjsť k
zraneniu.
Pri nosení slúchadiel sa môž
e vyskytovať pukajúci zvuk membr
ány
. Nie je to
porucha.
Upozornenia
Vysoká hlasitosť môž
e negatívne ovplyvniť váš sluch.
Zariadenie nepoužívajte počas chôdz
e, pri riadení motor
ového vozidla ani
bicyklovaní.
Mohlo by dôjsť k dopravnej nehode.
Nepoužívajte na nebezpečn
ých miestach, k
de by ste nemuseli počuť okolitý
zvuk.
Ak nástavce slúchadiel nie sú bezpečne pripevnené
,
môžu sa počas používania
odpojiť a zostať vo vnútri ucha.
Pred použitím sa uistite,
či sú nástavce
slúchadiel bezpečne pripevnené.
Hrozí nebe
zpečenstvo prehltnutia malých č
astí. P
o použití odložte na miesto
mimo dosahu malých detí.
Poznámk
a o statickej elektrine
Ak zariadenie používate,
keď je vzduch suchý
, môž
ete mať nepríjemný pocit v
dôsledku statick
ej elektriny nahromadenej na tele.
Nejde o poruchu zariadenia.
Účinok môžet
e znížiť nosením oblečenia vyrobeného z prír
odných materiálov
,
ktoré ľahk
o nevytvárajú statick
ú elektrinu.
Български
Стерео слушалки
Известие за потребителите:
информацията по-долу е приложима
само за продукти,
продавани в държави,
прилагащи директивите на
ЕС.
Т
ози продукт е произведен от или о
т името на Sony Corporation.
Вносител в ЕС:
Sony Europe B.
V
.
Запитвания до вносителя или запитвания свързани със съо
тветствието
на продуктите съгласно зак
онодателството на Европейския съюз,
следва да се о
тправят към упълномощения представител на
производителя Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Белгия.
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди
(приложимо в Европейския съюз и други дър
жави със
системи за разделно събиране на отпадъци)
Т
ози символ върху продукта или вър
ху неговата опаковка
показва,
че този продукт не трябва да се третира кат
о битов
отпадък.
Вместо това той трябва да бъде предаден в
съответния събират
елен пункт за рециклиране на електрически и
електронни уреди.
Като предадете този продукт на правилно
то място,
Вие ще помогнете за предо
твратяване на негативните последствия за
околнат
а среда и човешкото здраве,
които биха възникнали при
неправилнот
о изхвърляне на този про
дукт
. Р
ециклирането на
материалите ще спомогне да се съхранят приро
дните ресурси. За
подробна информация о
тносно рециклирането на този про
дукт может
е
да се обърнете към местната градска управа,
службата за събиране на
битови о
тпадъци или магазина,
откъдето ст
е закупили продукта.
У
потреба
Многофункционалния бут
он
Микрофон
Наушници
Съвместими продукти
Използвайте то
зи продукт със смартфони.
Забележки
ˎ
Ако свързвате към непо
ддържан смартфон,
микрофонът на това
устройство мож
е да не работи или ниво
то на силата на звука мож
е да е
ниско.
ˎ
Не е гарантирано,
че продуктът ще работи с музикални цифрови
плейъри.
Използване на многофункционалния б
утон*
1
Натиснете веднъж,
за да отговорите на повикване,
натиснете втори път
, за
да го прекратите,
натиснете за възпроизвеждане/пауза на песен.
Налични операции за iPhone
Възпроизвеждане/па
уза на песен о
т свързания iPhone продукт с едно
натискане.
Прескача към следващата песен с двойно натискане.
Прескача
към предишната песен с тройно натискане.
Стартира функцията
“Siri*
2
” с
дълго натискане (ако е налична).
Задръжте за око
ло две секунди,
за д
а о
тхвърлите входящо повикване.
Когат
о пуснете,
два ниски звукови сигнала ще по
твърдят
, че повикването е
отхвър
лено.
*
1
Функцията на бутона мож
е да се различава в зависимост от смар
тфона.
*
2
Наличието на функцията
“Siri” зависи о
т iPhone и версията на неговия
софтуер.
Спецификации
Слушалки
Т
ип:
затворени, динамични
Мембрана:
12 мм,
куполен тип (CCA
W звукова намотка)
Максимална мощност:
100 mW (IEC*)
Импеданс:
40 Ω при 1 kHz
Чувствителност:
106 dB/mW
Честотна лента:
4 Hz – 24 000 Hz
Кабел:
прибл. 1,2 м,
литцендрат,
Y тип
Конектор:
L-образен позлат
ен четириполюсен мини к
онектор
Маса:
прибл. 8 г (без кабел)
Микрофон
Т
ип:
Електрет кондензатор
Посока:
Многопосочен
Ниво на напрежение в отворена вериг
а:
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Eфективен честотен диапазон:
20 Hz – 20 000 Hz
Приложени ак
сесоари
Хибридни силиконови наушници:
SS (1 линия) (2), S (2 линии) (2),
M (3
линии) (фабрично прикрепени към продукта) (2),
L (4 линии) (2) / Чантичка
за съхранение (1)
*
IEC = Междунаро
дна електроте
хническа комисия
Дизайнът и спецификациит
е подлежат на промяна без предизвестие.
iPhone и Siri са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и др
уги
държави.
Части за подмяна:
Хибридни силиконови наушници
Консу
лтирайте се най-близкия търговец на Sony за информация
относно частит
е за подмяна.
Премахване на слушалките
След употреба премахвайте слушалкит
е бавно.
Бележка
Слушалките са проектирани да прилягат плъ
тно в ушите ви.
Ако
слушалките бъдат притиснати силно по време на употреба или ак
о бъдат
извадени твърде бързо,
е възможно да причинят нараняване.
При носене на слушалките мож
е д
а се възпроизведе щракащ звук в
диафрагмата.
Т
ова не е неизправност.
Предпазни мерки
Високо
то ниво на звука може да повлияе неблагоприятно върху слуха ви.
Не използвайте уреда,
докато ходите,
шофирате или карате велосипед.
Т
ова може да предизвика пътно
транспортни произшествия.
Не използвайте в опасни зони,
освен ако не се чува околният звук.
Ако наушниците не са закрепени здраво,
по време на използване те може
да паднат и да останат в ушите. Преди изпо
лзване се уверете,
че
наушниците са здраво закрепени.
Има опасност от пог
лъщането на дребни части. След упо
треба
съхранявайте на място,
което е извън досега на малки деца.
Бележка относно ста
тичното електричество
Ако използвате уреда,
когато въздухъ
т е сух,
може да ус
етите дискомфорт
поради статичнот
о електричество, натрупано вър
ху тялот
о ви. Т
ова не
представлява неизправност на уреда. Мо
жете да намалите този ефект
, като
носите дрехи,
изработени от ест
ествени материали,
които не генерират
лесно статично електричество.
Română
Căşti stereo
Aviz pentru clienți:
următoarele informații se aplică numai pr
oduselor
vândute în țările car
e respectă directivele UE.
Acest produs a f
ost fabricat de cătr
e sau în numele Sony Corpor
ation.
Importator UE:
Sony Europe B.
V
.
Întrebări cătr
e importatorul UE sau referit
oare la conformit
atea produsului în
Europa se trimit cătr
e repre
zentantul autorizat al pr
oducătorului,
Sony
Belgium, bijk
antoor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7
-D1,
1930 Zaventem,
Belgia.
Dezafectar
ea echipamentelor electrice şi electronice vechi (se
aplică pentru ţările membre ale Uniunii Eur
opene și pentru
alte ţări cu sisteme de colect
are separ
ată)
Acest simbol aplicat pe pr
odus sau pe ambalajul acestuia indică
faptul că ac
est produs nu trebuie consider
at un deşeu menajer.
În schimb,
produsul trebuie pr
edat punctelor cor
espunzătoare de
reciclare a echipament
elor electrice şi electronic
e. Asigurându-vă de f
aptul
că acest pr
odus este dezafecta
t în mod corect,
veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănă
tatea umană,
care, în c
az
contrar
, pot fi afe
ctate de cătr
e manipularea şi dezaf
ectarea incor
ectă.
Reciclarea materialelor v
a ajuta la conservarea r
esurselor naturale.
Pentru
mai multe detalii legate de r
eciclarea acestui pr
odus, vă rugăm să contacta
ţi
primăria dvs. sau magazinul de unde a
ţi cumpărat produsul.
Mod de utilizare
Butonului multifuncţional
Microfon
Auriculare
Pr
oduse compatibile
Utilizaţi această unitat
e cu smartphone-uri.
Note
ˎ
În cazul conectării la un smartphone incompa
tibil, est
e posibil ca microfonul
unităţii să nu funcţionez
e sau ca nivelul volumului să fie scăzut.
ˎ
Nu se garantează că ac
eastă unitate poat
e opera playere muzicale digit
ale.
Utilizarea but
onului multifuncţional*
1
Apăsaţi o dată pentru a răspunde la apel,
apăsaţi din nou pentru a încheia;
apăsaţi pentru redar
e/pauză melodie.
Operaţiuni disponibile pentru iPhone
Redă/întrerupe redar
ea unei melodii de pe produsul iPhone conectat printr
-o
singură apăsare
. Cu o dublă apăsar
e, trec
eţi la melodia următoare
. Cu o triplă
apăsare,
treceţi la melodia anterioar
ă. Cu o apăsar
e prelungită,
porneşte funcţia
„Siri*
2
”
(Dublaj) (dacă este disponibilă).
Ţineţi apăsat pentru apro
ximativ două secunde pentru a respinge apelul primit.
După ce aţi ridicat dege
tul, două semnale bip slabe v
ă confirmă că apelul a fost
respins.
*
1
Funcţia butonului poate v
aria în funcţie de smartphone.
*
2
Disponibilitatea funcţiei „Siri”
(Dublaj) depinde de iPhone şi de versiunea
software-ului ac
estuia.
Specificaţii
Căşti
Tip:
Închise,
dinamice
Unitate de acţionar
e:
12 mm,
de tip dom (bobină mobilă CCA
W)
Puter
e dezvoltată:
100 mW (IEC*)
Impedanţă:
40 Ω la 1 kHz
Sensibilitate:
106 dB/mW
Răspuns în frecvenţă:
4 Hz – 24.000 Hz
Cablu:
apr
ox. 1,2 m,
cablu Litz, tip Y
Mufă:
mini-mufă aurită în formă de L cu 4 poli
Masă:
aprox.
8 g (fără cablu)
Microfon
Tip:
Condensator electr
et
Directivitat
e:
Omnidir
ecţional
Nivel de tensiune în circuit deschis:
–
40 dB (0 dB = 1 V/P
a)
Domeniu de frecvenţe ef
ectiv:
20 Hz – 20
.000 Hz
Accesorii incluse
Auriculare din cauciuc silic
onic hibrid: SS (1 linie) (2),
S (2 linii) (2), M (3 linii)
(ataşate unităţii din f
abrică) (2),
L (4 linii) (2) / Săculeţ de transport (1)
*
IEC = Comisia Electr
otehnică Internaţională
Designul și specificațiile pot fi modifica
te fără no
tificare prealabilă.
iPhone și Siri sunt mărci comer
ciale ale Apple Inc., înr
egistrate în S.U.A.
și alte
țări.
Piese de schimb:
Auriculare din cauciuc siliconic hibrid
Consultați c
el mai apropiat dealer Sony pentru informații privind piesele de
schimb.
Demontarea c
ăștilor
După utilizare,
îndepărtați căștile cu grijă.
Notă
Căștile sunt proiectate pentru a se fixa str
âns în urechi. În cazul în c
are căștile
sunt apăsate cu putere în timpul utilizării sau sunt sc
oase brusc, acestea pot
provoca vă
tămări.
Purtarea căștilor poat
e produce un sunet al diafr
agmei de tip clic. Aceasta nu
repre
zintă o funcționare defectuoasă.
Măsuri de prec
auţie
Ascultarea la căști la volum ridica
t vă poate afect
a negativ auzul.
Nu utilizați unitatea în timp c
e mergeți pe jos,
conduceți sau vă deplasați cu
bicicleta.
Utilizarea în aceste condiții poate duc
e la accidente în trafic.
Nu utilizați în zone periculoase decâ
t dacă puteți auzi sunetele din mediul
înconjură
tor.
În cazul în care auricular
ele nu sunt atașate în sigur
anță,
acestea se pot
desprinde și pot rămâne în interiorul ur
echii în timpul utilizării.
Înainte de
utilizare,
asigurați-vă că ați atașa
t în siguranță auricularele
.
Există pericolul ca părțile mici să fie înghițite.
După utilizare,
depozitați într-un
loc care nu este la îndemâna c
opiilor mici.
Informații despr
e electricitatea static
ă
Dacă utilizați unitatea a
tunci când aerul este uscat,
puteți avea o senzație de
disconfort din cauza electricită
ți statice acumulate în c
orpul dumneavoastră.
Aceasta nu repr
ezintă o defecțiune a unit
ății.
Puteți reduc
e acest efect purtând
îmbrăcăminte din ma
teriale naturale car
e nu generează cu ușurință electricitate
statică.
Slovenščina
Stereo slušalk
e
Obvestilo za kupce:
naslednje informacije veljajo le za izdelke,
ki se
prodajajo v državah,
v katerih se uporabljajo dir
ektive EU.
T
a izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony C
orporation.
Uvoznik za Evr
opo: Son
y Europe B.
V
.
Poizvedbe pri uvo
zniku v EU ali v zvezi s skladnostjo iz
delkov v Evr
opi, se
naslovi na pooblaščenega zastopnika,
Sony Belgium, bijkantoor v
an Sony
Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgija.
Odstranitev st
are električne in elektr
onske opr
eme (veljavno v
Evropski uniji in drugih držav
ah s sistemom ločenega zbir
anja
odpadkov)
T
a simbol na izdelku ali embalaži pomeni,
da z izdelkom ne
smete ravna
ti enako kot z gospodinjskimi odpadki.
Morate ga
oddati na ustrezno zbirno mest
o za recikliranje elek
trične in
elektronske opr
eme. S pravilno oddajo tega iz
delka boste pomagali
preprečiti nega
tivne posledice za okolje in z
dravje ljudi,
do katerih bi prišlo v
primeru neustreznega r
avnanja ob odstranitvi tega iz
delka.
Recikliranje
materiala bo pripomoglo k ohranjev
anju naravnih virov
. P
odrobnejše
informacije o reciklir
anju tega izdelka lahk
o dobite na upravni enoti,
službi
oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini,
kjer ste izdelek kupili.
Odpadno električno in elektronsk
o opremo lahko oddate br
ezplačno tudi
distributerju neposredno ob dobavi električne o
z.
elektronske opr
eme.
Kak
o uporabljati
Gumba z več funkcijami
Mikrofon
Ušesni čepki
Združljivi iz
delki
T
o enoto uporabljajte s pametnimi telef
oni.
Opombe
ˎ
Če priključite nepodprt pametni telef
on, se lahk
o zgodi,
da mikrofon te enot
e
ne bo deloval ali da bo glasnost prenizka.
ˎ
Ne jamčimo,
da boste s to enoto lahk
o upravljali digitalne glasbene
predvajalnik
e.
Uporaba gumba z več funk
cijami*
1
Pritisnite enkra
t, da odgovorit
e na klic, ponovno pritisnit
e za prekinitev;
pritisnite za predvajanje/pr
emor skladbe.
Razpoložljive funkcije za iPhone
Predvaja/pr
ekine melodijo v povezanem izdelku iPhone z enojnim pritiskom.
Če
pritisnete dvakr
at,
preskoči na naslednjo melodijo
. Č
e pritisnete trikra
t, pr
eskoči
na predhodno melodijo.
Če pritisnete za dalj časa,
vključi funkcijo »Siri*
2
«
(če je
na voljo).
Če gumb držite pritisnjen približno dve sekundi,
je vhodni klic zavrnjen. K
o tipko
spustite,
dva dolga piska potrdita zavrnitev klica.
*
1
Funkcija gumba je odvisna od pametnega t
elefona.
*
2
Razpoložljivost funkcije
»Siri«
je odvisna od modela iPhone in različice
programsk
e opreme.
Specifikacije
Slušalke
Vrsta:
Zaprte, dinamične
Pogonska enot
a:
12 mm,
kupolastega tipa (zvočna tuljava iz pobakrene
aluminijaste žice)
Moč:
100 mW (IEC*)
Impedanca:
40 Ω pri 1 kHz
Občutljivost:
106 dB/mW
Frekvenčni odziv:
4 Hz – 24.000 Hz
Kabel:
pribl.
1,2 m, kabel s pr
amenasto žico, tip Y
Vtič:
Pozlač
eni štiripolni mini kotni vtič
Masa:
pribl. 8 g (br
ez kabla)
Mikrofon
Vrsta:
Elektretski kondenzator
Usmerjenost:
Neusmerjeno
Stopnja napetosti odprtega tok
okroga:
–
40 dB (0 dB = 1 V/P
a)
Učinkovito fr
ekvenčno območje:
20 Hz – 20.000 Hz
Priložena dodatna opr
ema
Hibridni silikonski čepki:
SS (1 črti) (2), S (2 črti) (2),
M (3 črte) (nameščeni v
tovarni) (2),
L (4 čr
te) (2) / P
renosna torbica (1)
*
IEC = Mednarodna elektr
otehniška komisija
Oblika in specifikacije se lahko spr
emenijo brez pr
edhodnega opozorila.
iPhone in Siri sta blagovni znamki družbe Apple Inc.,
registrirani v Z
druženih
državah Amerike in drugih državah.
Nadomestni deli:
Hibridni silikonski čepki
Za informacije o nadomestnih delih se posvetujte z najbližjim tr
govcem z
izdelki Sony
.
Odstranjevanje slušalk
Po upor
abi slušalke odstranite poč
asi.
Opomba
Slušalke so oblikov
ane za tesno prileganje ušesom.
Če slušalke med upor
abo
močno pritisnete ali jih prehitr
o izvlečete
, lahk
o pri tem pride do poškodbe.
Pri nošenju slušalk lahko slišite klikanje membr
ane. T
o ni okvara.
Pr
evidnostni ukrepi
Poslušanje pri visoki glasnosti lahk
o škoduje vašemu sluhu.
Enote ne uporabljajt
e med hojo,
vožnjo ali kolesarjenjem.
T
o lahko privede do
prometnih nesr
eč.
Enote ne uporabljajt
e v nevarnih območjih,
če ne slišite zvoka ok
olice.
Če ušesni čepki niso dobr
o pritrjeni, lahk
o med uporabo odpadejo in ostanejo v
ušesu. P
red upor
abo se prepričajte,
da so ušesni čepki dobro pritrjeni.
Obstaja nevarnost,
da otroci pogoltnejo majhne dele. P
o uporabi shranite zunaj
dosega majhnih otrok.
Opomba o statični elektriki
Če enoto upor
abljate,
ko je ozračje suho,
se lahko pojavi neugoden občutek
zaradi statične elektrik
e,
ki se nabere na vašem telesu. T
o ni okvara eno
te.
Učinek lahko omilite z nošenjem oblačil,
izdelanih iz naravnih materialov
, ki
statično elektriko te
žje ustvarjajo.
Hrvatski
Ster
eo slušalice
Obavijest za kupce:
sljedeće informacije odnose se samo na proizvode
koji se pr
odaju u državama koje primjenjuju dir
ektive EU-a.
Ovaj je proizvod pr
oizveden od strane ili u ime Sony Corpor
ation.
Uvoznik za EU:
Sony Europe B.
V
.
Upiti koji se odnose na uvoznika za EU ili upiti k
oji se odnose na sukladnost
proizvoda trebaju se uputiti ovlašt
enom zastupniku proizvođača,
Sony
Belgium, bijk
antoor van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7
-D1,
1930 Zaventem,
Belgija.
Odlaganje stare električne i elektr
oničke opreme (primjenjivo
u Europsk
oj uniji i ostalim zemljama s posebnim sustavima za
odlaganje)
Ova oznaka na pr
oizvodu ili na ambalaži označava da se
proizvod ne smije odlagati kao k
ućni otpad.
Proizvod treba
odložiti na predviđeno mjest
o za reciklažu električne ili
elektroničke opr
eme. Odlaganjem navedenog proizvoda na pr
edviđeno
mjesto sprječavat
e mogući negativan učinak na okoliš i ljudsk
o zdravlje k
oje
može ugr
oziti nepravilno odlaganje
. Re
ciklažom materijala pomaže
te
očuvati prirodne izvor
e.
Za detaljnije informacije o r
eciklaži ovog proizvoda
obratite se lokalnoj gr
adskoj upravi,
službi za odlaganje otpada ili trgovini
gdje ste kupili proizvod.
Kak
o se koristi
Multifunkcijska tipka
Mikrofon
Ulošci za uši
Kompatibilni pr
oizvodi
Upotrebljavajt
e ovu jedinicu s pametnim telefonima.
Napomene
ˎ
Ako se povež
ete s nepodržanim pametnim telef
onom, mikr
ofon te jedinice
možda neć
e funkcionira
ti ili će razina glasnoć
e možda biti niska.
ˎ
Ne jamči se da će jedinica r
aditi s digitalnim glazbenim reproduk
torima.
Upotreba multifunk
cijske tipke*
1
Pritisnite jednom za odgovar
anje na poziv
, pritisnite ponovno za završetak
poziva;
pritisnite za reprodukciju/pauzir
anje snimke.
Dostupne operacije za iPhone
Reproducira/pauzir
a snimku povezanog iPhone uređaja jednim pritiskom.
Preskač
e na sljedeću snimku dvostrukim pritiskom.
Preskače na pr
ethodnu
snimku trostrukim pritisk
om. P
okreće značajku
»Siri*
2
«
dugim pritiskom (ako je
dostupan).
Zadržite oko dvije sek
unde da biste odbili dolazni poziv
. Kada pustite tipk
u, dva
duboka zvučna signala potvrđuju da je po
ziv odbijen.
*
1
Funkcija tipk
e može se r
azlikovati ovisno o pame
tnom telefonu.
*
2
Dostupnost značajke
»Siri« ovisi o iPhone ur
eđaju i verziji softvera.
Specifikacije
Slušalice
Tip:
zatvoren,
dinamički
Pogonska jedinica:
12 mm, tipa k
upola (CCA
W elektromagnet)
Snaga:
100 mW (IEC*)
Impedancija:
40 Ω pri 1 kHz
Osjetljivost:
106 dB/mW
Frekvencijski odziv:
4 Hz – 24.000 Hz
Kabel:
Otprilike 1,2 m,
licnasti kabel, tip y
Utikač:
4-polni pozlaćeni mini utikač L oblika
Masa:
Otprilike 8 g bez kabela
Mikrofon
Tip:
Electret kondenza
tor
Usmjerenost:
omnidirekcionalni
Razina napona otvorenog kruga:
–
40 dB (0 dB = 1 V/P
a)
Efektivni fr
ekvencijski raspon:
20 Hz – 20.000 Hz
Isporučena dodatna opr
ema
Ulošci za uši od hibridne silikonske gume:
SS (1 crta) (2), S (2 crte) (2),
M (3 cr
te)
(tvornički stavljeni na uređaj) (2),
L (4 crte) (2) / Torbic
a za nošenje (1)
*
IEC = International Electr
otechnical C
ommission (Međunarodna
elektrotehničk
a komisija)
Dizajn i specifikacije podložne su pr
omjenama bez prethodne obavijesti.
iPhone i Siri su zaštitni znaci tvrtke Apple Inc.,
registrirani u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim državama.
Zamjenski dijelovi:
Ulošci za uši od hibridne silikonske gume
Obratite se najbliž
em predstavnik
u tvrtke Sony kako biste dobili inf
ormacije
o zamjenskim dijelovima.
Skidanje slušalica
Nakon korišt
enja polako skinite slušalice
.
Napomena
Slušalice su dizajnirane za tijesno prianjanje u ušima.
Ukoliko snažno pritisnete
slušalice dok ih koristite ili ih pr
ebrzo skinete,
mogu Vas o
zlijediti.
Tijekom nošenja slušalice mogu stvar
ati zvuk pucketanja dijafragme.
T
o nije
kvar
.
Mjere opr
eza
Glasan zvuk može negativno utje
cati na vaš sluh.
Ne upotrebljavajt
e uređaj dok hodate,
vozite automobil ili bicikl.
U suprotnome
može
te izazvati nesreću.
Nemojte upotrebljav
ati na opasnim područjima osim ako se mož
e čuti okolni
zvuk.
Ako slušalice nisu pričvršć
ene na odgovarajući način,
mogu otpasti i ostati u
uhu tijekom upotr
ebe.
Pobrinite se da su slušalice pričvršć
ene na odgovarajući
način prije upotrebe.
Postoji opasnost od gutanja sitnih dijelov
a. Nak
on upotrebe spremite na mjesto
izvan dohvata male djec
e.
Napomena o statičkom elektricit
etu
Ako se uređajem k
oristite kada je zrak suh, mo
žete osje
titi nelagodu zbog
statičkog elektricite
ta koji se nakuplja na v
ašem tijelu. T
o ne znači da je uređaj
pokvaren.
Učinak možete smanjiti noseći odjeću od prir
odnih materijala na kojoj
teže dolazi do stv
aranja statičk
og elektriciteta.
Srpski
Ster
eo slušalice
Napomena za korisnike:
sledeće informacije se odnose samo na
proizvode koji se pr
odaju u zemljama u kojima se primenjuju direktive
Evr
opske unije.
Ovaj uredjaj je pr
oizveden od strane ili u ime kompanije Son
y Corporation.
Uvoznik za područje Evr
opske unije:
Sony Europe B.
V
.
Pitanja za uvoznika za područje EU ili pitanja u ve
zi usaglašenosti proizvoda
u Evropi tr
eba poslati ovlašćenom pre
dstavniku proizvođača,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgija.
Odlaganje stare električne i elektr
onske opreme (primenjuje
se u Evr
opskoj uniji i drugim državama sa sistemima
odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili na njegovom pak
ovanju ukazuje na
to da se ovaj proizvod neć
e tretirati kao komunalni otpad.
Umesto toga će biti pr
edat na odgovarajuć
em mestu za
prikupljanje električne i elektr
onske opreme za r
ecikliranje.
Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda pomažet
e sprečavanje po
tencijalnih negativnih
posledica za okolinu i z
dravlje čoveka,
do kojih bi moglo da dođe usled
nepravilnog rukov
anja otpadnim proizvodom.
Recikliranje materijala će
pomoći očuvanju prirodnih r
esursa. Z
a detaljnije informacije o reciklir
anju
ovog proizvoda obra
tite se svojoj lokalnoj gradsk
oj upravi,
ser
visu za
odlaganje kućnog otpada ili prodavnici u k
ojoj ste kupili proizvod.
Kak
o se koristi
Multifunkcionalno dugme
Mikrofon
Ulošci za uši
Kompatibilni pr
oizvodi
Koristite ovaj r
eđaj sa pametnim telefonima.
Napomene
ˎ
Ako povež
ete uređaj sa nepodržanim pame
tnim telefonom,
mikrofon uređaja
možda neć
e funkcionisati,
ili će jačina zvuka biti slaba.
ˎ
Ne garantujemo da će ov
aj uređaj moći da radi sa digitalnim muzičkim
plejerima.
Korišćenje multifunk
cionalnog dugmeta*
1
Pritisnite jednom da biste odgovorili na po
ziv
, pa pritisnit
e ponovo da biste ga
prekinuli;
pritisnite da biste reprodukovali/pauzir
ali pesmu.
Dostupne operacije za iPhone
Reprodukuje/pauzir
a pesmu na povezanom iPhone proizvodu kada se pritisne
jednom.
Prelazi na sledeću pesmu kada se pritisne dv
aput. P
relazi na prethodnu
pesmu kada se pritisne triput.
Pokre
će funkciju „Siri*
2
“
kada se dugo drži
pritisnutim (ako je dostupna).
Držite ga pritisnutim oko dve sekunde da bist
e odbili dolazni poziv
. Kada ga
pustite,
dva zvučna signala potvrđuju da je poziv odbijen.
*
1
Funkcija dugmet
a može da se r
azlikuje u zavisnosti od pametnog telefona.
*
2
Dostupnost funkcije „Siri“
zavisi od verzije iPhone uređaja i softvera.
Specifikacije
Slušalice sa mikrof
onom
Tip:
Zatvoren,
dinamični
Pogonski ur
eđaj:
12 mm,
kupolasti tip (zvučni kalem CCA
W)
Strujni kapacitet:
100 mW (IEC*)
Impedansa:
4
0 Ω pri 1 kHz
Osetljivost:
106 dB/mW
Frekventni odziv:
4 Hz – 24.000 Hz
Kabl:
pribl.
1,2 m, Licna,
Y
-tip
Utikač:
Zlatno-srebrni 4-polni mini utikač u obliku slova L
Masa:
Ok
o 8 g bez kabla
Mikrofon
Tip:
Elektret kondenza
tor
Usmerenost:
Višesmerna
Nivo napona otvorenog k
ola:
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Opseg efektivne fr
ekfencije:
20 Hz – 20.000 Hz
Isporučeni dodaci
Ulošci za uši od hibridne silikonske gume:
SS (1 linija) (2), S (2 linije) (2),
M (3
linije) (prikačeni za jedinicu u fabrici) (2),
L (4 linije) (2) / T
orbica za nošenje (1)
*
IEC = International Electr
otechnical C
ommission (Međunarodna
elektrotehničk
a komisija)
Dizajn i specifikacije su podložni pr
omenama bez najave.
iPhone i Siri su zaštićeni znakovi k
ompanije Apple Inc., r
egistrovani u SAD i
drugim zemljama.
Rezervni delovi:
Ulošci za uši od hibridne silikonske gume
Obratite se najbliž
em prodavcu kompanije Sony da bist
e dobili informacije o
rez
ervnim delovima.
Skidanje slušalica sa mikrof
onom
Posle k
orišćenja,
polako skinite slušalice sa mikr
ofonom.
Napomena
Slušalice sa mikrof
onom dizajnirane su da dobro prianjaju na vaše uši.
Ako
slušalice sa mikrofonom jak
o pritisnete dok ih koristite ili ih prebrzo skine
te,
mogu da izazovu povredu.
Nošenje slušalica sa mikrofonom mo
že da izazove zvuk klik
a membrane.
To nije
kvar
.
Mere pr
edostrožnosti
Zvuk velike jačine mo
že negativno da utiče na v
aš sluh.
Ne koristite jedinicu dok hodat
e,
vozite automobil ili bicikl.
T
o bi moglo da
dovede do saobraćajne ne
zgode.
Nemojte koristiti na opasnim mestima osim ako se ne čuju ok
olni zvukovi.
Ako slušalice nisu dobr
o pričvršćene,
tokom upotrebe mogu da otpadnu i
ostanu u uhu.
Pre upotr
ebe se uverite da su slušalice dobro pričvršć
ene.
Postoji opasnost da sitni delovi budu sluč
ajno progutani.
Nakon upotrebe,
čuvajte na mestu van domašaja dec
e.
Napomena u vezi sa statičkim elektricite
tom
Ako jedinicu koristit
e kada je vazduh suv
, mož
da ćete osetiti nelagodnost usled
statičkog elektricit
eta koji se nakupio na v
ašem telu.
Ovo ne predstavlja kvar
jedinice.
Možete smanjiti jačinu ovog efekt
a nošenjem odeće koja je napr
avljena
od prirodnih materijala k
oji stvaraju manju k
oličinu statičkog elektricite
ta.
Ελληνικά
Σ
τερε
οφωνικά ακ
ουστικά
Σημείωση γι
α τους πελ
άτες:
οι ακόλουθε
ς πληροφορίες αφορούν μ
όνο
τα προϊό
ντα που π
ωλούνται σε χ
ώρες όπ
ου ισχύουν οι οδηγίες της ΕΕ.
Αυτό τ
ο προϊόν έχει κατ
ασκευαστεί απ
ό ή για λογαρια
σμό της Sony
Corpora
tion.
Εισαγωγέ
ας στην Ευρώπη:
Sony Europe B.
V.
Ερωτήσεις π
ρος τον ε
ισαγωγέ
α ή σχετικά με την συμμόρφωση τ
ου
προϊόντ
ος ως προς τη νομοθεσία της Ευρω
παϊκής
Ένωσης θα πρέπ
ει να
απευθύν
οντα
ι στον εξ
ουσιοδοτημένο εκπ
ρόσωπο,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Βέλγιο.
Απόρριψη π
αλαιού ηλεκτρικού κ
αι ηλεκτρονικ
ού
εξο
πλισμού (Ισχύει στη
ν Ευρωπα
ϊκή
Ένωση κα
ι άλλες χώρε
ς
με ξεχωριστ
ά συστήματα συλλο
γής)
Τ
ο σύμβολο αυτ
ό επάνω στο προϊ
όν ή στη συσκευασία τ
ου
υποδεικνύε
ι ότι το π
ροϊόν αυτό δεν θα πρέπ
ει να
αντιμετω
πίζετα
ι όπ
ως τα συνηθισμέν
α οικιακά απ
ορρίμματα.
Αντίθετ
α θα πρέπει να παρα
δίδετα
ι στο κατ
άλληλο σημείο συλλ
ογής για
την ανακύκλωση η
λεκτρικού κα
ι ηλεκτρονικού ε
ξοπλ
ισμού.
Εξασ
φαλίζο
ντας ό
τι το π
ροϊόν αυτ
ό απορρίπτετ
αι σωστά,
βοηθάτε στο να
απο
τραπούν όπ
οιες αρνητικές επιπτ
ώσεις στην ανθρώπινη υγεί
α και στο
περιβάλλο
ν που θα προέκ
υπταν α
πό την ακ
ατάλλη
λη διαχείριση τ
ων
αποβ
λήτων αυτ
ού του προϊόντ
ος. Η ανακύκλ
ωση των υ
λικών βοηθά στην
εξοικον
όμηση των φυσικ
ών πόρω
ν.
Γ
ια περισσό
τερες πληροφορίε
ς
σχετικά με την ανακ
ύκλωση αυτ
ού του π
ροϊόντ
ος,
επικοινωνήστε με τι
ς
δημοτικ
ές αρχέ
ς της περιοχής σ
ας,
με την υπηρεσία διάθε
σης των
οικιακών απ
ορριμμάτων ή τ
ο κατάστημα α
πό τ
ο οπ
οίο αγοράσατ
ε το
προϊόν.
Τ
ρόπος χρήσης
Κουμπι
ού πο
λλαπλ
ών λει
τουργι
ών
Μικρόφωνο
Προστα
τευτικά "μα
ξιλαράκια"
Συμβατ
ά προϊόντα
Χρησιμο
ποιήστε αυτή
ν τη μονά
δα με τηλέφωνα smartphone.
Σημειώσεις
ˎ
Αν συνδέ
σετε ένα μη υπ
οστηριζόμενο smartphone,
το μικρόφωνο α
υτής της
μονά
δας ενδέχετ
αι να μη λει
τουργεί ή τ
ο επίπεδο της έντ
ασης ενδέχεται ν
α
είναι χαμ
ηλό.
ˎ
Η λει
τουργία α
υτής της μονά
δας με ψηφιακέ
ς συσκευές ανα
παραγωγής
μουσικής δεν είν
αι εγγυημένη.
Χρήση του κουμ
πιού πολλαπ
λών λει
τουργιών*
1
Πιέστε μία φορά για να α
παντήσετ
ε στην κλήση, πιέ
στε ξανά για να
τερματίσ
ετε την κλήση.
Πιέστε για αναπαραγωγή/δι
ακοπή ενός κομμ
ατιού.
Διαθέ
σιμες λει
τουργίες για το iPhone
Πραγματ
οπ
οιεί αναπ
αραγωγή/διακοπή εν
ός κομματιού α
πό τ
ο συνδεδεμένο
iPhone,
εάν τ
ο πιέσετε μία φορά.
Μεταβαίν
ει στο επ
όμενο κομμά
τι, ε
άν το
πιέσετε δύο φορές
. Μεταβα
ίνει στο π
ροηγούμενο κομμάτι,
εάν το πιέσετ
ε
τρεις φορέ
ς.
Ξεκινά τη λει
τουργία "Siri*
2
",
εάν το πιέσετε π
αρατεταμένα
(εφόσον δια
τίθετα
ι).
Πιέστε συνεχόμεν
α για δύο δευτερό
λεπτα π
ερίπ
ου,
για να απ
ορρίψετε μια
εισερχ
όμενη κλήση.
Όταν τ
ο αφήσετε,
η απόρριψη της κλήσης
επιβεβαιώνετ
αι με δύο χαμηλούς ήχ
ους.
*
1
Η λειτ
ουργία του κουμ
πιού ενδέχετ
αι να διαφέρει αν
άλογα με τ
ο
τηλέφωνο smartphone.
*
2
Η διαθεσιμ
ότητ
α της λειτουρ
γίας "Siri" εξαρ
τάτα
ι από τ
ο iPhone και την
έκδοση λογισμ
ικού του
.
Τ
εχνικά χαρακτηριστικά
Ακουστικά
Τ
ύπος:
Κλειστ
ού τύπου,
δυναμικά
Μονάδα οδή
γησης:
12 mm, θο
λωτού τύπ
ου (Πηνίο φωνής CCA
W)
Μέγιστη επιτ
ρεπόμενη ισχύς:
100 mW (IEC*)
Αντίστ
αση:
40 Ω στο 1 kHz
Ευαισθησία:
106 dB/mW
Απόκριση συ
χνότητα
ς:
4 Hz – 24.000 Hz
Καλώδι
ο:
π
ερίπ
ου 1,2 m, σύρμ
α litz, τύπου Y
Βύσμα:
επιχρυσωμένο μί
νι βύσμα σχήματ
ος L 4 πόλ
ων
Μάζα:
περίπου 8 g (χ
ωρίς το κ
αλώδιο)
Μικρόφωνο
Τ
ύπος:
Ηλεκτ
ρικός συμπυκνω
τής
Κατ
ευθυντικότητ
α:
Πολυκ
ατευθυντικό
Επίπε
δο τάσης ανοι
χ
τ
ού κυκλώματ
ος:
–40 dB (0 dB = 1 V/P
a)
Εύρος πραγματικής συ
χνότητα
ς:
20 Hz – 20.000 Hz
Παρεχόμενα ε
ξαρτήμα
τα
Ελαστικά προστ
ατευτικά "μαξιλ
αράκια" υβριδικής σιλικόνης:
SS (1 γραμμή)
(2),
S (2 γραμμές) (2),
M (3 γραμμές) (προσαρ
τημένα στη μονά
δα από τ
ο
εργοστά
σιο) (2),
L (4 γραμμές) (2) / Τ
σαντ
άκι μετα
φοράς (1)
*
IEC = Διεθνής Ηλεκτ
ροτεχνική Επι
τροπή
Ο σχεδιασμ
ός και τ
α τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκε
ιντα
ι σε αλλαγή χ
ωρίς
προειδοπ
οίηση.
Οι επωνυμ
ίες iPhone και Siri εί
ναι εμπ
ορικά σήματα της Apple Inc.
κατ
ατεθέντ
α στις ΗΠΑ και σε άλλ
ες χώρες
.
Αντ
αλλακτικά εξ
αρτήμα
τα:
Ελαστικά προστατε
υτικά "μαξ
ιλαράκια"
υβριδικής σιλικόνης
Απευθυνθε
ίτε στ
ον πλησιέστερο αντιπρόσω
πο της Sony για π
ληροφορίες
σχετικά με τ
α ανταλλ
ακτικά εξαρ
τήματ
α.
Αφαίρεση τ
ων ακουστικώ
ν
Μετά τη χρήση,
αφαιρέστε τα ακουστικά αργ
ά.
Σημείωση
Τ
α ακουστικά έχουν σχεδιαστεί ώστε να ε
φαρμόζου
ν κοντά στ
ο εσωτερικό
των α
υτιών σα
ς.
Αν πιέσετε δυ
νατ
ά τα ακουστικά ενώ τ
α χ
ρησιμ
οποιεί
τε ή τα
βγάλετε π
ολύ γρήγορα,
ενδέχεται ν
α προκληθεί τρα
υματισμ
ός.
Ενώ φοράτε τ
α ακουστικά, ενδέχετ
αι να ακούσετε έναν ήχ
ο "κλικ"
διαφράγμα
τος
. Δεν π
ρόκει
ται γι
α δυσ
λειτουργί
α.
Προφυλ
άξεις
Η υψηλή έντα
ση ενδέχετα
ι να επηρεάσ
ει αρνητικά τη
ν ακοή σας
.
Μην χρησιμοπ
οιείτε τη μονά
δα κατ
ά το βάδι
σμα,
την οδήγηση ή την
ποδηλ
ασία.
Ενδέχεται ν
α προκληθεί τρο
χαίο ατύχημα.
Να μην χρησιμοπ
οιείτα
ι σε επικίνδυν
ους χώρους αν δεν μπ
ορείτε να
ακούσετε τ
ους ήχους τ
ου περιβάλλοντος
.
Αν τ
α προστα
τευτικά "μα
ξιλαράκια" δεν εί
ναι στερεωμένα κ
αλά,
μπορεί να
πέσου
ν και να π
αραμείνουν μ
έσα στο α
υτί κατ
ά τη διάρκεια της χρήσης.
Σ
τερεώστε οπωσδή
πο
τε καλά τ
α προστατευτικά
“μαξιλαράκια”
πριν τη
χρήση.
Υ
πάρ
χει κίνδυ
νος κατ
άποσης τ
ων μικρών εξαρτημ
άτω
ν.
Μετά τη χρήση,
αποθηκ
εύστε το π
ροϊόν σε χώρο μ
ακριά απ
ό μικρά πα
ιδιά.
Σημείωση σχ
ετικά με το
ν στατικό ηλεκτ
ρισμό
Αν χρησιμοπ
οιήσετε τη μονάδα ό
ταν ο αέρας ε
ίναι ξηρός
, μ
πορεί να νιώσετε
δυσφορία εξ
αιτί
ας του στ
ατικού ηλεκτρισμού π
ου συσσωρεύεται στ
ο σώμα
σας.
Δεν πρόκει
ται γι
α δυσ
λει
τουργία της μ
ονάδας.
Μπορείτε ν
α μειώσετε την
επίδραση φορώντ
ας ρούχα από φυσικ
ά υλικά,
που δεν παράγ
ουν εύκο
λα
στατικό η
λεκτρισμό
.
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kart graficznych do 2000 zł [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
34 miliony kontrowersyjnych obrazów. Elon Musk i xAI kolejny raz przekraczają granicę z pomocą sztucznej inteligencji
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników