Znaleziono w kategoriach:
Gramofon TECHNICS SL-100CEG-K Czarny

Instrukcja obsługi Gramofon TECHNICS SL-100CEG-K Czarny

Wróć
SL-100C
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Direct Drive Turntable System
Plattenspieler mit Direktantrieb
Platine vinyle à entraînement direct
Giradischi ad azionamento diretto
Sistema de accionamiento directo del plato giratorio
Pladespiller med direkte drev
Platenspeler met directe aandrijving
Skivspelare med direktdrivning
Suoravetoinen levysoitinjärjestelmä
Gramofon Direct Drive
SL-100CENG.indd1SL-100CENG.indd1 2021/03/2413:50:432021/03/2413:50:43
02
English
(02)
Delivering the Ultimate Emotive
Musical Experience to All
At Technics we understand that the listening experience
is not purely about technology but the magical and
emotional relationship between people and music.
We want people to experience music as it was originally
intended and enable them to feel the emotional impact
that enthuses and delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the world’s many musical
cultures. This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast
high-end audio experience of the Technics team, we stand
committed to building a brand that provides the ultimate
emotive musical experience by music lovers, for music
lovers.
Director
Michiko Ogawa
Music is borderless and timeless, touching people’s
hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
SL-100CEGbook201228.indb02SL-100CEGbook201228.indb02 2021/03/2317:29:222021/03/2317:29:22
02
Polski
(200)
Funkcje
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do wykorzystania
w przyszłości.
O opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi
- Przywoływane strony oznaczone są „( 00)”.
- Ilustracje mogą przedstawiać urządzenie różniące się wyglądem od urządzenia zakupionego.
Bezrdzeniowy silnik z napędem
bezpośrednim zapewnia wysoką
precyzję, stabilne obroty i dużą
niezawodność
Stabilność obrotów uzyskiwana jest dzięki
połączeniu bezrdzeniowego silnika z napędem
bezpośrednim, który redukuje niewielkie wibracje
podczas obrotów, z technologią sterowania
silnikiem, pozwalającą na przełączanie trybu
napędu w zależności od stanu pracy silnika.
Oprócz zapewnienia doskonałego działania, silnik
z napędem bezpośrednim nie wymaga wymiany
zużywających się części ani wykonywania prac
konserwacyjnych.
Wysokoprecyzyjne łożyska zapewniają
wysoką czułość ramienia tonowego
Precyzyjne łożysko, wykonane metodą obróbki
skrawaniem, które zostało zastosowane w
elemencie nośnym ramienia tonowego z
zawieszeniem kardanowym, umożliwia wysoką
czułość odpowiedzi początkowej i dokładną
regulację nacisku.
Funkcja automatycznego podnoszenia
służąca do automatycznego
podniesienia ramienia tonowego
To urządzenie jest wyposażone w funkcję
automatycznego podnoszenia służącą do
automatycznego podniesienia ramienia tonowego
po zakończeniu odtwarzania płyty.
Kompletny pakiet, włącznie
z poniższymi elementami,
uprzyjemniający odtwarzanie płyt
Wysokiej jakości wkładka typu VM.
SL-100CEGbook201228.indb200SL-100CEGbook201228.indb200 2021/03/2317:30:302021/03/2317:30:30
Przed
użyciem
Odtwarzanie
KonserwacjaPierwsze kroki
03
Polski
(201)
Przed użyciem
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ................................................. 04
Akcesoria ............................................................................................06
Nazwa części ......................................................................................08
Pierwsze kroki
Montaż gramofonu ..............................................................................10
Przed założeniem talerza obrotowego ................................. 11
Osadzanie talerza obrotowego ............................................11
Osadzenie maty talerza........................................................11
Mocowanie oprawki wkładki ................................................. 11
Mocowanie przeciwwagi ramienia ........................................ 11
Aby usunąć talerz obrotowy ................................................. 11
Połączenia i montaż ............................................................................12
Podłączenie do zintegrowanego wzmacniacza lub
systemu komponentów.........................................................12
Instalacja ..............................................................................13
Zamocować pokrywę chroniącą przed kurzem ....................13
Regulacja ............................................................................................14
Wyważenie poziome ............................................................14
Nacisk wywierany przez ostrze igły ...................................... 14
System antyprzeskokowy .....................................................15
Wysokość ramienia ..............................................................16
Wysokość podnoszenia ramienia .........................................17
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyt .................................................................................18
Konserwacja
Konserwacja ........................................................................................20
Wymiana wkładki ................................................................................21
Usuwanie usterek ................................................................................22
Dane techniczne .................................................................................23
Spis treści
SL-100CEGbook201228.indb201SL-100CEGbook201228.indb201 2021/03/2317:30:302021/03/2317:30:30
04
Polski
(202)
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEËENIE UWAGA
Urządzenie
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru,
porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
-Nie należy wystawiać urządzenia na działanie
deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
-Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych
naczyń zawierających płyny, takich jak wazony.
-Należy korzystać wyłącznie z zalecanych
akcesoriów.
-Nie należy demontować obudowy urządzenia.
-Nie należy podejmować prób samodzielnej
naprawy. Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
-Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie
dostały się metalowe przedmioty.
-Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych
ciężkich przedmiotów.
Przewód zasilania
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru,
porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
-Należy się upewnić, że napięcie źródła zasilania
odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu.
-Dokładnie podłączyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda ściennego.
-Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani
kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
-Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami.
-Przy odłączaniu przewodu należy chwycić za
wtyczkę.
-Nie wolno podłączać urządzenia do uszkodzonego
gniazda ściennego oraz gdy wtyczka przewodu
zasilającego jest uszkodzona.
Wtyczka zasilania umożliwia odłączenie
urządzenia. Zainstaluj to urządzenie w taki sposób,
aby możliwe było natychmiastowe odłączenie
wtyczki zasilania od gniazda zasilania.
Sprawdzić, czy bolec uziemiający wtyku jest
bezpiecznie połączony z przewodem instalacji
uziemienia, aby zapobiec porażeniu prądem.
-Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno być
podłączone do gniazda sieciowego z uziemieniem
ochronnym.
Urządzenie
Nie należy umieszczać na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane
użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie
zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie
odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem
komórkowym.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku w klimacie
umiarkowanym i tropikalnym.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów na
urządzeniu.
To urządzenie nagrzewa się, gdy jest włączone.
Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni.
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru,
porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
-Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub
umieszczać w szafce na książki, zabudowanej
szafce lub innej ograniczonej przestrzeni, w celu
zapewnienia dobrej wentylacji.
-Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami i
podobnymi przedmiotami.
-Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych, wysoką
temperaturą, wysoką wilgotnością oraz
nadmiernymi drganiami.
Upewnić się, że powierzchnia, na której stoi
urządzenie jest wystarczająco wytrzymała, aby
przenieść jego ciężar ( 23).
Nie podnosić ani przenosić urządzenia trzymając
za jego pokrętła. Może to prowadzić do upadku
urządzenia, skutkującego obrażeniami fizycznymi
lub nieprawidłową pracą produktu.
Przechowywać wszelkie karty IC lub karty
magnetyczne, takie jak karty kredytowe, z dala od
gramofonu.
-W przeciwnym razie karty IC lub karty
magnetyczne mogą stać się bezużyteczne ze
względu na efekt magnetyczny.
SL-100CEGbook201228.indb202SL-100CEGbook201228.indb202 2021/03/2317:30:302021/03/2317:30:30

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756