Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje TOP TOOLS
›
Instrukcja Maszynka do glazury TOP TOOLS 16B244 600 mm
Znaleziono w kategoriach:
Maszynki do cięcia płytek
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Maszynka do glazury TOP TOOLS 16B244 600 mm
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1
2
PL
INSTRUKCJ
A ORYGINALN
A (OBS
Ł
UGI)
INSTRUKCJ
A U
Ż
YTKOWN
IKA MA
SZYNKI DO CI
Ę
CIA P
Ł
YTEK
CERAMIC
ZNYCH
NR. 16B244
UW
AG
A: P
R
ZED
PR
ZY
ST
Ą
PIEN
IEM D
O U
Ż
Y
TKOWANIA MA
SZYNKI
DO CI
Ę
CIA P
Ł
YTEK CER
AMICZN
YCH NALE
Ż
Y UW
A
Ż
NIE
PRZECZYTA
Ć
NINIEJSZ
Ą
INSTRUKC
J
Ę
I ZACHOWA
Ć
J
Ą
DO
DALSZEGO
WYKORZYSTANIA
.
PRZEZNA
CZENI
E
Maszynka do ci
ę
cia glazury stosowana jest przy praca
ch remontowych i
wyko
ń
czeniach glazurniczych.
SZCZEGÓ
Ł
OWE PRZEPISY BEZPIECZE
Ń
ST
WA UWA
GI
DOTYCZ
Ą
CE BEZPIECZE
Ń
STW
A
URZ
Ą
DZENIE NIE JEST P
RZEZNACZONE DO
CI
Ę
CIA
DREWNA, MET
ALU, SZK
Ł
A CZY TWORZYW SZTUCZ
NYCH.
Urz
ą
dzenia przez
naczone jest do ci
ę
cia p
ł
ytek (glazury i terrakoty)
Nale
ż
y zach
owa
ć
czysto
ść
w miejscu pracy
Nale
ż
y um
ie
ś
ci
ć
urz
ą
dzenie na rów
nym, solidnym i
stabilnym
pod
ł
o
ż
u
Nale
ż
y regularnie sp
rawdza
ć
stan no
ż
a tn
ą
ce
go, w przypadku j
ego
uszkodzenia czy
zu
ż
ycia niezw
ł
ocznie wymie
ń
nó
ż
na nowy
Nale
ż
y zapewni
ć
stabil
ne u
ł
o
ż
enie ci
ę
tej p
ł
ytki
, tak aby nie dopu
ś
ci
ć
do jej przesuni
ę
cia w trakcie ci
ę
cia
Ci
ę
cia mo
ż
na dokonyw
a
ć
wy
łą
cznie gdy pal
ce i d
ł
onie z
najduj
ą
si
ę
poza stref
ą
ci
ę
cia or
az przestrz
eni
ą
amortyz
owanej cz
ęś
ci blatu
W
ur
z
ą
dz
eniu stosow
a
ć
jedynie orygi
nalne no
ż
e dostarczane pr
zez
producenta
Nieuwa
ż
ne ci
ę
cie p
ł
ytek i wykrawanie otworów mo
ż
e
powodowa
ć
skaleczenia, zawsze stosuj r
ę
kawice i okulary
ochronne!
INSTRUKCJ
A U
Ż
YTKOWA
NIA:
Nale
ż
y u
ł
o
ż
y
ć
p
ł
ytk
ę
w
żą
dnej pozycji i pod
żą
danym kontem przy
u
ż
yciu regulow
anych prowadnic urz
ą
dzenia
Nale
ż
y upewni
ć
si
ę
,
ż
e p
ł
ytka l
e
ż
y stabilnie na stole masz
ynki i nie
ulegnie przesuni
ę
ciu w trakcie ci
ę
cia
Ci
ę
cia nale
ż
y dokona
ć
jednostajnym ruche
m, przyciskaj
ą
c d
ź
wigni
ę
wózka
z no
ż
em
Nale
ż
y z
ł
ama
ć
p
ł
ytk
ę
u
ż
ywaj
ą
c w
ózka wyposa
ż
onego w
ł
amacz
p
ł
ytek poprzez
doci
ś
ni
ę
cie d
ź
wigni
Przy wykrawaniu otw
orów nale
ż
y doci
sn
ąć
p
ł
ytk
ę
wypychaczem i
jednostajnym ruc
hem korby kil
kakrotnie wykona
ć
naci
ę
cie
Nast
ę
pnie nale
ż
y wypchn
ąć
wykrojony
otwór wypychacz
em
UWAGA! P
ł
yt
ki n
ale
ż
y
ł
ama
ć
na
pocz
ą
tku prow
adnicy.
Ł
amanie
p
ł
y
tek w innym miejsc
u grozi uszkodzeniem prz
yrz
ą
du lub p
ł
ytki
.
OBJA
Ś
NIENIE ZASTOSOWANYCH PIKTO
GRAMÓW
1. Przeczytaj instrukcje
Obs
ł
ug
i, prz
est
rzega
j ostr
ze
ż
e
ń
i warunków
bezpiecze
ń
stwa w niej zawartych.
2. Stosuj
r
ę
kawice ochronne!
3.
Stosuj okulary och
ronne!
OPIS PRODUKTU
Maszynka do ci
ę
cia glazury posiada stabiln
ą
, wykonan
ą
z grubej stalowej
blachy podstaw
ę
, która dodatkowo jest wy
ś
cielana w
arstw
ą
tec
hnicz
nej
mikrogumy. Na pode
ś
cie jest ruchomy k
ą
townik który pozwa
la ci
ąć
glazur
ę
pod dowolnym k
ą
tem. Maszynka wyp
osa
ż
ona jest w
wykrojnik
wycinaj
ą
cy otwory fi 30 do fi 80. Stabilne urz
ą
dz
enie pozwala na prace
przy remontach i wyko
ń
cz
eniach glazurniczych.
OPIS STRON GRAFICZNYCH
Poni
ż
sza numeracja odnosi si
ę
do elementów urz
ą
dze
nia
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukc
ji.
Opis elementów
1. K
ą
tomierz ci
ę
cia glazury
2. Diamentowe
kó
ł
ko tn
ą
ce
16x
6x3
3.
Ł
amacz przeci
ę
tej glazury
4.
Podest do ci
ę
cia glazury
5.
W
ykrojnik do wycinania otworów
6. Wypychacz
wyci
ę
tego materia
ł
u
7.
Korba do wycinania ot
worów
8.
Ramie do nacinania i
ł
amania naci
ę
tej g
laz
ury
OBS
Ł
UGA I KONSERWACJ
A
Po ka
ż
dym
u
ż
yciu maszynki nale
ż
y oczy
ś
ci
ć
urz
ą
dzenie. Nale
ż
y
szczególnie zadba
ć
o czysto
ść
prowadnic i no
ż
a. Do czyszczenia nale
ż
y
u
ż
ywa
ć
wilgotnej szmatki o
raz
ł
agodnych detergentów.
Nale
ż
y stosowa
ć
oryginalne cz
ęś
ci zamienne.
PARAMETRY TECHNICZ
NE
Paramet
r
Warto
ść
Nr katalogowy
16B244
D
ł
ugo
ść
ci
ę
cia 600
mm
Waga 6500
g
Wymiary 780x180
mm
Czas pracy
2,5-4 godz.
Czas
ł
adow
ania 3
godz.
Max grubo
ść
p
ł
ytki 1
4
mm
Ś
rednica ci
ę
ci
a otworu
30-80 mm
Zastosowanie Ceramika
OCHRONA
Ś
RODOWISKA
Produktów nie nale
ż
y wyrz
uca
ć
wraz z domo
wymi
odpadkami, lecz odda
ć
je do utylizacji w odpowiednich
zak
ł
adach. Informacji na temat utylizacji udzieli
sprzedawca produktu lub miejscowe w
ł
adze. Zu
ż
yty
sprz
ę
t zawiera substancje nieoboj
ę
tne dla
ś
rodowiska
naturalnego. Sprz
ę
t ni
e poddany recyklingowi stanowi
potencjalne zagro
ż
enie dla
ś
rodowiska i zdro
wia ludzi.
„Grupa Topex Spó
ł
ka z
ogr
anicz
on
ą
odpowiedzialno
ś
ci
ą
” Spó
ł
ka
komandytowa z siedzib
ą
w Wars
zawie, ul. P
ograniczna
2/4 (dale
j: „Grup
a
Topex”) informuje, i
ż
wszelkie prawa autorsk
ie do tre
ś
ci nini
ejsz
ej
instrukcji (dalej: „Inst
rukcja”), w tym m.in. jej tekstu, zam
ieszczonych
fotografii, schematów, rysunków, a tak
ż
e jej kompozycji, nale
żą
wy
łą
cznie
do Grupy Topex i podlegaj
ą
ochronie prawnej zgodnie z ustaw
ą
z dnia 4
lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U.
2006 Nr 90 Poz 631 z pó
ź
n. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie,
publikowanie, modyfiko
wanie w celach komercyjnych ca
ł
o
ś
ci Instrukcji
jak
i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyra
ż
onej na
pi
ś
mie, jest sur
owo zabronione i mo
ż
e spowodowa
ć
poci
ą
gni
ę
cie do
odpowiedzialno
ś
ci cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sie
ć
Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dost
ę
pna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejd
ź
na gtxservice.pl
EN
ORIGINAL (USER) MANU
AL
USER MANUAL FOR CU
TTING CERAMIC TILES
NO. 16B244
NOTE: BEFORE
USING THE CERAMIC TI
LE CUTTING M
ACHINE,
PLEASE READ
THIS MANUAL CAREFU
LLY AND SAVE IT
FOR
FURTHER USE.
DESTINY
The tile cutting machine is used in renovation works and glazing finishes.
SPECIFIC SAFETY PROVISIONS SAFETY NOTES
THE DEVICE IS NOT INTENDED FOR CUTTING WOOD
,
METAL, GLASS OR PL
ASTICS.
The device is desig
ned for cu
tting tiles (tiles and terracotta)
Keep the work
place clean
Place the devi
ce on a level, sol
id and stable substr
ate
The condition of th
e cutting knife sho
uld be checked regul
arly, in
case of damage
or wear, im
mediately
replace the kni
fe with a new
one
3
It is necessar
y to ensure a stable ar
rangement of the cu
t tile, so as
not to allow it to mov
e during cutting
Cutting can onl
y be made w
hen the finger
s and hands ar
e outside
the cutting zone a
nd the space o
f the cushioned par
t of the table to
p
Use only orig
inal knives supplie
d by the man
ufacturer in the
device
Inattentive cutting of tiles and punching
holes can cause
cuts, always use gloves and safet
y goggles!
INSTRUCTIONS F
OR USE:
Lay the plate in the desired positi
on and under
the desired account
using adjustable
device guides
Make sure that the tile lies firmly on the ra
zor table and does n
ot
move during cutti
ng
T
he cut sho
uld be made w
ith a steady m
ovement, pressing
the lever
of the trolley wi
th a knife
Break the plat
e using a trolley
equipped w
ith a tile breaker
by
pressing the lev
er
When punching ho
les, it is neces
sary to press t
he plate with a
ejector and with a steady
movement of the crank several times make
an incision
Then you need t
o push out the cut
hole with a ejector
REMARK! Tiles should be broken a
t the beginning of the guide.
Breaking the tiles in another place threatens to damage the
instrument or plate.
EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS USED
1.
Read the Inst
ruction Manuals, follow the
warnings and safety
conditions contained therein.
2. Wear
protective
gloves!
3.
W
ear safety glasses!
PRODUCT DESCRIP
TION
The glaze cutting machine has a stable, th
ick steel sheet base, which is
additionally lined with a layer of technical micr
orubber. On the platform
there is a movable angle that allows you to cut the glaze at any angle. The
machine is equipped with a die cutting holes fi 30 to fi 80. A stable device
allows you to work
on renovations and glazing finishes.
DESCRIPTION O
F GRAPHIC PAGES
The following numbering refers to the elements of the device shown on
the graphic pages of this manual.
Item description
1.
Tile cutting protractor
2.
Diamond cutting w
heel 16x6x3
3. Cut
glaze
breaker
4.
Tile cutting platform
5.
Die cutter for cuttin
g holes
6.
Ejector of cut material
7.
Crank for cutting holes
8.
Frame for cutting and breaking the incised glaze
OPERATION AND MAINTENANCE
After each use of the razor, you need to clean the dev
ice. Particular care
should be taken to clean the guides and knife.
Use a damp cloth and mild
detergents for cleaning.
Original spare parts must be fitted.
TECHNIC
AL PARAMETERS
Paramete
r
V
alue
Catalog number
16B244
Cutting length
600 mm
Scales 6500
g
Dimensions 780x180
mm
Working time
2,5-4 Hours.
Charging time
3 H
ours.
Max tile thickness
14 mm
Hole cutting diameter
30-80 mm
Use Cerami
cs
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Products should not be disposed of with household
waste, but should be disposed of in appropriate
facilities. In
formation o
n disposal will be
provided b
y
the seller of the product or the local authorities. Waste
equipment contains substances that are not
indifferent to the environment. Non-recycled
equipment poses a potential risk to the environment
and human health.
"Grupa Topex Spó
ł
ka z ogranicz
on
ą
odpowied
zialno
ś
ci
ą
" Spó
ł
ka
komandytowa with its registered office in Warsaw, 2/4 Pograniczna Street
(hereinafter: "Topex Group") informs that all copyrights to the content of
this instruction (hereinafter: "Instruction"), including m.in its text,
photographs, diagrams, drawings, as well as its compositions, belong
exclusively to the Topex Group and are sub
ject to legal protection in
accordance with the Act of 4 February 1994, on copyright and related
rights (i.e. Journal of Laws of 2006 No. 90 Poz 631, as amended).
Copying, processing, publishing, modifying for commercial purposes the
entire Instruction as well as its individual elements,
without the consent of
the Topex Group expressed in writing, is strictly prohibited and may result
in civil and criminal liability.
RU
ОРИГИНАЛЬНОЕ
РУКО
ВОДСТ
ВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВА
ТЕЛЯ
ДЛ
Я
РЕЗКИ
КЕРАМИЧЕСКОЙ
ПЛИТКИ
NO 16B244
ПРИМЕЧАНИЕ
:
ПЕР
ЕД
ИСП
ОЛЬ
ЗОВА
НИЕМ
МА
ШИН
Ы
ДЛЯ
РЕЗКИ
КЕРАМИЧЕСКОЙ
ПЛИТКИ
,
ПОЖАЛУЙСТА
,
ВНИМАТЕЛЬ
НО
ПРОЧИТА
ЙТЕ
ЭТО
РУКОВОДСТВО
И
СОХРАНИТЕ
ЕГО
ДЛЯ
ДА
Л
ЬНЕ
ЙШЕ
ГО
ИСПОЛЬЗ
ОВАНИЯ
.
СУДЬБА
Машина
для
резки
плитки
исп
ользует
ся
в
ремонтных
работах
и
отделке
остекления
.
ОСОБЫЕ
ПОЛОЖЕН
ИЯ
ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПА
СНОСТИ
ПРИМЕЧАНИЯ
ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПА
СНОСТИ
УСТРОЙСТВО
НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕНО
ДЛ
Я
РЕЗКИ
ДЕРЕВА
,
МЕТАЛЛА
,
СТЕКЛ
А
ИЛИ
ПЛ
АСТ
МАС
С
.
Устройство
предназ
начено
для
резки
плитки
(
плитки
и
терракоты
)
Поддерживайте
чистоту
на
рабочем
месте
Поместите
устройств
о
на
ровную
,
твердую
и
устойчивую
подложку
Состояние
режущего
но
жа
следует
регулярн
о
проверять
,
в
случае
повреждения
или
износа
немедленно
заменить
нож
на
новый
.
Необходимо
обеспеч
ить
стабильное
расположе
ние
нарезанной
плитки
,
чтобы
не
дать
ей
двигаться
во
время
резки
.
Резка
может
быть
произвед
ена
только
тогда
,
когда
пальцы
и
кисти
находятся
вне
зоны
резания
и
пространства
мягкой
части
столешницы
Используйте
в
устройстве
тольк
о
оригинальные
ножи
,
поставляемые
прои
зводителем
Невнимательная
резка
плитки
и
пробивка
отверстий
могут
вызва
ть
порезы
,
всегда
использ
уйте
перча
тки
и
защитные
очки
!
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ПРИМЕНЕНИЮ
:
Уложите
пластину
в
нужное
положение
и
под
нужный
счет
с
помощью
регулир
уемых
направляющих
устройства
Следите
за
тем
,
чтобы
плитка
прочно
лежала
на
бритвенном
столе
и
не
двигалась
во
время
резки
Разрез
следует
произ
водить
устойчивым
движением
,
прижимая
ножом
рычаг
тележки
Разбейте
плиту
с
помощью
тележки
,
оснащенной
плиточным
молотком
,
нажав
на
рычаг
При
пробивке
отверстий
необходимо
прижать
пластину
эжектором
и
при
устойчивом
движении
кривошипа
несколько
раз
сделать
разрез
Затем
нужно
вытолкнуть
вырезанное
отверстие
с
помощью
эжектора
ЗА
МЕЧ
АН
ИЕ
!
Плитка
должна
быть
сломана
в
нач
але
направляющей
.
Поломка
пли
тки
в
друго
м
месте
грозит
повреди
ть
инструмент
или
пластин
у
.
4
ПОЯСНЕНИЯ
К
ИС
ПОЛЬЗУ
ЕМЫМ
ПИКТОГР
АММАМ
1.
Прочитайте
руко
водс
тва
по
эксплуатации
,
следуй
те
предупреждениям
и
условиям
безопасности
,
содержащимся
в
них
.
2.
Наде
ньте
защитные
перчатки
!
3.
Носите
защит
ные
очки
!
ОПИСАНИЕ
ПРОДУКТА
Машина
для
резки
глазури
имеет
стабильное
то
лстое
стальное
листовое
основание
,
которое
дополнительно
облицовано
слоем
технического
микроруббера
.
На
платформе
есть
подвижный
угол
,
что
позволяет
резать
глазурь
под
любым
углом
.
Станок
оснащен
высечными
отверстиями
от
30
до
80.
Стабильное
устройство
позволяет
работать
над
ремонтом
и
отделкой
остекления
.
ОПИСАНИЕ
ГРАФИЧЕСКИХ
СТРАНИЦ
Следу
ющая
нумерация
отно
сится
к
элементам
устройства
,
показанным
на
графич
еских
страницах
данного
рук
оводс
тва
.
Описание
товара
1.
Транспортир
для
резки
плитки
2.
Алмазный
режущий
кру
г
16x6x3
3.
Дробилка
для
резки
глазури
4.
Платформа
для
резки
плитки
5.
Высечка
для
резки
отверстий
6.
Эжектор
режущего
материала
7.
Рукоятка
для
вырезания
отверстий
8.
Рама
для
резки
и
разрушения
вы
резанной
глазури
ЭК
СП
ЛУ
АТ
АЦИ
Я
И
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
После
каждого
использова
ния
бритвы
нужно
чистить
устройство
.
Особую
осторожность
следует
соблюдать
при
чистке
направляю
щих
и
ножа
.
Испол
ьзуйте
влажную
ткань
и
мягкие
моющие
средст
ва
для
очистки
.
Оригинальные
запасные
части
должны
быть
устано
влен
ы
.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ПА
РАМЕТ
РЫ
Пара
метр
Ценность
Каталожный
№
16
Б
244
Длина
резки
600
мм
Весы
6500
г
Размеры
780x180
мм
Рабочее
время
2,5-4
часа
Время
зарядки
3
часа
Максимальная
толщина
плитки
14
мм
Диаметр
резания
отверстий
30-80
мм
Использование
Керамика
ЗАЩ
ИТА
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Продукты
не
должн
ы
утилизироваться
вместе
с
бытовыми
отходами
,
а
должны
утилизироваться
на
соответствующих
объект
ах
.
Информация
об
утилизации
буд
ет
пре
доставлена
продавцом
товара
или
местными
властями
.
Отходы
оборудования
содержат
вещества
,
которые
неравнодушны
к
окружающей
среде
.
Непереработанное
оборудование
представляет
потенциальный
рис
к
для
окружающей
среды
и
здоровья
человека
.
"Grupa Topex Spó
ł
ka z ogranicz
on
ą
odpowied
zialno
ś
ci
ą
" Spó
ł
ka
komandytowa
с
зарегистрированным
офис
ом
в
Варш
аве
,
ул
.
Погранична
, 2/4 (
далее
: "Topex Group")
информирует
,
что
все
авторские
права
на
содержание
настояще
й
инстру
кции
(
далее
:
"
Инструкция
"),
включая
m.in
ее
тек
ст
,
фотографии
,
д
иаграммы
,
чертежи
,
а
также
ее
композиции
,
пр
инадлежат
исключительно
Группе
Ко
мпаний
Топекс
и
подле
жат
правово
й
охране
в
соответств
ии
с
Законом
от
4
февра
ля
1994
года
,
об
авторском
праве
и
смежных
правах
(
т
.
е
.
Законода
тельный
вестник
за
2006
го
д
No 90 Poz 631,
с
поправками
).
Копирование
,
обработка
,
публикация
,
изменение
в
коммерческих
целях
всей
Инструкции
,
а
также
ее
отдельных
элементов
,
без
письменно
го
согласия
Topex Group,
стр
ого
запрещено
и
может
повлечь
за
собой
гра
жданскую
и
уголовну
ю
ответственность
.
UA
ОРИГІНАЛ
(
ПОСІ
БНИК
КОРИСТУВАЧ
А
)
ПОСІБНИК
КОРИСТУВАЧА
З
РІЗА
ННЯ
КЕРАМІЧНОЇ
ПЛИТКИ
NO 16
Б
244
ПРИМІТКА
:
ПЕРЕД
ВИКОРИСТАННЯ
М
КЕРАМІЧНОЇ
МАШ
ИНИ
ДЛЯ
РІЗАННЯ
ПЛИТКИ
УВАЖНО
ПРОЧИТАЙТЕ
ЦЮ
ІНСТ
РУКЦІЮ
ТА
ЗБЕРЕ
ЖІТЬ
ЇЇ
ДЛЯ
ПОД
АЛЬШОГО
ВИКОРИСТА
ННЯ
.
ДОЛЯ
Машина
для
різання
плитки
використовується
в
ремонтних
роботах
і
скліннях
.
КОНКРЕТНІ
ПОЛОЖЕННЯ
БЕЗПЕКИ
ПРИМІТКИ
БЕЗПЕКИ
ПРИСТРІЙ
НЕ
ПРИЗН
АЧЕНИЙ
ДЛЯ
РІЗ
АННЯ
ДЕРЕВИНИ
,
МЕТАЛУ
,
СКЛА
АБО
П
Л
АСТ
М
АСИ
.
Пристрій
призначений
для
різанн
я
плитки
(
плитки
і
терако
тової
)
Тримай
те
робоче
місце
в
чистоті
Розташуйте
пристрій
на
рівній
,
твердій
і
стабільній
підкладці
Стан
ріжучого
ножа
слід
перевіряти
регулярно
,
в
разі
пошкодження
або
зносу
,
негайно
замінювати
ніж
на
новий
.
Необхідн
о
забезпечити
стабільне
облаштування
рі
заної
плитки
,
щоб
не
дати
їй
р
ухатис
я
під
час
різання
Різання
можна
зробити
тільки
тоді
,
коли
пальці
і
руки
знаходяться
за
межами
зони
різання
і
простору
м
'
яка
частин
а
стільниці
Використовуйте
тільки
оригінальні
ножі
,
що
поставляються
виробником
у
пристрої
Неуважне
різання
пл
итки
і
п
робивні
отвори
мо
жуть
ст
ати
причино
ю
порізів
,
завжд
и
викори
стовуйт
е
рукави
чки
і
захисні
окуляри
!
ІНСТРУКЦІЯ
ПО
ЗАСТОСУ
ВАННЮ
:
Укладіть
пластину
в
потрібне
положення
і
під
потрібний
рахун
ок
за
допомогою
регульованих
напрямних
пристроїв
Переконайтеся
,
що
плитка
міцно
лежить
на
столі
бритви
і
не
рухається
під
час
різання
Розріз
слід
робити
стійким
рухом
,
притискаючи
важіль
візка
ножем
Розбийте
плиту
за
допомогою
візка
,
оснащено
го
вимикачем
плитки
,
натиснувши
на
важіль
При
проколі
отв
орів
необх
ідно
притиснути
пластину
ежекто
ром
і
при
стійкому
русі
кривошипа
кілька
разів
зробити
надріз
Потім
потрібно
вишт
овхнути
зрізаний
отвір
ежекторо
м
ЗА
УВА
ЖЕНН
Я
!
Плитка
пови
нна
бут
и
розбита
на
поча
тку
напрямної
.
Розбиття
плитки
в
іншому
місці
загрожує
пошкодити
інструмент
або
пластину
.
ПОЯСНЕННЯ
ВИКОРИСТАНИХ
ПІКТОГР
АМ
1.
Ознайомтеся
з
Інструкцією
з
експлуатації
,
дотримуйтесь
попереджень
та
умов
безпеки
,
що
містятьс
я
в
ньому
.
2.
Над
ягайте
захисні
рукав
ички
!
3.
Носіт
ь
захисні
окуляри
!
ОПИС
ТОВАРУ
Машина
для
різання
глазурі
має
стійку
,
товсту
сталеву
листову
основу
,
яка
додатково
облицьована
шаром
технічно
го
мікроруба
.
На
платформі
є
рух
омий
кут
,
що
дозволяє
обрізати
глазур
під
будь
-
яким
кутом
.
Машина
оснащ
ена
отворами
дл
я
різання
від
30
до
80.
Стійкий
пристрій
дозволя
є
працювати
над
ремонтом
і
склінням
обробки
.
ОПИС
ГРАФІЧНИХ
СТОРІНОК
Наступна
нумерація
стосує
ться
елементів
пристрою
,
показаних
на
графічни
х
сторінках
ць
ого
посібника
.
Опис
елемента
1.
Різання
пли
тки
протяжник
2.
Алмазне
ріжуче
колесо
16
х
6
х
3
3.
Нарізаний
вимикач
глазурі
4.
Платформа
для
різання
плитки
5.
Різак
для
різання
отворів
6.
Ежектор
з
різаного
матеріалу
7.
Кривошип
для
рі
зання
отворів
8.
Каркас
для
різання
і
ро
зрив
у
надрізаної
глазурі
ЕК
СП
ЛУ
АТ
АЦІ
Я
ТА
ТЕХНІЧНЕ
ОБСЛУГОВ
УВАННЯ
Після
кожного
використання
бритви
по
трібно
чистити
пр
истрій
.
Особливу
обережність
слід
дотримуватися
для
чищення
напрямни
х
і
ножів
.
Для
чищення
використов
уйте
вологу
ганчір
ку
і
м
'
які
миючі
засоби
.
5
Оригінальні
запасні
частини
повинні
бути
встанов
лені
.
ТЕХНІЧНІ
ПА
РАМЕТР
И
Пара
метр
Цінність
№
за
ката
логом
16
Б
244
Довжина
різ
ання
600
мм
Ваги
6500
г
Розміри
780x180
мм
Робочий
час
2,5-4
години
Час
зарядки
3
години
Максимальна
товщина
плитки
14
мм
Діаметр
різання
отворів
30-
80
мм
Використання
Кераміки
ОХОРОНА
НАВКО
ЛИШНЬО
ГО
СЕРЕДОВИЩА
Продукти
не
повинні
утиліз
увати
ся
побутовими
відходами
,
а
повинні
бути
утилі
зова
ні
у
відповід
них
приміщеннях
.
Ін
форма
ція
про
утиліз
аці
ю
буде
надана
про
давцем
товар
у
або
місц
евими
орг
анами
влади
.
Сміттє
звалище
містить
речовини
,
неба
йдужі
до
навколишньо
го
середовища
.
Не
перероблене
обладнан
ня
створює
потенційний
ризик
для
навколишнього
середовища
та
здоров
'
я
людини
.
"Grupa Topex Spó
ł
ka z ogranicz
on
ą
odpowied
zialno
ś
ci
ą
" Spó
ł
ka
komandytowa
зі
своїм
зареєстрованим
офісом
у
Вар
шаві
,
вулиця
Погранична
, 2/4 (
далі
- "Topex Group")
повідомляє
,
що
всі
авторські
права
на
зміст
цієї
інструкції
(
далі
: "
Інструкція
"),
включаючи
m.in
її
тексту
,
фотографій
,
схем
,
малюнк
ів
,
а
також
її
композицій
,
належа
ть
виключно
групі
Topex
і
підлягают
ь
правовому
захисту
відповідно
до
Закону
4
лют
ого
1994
року
про
авторське
право
і
суміжні
пра
ва
(
тобто
Журнал
законів
2006
року
No 90
Поз
631
зі
змінами
).
Копіювання
,
обробка
,
публікація
,
зміна
в
комерційних
цілях
всієї
Інструкції
,
а
також
окремих
її
елементів
,
без
письмової
згоди
Гр
упи
Топекс
,
сув
оро
забороняється
і
може
призвести
до
цивіл
ьної
та
криміналь
ної
відп
овід
альн
ості
.
HU
EREDETI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV
HASZNÁ
L
ATI Ú
TMUTATÓ
KERÁ
MIALAPOK
VÁGÁ
SÁHOZ
SZÁM: 16B244
MEGJEGYZÉS: A KERÁMIA
CSEMPEVÁGÓ GÉP HASZNÁLATA
EL
Ő
TT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT
A KÉZIKÖNYVET, ÉS
MENTSE EL TOVÁBBI HASZNÁLATRA.
VÉGZET
A csempevágó gépet felújítási munkákhoz és üvegezéshez használják.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK BIZTONSÁGI
MEGJEGYZÉSEK
A KÉSZÜLÉKET NEM FA, FÉM, ÜVEG VAGY M
Ű
ANY
AG
VÁ
GÁ
SÁ
RA
SZÁ
NJÁK
.
A készüléket csempe (
csempe és terrako
tta) vágására ter
vezték
Tartsa tisztán a m
unkahelyet
Helyezze a készüléket
vízszintes, szil
árd és stabil hordozór
a
A vágókés állapotát rendszer
esen ellen
ő
rizni kell, sé
rülés vagy
kopás esetén az
onnal cserélje ki a k
ést egy újra.
Biz
tosítani kell a vá
gott csempe stabi
l elrendezését,
hogy ne
engedje meg,
hogy a vágás során
mozogjon
Vágás csak akkor történhet, ha az
ujjak és a kezek kívül esnek a
vágási zónán és
az asztall
ap párnázott rész
ének helyén
Csak a gy
ártó által a kész
ülékben szál
lított eredeti kése
ket
használja
A csempe és a lyukasztó lyukak figyelmetlen vágása
vágásokat okozhat, mindig
használjon keszty
ű
t és véd
ő
szemüveget!
HASZ
NÁLATI
UTA
SÍTÁ
S:
Hely
ezze a lemezt a kív
ánt helyzetbe és a k
ívánt fiók alá áll
ítható
eszkö
zveze
t
ő
k segítségével
Gy
ő
z
ő
djön meg r
óla, hogy a cse
mpe szilár
dan fekszik a
borotvaasztalon,
és nem mozog
a vágás során
A vágást egyenletes mozdulattal kel
l készíteni, késsel meg
nyomva
a kocsi karját
Törje meg
a lemezt eg
y csempetör
ő
vel felszerelt kocsiv
al a kar
megn
yomásá
val
Lyukak lyukasztásakor meg kell ny
omni a lemezt egy ej
ektorral, és
a forgattyú egy
enletes mozgásáv
al többször bemetszést kell tar
tani
Ezután ki kell nyo
mnia a vágott ly
ukat egy ejektorr
al
MEGJEGYZÉS! A csempéket az útmutató elején kell me
gtörni. A
csempe egy másik helyen történ
ő
törése azzal fenyeget, hogy
károsítja a m
ű
szert vagy a lemezt.
AZ
ALK
AL
M
AZO
TT
PI
KT
OG
R
AMO
K M
AG
YA
R
ÁZ
AT
A
1.
Olvassa el a használati utasítást, kö
vesse az abban található
figyelmeztetéseket és biztonsági feltételeket.
2. Viseljen
véd
ő
keszty
ű
t!
3. Viseljen
véd
ő
szemüveget!
TERMÉK LEÍRÁSA
A mázvágó gép stabil, v
astag acélleme
z-alaplappal rendelkezik, amelyet
egy technikai mikrorubber réteggel is bélelnek. A platformon van egy
mozgatható szög, amely lehet
ő
vé teszi a
máz
vágásá
t bár
mily
en
szögben. A gép 30-80-as szerszámvágó lyukakkal van felszerelve. A
stabil eszköz lehet
ő
vé teszi a felújítások és az üvegezés befejezését.
GRAFIKUS OLDALAK LEÍR
ÁSA
A következ
ő
számozás a készüléknek a kézikönyv grafikus olda
lain
látható elemeire vonatkozik.
Cikk leírása
1. Csempevágó
szögmér
ő
2. Gyémánt
vágókorong
16x6x3
3. Vágott
máztör
ő
4. Csempe
vágó
platform
5.
Szerszámvágó lyukak vágásához
6. Vágott
anyag
kidobója
7.
Forgattyú lyukak v
ágásához
8.
Keret a bemetszett máz vágásához és töréséhez
ÜZEMELTETÉS ÉS KARBANTARTÁS
A borotva minden használata után meg kell tisztítania a készüléket.
Különös figyelmet kell fordítani a vezet
ő
k és a kés tisztítására.
Használjon
nedves ruhát és enyhe mosószereket a tisztításhoz.
Eredeti pótalkatrészeket kell felszerelni.
M
Ű
SZAKI
PARA
MÉTEREK
Paraméte
r
Érték
Katalógus sz.
16B244
Vágási
hossz
600 mm
Mérleg 6500
g
Méretek
780x180
mm
Munkaid
ő
2,5-4
óra
Töltési id
ő
3
óra
Csempe maximális vast
agsága
14 mm
Furat vágási átmér
ő
je 30-80
mm
Használ
Kerámia
KÖRNY
EZETVÉDEL
EM
A termékeket nem szabad háztartási hulladékkal együtt
ártalmatlanítani, hanem megfelel
ő
létesítményekben
kell ártalmat
lanítani. Az ártalm
atlanítással kap
csolatos
információkat a termék eladója vagy a helyi hatóságok
adják meg. A hu
lladékkezel
ő
berendezések olyan
anyagokat tartalmaznak, amelyek nem közömbösek a
környezettel szemben. A nem újrahasznosított
berendezések potenciális kockázatot jelentenek a
környezetre és az emberi egészségre.
"Grupa Topex Spó
ł
ka z ogranicz
on
ą
odpowied
zialno
ś
ci
ą
" Spó
ł
ka
komandytowa székhelye Varsó, 2/4 Pograniczna Utca (a továbbiakban:
Topex Csoport) tájékoztatja, hogy az utasítás tartalmára vonatkozó
vala
menn
yi sze
rz
ő
i jog (a továbbiakban: "Utasítás"), beleértve a szöveg,
fényképek, diagramok, rajzok, rajzok,
valami
nt kompozíciói m.in, kizárólag
a Topex Csoporthoz tartozik, és az 1994. február 4-i törvénynek
megfelel
ő
en jogi v
édelem alatt áll, a szerz
ő
i jogról és a kapcsoló
dó
jogokról (azaz a módosított 2006. évi 90. sz. Törvénycikk 631. szám). A
Topex Csoport írásban kifejezett hozzá
járulása nélkül a teljes Utasítás és
annak egyes elemeinek másolása, feldolgozása, közzététele
,
kereskedelmi célú módosítása szigorúan tilos, és polg
ári jogi és
büntet
ő
jogi felel
ő
sséget vonhat maga után.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking słuchawek dousznych do 300 zł [TOP10]
Ranking kart graficznych [TOP10]
Ranking telefonów z dobrą baterią [TOP10]
Ranking żelazek [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
4 dyski SSD w kieszeni? Sprawdź, co potrafi obudowa OWC Express 4M2
Ranking gier planszowych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Do czego służą pierścienie pośrednie?
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Sprawdź więcej poradników