Znaleziono w kategoriach:
Zasilacz THERMALTAKE Toughpower GF A3 Snow 850W 80 Plus Gold

Instrukcja obsługi Zasilacz THERMALTAKE Toughpower GF A3 Snow 850W 80 Plus Gold

Wróć
TOUGHPOWER GF A3 SNOW
1050W / 850W
若電應器正常請參面的排除,然決定請求支援
1. 電AC 電源插孔?
2. 請的 “I/O至 “I
3. 請
4. 若UPS UPS
Устранение неисправностей
Если блок питания функционирует неправильно, то перед тем как обратиться за помощью по
техническому обслуживанию, выполните инструкции руководства по устранению
неисправностей.
1. Правильно ли подключен шнур питания к электророзетке и к входу переменного тока блока
питания?
2. Убедитесь, что переключатель ввода-вывода "I/O" на блоке питания находится в
положении ввода "I".
3. Убедитесь, что все разъемы питания правильно подсоединены ко всем устройствам.
4. При подключении к источнику бесперебойного питания (ИБП) проверьте, включен ли ИБП,
а также подключен ли он к электросети?
如果电源供应器无法正常运行,请在申请服务前参阅故障排除指南:
1. 电源线是否正确插入插座和电源供应器的交流电源插座?
2. 请的 "I/O" 至 "I"
3. 请
4. 如UPS UPS
故障かなと思ったら
電源装置が正しく機能しない場合、アフターサービスを依頼する前にトラブルシューティング
ガイドを確認してください:
1. 電ード、コント電源のACイレッ正し差しれてますか?
2. 電置のI/OッチI」位置に切り替えられていることを確認してください。
3. すの電コネがすてのイス正し続さていとを認しださ
4. UPS置に続さいる合、UPS電源オンってますまたンセに差
し込まれていますか?
Условия окружающей среды
Sorun Giderme
Güç kaynağı düzgün çalışmazsa, lütfen hizmet başvurusunda bulunmadan önce sorun giderme
kılavuzuna bakın:
1. ç kablosunun elektrik prizine ve güç kaynağı AC girişine düzgün bir şekilde takıldığından
emin olun?
2. Lütfen güç kaynağı üzerindeki "I/O" (açma/kapama) anahtarının "I" konumunda olduğundan
emin olun.
3. Lütfen tüm güç kaynaklarının tüm aygıtlara düzn bir şekilde blandığından emin olun.
4. Bir UPS birimine blıysa, UPSnin açık ve fişe talı olup olmadığını kontrol edin.
Ortamlar
EMI EMI ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ EMI & GÜVENLİK
หลิ กรแก
ทีเพ
1. ณไ้าากไฟ
าง?
2. กณาได์ “I/O” บ่าง “I” แ
3. กณาไดไฟงหง ถ
4. ถคุง UPS ดย ใยบด UPS แ
อม
EMI แ
Комплексная защита
- Защита от перенапряжения
Toplam Koruma
- Aşırı Voltaj Koruması
- 圧保護
整体保
- 过
-
- -
- 過電流
- ารฟฟ
- ารฟฟ
- ารรงเก
- ้อัน
ุณป้อ 55ถึง 65่ 115V ะโ
- 過電壓保護
-
-
-
在115V滿
55℃65℃
- 低電壓保護
- 短路保
-
-
在115V
5565℃
- シ
- 過出力保護
-
は115V55
65
- Защита от короткого замыкания
- Защита от превышения мощности
- Защита от спадов напряжения - Защита от перегрева
Система защиты от перегрева
удерживает температуру в
диапазоне 55~65 °C при 115 В,
при полной нагрузке.
- Düşük Voltaj Koruması
- Kısa Devre Koruması
- Aşırı ç Koruması
- Aşırı Sıcaklık Koruması
Koruma sıcaklığı, 115V ve tam yükte
55ila 65℃'dir.
Zabezpieczenia:
- Zabezpieczenie nadnapięciowe
- Zabezpieczenie przed spadkami napięć
- Zabezpieczenie przed zwarciem
- Zabezpieczenie przed nadmiernym
poborem mocy
- Over Temperature Protection
- Zabezpieczenie nadprądowe
Aktywowany w przypadku zwarcia
krejkolwiek szyny DC.
Bezpieczeństwo oraz EMI
Środowisko pracy
Rozwiązywanie problemów
Jeśli zasilacz nie dzia prawidłowo, przed zgłoszeniem do serwisu należy pospować zgodnie z
instrukcją rozwzywania problemów:
1. Sprawdź czy przed zasilający jest prawiowo poączony do gniazdka elektrycznego i
do wecia zasilacza?
2. Upewnij się, że przełącznik I/O na zasilaczu jest ustawiony w pozycji I.
3. Upewnij się, że wszystkie złącza zasilania są prawiowo poączone do wszystkich
urządz.
4. Jeśli zasilacz jest podłączony do jednostki UPS, sprawdź czy UPS jest włączony i podłączony
do źródła prądu?
Русский Türkçe
1. 請使用電器時AC 電源。 否,可損壞
2. 請源供置在和/或高中。
3. 電器內壓。 非權的師或,請電源的外
否則可能導致保固失效。
4. 應按額定功率標籤上的指示供電。
5. 請限使用原廠 Thermaltake 模組化纜線搭配 Thermaltake 纜線管理電源供應器機型。
協力線可容,成您與電應器壞。
使用商纜致保效。
6. 本手任何與注,將所有保證
- TOUGHPOWER GF A3
- 使
- AC
- 安x 4
Предупреждения и предостережения
1. Не отключайте шнур питания переменного тока, когда блок питания используется. Это может
повредить компоненты оборудования.
2. Не подвергайте блок питания условиям повышенной влажности и/или повышенной
температуры.
3. В блоке питания присутствует высокое напряжение. Не открывайте корпус блока питания,
если вы не являетесь электриком или уполномоченным техническим специалистом по
обслуживанию оборудования. Нарушение этого правила аннулирует гарантию.
4. Тип источника энергии для блока питания должен соответствовать этикетке, где указаны
требования к расчетному току.
5. Используйте только подлинные модульные кабели Thermaltake с моделями источников электр
опитания Thermaltake Cable Management. Кабели сторонних производителе й могут быть
несовместимыми и могут серьезно повредить систему и блок питания. При испо льзовании
кабелей сторонних производителей гарантия аннулируется.
6. В случае невыполнения предписания какого-либо предупреждения или предостережения,
описанного в настоящем руководстве, все гарантийные обязательства аннулируются.
Комплектация
- Блок питания TOUGHPOWER GF A3
- Руководство пользователя
- Шнур питания переменного тока
- Крепежные винты x 4
1. 使线的。 这样能会坏组
2. 请湿和/或中。
3. 电。 除服务人员电工否则请勿
。 擅效。
4. 应电。
5. 请使Thermaltake 化缆线,搭Thermaltake 线管电源
。 第线及电供应造成重损
使线
6. 或注项,所有保和证均无效
- TOUGHPOWER GF A3
- 使
- 交线
- 安x 4
1. 電置を使用しているときAC源コードを抜かないでください
コードを抜くと、コンポーネンが損傷する原因となります
2. 電源装置は高温高湿度の環境に設置しないでください。
3. 電源装置内部には高電圧が存します。 電源装置ケースは、専門技術者または
電気技師以外は開けないでくだい。 許可なしに開けると、保証が無効になりま
4. 電源装置は、定格ラベルに示れた電源から電気を供給する必要があります
5. Thermaltakeケーブ管理電源装置に付属する、正規Thermaltakeモジュールケーブ
のみを使用してください。 サードーティ製ケーブルは互換性がなく、システム
電源装置に重大な損害をもたら原因となります。 サードパーティ製ケーブルを使
した場合、保証は無効になりま
6. 本書の警告と注意事項に従わかった場合、保証はすべて無効になります。
ェッ
- TOUGHPOWER GF A3
- ユ
- AC
- 取x 4
Uyarı ve Dikkat Notları
1. Güç kaynağı kullanılırken AC güç kaynını ften çıkarmayın. Aksi halde, bilenleriniz zarar
rebilir.
2. Güç kaynağını nem oranının ve/veya sıcaklığın yüksek olduğu ortamlarda bırakman.
3. Güç kaynağında yüksek voltaj bulunur. Yetkili bir hizmet veya elektrik teknisyeni değilseniz,
ç kaynı kasasını açman. Aksi halde, garanti geçerlilini kaybeder.
4. Güç, güç kaynağına derecelendirme etiketinde belirtilen kaynak tarafından sağlanmalıdır.
5. Thermaltake Kablo Yönetimi güç kaynağı modelleriyle lütfen yalnızca özel Thermaltake
moler kablolarını kullanın. Üçüncü taraf kabloları ürünle uyumlu olmayabilir ve sisteminize
ve güç kaynağınıza ciddi bir şekilde zarar verebilir. Üçüncü taraf kabloları kullanıldığında
garanti geçerliliğini kaybeder.
6. Bu kılavuzda yer alan uyalara ve dikkat notlarına uyulmaması durumunda tüm garanti ve
venceler geçerlilini kaybeder.
Bileşen Kontrolü
- TOUGHPOWER GF A3 güç kaynağı birimi
- Kullanıcı kılavuzu
- AC güç kablosu
- Montaj vidaları x 4
閉且已斷
AC
驟 1
1. 確
2. 斷UPS
3. 斷
4. 按PSU
驟 2
1. 確
2. 按使
3. 將 24 針或 20 針
4. 將 8 針 +12V (EPS12V)
4.1 如有 8 針 +12V 將 8 針。 4.2 如
4 針下 8 針的 4 針將 4 針
5. 連PCI-ExpressSATA
5.1 將 SATA Serial ATA
5.2 如將 6+2 針或 12+4 針 PCI-E PCI-E
5.3 如將 4 針
6. 將I
源 30% 時
注意:请确保系统已关闭,并已拔出插头。
线
骤 1
1.
2. 线UPS
3. 断开显卡、主板和所有其他外围设备的电源线。
4. PSU
骤 2
1. 线
2. 按照机箱手册中的说明,使用随附的螺钉安装电源。
3. 将 24 针或 20 针线
4. 将 8 针 +12V (EPS12V) 线
4.1 有 8 针 +12V 将 8 针线
4.2 有 4 针下 8 针线的 4 针将 4 针线
5. 连接外设线缆、PCI-Express 线SATA 线
5.1 SATA Serial ATA
5.2 将 6+2 针或 12+4 针 PCI-E PCI-E
5.3 将 4 针
6. 线I
30% 时
注: 抜いるこを確してださ
AC電源コードを抜きます。
ステプ1
既存の電源装置を取り外す
1. シムのがオなっり、グがれてこと認し
2. ACコーコントまUPSと既存の電源装置から外します。
3. グィッードザード、他の機器すべ電源ブル
り外す。
4. シシの書に指示い、の電置を外し
ステプ2
1. 電置のAC電源ケーブルが接続されていないことを確認します。
2. シシの書に指示い、のネ電源を取けま
3. 24ピまたは20ピンの源ケルをーボに接ます
4. 8 ピの+12VEPS12V)ケーブルをマザーボードに接続します。
4.1 マーボに8ピンの+12Vソケットがある場合、8ピンのケーブルを直接
マザード続し
4.2 マーボに4ピンットる場、8ピンケルから4ピを取し、
この4ピーブ直接ーボに接ます
5. 周器のブルPCI-ExpressケーSATAケーブルを接続します。
5.1 シアルATAンタェイ備えバイSATA電源コネクタを接続します。
5.2 必に応て6+2ピたは12+4ピンPCI-EコネPCI-Eグラック
ドにしま
5.3 必に応、4ピン辺機源コタを機器続し
6. AC電源コードを電源装置に接続し、スイッチを(「I」の印がある)ONに押
電源れま
注意
Smart Zero Fanをオする負荷源の30% を超えるまでファンが回転しな
いため、ファンの騒音を最小限に抑えることができます。コンピュータの負荷が低いとき
ファ動作いの常で
1. ามณะ่า่ ก
ทำๆ ขุณ
2. หามี่ง แ/ือ
3. แล่สูง ห่าฟ เ
เปไฟับท แ่า
ระารมฆ
4. แล่ฟฟาก
5. กรัันะ หกผ
ตืระ
นประ
- ่งTOUGHPOWER GF A3
- คมื
- สฟฟ
- สสำด x 4
รติด:
หมายเหตุ: ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้ปิดระบบของคุณและถอดปลั๊กออกแล้ว ถอดสายไฟฟ้า
กระแสสลับออกจากแหล่งจ่ายไฟตัวเก่าของคุณ
ขั้นตอนที่ 1
การถอดแหล่งจ่ายไฟที่มีอยู่ของคุ
1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าระบบของคุณปิดอยู่และถอดปลั๊กออก
2. ถอดสายไฟ AC ออกจากเต้ารับที่ผนังหรือ UPS และแหล่งจ่ายไฟที่มีอยู่
3. ถอดสายไฟทั้งหมดออกจากกราฟิกการ์ด มาเธอร์บอร์ด และอุปกรณ์ต่อพ่วงอื่นๆ ทั้งหม
4. ทำตามคำแนะนำในคู่มือแชสซีและถอนการติดตั้ง PSU ที่มีอยู่
ขั้นตอนที่ 2
1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่ได้เชื่อมต่อสายไฟ AC ของแหล่งจ่ายไ
2. ทำตามคำแนะนำในคู่มือแชสซีและติดตั้งแหล่งจ่ายไฟโดยใช้สกรูที่ให้มา
3. เชื่อมต่อสายไฟหลักแบบ 24 พินหรือ 20 พินกับเมนบอร์ด
4. เชื่อมต่อสายเคเบิลแปดพิน +12V (EPS12V) เข้ากับเมนบอร์
4.1 หากเมนบอร์ดของคุณมีซ็อกเก็ตแปดพิน +12V ให้เชื่อมต่อสายเคเบิลแปดพินกับเมนบอร์ดของคุณโดยตรง
4.2 หากเมนบอร์ดของคุณมีซ็อกเก็ตสี่พิน ให้ถอดสี่พินออกจากสายเคเบิลแปดพิ
แล้วเสียบสายเคเบิลสี่พินนี้เข้ากับเมนบอร์ดโดยตรง
5. เชื่อมต่อสายต่อพ่วง สาย PCI-Express และสาย SATA
5.1 เชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟ SATA กับอุปกรณ์ที่มีอินเทอร์เฟซ Serial ATA
5.2 เชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟ PCI-E 6+2 พินหรือ 12 + 4 พินกับการ์ดกราฟิก PCI-E หากจำเป็น
5.3 เชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟต่อพ่วงแบบ 4 พินกับอุปกรณ์ต่อพ่วงหากจำเป็น
6. เชื่อมต่อสายไฟ AC เข้ากับแหล่งจ่ายไฟและเปิดเครื่องโดยกดสวิตช์ไปที่ตำแหน่ง ON (ทำเครื่องหมายด้วย "I")
ระวัง!
เมื่อเปิดโหมด Smart Zero Fan พัดลมจะไม่หมุนจนกว่าโหลดจะเกิน 30% องแหล่งจ่ายไฟ
ช่วยลดเสียงรบกวนของพัดลม เป็นเรื่องปกติหากพัดลมไม่ทำงานเมื่อคอมพิวเตอร์มีภาระงานต่ำ
Разъемы питания
Порядок установки
Примечание: Убедитесь, что система выключена и отключена от электросети.
Отсоедините шнур питания переменного тока от старого блока питания.
Шаг 1
Удаление существующего блока питания
1. Убедитесь, что система выключена и отсоединена от сети.
2. Отсоедините шнур питания переменного тока от сетевой розетки или ИБП и от
существующего блока питания.
3. Отсоедините все кабели питания от видеокарты, системной платы и всех периферийных
устройств.
4. Удалите существующий блок питания, следуя указаниям в руководстве по использованию
системного блока.
Шаг 2
1. Убедитесь, что кабель питания переменного тока отсоединен от блока питания.
2. Установите блок питания с помощью прилагаемых винтов, следуя указаниям в руководстве
по использованию системного блока.
3. Подсоедините 24-конт. или 20-конт. основной кабель питания к системной плате.
4. Подсоедините к системной плате восьмиконтактный кабель +12В ( EPS12V).
4.1 Если на системной плате установлен восьмиконтактный разъем +12В, подключите к
системной плате восьмиконтактный кабель.
4.2 Если на системной плате установлен четырехконтактный разъем, отсоедините
четырехконтактный разъем от восьмиконтактного кабеля, а затем подключите к системной
плате полученный четырехконтактный кабель.
5. Подсоедините кабели периферийных устройств, кабели PCI-Express и кабели SATA.
5.1 Подсоедините разъем питания SATA к устройствам с интерфейсом Serial ATA.
5.2 При необходимости подсоедините разъемы питания PCI-E (6+2-конт. или 12+4-конт.)
к видеокартам PCI-E.
5.3 При необходимости подсоедините 4-контактный кабель питания к периферийным
устройствам.
6. Подсоедините шнур питания переменного тока к источнику питания и включите систему,
установив выключатель питания в положение ВКЛ (обозначено символом « I»).
Внимание!
Чтобы минимизировать шум вентилятора, в режиме Smart Zero Fan вентилятор не вращается,
пока нагрузка источника питания не превысит 30% от номинального значения; Если вентилятор
не работает при малой рабочей нагрузке компьютера, это нормальное явление.
พาะข
Güç Konektörü Tanıtımı
Kurulum Adımları
Not: Sisteminizin kapalı olduğundan ve fişinin takılı olmadığından emin olun.
AC güç kablosunu eski güç kaynağınızdan sökün.
1. Adım
Mevcut güç kaynağınızı sökmek
1. Sisteminizin kapalı ve fişten çekilmiş olduğundan emin olun.
2. AC güç kablosunu duvar prizinden veya UPS ve mevcut güç kaynağından çıkarın.
3. Ekran kartı, anakart ve tüm diğer çevre birimlerin güç kablolarını çıkarın.
4. Şasi kılavuzundaki talimatları uygulayın ve mevcut güç kaynağınızı sökün.
2. Adım
1. Güç kaynağınızın AC güç kablosunun takılı olmadığından emin olun.
2. Şasi kılavuzundaki talimatları uygulan ve kutudan çıkan vidalar ile güç kaynağınızı tan.
3. Anakarta 24 pin veya 20 pin ana güç kablosunu bağlayın.
4. Sekiz pinli +12V (EPS12V) kabloyu anakarta bağlayın.
4,1 Anakartınızın sekiz pin +12V soketi varsa sekiz pin kabloyu doğrudan anakarta bağlayın.
4,2 Anakartınızın dört pin soketi varsa dört pin kabloyu sekiz pin kablodan çıkarıp doğrudan
anakarta takın.
5. Çevre birim kabloları, PCI-Express kablosunu ve SATA kablolarını blan.
5,1 Seri ATA arabirime sahip cihazlara SATA güç konektönü blayın.
5,2 Gerekirse 6+2 pin veya 12+4 pin PCI-E güç konektörünü PCI-E ekran kartlarına tan.
5,3 Gerekirse 4 pin çevre birim güç konektörünü, çevre birim cihazlarına bağlayın.
6. AC güç kablosunu güç kaynına bağlayın ve anahtarı AÇIK konuma ("I" işareti) getirip
çalıştın.
Dikkat!
Smart Zero Fan modu açıldığı zaman fan, sessiz kalmak için güç kaynağının yükü %30'u
ana kadar çalışmayacaktır. Bilgisayar düşük çalışma yüküne sahipken fanın çaşmama
normaldir.
出力仕
(仅国)
格 (僅灣)
Технические характеристики производительности
Çıkış Spesifikasyonu
+3.3V+5V +12V
20A20A
87.5A
100W 1050W
0.3A
3.6W
1050W
-12V
+3.3V+5V +12V
20A20A 87.5A
100W 1050W
+5VSB
0.3A 3A
3.6W 15W
1050W
-12V
出电
出功
+3.3V+5V +12V
20A20A87.5A
100W 1050W
+5VSB
0.3A 3A
3.6W 15W
1050W
-12V
続電力
AC
DC
出力
出力
+3,3B+5B
20A20A 87,5A
100Вт
0,3A3A
3,6Вт 15Вт
1050Вт
-12B
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
бесперапыннага
харчавання
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
Макс. выходной ток
Макс. выходная мощность
+12 В
для шины
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
+3,3V+5V +12V
20A20A87,5A
100W 1050W
+5VSB
0,3A 3A
3,6W 15W
1050W
-12V
AC GİRİŞİ
DC ÇIKIŞI
Maks Çıkış Akı
Maks Çıkış Gücü
kesintisiz güç
+3.3V+5V +12V
20A20A87.5A
100W 1050W
+5VSB
0.3A 3A
3.6W 15W
1050W
-12V
ไฟกรสตาอ
ไฟกรสสขา้า
กรไฟาขกสสุ
กำไฟาขกสสุ
กำไฟอเอง
8
4
5
4
1
1
2
2
8
8
1
1
特數
軟碟機
8
4
5
4
1
1
2
2
8
8
1
1
线
瓦特数 软盘
4+4CPU
连接器
8
4
5
4
1
1
2
2
8
8
1
1
ブル
FDD
ネク
8
4
5
4
1
1
2
2
8
8
1
1
Мощность
в Вт
Дисковод
гибких
дисков
8
4
5
4
1
1
2
2
8
8
1
1
FDD
Konektörü
ATX 12V
Konekrü
(4+4 pimli)
WATT
DEĞERİ
KABLO
8
4
5
4
1
1
2
2
8
8
1
1
กำวั
วั
4
้วอ FDD
1050W
850W
1050W
850W
ワット数
1050W
850W 1050W
850W
1050W
850W
+5VSB
3A
15W
4+4CPU
電源連接
PCIe
(12+4 針)
1
1
12+4 PCIe
连接
1
1
12+4
PCIe
ネク
1
1
1
1
12+4-
контактный
разъем
PCIe
6+2-
контактный
разъем
PCIe
12+4 pimli
PCIe
Konekrü
6+2 pimli
PCIe
Konekrü
5 pimli
S-ATA
Konekrü
1
1
1
1
้ว
PCIe
12+4
PCIe
(6+2 )
6+2 PCIe
连接6+2
PCIe
ネク
้ว
PCIe
6+2 ิน
1050Вт
850Вт
:100 - 240V~ ;
:15A - 8A ; 頻率:50Hz / 60Hz
入力電圧: 100 - 240V~ ;
電流: 16A - 8A ; 周数: 50Hz / 60Hz
Входное напряжение: 100 - 240V~;
Входной ток: 16A - 8A ; Частота: 50 Гц / 60 Гц
รงฟฟข้: 100 - 240V~ ;
ระฟ้้า: 16A - 8A ; ควา: 50Hz / 60Hz
+3.3V +5V +12V
3.76~4.3V 5.74~7.0V 13.4~15.6V
+3.3V +5V +12V
3.76~4.3V 5.74~7.0V 13.4~15.6V +5V +12V
3.76~4.3V 5.74~7.0V 13.4~15.6V
+3,3V +5V +12V
3,76~4,3V 5,74~7,0V13,4~15,6V
+3.3V +5V +12V
3.76~4.3V 5.74~7.0V 13.4~15.6V
Ostrzeżenia I uwagi
1. Nie odłączaj przewodu zasilacego AC, gdy zasilacz jest w użyciu. Może to spowodować
uszkodzenie komponentów.
2. Nie umieszczaj zasilacza w środowisku o wysokiej wilgotności i/lub temperaturze.
3. W zasilaczu występują wysokie napięcia. Nie otwieraj obudowy zasilacza, chyba że jesteś
autoryzowanym serwisantem lub elektrykiem. Spowoduje to unieważnienie gwarancji.
4. Zasilacz powinien być zasilany ze źródła wskazanego na tabliczce znamionowej.
5. Upewnij się, że wszystkie kable są prawiowo podłączone. Lne i nieciwe połączenia
mogą uszkodzić zasilacz i zestaw PC.
6. Używaj wyłącznie oryginalnych kabli modułowych Thermaltake dla odpowiednich modeli
zasilaczy Thermaltake. Kable innych firm mogą nie być kompatybilne i mogą spowodować
poważne uszkodzenie zestawu oraz zasilacza. Gwarancja traci ważnć w przypadku
ywania kabli firm trzecich.
7. Wszelkie gwarancje zostaną uniewnione w przypadku nieprzestrzegania któregokolwiek z
ostrzeżeń i uwag zawartych na tej etykiecie.
Zawartość opakowania
- Zasilacz TOUGHPOWER GF A3
- Kabel zasilający AC
- Instrukcja obsługi
- Śruby montażowe x 4
- Opaski na przewody x 4
Złącza zasilania
8
4
5
4
1
1
2
2
8
8
1
1
Przewody
Moc
1050W
850W
1
1
Główne złącze
zasilające
(24 Pin)
Złącze
TX 12V
(4+4 Pin)
Złącze
SATA
(5 Pin)
Złącze
PCIe
(6+2 Pin)
Złącze
PCIe
(12+4 Pin)
Złącze
peryferw
(4 Pin)
Przejściówka
FDD
(4 Pin)
Specyfikacja wyjściowa
+3,3V+5V +12V
20A20A87,5A
100W1050W
+5VSB
0,3A 3A
3,6W15W
-12V
Moc ciągła
Wyjście DC
Wejście AC
Maksymalny prąd wyjściowy
Maksymalna moc wyjściowa
1050W
Instalacja
Krok 1
Usuwanie starego zasilacza.
1. Upewnij się, że system jest wyłączony i odłączony od źródła zasilania.
2. Odłącz przewód zasilający AC od gniazdka ściennego, UPS lub innego źródła zasilania.
3. Oącz wszystkie kable zasilace od karty graficznej, płyty głównej i wszystkich innych urdzeń
peryferyjnych.
4. Postępuj zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obudowy i wymontuj istniejący zasilacz.
Krok 2
1. Upewnij się, że kabel zasilacy zasilacza nie jest podłączony.
2. Postępuj zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obugi obudowy i zainstaluj zasilacz za
pomocą dostarczonych śrub.
3. Podłącz 24-stykowy lub 20-stykowy główny kabel zasilacy do płyty głównej.
4. Podłącz ośmiostykowy kabel +12V (EPS12V) do płyty głównej.
4.1 Jeśli twoja płyta główna ma ośmiopinowe gniazdo +12V, poącz ośmiopinowy kabel
bezpośrednio do płyty głównej.
4.2 W przypadku płyty głównej, kra wymaga tylko złącza 4pin ATX 12V (CPU), odłącz złącze 4pin
od złącza 4+4pin ATX 12V i podłącz je do płyty głównej.
5. Podłącz kable urdzeń peryferyjnych, kable PCI-Express i kable SATA.
5.1 Podłącz złącze zasilania SATA do urządzeń z interfejsem Serial ATA.
5.2 W razie potrzeby podłącz złącze zasilania 6+2pin lub 12+4pin PCI-E do kart graficznej PCI-E.
5.3 W razie potrzeby podłącz 4-pinowe złącze zasilania urządzeń peryferyjnych do odpowiednich
urządzeń peryferyjnych.
6. Zamknij obudowę komputera i podłącz przed zasilający do zasilacza, naspnie włącz go,
przesuwając przącznik do pozycji ON (oznaczone „I”).
Uwaga!
Gdy system Smart Zero Fan jest włączony, wentylator nie będzie dział do czasu osiągnięcia oko
30% obciążenia znamionowego; To normalne, że wentylator nie działa, gdy komputer jest przy
niskim obciążeniu roboczym.
+3,3V +5V +12V
3,76~4,3V 5,74~7,0V13,4~15,6V
输入电压:200 - 240V~ ;
输入电流:10A Max. ; 频:50Hz / 60Hz
Giriş Voltajı: 100 - 240V~ ;
Giriş Akımı: 16A - 8A ; Frekans: 50Hz / 60Hz
Napięcia wejściowe: 100 - 240V~ ;
Prąd weciowy: 16A - 8A ; Częstotliwość: 50Hz / 60Hz
Temperatura ochrony wynosi od 55 ℃ do
65 ℃ przy 115 V i pełnym obciążeniu.
Uwaga: Upewnij się, że system jest wyłączony i odłączony od źródła zasilania.
Odłącz przewód zasilający AC od starego zasilacza.
+3,3V +5V +12V
3,3 ~ 3,9V 8,1 ~ 9,7V
2,0 ~ 2,6V
+3.3V +5V +12V
3.3 ~ 3.9V 8.5 ~ 9.7V
2.0 ~ 2.6V
+3,3V +5V +12V
3,3 ~ 3,9V 8,5 ~ 9,7V
2,0 ~ 2,6V
+3.3V +5V +12V
3.3 ~ 3.9V8.5 ~ 9.7V
2.0 ~ 2.6V
如果電源供應器的功率超過持續功率
160% ~ 200%,電源供應器將關閉
並閉鎖。
如果电源供应器的功率超过持续功率
160% 至 200%,则电源供应器将关闭
并锁定。
電源装置のワット数が連続出力
160%~200%超えた場合、電源装置を
停止してラッチを外す必要があります。
Блок питания необходимо выключить
и заблокировать, если его мощность
составляет более 160 ~ 200% от
постоянной силы тока.
Güç kaynağının watt değeri, sürekli
gücün %160 ~ %200 üzerine çıkarsa,
güç kaynağı kapanır.
แหล่งจ่ายไฟอาจปิดเครื่องและตัดกระแส หากแหล่งจ่ายไฟจ่ายกำลังวัตต์เกินกำลังไฟต่อเนื่อง 160% ~ 200%
Ochrona na poziomie 160% ~ 200%
przy obciążeniu szczytowym.
+3.3V +5V +12V
3.3 ~ 3.9V 8.5 ~ 9.7V
2.0 ~ 2.6V
获得 cTÜVus、ICES、CB、CCC、CE、UKCALVDV、S-markBSMI 、FCC认证。
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
C +4C
20% 至 85%,
> 100,000
EMI
> 100,000
C 到 +4C
20% 到 85%,
+3.3V +5V +12V
3.3 ~ 3.9V 8.5 ~ 9.7V
2.0 ~ 2.6V
+3.3B +5B +12B
3,3 ~ 3,9B8,5 ~ 9,7B
2,0 ~ 2,6B
13,4~15,6B
+3.3B +5B +12B
3,76~4,3B 5,74~7,0B
> 100,000
cTÜVus、ICES、CB、CCC、CE、UKCA、LVD、TÜV、S-mark、BSMI 、FCC 證。
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
20% 85
C ~ +4C
> 100000
Cертифицировано по стандартам cTÜVus, ICES, CB, CCC, CE,
UKCA, LVD,TÜV, S-mark, BSMI и FCC. CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
C до +4C
20 85
> 100.000
cVus, ICES, CB, CCC, CE, UKCA, LVD, TÜV, BSMI ve FCC
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
5°C ile +45°C
%20 85
> 100,000
่าย่ง cTÜVus, ICES, CB, CCC, CE, UKCA, LVD, TÜV,
S-mark, BSMI แะ FCC. CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
5°C ง +45°C
20% 85
cTÜVus, ICES, CB, CCC, CE, UKCA, LVD, TÜV, S-mark, BSMI oraz certyfikat FCC.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
Normy prawne i bezpieczeństwo EMI
> 100.000 godzin
5°C to + 45°C
20% do 85%, (para nieskondensowana)
Temperatura pracy
Dopuszczalna wilgotność
MTBF (minimalny czas życia)
1050Вт
+3.3V
Polska
指示當地Tt
後服。 您Thermaltake 網站以取得更多技術支援:thermaltake.com
Если после проведения вышеуказанной проверки блок питания все же не функционирует надлежащ
им образом, то для выполнения послепродажного обслуживания обратитесь в местный магазин
или филиал компании Thermaltake. Для получения дополнительной технической поддержки можно
также посетить веб-сайт компании Thermaltake: thermaltake.com
遵照上述行操系您
Thermaltake 。 有持的
Thermaltake thermaltake.com
Yukarıdaki talimatları uyguladıktan sonra güç kaynı yine de çalışmazsa, lütfen yetkili satış
mağazanızla ya da Tt şubesi satış sonrası hizmet bömüyle görüşün. Teknik destek için
Thermaltakein web sitesine de bakabilirsiniz: thermaltake.com
ถ้าแหล่งจ่ายไฟยังไม่สามารถทำงานได้ตามปรกติหลังจากที่คุณปฏิบัติตามวิธีการข้างต้นแล้ว
กรุณาติดต่อร้านค้าในเขตของคุณ หรือสำนักงานสาขาของ Thermaltake เพื่อขอรับบริการหลังการขา
นอกจากนี้ คุณยังสามารถขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคเพิ่มเติม จากเว็บไซต์ของ Thermaltake ได้ที่
thermaltake.com
(EEE Yönetmeliğine Uygundur)
の指示に従っても電源装置が正しく機能しない場合、お買い上げの販売店または
Tt所に。 詳細
ThermaltakeWebト(thermaltake.com)を参照することもできます。
Jeśli po wykonaniu powyższych instrukcji zasilacz nadal nie działa prawidłowo, należy
skontaktować się z lokalnym sklepem lub oddziem Tt w celu uzyskania serwisu
posprzedażnego. Możesz również odwiedzić stronę internetową Thermaltake, aby uzysk
więcej pomocy technicznej: thermaltake.com
- ้อภู
取得 cVus、ICES、CB、CCC、CE、UKCA、LVD、TÜV、S-mark、BSMI 、FCC 證。
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
4+4
CPU電源
ネク
ATX 12B
(4+4-
контакта)
+3,3V+5V +12V
20A20A70,8A
100W850W
+5VSB
0,3A 3A
3,6W15W
-12V
Moc ciągła
Wyjście DC
Wejście AC
Maksymalny prąd wyjściowy
Maksymalna moc wyjściowa
850W
Napięcia wejściowe: 100 - 240V~ ;
Prąd weciowy: 15A - 8A ; Częstotliwość: 50Hz / 60Hz
+3.3V+5V +12V
20A20A70.8A
100W 850W
+5VSB
0.3A 3A
3.6W 15W
850W
-12V
ไฟกรสตาอ
ไฟกรสสขา้า
กรไฟาขกสสุ
กำไฟาขกสสุ
กำไฟอเอง นไาเ: 100 - 240V~ ;
ระฟ้้า: 15A - 8A ; ควา: 50Hz / 60Hz
+3,3V+5V +12V
20A20A70,8A
100W 850W
+5VSB
0,3A 3A
3,6W 15W
-12V
AC GİRİŞİ
DC ÇIKIŞI
Maks Çıkış Akı
Maks Çıkış Gücü
kesintisiz güç Giriş Voltajı: 100 - 240V~ ;
Giriş Akımı: 15A - 8A ; Frekans: 50Hz / 60Hz
850W
+3,3B+5B
20A20A 70,8A
100Вт
0,3A3A
3,6Вт 15Вт
850Вт
-12B
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
бесперапыннага
харчавання
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
Макс. выходной ток
Макс. выходная мощность
+12 В
для шины
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
Входное напряжение: 100 - 240V~;
Входной ток: 15A - 8A ; Частота: 50 Гц / 60 Гц
850Вт
+3.3V+5V +12V
20A20A70.8A
100W 850W
+5VSB
0.3A 3A
3.6W 15W
850W
-12V
続電力
AC
DC
出力
出力
入力電圧: 100 - 240V~ ;
電流: 15A - 8A ; 周数: 50Hz / 60Hz
+3.3V+5V +12V
20A20A 70.8A
100W 850W
+5VSB
0.3A 3A
3.6W 15W
850W
-12V
出电
出功
输入电压:200 - 240V~ ;
输入电流:10A Max. ; 频:50Hz / 60Hz
+3.3V+5V +12V
20A20A
70.8A
100W 850W
0.3A
3.6W
850W
-12V
+5VSB
3A
15W
:100 - 240V~ ;
:10A - 8A ; 頻率:50Hz / 60Hz
+3.3V +5V +12V
24 ~ 32A 24 ~ 32A 113 ~ 142A
140 ~ 175A
850W
1050W
特數
+3.3V +5V +12V
24 ~ 32A 24 ~ 32A 113 ~ 142A
140 ~ 175A
850W
1050W
特数 +3.3V +5V +12V
24 ~ 32A 24 ~ 32A 113 ~ 142A
140 ~ 175A
850W
1050W
ワット数 +3,3B+5B
24 ~ 32A 24 ~ 32A
+12B
113 ~ 142A
140 ~ 175A
850Вт
1050Вт
Мощность в Вт
+3,3V +5V +12V
24 ~ 32A 24 ~ 32A 113 ~ 142A
140 ~ 175A
850W
1050W
WATT DEĞERİ
+3.3V +5V +12V
24 ~ 32A 24 ~ 32A 113 ~ 142A
140 ~ 175A
850W
1050W
+3,3V +5V +12V
24 ~ 32A 24 ~ 32A 113 ~ 142A
140 ~ 175A
850W
1050W
Moc ciągła
CHECK DESIGN
Poki
230620
Joyce
230620
產品名稱 發稿日期
TOUGHPOWER GF A3 1050 / 850WPS-TPD-1050/0850FNFAGx-N Manual
230620
A
615 mm
340 mm
105
X
2
(g/m )
X XX
商: 海能(CE-link)

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756