Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje TOP TOOLS
›
Instrukcja Imadło ślusarskie TOP TOOLS 07A206
Znaleziono w kategoriach:
Imadła
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Imadło ślusarskie TOP TOOLS 07A206
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
INSTRUKCJ
A ORYGINALN
A (OBS
Ł
UGI)
IMAD
Ł
O
Ś
LUSARSKIE 60 MM
07A206
UWAGA: PRZED PRZYST
Ą
PIENIEM DO U
Ż
YTKO
WANIA NALE
Ż
Y
UW
A
Ż
NIE PRZE
CZYTA
Ć
NINIEJSZ
Ą
INSTRUKCJ
Ę
I
ZACHOWA
Ć
J
Ą
DO DALSZEGO W
YKORZYSTA
NIA.
BEZPIECZE
Ń
STWO
Zachowa
ć
porz
ą
dek w
miejscu pracy – brak porz
ą
dku w miejscu
pracy zwi
ę
ksza pr
awdopodobie
ń
stwo wy
padku.
Nie
dopuszcza
ć
dzieci
i osób niepowo
ł
any
ch do pracy z
urz
ą
dzeniem.
Imad
ł
o zaw
iera elementy ruchome. Ni
e pracowa
ć
w lu
ź
nych
ubraniach i bi
ż
uterii w celu u
nikni
ę
cia wci
ą
gni
ę
cia w
mechanizm
imad
ł
a. T
rzyma
ć
w
ł
osy z dala od narz
ę
dz
ia.
Stosowa
ć
odpowi
edni
ą
odzie
ż
ochronn
ą
– r
ę
kawice i okul
ary
ochronne.
W czasie pracy nale
ż
y przyjmowa
ć
naturaln
ą
, stabiln
ą
pozycj
ę
. W
razie potrzeby
dostosowa
ć
pozycj
ę
imad
ł
a.
W czasie pracy nale
ż
y stale zachow
a
ć
uwag
ę
i zwraca
ć
uwag
ę
na
otoczenie.
Nie
przeci
ąż
a
ć
urz
ą
dzenia. Z
byt mocny doci
sk mo
ż
e spow
odowa
ć
uszkodzenie ima
d
ł
a lub obrabian
ego przedmiotu.
Nie
u
ż
ywa
ć
narz
ę
dzi
a w przypadku stwi
erdzenia jego usz
kodzenia.
Regularnie
kontrolowa
ć
stan techniczny urz
ą
dzenia i stosowa
ć
odpowiedni
ą
kons
erwacj
ę
. Stan techni
czny urz
ą
dz
enia nale
ż
y
kontrolowa
ć
ka
ż
doraz
owo przed prac
ą
.
Pracowa
ć
w sposób p
recyzyjny i uwa
ż
ny – fr
agment imad
ł
a mo
ż
e
zosta
ć
zniszcz
ony podczas bezpo
ś
red
niego uderz
enia twardy
m
narz
ę
dzi
em, co mo
ż
e skutkowa
ć
obra
ż
eniami.
U
ż
ywa
ć
tylko akcesoriów i cz
ęś
ci
zamiennych rekom
endowanych
przez producenta
.
Napraw
dokony
wa
ć
mo
ż
e jedyni
e osoba wykwal
ifikowana.
OPIS NARZ
Ę
DZIA
1. D
ź
wig
nia za
ciskani
a szcz
ę
k
2. Podstawa
3.
Ś
ruba dociskowa
4. D
ź
wignia blokady obrotu
5. Kowade
ł
ko
6. Szcz
ę
ki
DANE TECHNI
CZNE
07A206
Szeroko
ść
szcz
ę
k 60
mm
D
ł
ugo
ść
ca
ł
kowita 153
mm
Maksy
malne r
ozwarci
e szcz
ę
k 60
mm
Masa 1,52
kg
Materia
ł
wykonania
Ż
eliwo
INSTRUKCJ
A OBS
Ł
UGI
Monta
ż
imad
ł
a
Imad
ł
o jest przeznaczone do monta
ż
u na stole warsztatowym lub innej
powierzchni o odpowiedniej wytrzyma
ł
o
ś
ci. Stó
ł
warsztatowy powinien
by
ć
odpowiednio ci
ęż
ki lub trwale przymocowany do pod
ł
o
ż
a w celu
unikni
ę
cia drga
ń
i wstrz
ą
sów w czasie p
racy.
Ustawi
ć
imad
ł
o w miejscu monta
ż
u. Powierzchni
a sto
ł
u powinna
znajdowa
ć
si
ę
po
mi
ę
dzy podstaw
ą
imad
ł
a a dociskiem
ś
rubowym.
Dokr
ę
ci
ć
ś
rub
ę
dociskow
ą
, przyciskaj
ą
c imad
ł
o do st
o
ł
u
warsztatow
ego.
Obracanie imad
ł
a
Pozycj
ę
imad
ł
a mo
ż
na dostosowa
ć
poprzez jego obrót. Polu
zowa
ć
d
ź
wigni
ę
blokady obrotu znajduj
ą
c
ą
si
ę
na boku imad
ł
a. Umo
ż
liw
i to
swobodny obrót imad
ł
a w wy
magan
ą
pozycj
ę
. Po ustawieniu imad
ł
a
mocno dokr
ę
ci
ć
d
ź
wignie.
Zaciskanie imad
ł
a
Szcz
ę
ki r
ozszerza si
ę
poprzez przekr
ę
canie d
ź
wigni pr
zeciwnie do
kierunku ruchu wskazówek zegara.
Po osi
ą
gni
ę
ciu odpowiedniego
rozwarcia m
o
ż
na umie
ś
ci
ć
chwytany element mi
ę
dzy szcz
ę
kami. Szcz
ę
ki
zaciska si
ę
poprzez dokr
ę
cenie d
ź
wigni zgodnie ze wskazó
wkami zegara.
Przedmiot obrabiany nale
ż
y
dociska
ć
z umiar
kowa
n
ą
si
łą
zapewniaj
ą
c
ą
stabilno
ść
. Zb
yt du
ż
a s
i
ł
a docisku mo
ż
e spowodowa
ć
uszkodzenie
chwytanego elementu.
Wymiana szcz
ę
k
Wymiana szcz
ę
k odbywa si
ę
poprz
ez wykr
ę
cenie
ś
rub mocuj
ą
cych
szcz
ę
ki i przykr
ę
cenie nowych.
PRZECHOWYW
ANIE I KONSERW
ACJA
W celu zachowania d
ł
ugotrwa
ł
ej sp
rawno
ś
ci urz
ą
dzenia po ka
ż
dy
m
u
ż
yciu powinno by
ć
ono czyszczone poprzez przetarcie, odkurzenie lub
przedmuchanie. Nie nale
ż
y u
ż
ywa
ć
rozpuszczalników ani
ś
rodków
mog
ą
cych spowodowa
ć
korozj
ę
imad
ł
a.
Regularn
ie smarowa
ć
elementy ruchome.
Przechowywa
ć
w suchym i czystym mie
jscu, poza dost
ę
pem dzieci.
OCHRONA
Ś
RODOWISKA
Produktów nie
nale
ż
y wyrzuca
ć
wraz
z domow
ymi odpadk
ami, lec
z
odda
ć
je do utyliza
cji w odpowiedni
ch zak
ł
adach. Infor
macji na t
emat
utylizacji udzieli
sprzedawca produktu lub mie
jscowe w
ł
adze. Z
u
ż
yty
sprz
ę
t zawiera subs
tancje nie
oboj
ę
tne dla
ś
rodowiska naturalnego.
Sprz
ę
t nie pod
dany recyklingowi
stanowi potencjalne zag
ro
ż
enie dla
ś
rodowi
ska i zdrowia ludz
i.
„Grupa Topex Spó
ł
ka z ograni
czon
ą
odpow
iedzialno
ś
ci
ą
” Spó
ł
ka ko
mandy
tow
a z
siedzib
ą
w
W
arszawie, ul.
Pogranic
zna 2/4 (dalej
: „Grupa Top
ex”) inform
uje, i
ż
wsze
lk
ie
prawa auto
rskie do tre
ś
ci nin
iejszej ins
trukcji (
dalej: „Ins
trukcja”)
, w tym m.i
n. jej tek
stu,
zamies
zczon
ych fotogr
afii, sc
hematów,
rysunk
ów, a tak
ż
e jej kompozy
cji, nale
żą
wy
łą
cznie do
Grupy Topex i podlegaj
ą
ochronie prawne
j zgodnie z ustaw
ą
z dnia 4 lute
go
1994 roku, o prawie
autorskim i prawach po
krewnych (tj. Dz. U. 200
6 Nr 90 Poz 631 z
pó
ź
n. zm.). Kopiow
anie, przetwa
rzanie, publikowan
ie, modyfikowani
e w celach
kome
rcy
jnych
ca
ł
o
ś
ci Instrukcji jak i poszczególny
ch jej elementów, bez zgody
Grupy
Topex w
yra
ż
onej na pi
ś
mie, jest surowo zabronione i mo
ż
e
spowodowa
ć
poci
ą
gni
ę
cie do
odpowiedzialno
ś
ci cywilnej
i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sie
ć
Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dost
ę
pna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejd
ź
na gtxservice.pl
EN
ORIGINAL INSTRUCT
IONS
SWIVEL LOCKSMITH VISE 60 MM
07A206
CAUTION: BEFO
RE USING THE DE
VICE READTHIS
MANUAL
CAREFULLY A
ND KEEP IT
FORFUTURE RE
FERENCE.
SA
FET
Y
Keep the workplace clean –
disorder in t
he workplace
increases the
likelihood of an accident.
Keep children and unauthor
ized people aw
ay from the devi
ce
The vice contains movi
ng parts. Do not
work with l
oose clothes and
jewellery
to avoid being caug
ht in the vice mecha
nism. Keep y
our
hair away from
the tool.
Use appropriate protec
tive clothing - protecti
ve gloves and g
lasses.
W
hen working, kee
p a natural, stab
le position.
If necessary, a
djust
the position of th
e vice.
During work, always be aw
are of your surro
undings.
Do not overload the de
vice. Too much
force may cause damag
e to
the vise or crush th
e workpiece.
Do not use the tool if it’
s damaged.
Check the technical condition
of the device o
n regular manner an
d
use proper way of mainte
nance. Technical
condition of the tool
should alway
s be inspected before
use.
W
ork in
safe and preci
se way. Front part o
f the vise may
crack on
direct hit with har
d tool, w
hich may cause damage t
o the operator
.
Use only spare
parts and accessorie
s recommended by
manufa
cturer.
Repairs may only be p
erformed by a qual
ified person
.
DESCRIPTION
1. Main
vise
handle
2. Jaws
3. Anvil
4. Base
loc
king
levers
5. Mounting
base
6. Pressure
s
crew
TEC
HNICA
L DA
TA
07A206
Jaw width
60 mm
Total length
153 mm
Maximum jaws opening
60 mm
Mass 1,52
kg
Material
Cast iron
INSTRUCTION M
ANUAL
Installation
The vice is designed to be mounted on a workbench or other surface
with
adequate strength. The workbench should be suitably heavy or
permanently attached to the ground i
n order to avoid vibrations and
shocks during wo
rk.
Place the vise on the mounting position.
Workbench surface should
be between mounting base an
d pressure screw.
Tighten the pressure screw
, pressing the vi
se to the workbench.
Rotating the vi
se
The position of the vise can be adjusted by rotation. There is locking lever
on the side of the vise. Loosen both
levers - this will allow the vise to rotate
freely into the required position. After positioning the vise, tighten the
levers firm
l.
Clamping
The jaws are expanded by turning the lever counterclockwise. W
hen the
proper opening is achieved, the workpiece can be placed between the
jaws. The jaws are clamped by turning the lever clockwise. Press down on
the workpiece with moderate force to ensure stability. Too much pressure
may damage the g
ripped element.
Jaws replacement
To replace jaws, unscrew them off the vise and change them, securing
new jaws with scre
ws.
STORING A
ND MA
INTENANCE
In order to maintain long-term efficiency of the device, it should be cleaned
after each use by wiping, dusting or blowing. Do not use so
lvents or agents
that may corrode the vice.
Regularl
y lubricat
e moving part
s.
Store in a dry and clean place, out of the reach of children.
ENVIROMENT PROTECTION
Do not dispose of product
s with household wastes. They sho
uld be
utilised in prope
r plants. Unrecycled equip
ment constitutes a potenti
al
risk for
environm
ent and
human h
ealth.
„Grupa Topex Spó
ł
ka z o
graniczon
ą
odp
owiedzialno
ś
ci
ą
” Sp
ó
ł
ka
komandy
tow
a with
seat
in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (he
reinafter Grupa Topex) infor
ms, that all copyrights to
this instr
uction (her
einafter Ins
tructio
n), including
, but not limit
ed to, text, pho
tographi
es,
schemes, dr
awings and l
ayout of the ins
tructio
n, belong to Grup
a Topex exc
lusivel
y and
are protec
ted by laws accor
dingl
y to Copyright and R
elated Righ
ts Act of 4 Febru
ary 2004
(ustawa o
prawie autors
kim i prawach
pokrewnych, Dz
. U. 2006 No
90 item 631
with late
r
ammendm
ents). Cop
ying, proces
sing,
pu
blishi
ng, modif
icati
ons for c
ommerc
ial purp
oses
of the entir
e Instruct
ion or its par
ts withou
t written per
mission
of Grupa Topex
are strict
ly
forbidden a
nd may cause civil
and legal liabil
ity.
RU
ОРИГИНАЛЬНОЕ
(
ЭКС
ПЛ
УАТ
АЦ
ИО
НН
О
Е
)
РУКОВОДСТВО
ИНЖЕНЕРНЫЙ
ПОИСК
60 MM
07A206
ВНИМАНИЕ
:
ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ
ЭТО
РУКОВОДСТВО
И
СОХРАНИТЕ
ЭТ
О
РУКОВОДСТВО
ДЛЯ
ДАЛЬНЕЙШИХ
СПРАВОК
.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Содержите
рабочее
место
в
чистоте
-
Неряшливость
на
рабочем
месте
увел
ичивает
вероятность
несчастного
слу
чая
.
Не
допу
скайте
детей
и
посторонних
лиц
к
работе
с
устройством
.
Тиски
содержат
движущиеся
части
.
Не
работайте
с
свободной
одеждой
и
украше
ниями
,
чтобы
не
попасть
в
механизм
тисков
.
Держите
волосы
подальше
от
инструмента
.
Используйте
соответств
ующую
защитную
одежду
–
защитные
перчатки
и
очки
.
При
работе
принимайте
естественное
устойчивое
положение
.
При
необходимости
отрегулир
уйте
положе
ние
тисков
.
Во
время
рабо
ты
будьте
постоянно
внимательны
и
следите
за
окружающей
обстано
вкой
.
Не
перегружайте
устрой
ство
.
Слишком
сильное
давление
может
повредить
тиски
или
заготовку
.
Не
используйте
инструмент
,
если
он
поврежден
.
Регулярно
п
роверяйте
техническое
состояние
устройс
тва
и
выполняйте
соответствующее
техническое
обсл
уживание
.
Техни
ческое
состояние
устройства
следу
ет
проверять
каждый
раз
перед
началом
работы
.
Работайте
точно
и
внимательно
–
деталь
тисков
может
быть
повреждена
прямым
ударом
твердым
ин
струментом
,
что
может
привести
к
травме
.
Используйте
только
аксессуары
и
запасные
части
,
рекомендованные
п
роизводителем
.
Ремонт
может
выполняться
толь
ко
квалифицированным
специалистом
.
ОПИСАНИЕ
ИНСТРУМЕНТ
А
1.
Рычаг
зажима
губок
2.
Основа
3.
Зажимно
й
винт
4.
Рычаг
блокировки
вращ
ения
5.
Наковальня
6.
Челюсти
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДА
ННЫЕ
07A206
Ширина
челюсти
60
мм
Общая
длина
153
мм
Максимальное
раскрытие
челюсти
60
мм
масса
1,52
кг
Материал
исполнения
Чугун
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВА
ТЕЛЯ
Установка
тис
ков
Тиски
п
редна
значены
для
установки
на
верстаке
или
друго
й
поверхности
с
достат
очной
прочност
ью
.
Верстак
должен
быть
достаточно
тяжелым
или
постоянно
прикрепленным
к
земле
,
чтобы
избежать
вибраций
и
ударов
во
время
работы
.
Установите
тиски
на
место
установ
ки
.
Поверхность
стола
должна
находиться
между
основанием
тисков
и
винтовым
зажимом
.
Затяните
зажимной
винт
,
прижимая
тиски
к
верстаку
.
Вращение
тис
ков
Положение
тисков
можно
регулировать
,
поворачивая
их
.
Ослабьте
рычаг
блокировки
вращения
сбоку
тисков
.
Это
позволит
тискам
свободно
повор
ачиваться
в
требуемое
пол
ожение
.
Пос
ле
установки
тисков
плотно
затяните
рычаги
.
Зажим
в
тиски
Челюсти
расширяются
поворотом
рычага
против
часовой
стре
лки
.
Когда
достигнуто
н
адлежащее
раскрытие
,
захватный
элемент
может
быть
помещен
между
губками
.
Челюсти
зажимаются
поворотом
рычага
по
часовой
стрелке
.
Нажмите
на
заготовку
с
умеренным
усилием
,
чтобы
обеспеч
ить
устойчивость
.
Сл
ишком
сильное
давление
может
повредить
захваченный
элемент
.
Замена
ч
елюст
ей
Челюсти
заменяются
путем
отвинчивания
бо
лтов
крепления
кулачков
и
ввинчива
ния
новых
.
ХРАНЕНИЕ
И
ОБСЛУЖ
ИВАНИ
E
Чтобы
поддерживать
долгосрочную
эффективность
устройства
,
его
следует
чи
стить
после
каждого
использования
,
протирая
,
протира
я
пыль
или
продувая
.
Не
используйте
растворители
или
ве
щества
,
которые
могут
вызвать
коррозию
тисков
.
Регулярно
смазывайте
подвижные
части
.
Хранить
в
сухом
и
чистом
месте
,
недост
упном
для
детей
.
ЗАЩ
ИТА
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Изделия
не
сл
едует
выбрасывать
вместе
с
бытовыми
отходами
,
а
следует
утилизир
овать
в
соответ
ствующих
местах
.
Инфо
рмация
об
утилизации
пред
оставляется
дилером
продукта
или
местными
властями
.
Бывше
е
в
уп
отреблении
оборудова
ние
содержит
веществ
а
,
не
являющи
еся
нейтральными
для
прир
одной
сре
ды
.
Неутилизирован
ное
оборудов
ание
представляет
потенциальную
угрозу
дл
я
окружаю
щей
среды
и
здоровья
человека
.
„Grupa Topex Spó
ł
ka z ograni
czon
ą
odpow
iedzialno
ś
ci
ą
”Spó
ł
ka koma
ndy
towa
с
местонах
ождением
в
Варшаве
,
ул
.
Погранич
ная
2/4 (
далее
: «Grupa Topex»
)
сообщает
,
чт
о
все
авт
орские
права
на
соде
ржание
данного
руково
дст
ва
(
далее
:
«
Ру
ковод
ство
»),
включая
его
те
кст
,
фотографии
,
схемы
,
рисунки
и
его
композиции
принадлежат
исключит
ельно
Группе
Топе
кс
и
подлежат
прав
овой
охране
в
соответствии
с
Законом
от
4
февраля
1994
г
.
об
авторском
праве
и
смежных
правах
(
т
.
е
.
Вестник
законов
от
2006
г
.
№
90
пункт
631
с
изме
нениями
).
Копирование
,
обработ
ка
,
публи
каци
я
,
изменение
в
комме
рческих
целя
х
всего
Руковод
ства
и
его
отдельных
элементов
бе
з
согл
асия
Grupa Tope
x,
выраженного
в
пи
сьмен
ной
форме
,
строго
з
апрещено
и
может
повлечь
за
собо
й
гражданск
ую
и
у
головную
ответств
енность
.
UA
ОРИГІНАЛЬНИЙ
(
ПОСІБНИК
З
ЕКС
ПЛУА
ТАЦІЇ
).
ІНЖЕНЕРНИЙ
ЛЕЦЬ
60 MM
07A206
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
:
ПЕРЕД
ВИКОРИСТАННЯМ
УВАЖНО
ПРОЧИТАЙТЕ
ЦЕЙ
ПОСІБНИК
І
ЗБЕРЕЖІТЬ
ЦЕЙ
ПОСІБНИК
ДЛЯ
ПОДАЛЬШОГО
ДОВІДКА
.
БЕЗПЕКА
Тримай
те
робоче
місц
е
в
порядку
–
неохайність
на
робочому
місці
підвищує
ймовірність
нещасного
випадку
.
Не
допускайте
дітей
та
сторонніх
осіб
від
роботи
з
прист
роєм
.
Лещата
містять
рухомі
частини
.
Не
працюйте
з
вільним
одягом
та
коштовностями
,
щоб
не
зачепитися
за
механізм
лещата
.
Тримай
те
волосся
подалі
від
інструменту
.
Використовуйте
відповідний
захисний
одяг
–
з
ахисні
рукавички
та
окуляри
.
Під
час
роботи
прийміть
природне
,
стійке
положення
.
При
необхідності
відрегулюйте
положення
леща
та
.
Під
час
роботи
будьте
постійно
ува
жні
та
уваж
ні
до
свого
оточення
.
Не
перевантаж
уйте
пристрій
.
Занадто
сильний
тиск
може
пошкодити
лещата
або
заготовку
.
Не
використовуйте
інструмент
,
якщо
виявлено
пошкодження
.
Регулярно
п
еревіряйте
технічний
стан
пристрою
та
ви
конуйте
відповідне
технічне
обслуговуван
ня
.
Кожен
раз
перед
роботою
необхідн
о
перевіряти
технічний
стан
п
ристрою
.
Працюйте
акуратно
й
уваж
но
–
від
прямого
удару
твердим
інструментом
частина
лещата
може
пошкодитися
,
що
може
призвести
до
травми
.
Використовуйте
лише
аксесуари
та
запасні
частини
,
рекомендовані
виробником
.
Ремонт
може
викону
вати
тільки
кваліфікована
особ
а
.
ОПИС
ІНСТ
РУМЕНТУ
1.
Важіль
затиску
щелепи
2.
Основа
3.
Затискни
й
гвинт
4.
Важіль
блокування
обертання
5.
Наковадло
6.
Щелепи
ТЕХНІЧНІ
ДА
НІ
07A206
Ширина
щелепи
60
мм
Загальна
довжина
153
мм
Максимальне
відкриття
щелепи
60
мм
Маса
1,52
кг
Матеріал
виконання
Чавун
ПОСІБНИК
КОРИСТУВАЧА
Монтаж
лещата
Лещата
призначені
для
встановлення
на
верстаку
або
іншій
поверхні
з
достатньою
міцністю
.
Верстат
повине
н
бути
достатньо
важким
або
міцно
прикріпленим
до
землі
,
щоб
уникнути
вібрацій
та
ударів
пі
д
час
роботи
.
Встановіть
лещата
на
місці
ус
танов
ки
.
Пове
рхня
столу
повинна
знаходитися
між
підставою
лещата
і
гвинтовим
затиском
.
Затягніть
затискний
гвинт
,
притискаючи
лещата
до
верстака
.
Обертання
лещата
Положення
лещата
можна
регулювати
поворотом
.
Послабте
важіль
блокуванн
я
обертання
збоку
від
лещата
.
Це
дозволить
ле
щатам
вільно
обертатися
в
потрібне
по
ложення
.
Після
вс
тановлення
лещата
міцно
затягніть
важелі
.
Затискання
лещата
Щелепи
розширюються
поворотом
важ
еля
проти
годинникової
стрілки
.
Коли
буд
е
досягнуто
належне
відкриття
,
ел
емент
захоплення
можна
розмістити
між
губками
.
Щелепи
затискаються
поворото
м
важеля
за
годинниковою
стрі
лкою
.
Натисніть
на
заготовку
з
помірною
силою
,
щоб
забезпечити
ст
абільність
.
Занадто
сильний
тиск
може
пошкодити
зачеплений
елемент
.
Заміна
щелеп
Заміна
губок
відбувається
шляхом
відкручу
вання
болтів
кріплення
губок
і
вкручування
нових
.
ЗБЕРІГАННЯ
ТА
ОБСЛ
УГОВУВА
ННЯ
Щоб
підтримув
ати
довготривалу
ефективність
пристрою
,
його
слід
очищати
після
кожного
викорис
тання
,
протир
аючи
,
очищаючи
від
пилу
або
продуваючи
.
Не
використовуйте
розчинники
або
засоби
,
які
можуть
роз
'
їдати
лещата
.
Регулярно
змащуйте
рухомі
частини
.
Зберігати
в
сух
ому
та
чистому
місці
,
недосту
пному
для
дітей
.
ОХОРОНА
НАВКО
ЛИШНЬО
ГО
СЕРЕДОВИЩА
Вироби
не
слі
д
ути
ліз
ува
ти
разом
із
побутовими
від
ходами
,
але
їх
слід
утил
із
ува
ти
у
відповідних
приміще
ннях
.
Інформацію
про
ути
ліз
ац
ію
надає
диле
р
продукту
або
місце
ві
органи
вла
ди
.
Використане
обладнання
містить
речовини
,
які
не
є
нейтра
льними
для
навколишнього
с
ередовища
.
Обладна
ння
,
яке
не
перероблено
,
станови
ть
потенцій
ну
загрозу
для
навколишнього
середовища
та
здоров
’
я
людей
„Grupa Topex Spó
ł
ka z ograni
czon
ą
odpow
iedzialno
ś
ci
ą
”S
pó
ł
ka
komandytowa
із
зареєстрова
ним
офісом
у
Варшав
і
,
ву
л
. Pograniczna
2/4 (
далі
: «Grupa Topex»)
повідомляє
,
що
вс
і
авторські
права
на
зміст
цьо
го
посібника
(
далі
: «
Посібник
»),
у
т
.
ч
.
його
текст
,
фотографії
,
схеми
,
малюн
ки
та
його
компози
ції
належать
виключно
Topex Gr
oup
і
підлягають
пр
авовій
охороні
від
повідно
до
Закон
у
від
4
лютого
1994
року
про
авторсь
ке
право
та
су
мі
жні
права
(
тобто
Законодавчий
журн
ал
від
2006
року
№
90
Пу
нкт
631
із
змінами
).
Копіювання
,
о
бробка
,
п
ублікація
,
зміна
в
комерці
йних
ціля
х
усьо
го
По
сібник
а
та
йог
о
окремих
елемент
ів
бе
з
пись
мової
згоди
Grupa Topex
суворо
заборонено
і
може
призвест
и
до
цив
ільної
та
кримінальної
відпові
дальност
і
.
HU
EREDETI (HASZNÁLATI) ÚTMUTATÓ
MÉRNÖKI ALKALMAZÁS 60 MM
07A206
VIGYÁZAT: HASZNÁLAT EL
Ő
TT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT AZ
ÚTMUTATÓ
T, ÉS
Ő
RI
ZZE MEG EZT A Ú
TMUTATÓT TOV
ÁBBI
HIVATKOZÁSHOZ.
BIZTONSÁG
Tartsa rendben
a munkahely
et – A munkah
elyi rendetlens
ég növeli
a balesetek valósz
ín
ű
ségét
.
Tartsa távol a gyermekeket és az illetékte
len személyeket a
készülékkel való mu
nkavégzést
ő
l.
A satu moz
gó alkatrész
eket tartalmaz. Ne d
olgozzon b
ő
ruhákkal
és
ékszerekkel, nehog
y beakadjon a sa
tu mechanizmusá
ba. Tartsa
távol a haját a szer
számtól.
Használjon
megfelel
ő
véd
ő
ruházatot – véd
ő
keszty
ű
t és
véd
ő
szemüveget.
Munka közben termész
etes, stabil pozíciót kell
felvenni. Ha
szükséges, állítsa be a satu
helyzetét.
Munkavégzés köz
ben legyen folyamat
osan figyelmes és
figyelje a
környezetét.
Ne terhelje túl a készül
éket. A túl nagy
nyomás károsíthatja a sat
ut
vagy a munkadar
abot.
Ne használja a szerszámot,
ha sérült.
Rendszeresen
ellen
ő
rizze a készülék
m
ű
szaki állapotát
és végezze
el a megfelel
ő
karbantartást.
Munkavégzés el
ő
tt min
den alkalommal
ellen
ő
rizni kell a készülék m
ű
szaki állapotát.
Pontosan és figyelmesen dolg
ozzon – a satu eg
y darabja
megsérülhet
egy kemény sz
erszámmal val
ó közvetlen ütköz
és
következtében, a
mi sérülést okozhat.
C
sak a gyártó által
javasolt tartoz
ékokat és pótalka
trészeket
használjon.
Javítást csak szakképzett személy végez
het.
SZERSZÁM LEÍRÁS
1. Pofa befogó kar
2. Az alap
3. Szorítócsavar
4. Forgásrögzít
ő
kar
5. Üll
ő
6. Pofák
M
Ű
SZ
AK
I AD
AT
O
K
07A206
Pofa szélessége
60 mm
Teljes hossz
153 mm
Pofa nyitás maximuma
60 mm
Tömeg 1,52
kg
A kivitelezés anyaga
Öntöttvas
HASZ
NÁ
LATI U
TAS
ÍTÁ
S
Satu felszerelés
e
A satu munkapadra vagy más megfelel
ő
szilárdság
ú felületre szerelhet
ő
.
A munkapadnak kell
ő
en nehéznek kell lennie, vagy tartósan a talajhoz kell
rögzítenie, hogy elkerülje a munka közbeni rezgéseket és ütéseket.
Helyezze a satut
a telepítési hely
re. Az asztal felületének a s
atu
alapja és a csavaros bilincs köz
ött kell lennie.
Húzza meg a szorítócsavar
t, miközben a satut a munk
aasztalhoz
nyomja.
Satu forgatása
A satu helyzete forgatással állítható. Lazítsa meg a forgásrögzít
ő
kart a
satu oldalán. Ez lehet
ő
v
é teszi, hogy a satu szabadon forogjon a kívánt
helyzetbe. A satu elhelyezése után er
ő
sen húzza meg a karokat.
Satu befogása
A pofákat a kar óramutató járásával ellentétes irányba forgatásával
tágítjuk ki. A megfelel
ő
nyitás el
érésekor a megfogó elem a pofák közé
helyezhet
ő
. A pofákat a kar óramutató járásával megegyez
ő
irány
ba
forgatásával rögzítjük. Mérsékelt er
ő
vel nyomja le a munkadarabot a
stabilitás biztosítása érdekében. A túl nagy nyomás károsíthatja a
megfogott elemet.
A pofák cseréje
A pofák cseréje a pofa rögzít
ő
csavarjaina
k kicsavarásával é
s újak
becsavarásával történ
ik.
TÁ
ROLÁ
S ÉS
KAR
BANTA
RTÁS
A készülék hosszú távú hatékonyságának meg
ő
rzése érdekében minden
használat után meg kell tisztítani törléssel, porral vagy fújással. Ne
használjon oldószereket vagy szereket, amelyek korrodálhatják a satut.
Rendszeresen kenje meg a mozgó alkatrészeket.
Száraz és tiszta helyen, gyermekekt
ő
l elzárva tárolandó.
KÖRNY
EZET
VÉDELEM
A
termékeket n
em szabad a
háztartási hul
ladékkal egy
ütt
megsemm
isíteni,
hanem m
egfelel
ő
helyen kell ár
talmatlanítani. Az
ártalmatlan
ításról a termék kere
sked
ő
je vagy a hely
i hatóságok adna
k
tájékoztatá
st. A használt be
rendezések oly
an anyagokat ta
rtalmaznak,
amelyek nem se
mlegesek a természe
ti környezetre nézve. A
nem
újrahas
znosítot
t berendezé
sek potenc
iális ves
zélyt jel
entenek a
környe
zetre és
az emb
eri egés
zségre.
„Grupa Topex Spó
ł
ka z og
raniczon
ą
odpow
iedzialno
ś
ci
ą
”Spó
ł
ka ko
mandy
tow
a,
székhelye Var
sóban, ul. A Po
graniczna 2/4
(a továbbiakban:
"Grupa Topex"
) tájékoztatja,
hogy a jelen kézi
könyv (a továbbiakban: "Kézi
könyv") tartalmára vonat
kozó minden
szerz
ő
i jog, beleértve
szövege, fotói, diagramjai, rajz
ai és kompozíciói kizárólag a Topex
csoport tulajdoná
t képezik, és a szerz
ő
i jogokró
l és s
zomszédos
jogok
ról szól
ó 1994.
február
4-i törvé
ny (azaz J
ogok Lapj
a 2006. é
vi 90. sz.)
értelm
ében jogi vé
delem al
á
esnek. Módosít
ott 631. pont). A
teljes kéziköny
v és egyes elemeinek
kereskedelmi célú
másolása, feldolgoz
ása, közzététele, módosítá
sa a Grupa Topex írásban kifejezett
hozzájárulása nél
kül szigorúan tilos, és polgá
ri jogi és büntet
ő
jogi felel
ő
sséget vonha
t
maga után.
RO
MANUAL (OPERARE) ORIGINAL
VICE DE INGINE
RIE 60 MM
07A206
ATEN
Ț
IE: ÎNAINTE DE UTILIZARE, CIT
I
Ț
I ACEST MANUAL CU
ATENTIE
Ș
I P
Ă
STRA
Ț
I ACEST MANUAL PENTRU REFERIN
Ț
E
SUPLIMENTARE.
SECURITATE
P
ă
stra
ț
i
locul de munc
ă
ordonat - Dezordinea la locul de m
unc
ă
cre
ș
te probabilitate
a unui accident.
Ț
ine
ț
i copiii
ș
i persoanele
neautorizate d
eparte de lucrul cu
dispozitiv
ul.
M
enghina contine
piese in
miscare. Nu luc
ra
ț
i cu haine largi
ș
i
bijuterii pentru a nu fi prins de mecani
smul de menghin
ă
.
Ț
ine
ț
i p
ă
rul
departe de instr
ument.
Folosi
ț
i îmbr
ă
c
ă
minte de protec
ț
ie adecvat
ă
- m
ă
nu
ș
i
ș
i ochelari de
protec
ț
ie.
Când
lucra
ț
i, lua
ț
i o pozi
ț
ie natural
ă
, stabil
ă
. Dac
ă
este necesar,
regla
ț
i pozi
ț
ia menghinei.
În timpul lucrului, fii constant
atent
ș
i fii con
ș
tient de mediul
înconjur
ă
tor.
Nu
supraînc
ă
rca
ț
i dispozi
tivul. Prea mult
ă
pr
esiune poate deterior
a
menghina sau pi
esa de prelucra
t.
Nu
utiliza
ţ
i unealta da
c
ă
se constat
ă
c
ă
es
te deteriorat
ă
.
Verifica
ț
i î
n mod regulat starea teh
nic
ă
a dispoziti
vului
ș
i efectua
ț
i
între
ț
inerea corespunz
ă
toare.
Starea tehnic
ă
a di
spozitiv
ului trebuie
verificat
ă
de fiecare dat
ă
înaint
e de lucru.
Lucra
ț
i cu precizie
ș
i aten
ț
ie - o bucat
ă
din meng
hin
ă
poate fi
deteriorat
ă
pri
n impactul direct
cu o unealt
ă
ta
re, ceea ce poate
duce
la r
ă
niri.
Folosi
ţ
i numai accesorii
ş
i piese de schimb rec
omandate de
produc
ă
tor.
Repara
ț
iile pot fi efectuate numai de o persoan
ă
calificat
ă
.
DESCRIERE
A INSTRUMENT
ULUI
1. Pârghie de strângere a f
ă
lcilor
2. Baza
3. Surub de prindere
4. Maneta de blocare a rotatiei
5. Nicovala
6. F
ă
lcile
DATE TEHNICE
07A206
Latimea maxilarului
60 mm
Lungime total
ă
153
mm
Deschidere maxim
ă
a maxilarulu
i
60 mm
Masa 1,52
kg
Material de executie
Font
ă
MANUAL DE UTILIZ
ARE
Montar
ea unui
menghin
Menghina este proiectat
ă
pentru a fi montat
ă
pe un banc de lucru sau pe
alt
ă
suprafa
ță
cu rezisten
ță
adecvat
ă
. Bancul de lucru trebuie s
ă
fie
suficient de greu sau fixat permanent de sol pentru a evita vibra
ț
iile
ș
i
ș
ocurile î
n timpul lucrului.
A
ș
eza
ț
i menghina la locul de i
nstalare. Supr
afa
ț
a mesei
trebuie s
ă
fie între baz
a menghinei
ș
i clema cu
ș
urub.
Strânge
ț
i
ș
urubul de str
ângere în timp
ce ap
ă
sa
ț
i menghi
na pe
bancul de lucru.
Rotirea unei menghin
e
Pozi
ț
ia menghinei poate fi reglat
ă
prin rotire. S
l
ă
bi
ț
i pârghi
a de blocare a
rota
ț
iei de pe partea lateral
ă
a menghinei. Acest lucru va permite
menghinului s
ă
se
roteasc
ă
liber în pozi
ț
ia dorit
ă
. Dup
ă
pozi
ț
ionarea
menghinei, strânge
ț
i ferm pârgh
iile.
Prinderea unei menghine
F
ă
l
cile sunt extinse prin rotirea pârghiei
în sens invers acelor de ceasornic.
Când se realizeaz
ă
deschiderea corespunz
ă
toare, elementul de prindere
poate fi plasat între f
ă
lci. F
ă
lcile sunt prinse prin rotirea pârghiei în sensul
acelor de ceasornic. Ap
ă
sa
ț
i piesa de prelucrat cu o for
ță
moderat
ă
pen
tru
a asigura stabilitate. Presiunea prea mare poate deteriora elementul prins.
Înlocuirea f
ă
lcilor
F
ă
lcile se înlocuiesc p
rin de
ș
urubarea
ș
uruburilor de fixare a f
ă
lcilor
ș
i prin
în
ș
urubarea unora noi.
DEPOZITARE
Ș
I ÎNTRE
Ț
IN
ERE
Pentru a men
ț
ine eficien
ț
a pe termen lung a dispo
zitivului, acesta trebuie
cur
ăț
at dup
ă
fiecare utilizare pri
n
ș
tergere,
ș
tergere de praf sau suflare.
Nu utiliza
ț
i solven
ț
i sau ag
en
ț
i care pot coroda menghina.
Lubrifia
ț
i în mod regulat piesel
e în mi
ș
care.
A se pastra intr-un loc uscat si curat, la indemana copiilor.
PROTECTIA MEDI
ULUI
Produs
ele nu tr
ebuie ar
uncate îm
preun
ă
cu de
ș
eurile menaj
ere, ci
trebuie a
runcate în uni
t
ă
ț
i adecvate. Infor
ma
ț
iile pri
vind elim
inarea s
unt
furnizate de
distribuitorul
produsului sau de
autorit
ă
ț
ile locale.
Echipamentele uz
ate con
ț
in substa
n
ț
e care nu sunt neutre pen
tru
mediul na
tural. Ec
hipamente
le nerecic
late repre
zint
ă
o poten
ț
ial
ă
amenin
ț
are pentru mediu
ș
i s
ă
n
ă
tatea uman
ă
.
„Grupa Topex Spó
ł
ka z o
graniczon
ą
odp
owiedzialno
ś
ci
ą
”Spó
ł
ka komandytowa cu sediul
social în Var
ș
ovia, ul. Pograniczna 2/
4 (în continuare: „Grupa Tope
x”) informeaz
ă
c
ă
toate
drepturi
le de au
tor asupra
con
ț
inutului acestui
manual (în co
ntinuare:
„Manualul”), inclusiv
textul,
fotograf
iile, di
agramele,
desen
ele
ș
i compozi
ț
iile sale apa
r
ț
in exclus
iv Grup
ului
Topex
ș
i sun
t supu
se prot
ec
ț
iei
legale în confor
mitate cu Legea din
4 februarie 1994
privind dreptul de auto
r
ș
i drepturile conexe (adic
ă
Jurnalul de Legi
din 2006 nr. 90
).
Punctul 631 ast
fel cum a fost modificat).
Copierea, prelucrarea
, publicarea, modifi
carea
în scopuri comerciale
a întregului Manual
ș
i a element
elor sale indi
viduale, f
ă
r
ă
acordul
Grupa T
opex ex
primat
în sc
ris, este
strict
inter
zis
ă
ș
i poate atrage r
ă
spunderea civil
ă
ș
i
penal
ă
.
CZ
ORIGINÁLNÍ (PROVOZNÍ
) NÁVOD
INŽENÝRSKÝ SVÉR 60 MM
07A206
POZOR: P
Ř
ED POU
ŽITÍM SI
PE
Č
LIV
Ě
P
Ř
E
Č
T
Ě
TE TENTO NÁV
OD A
USCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO
DALŠÍ POUŽITÍ.
BEZPE
Č
NOSTNÍ
Udržujte na pr
acovišti po
ř
ádek – Nep
o
ř
ádek na pracovišti
zvyšuje
pravd
ě
podobnost ne
hody.
Zabra
ň
te d
ě
tem a
neoprávn
ě
ným osobám pracovat se za
ř
í
zením.
Sv
ě
rák obsahuje
pohybliv
é
č
ásti. Nepracujte s v
olným oble
č
ením a
šperky, aby nedošl
o k zachy
cení do mechanismu sv
ě
ráku. Udržujte
vlasy mimo dosa
h nástroje.
Používejte vhodný ochr
anný od
ě
v – ochran
né rukavice a brý
le.
P
ř
i práci zaujm
ě
te p
ř
irozenou, stabilní
polohu. V
p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby
upravte polohu
sv
ě
ráku.
B
ě
hem práce bu
ď
te neustále pozorní
a všímejte si svého ok
olí.
Nep
ř
et
ě
žujte
za
ř
ízení. P
ř
íliš velký tlak m
ů
že poškodit sv
ě
rák nebo
obrobek.
Pokud zjistíte poškození ná
ř
adí
, nepoužív
ejte jej.
Pravideln
ě
kontrolujt
e technický stav za
ř
ízení a pr
ovád
ě
jte
odpovídají
cí údržbu. P
ř
ed kaž
dou prací je t
ř
eb
a zkontrolovat
technický stav za
ř
íz
ení.
Pracujte
precizn
ě
a poz
orn
ě
- p
ř
ímým náraz
em tvrdého nástroje
m
ů
že dojít k poškození
kusu sv
ě
ráku, což m
ů
že vést ke
zran
ě
ní.
Používejte pouze p
ř
í
slušenství a náhradní
díly doporu
č
ené
výrobcem.
Opravy smí provád
ě
t p
ouze kvalifikov
aná osoba.
POPIS NÁSTROJE
1. Upínací
páka
č
elistí
2. Základ
3. Upínací
šroub
4. Pá
č
ka zámku otá
č
ení
5. Kovadlin
a
6.
Č
elisti
TECHNICK
Á DATA
07A206
Ší
ř
ka
č
elistí 60
mm
Celková délka
153 mm
Maximá
lní ote
v
ř
ení
č
elistí 60
mm
Hmotnost 1,52
kg
Materiál provedení
Litina
UŽIVATELSKÝ
MANUÁL
Montáž sv
ě
ráku
Sv
ě
rák je ur
č
en k montáži na pracovní st
ů
l
nebo jiný povrch s dostate
č
nou
pevností. Pracovní st
ů
l by m
ě
l být p
ř
im
ěř
en
ě
t
ě
žký nebo trvale p
ř
ipevn
ě
ný
k zem
i, ab
y p
ř
i práci nedocházelo k vibracím a ot
ř
es
ů
m.
Umíst
ě
te sv
ě
rák na místo instalace.
Povrch stolu by m
ě
l bý
t mezi
základnou sv
ě
ráku a š
roubovou svorkou.
Utáhn
ě
te upí
nací šroub a zár
ove
ň
p
ř
itla
č
te sv
ě
rák k pracovnímu
stolu.
Otá
č
ení sv
ě
ráku
Polohu sv
ě
ráku lze upravit otá
č
ením. Uvoln
ě
te pá
č
ku zámku otá
č
ení na
stran
ě
sv
ě
r
áku. To umožní sv
ě
ráku se voln
ě
otá
č
et do požadované
polohy. Po umíst
ě
ní
sv
ě
ráku pevn
ě
utáhn
ě
te páky.
Upínání sv
ě
ráku
Č
elisti se roztahují otá
č
ením páky proti sm
ě
r
u hodin
ovýc
h ru
č
i
č
ek
. Když
je dosaženo správného otev
ř
ení, m
ů
že být uchopovací prvek umíst
ě
n
mezi
č
elisti.
Č
eli
sti se upínají otá
č
ením páky ve sm
ě
ru hodinových ru
č
i
č
ek
.
Zatla
č
te na obrobek mírnou silou, abyste zajistili stabilitu. P
ř
íl
iš velký
tlak
m
ů
ž
e poškodit uchopený prvek.
Vým
ě
na
č
elistí
Vým
ě
na
č
elistí se provádí odšroubováním upev
ň
ovacích šroub
ů
č
elistí a
našroubováním nových.
SKLADOVÁ
NÍ A Ú
DRŽBA
Aby byla zachována dlouhodobá ú
č
innost z
a
ř
ízení, m
ě
l by být po každém
použití
č
išt
ě
n ot
ř
ením, oprášením nebo ofouknutím. Nepoužívejte
rozpoušt
ě
dla nebo prost
ř
edky, které by mohly sv
ě
rák korodovat.
Prav
idel
n
ě
mažte pohyblivé
č
á
sti.
Skladujte na suchém a
č
istém míst
ě
, mimo dosah d
ě
tí.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROST
Ř
EDÍ
Produk
ty by nem
ě
ly být likvidovány s domovním odpadem, ale
m
ě
ly by
být likvidovány
ve vhodných za
ř
ízeních. Informace
o likvidaci poskytuje
prodejce produktu
nebo místní ú
ř
ady. P
oužité vybavení ob
sahuje látky,
které nejs
ou neutrá
lní pro p
ř
írodní prost
ř
edí. Nerecyklované za
ř
ízení
p
ř
edstavuje pote
nciální hr
ozbu pro ži
votní prost
ř
edí a lidské zdraví.
„Grupa Topex Spó
ł
ka z ogranicz
on
ą
odpowiedzialno
ś
ci
ą
”Spó
ł
ka komandytowa se
sídlem ve Varšav
ě
, ul. Pogran
iczna 2
/4 (dále
: „Grupa
Topex“)
inform
uje, že veš
kerá
autorská práva k obsahu to
hoto návodu (dále jen: „P
ř
íru
č
ka“), v
č
etn
ě
její text, fotogr
afie,
schémat
a, kres
by a kom
pozice p
at
ř
í výhradn
ě
skupin
ě
Topex a podl
éhají právní ochran
ě
v souladu se zá
konem ze dne 4. únor
a 1994, o právu autor
ském a související
ch právech
(tj. Sbírka zákon
ů
z roku
2006
č
.
90 bod 631 v
e zn
ě
ní
pozd
ě
jších p
ř
edpis
ů
). Kopírování,
zprac
ovává
ní, zve
ř
ej
ň
ování, up
ravování celého Manuálu a jeho jednotlivý
ch prvk
ů
pro
kome
r
č
ní ú
č
ely bez písemnéh
o souhlasu Grupa Topex je p
ř
ísn
ě
zakázáno a m
ů
že mít
za
následek
ob
č
anskoprávní
a trestní o
dpov
ě
dnost.
SK
ORIGINÁLNY (OVLÁDACÍ) NÁVOD
INŽINIERSKY VÍC 60 MM
07A206
UPOZORNENIE: P
RED POUŽITÍM SI PO
ZORNE PRE
Č
ÍTAJTE TE
NTO
NÁVOD A USCHOV
AJTE SI T
ENTO NÁVOD NA
Ď
ALŠIE POUŽITIE.
BEZPE
Č
NOS
Ť
Udržujte poriadok na
pracovisku – Nepor
iadok na pracovi
sku
zvyšuje pravdepod
obnos
ť
úrazu.
Zabrá
ň
te de
ť
om a nepovolaný
m osobám pracov
a
ť
so zariadení
m.
Zverák obsahuje pohybliv
é
č
asti. Nepracujte s vo
ľ
ný
m obl
e
č
ením a
šperkami, aby ste sa
vyhli zachyteniu do
mechanizmu zv
eráka.
Udržujte vlasy mimo d
osahu nástroja.
Používajte vhodný ochr
anný odev – ochran
né rukavice a okuliar
e.
Pri práci
zaujmite prirodz
enú, stabilnú polo
hu. V prípade potre
by
upravte polohu
zveráka.
Po
č
as práce bu
ď
te neustále
pozorní a vší
majte si svoje okolie.
Nepre
ť
ažujte z
ariadenie. Príl
iš ve
ľ
ký tlak môže poško
di
ť
zverák
alebo obrobok.
Ak zistíte, že je náradie pošk
odené, nepouž
ívajte ho.
Pravidelne kontrolujte technický
stav zariadenia a v
ykonávajte
primeranú údrž
bu. Pred k
aždou prácou
je potrebné sko
ntrolova
ť
technický stav z
ariadenia.
Pracujte precízne a pozor
ne – kúsok zver
áka sa môže pr
iamym
nárazom tvrdéh
o nástroja poškodi
ť
,
č
o môže vie
s
ť
k zraneniu.
Používajte iba
príslušenstvo a
náhradné diely
odporú
č
ané
výrobcom.
Opravy môže vykonáva
ť
iba kv
alifikovaná osoba.
POPIS NÁSTROJA
1. Upínacia
páka
č
e
ľ
uste
2. Základ
3. Upínacia
skrutka
4. Pá
č
ka zámku otá
č
ania
5. Nákova
6.
Č
e
ľ
uste
TECHNICKÉ D
ÁTA
07A206
Šírka
č
e
ľ
ustí 60
mm
Celková d
ĺ
žka 153
mm
Maximálne otváranie
č
e
ľ
ustí 60
mm
omša 1,52
kg
Materiál vyhotovenia
Liatina
POUŽÍVATE
Ľ
SKÁ PRÍRU
Č
KA
Montáž zveráka
Zverák je ur
č
ený na montáž na pracovný stôl alebo iný povrch s
primeranou pevnos
ť
ou
. Prac
ovný s
tôl by
mal by
ť
dostato
č
ne
ť
ažký alebo
trvalo pripevnený k zemi, aby po
č
as práce nedochádzalo k vibráciám a
otrasom.
Umiestnite zv
erák na miesto inš
talácie. Pov
rch stola by mal
by
ť
medzi základ
ň
ou z
veráka a skrutkovou svorkou.
Utiahnite upí
naciu skrutku a sú
č
asne pritl
á
č
ajte
zverák
k
pracovnému stol
u.
Otá
č
anie zveráka
Polohu zveráka je možné nastavi
ť
otá
č
aním. Uvo
ľ
nit
e pá
č
ku zámku
otá
č
ania na boku zveráka. To umožní, aby sa zverák vo
ľ
ne otá
č
al do
požadovanej polohy. Po umiestnení zveráka pevne utiahnite páky.
Upínanie zveráka
Č
e
ľ
uste sa rozširujú otá
č
aním páky proti smeru hodinových ru
č
i
č
iek. Ke
ď
sa dosiahne správne otvorenie, uchopovací prvok môže by
ť
umi
estnený
medzi
č
e
ľ
uste.
Č
e
ľ
uste sa upínajú otá
č
aním páky v smere hodinových
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking smartwatchy do 1000 zł [TOP10]
Ranking odkurzaczy pionowych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 60 cm [TOP10]
Ranking gier PC [TOP10]
Nioh 3 zapowiedziany! Czy szykuje się rewolucja w serii? Sprawdźcie, co już wiemy
Jaka głowica do kosy będzie najlepsza?
Ranking czytników e-booków [TOP10]
Ranking hulajnóg wyczynowych [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników