Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje TRIXIE
›
Instrukcja Dozownik karmy automatyczny TRIXIE 24384
Znaleziono w kategoriach:
Dozowniki karmy dla kotów i psów
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Dozownik karmy automatyczny TRIXIE 24384
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Bedienu
ng
sanl
eitun
g
T
X4
+
1
E
Instructions
F
Instruction d’u
tilisation
I
IIstruzioni
N
Gebruik
saanwijzing
S
Instruktione
r
d
Br
ugsvejledning
e
In
str
ucci
ones
P
In
str
uções
p
Instrukc
ja
C
I
n
s
t
r
u
kc
e
R
Инстр
укция по эк
с
плуатации
#24
3
8
4
2
D
Bedienungsanleitung
Lesen Sie
vor der Nutzung
die Bedienungsanleitung und bewah-
ren Sie diese auf.
V
or der
Benutzung des Futterautomaten
1.
Öffnen Sie
das auf der Unter
seite befindliche Batteriefach und
legen Sie
vier Mignon AA Batterien
ein.
2.
Schalten
Sie den Hauptschalter neben dem Batterief
ach auf ON
und stellen Sie den Automaten auf einen ebenen Untergrund
im
Innenbereich. Das Display leuchtet auf
.
3.
Öffnen Sie die Abdeckung
auf der Oberseite des
Automaten,
in dem
Sie die kleinen Griff
e zusammendrücken. Heben Sie
anschließend die Abdeckung
ab.
4.
Befüllen Sie nun – je nach gewünschter
Anzahl der Mahlzeiten –
die Näpfe 1 bis 4 mit Futter
. Beachten Sie,
dass das Futter nicht
über den Rand
des Napfes gefüllt werden
darf.
W
enn ihr
Tier
unmittelbar nach dem
Bereitstellen des Automaten die er
ste
Mahlzeit erhalten soll, k
önnen Sie zusätzlich auch noch Napf 5
befüllen. Dieser Napf ist dir
ekt nach dem
Aufziehen für das
Tier
zugänglich.
5. Setzen
Sie die
Abdeckung wieder auf.
6.
Drehen
Sie nun den Deckel gegen
den
Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag, um den internen F
edermechanismus aufzuziehen.
Progr
ammierung
1.
Mit den
T
asten Hr (stellt
die Stunden von 0-23
ein) und Min (stellt
die Minuten v
on 0-59 ein) kann nun
die gewünschte Zeit gewählt
werden, nach welcher
der Futterautomat einen Napf
frei gibt.
2.
Drücken Sie nichts mehr, dann speichert der Automat die einge-
stellte Zeit nach 5 Sekunden automatisch.
3.
Beim Drücken
der
T
aste H/S wird
eine manuelle Fütterung
ausgelöst. Diese hat keinen Einfluss auf
das eingestellte Fütte-
rungsintervall.
4.
Bitte bedenken
Sie, dass der Futterautomat k
eine Kühlung besitzt.
Befüllen Sie den Automaten daher nur mit
Futter, das den zu
überbrückenden Zeitraum bei Zimmertemper
atur übersteht,
ohne zu verderben.
5.
Drücken
Sie nach dem
Aufziehen die RST
-
T
aste, startet der
Auto-
mat das vorherige Fütterungsintervall erneut.
Gewöhnung
Um sehr schreckhafte
Tiere an den Futterautomaten zu gewöh-
nen, v
erteilen Sie
ein paar Leckerlies und lassen Sie Ihr
Tier aus
dem Napf fr
essen ohne dass
der Futterautomat aktiviert ist. So
verbindet Ihr
Tier den
Automaten schnell mit einer positiven
Erfahrung.
R
einigung
1.
Zum Reinigen entfernen Sie wie oben beschrieben
zunächst die
Abdeckung.
2.
Nun können
Sie die Drehscheibe mit
den Näpfen gegen
den
Uhrzeigersinn
drehen und herausnehmen und diese per Hand
oder im
Geschirrspüler reinigen.
3.
Der
Automat selbst kann einf
ach feucht abgewischt
werden.
4.
Bitte achten Sie beim
Wiedereinsetzen
der Näpfe darauf
, dass
die Pfeile an
der Drehscheibe und dem
Automaten übereinan-
derliegen. Anschließend
können Sie die Abdeckung
ebenfalls
wieder aufsetzen.
3
E
Instruction manual
Please read this instruction
manual
before oper
ating this device,
and keep it in a saf
e place.
Befor
e using the
Automatic Food Dispenser
1.
Open the battery
compartment at the bottom and insert f
our
AA batteries
2.
Set the main
switch
next to the battery compartment to ON
and place the dispenser on
a flat surface
indoors.
The display
will light up.
3.
Open the cover at the top
by pressing the two small
handles
together
. Then lift off the top.
4.
Now fill bowls
1 through 4 with food, depending on the number
of the meals you want to
be
released.
T
ake care not to fill the
bowls higher than
their rims. If your pet is
to receive
one meal
immediately after
preparing the dispenser
, you can also fill
bowl
5.
This bowl will be immediately accessible
to the pet after the
dispenser is wound up.
5.
Place the cover back on the top.
6.
Now rotate
the cover anticlockwise as
far as it will go to
wind
up the internal spring mechanism.
Progr
amming the dispenser
1.
With the buttons Hr (sets
the hours fr
om 0 - 23) and Min (sets
the minutes from 0
-
59) you can now choose the time when
the automatic f
eed dispenser releases a bowl.
2.
If y
ou press nothing more,
the automatic f
eed dispenser will
save
the time
you have set after 5 seconds.
3.
If you pr
ess the button H/S, a manual f
eed is released.
This does
not impact the set
feeding interval.
4.
Please
note that this food dispenser does not
possess any coo-
ling mechanism. Ther
efore, only fill the dispenser with f
eed that
will not go bad at room
temperature until the
time your pet
eats it.
5.
After winding
up the dispenser press the RST
button
so that the
dispenser restarts
the previously set f
eeding interval.
Acquainting y
our
pet with the
automatic food
dispenser
T
o
get easily frightened pets to accept the food dispenser
,
place a f
ew treats in
the bowl and allow your pet
to eat
from
the dispenser
without activating it
.
Thus, y
our pet will learn
to
associate the dispenser with positive experiences.
Cleaning
1.
T
o clean the dispenser
, first remov
e the top as described
above.
2.
Now you can turn the turn disc with the bowls
anticlockwise
and remove the bowls to clean them, either
by hand or in the
dish washer
.
3.
The dispenser
itself can
be wiped down with
a wet towel.
4.
When
placing the
bowls back
in the dispenser, ensur
e that the
arrow markings on the turn disc and the dispenser
line
up.
Then
close the top as described
above.
F
Manuel d'instructi
ons
V
euillez
lire ce manuel d'instructions
avant d'utiliser cet ap-
pareil et le conserver dans un endroit sûr.
A
vant d’utiliser le
distributeur automatique
de nourriture
1.
Ouvrez le
compartiment à piles situé au bas de l'appareil
et
insérez quatre piles AA
.
2.
Placez l'interrupteur principal à côté
du compartiment à
piles sur
ON et placez le
distributeur sur une surface plane à
l'intérieur
. L
'écran s'allume.
3.
Ouvrez le couv
ercle en haut
en appuyant sur les deux petites
poignées. Puis soulevez le
couvercle.
4.
R
emplissez maintenant les bols 1 à 4 de nourriture,
en fonction
du nombre
de repas que
vous voulez libérer
.
V
eillez à ne pas
remplir les bols au-delà
de leur bord. Si
votre animal
doit
recevoir un r
epas immédiatement après avoir préparé le
dis-
tributeur
, vous pouvez
également remplir le bol 5. C
e bol sera
immédiatement accessible à l'animal après l'
enroulement du
distributeur
.
5.
Replacez le
couvercle sur le dessus.
6.
T
ournez maintenant le couver
cle dans le sens inverse
des
aiguilles d'une montr
e jusqu'à la butée pour remonter le méca-
nisme à ressort interne.
Progr
ammation du distributeur
1.
Av
ec les boutons Hr (réglage des heures
de 0 à 23) et Min
(réglage
des minutes de 0 à 59), vous pouv
ez maintenant choi-
sir l'heure à laquelle le
distributeur automatique de nourriture
libère un bol.
2.
Si v
ous n'appuy
ez sur rien d'autre, le
distributeur automatique
d'aliments mémorisera l'heur
e que vous av
ez réglée après 5 secondes
.
3.
Si vous appuy
ez sur la touche H/S, une alimentation manuelle
est déclenchée.
Cela n'a aucune incidence sur l'intervalle
des
repas déjà réglé.
4.
Veuillez noter que ce distributeur de nourriture
ne possède
pas de mécanisme
de refroidissement. Par
conséquent, ne
remplissez le distributeur qu'avec des aliments qui ne
se détéri-
orer
ont pas à températur
e ambiante jusqu'au moment où
votre
animal les mangera.
5.
Après avoir r
emonté le distributeur, appuy
ez sur la touche RST
pour que le distributeur
redémarre l'intervalle d'alimentation
précédemment défini.
F
amiliarisation de
votre animal av
ec le distribu-
teur automatique de nourritur
e
Pour
que les animaux facilement
effrayés acceptent le distri-
buteur de nourriture, placez quelques friandises dans
le
bol et
laissez v
otre animal manger dans le distributeur sans l'
activer.
Ainsi, v
otre animal appr
endra à associer le distributeur à
des
expériences positives.
Nettoyage
1.
Pour netto
yer le distributeur
, retirez
d'abord le
couvercle
comme décrit ci-dessus.
2.
V
ous pouvez ensuite
tourner le disque rotatif avec les bols
dans
le sens inverse
des aiguilles d'une montre
et retirer les bols pour
les nettoyer
, soit à la main, soit dans le lave-vaisselle.
3.
Le distributeur lui-même peut
être nettoyé à l'aide
d'une servi-
ette humide.
4.
Lorsque vous r
eplacez les bols dans le distributeur
, veillez à
ce
que les marques
de la flèche sur le disque r
otatif et le distribu-
teur soient
alignées.
Fermez ensuite le couvercle comme décrit
ci-dessus.
4
I
Istruzioni d’uso
Si prega
di leggere questo manuale
di istruzioni prima di avviar
e
il dispositivo e di conservarlo in
un luogo
sicuro.
Prima di usare
il distributore automatico di cibo
1.
Aprire il
vano delle batterie posto sul lato inferior
e e inserire 4
batterie AA.
2.
Posizionar
e l'interruttore principale presente accanto al
vano
batterie su
ON e
collocare il distributore su una superficie pia-
na, in un luogo chiuso. Lo schermo si accenderà.
3.
Aprire il coper
chio posto sulla parte superiore premendo le
due
piccole maniglie insieme. Poi sollevar
e la parte superiore.
4.
Riempire le ciotole
dalla 1 alla 4 con il
cibo, in base al numero di
pasti che si
desiderano servire. Far
e attenzione a non riempire le
ciotole oltr
e il bordo. Se l'animale
deve ricevere un pasto subito
dopo aver prepar
ato il distributor
e, riempire anche la ciotola
5.
Questa ciotola sarà immediatamente accessibile all'
animale
dopo aver impostato il
distributore.
5.
Riposizionare il
coperchio sulla parte superiore.
6.
Ruotare il
coperchio in senso antiorario fino all'
arresto per
avvolgere il meccanismo a molla interna.
Progr
ammare il distributor
e automatico
1.
Con i pulsanti Hr (impostare le
ore da 0 a 23
) e Min (impostare
i minuti da 0 a 59)
è possibile scegliere l'ora in
cui il distributore
automatico rilascia una porzione.
2.
Se non si preme più nulla, il
distributore automatico memorizza
l'orario impostato
dopo 5 secondi.
3.
Premendo il pulsante H/S, il pasto
viene rilasciato manual-
mente.
Questo non influisce sull'intervallo di alimentazione
impostato.
4.
Si
prega di notare che questo distributore di cibo non
possiede
nessun meccanismo di raffr
eddamento. Pertanto, riempire il
distributore solo
con cibo che non andrà a male a
temperatura
ambiente fino al momento in
cui l'animale lo mangerà.
5.
Dopo aver ricaricato il distributor
e, premere il pulsante RST
per riprender
e l'intervallo di alimentazione pr
ecedentemente
impostato.
Abituare il
cane al distributor
e automatico
Per
far accettare il distributore di cibo agli
animali domestici che
si spaventano
facilmente, mettere qualche bocconcino nella
ciotola e permettere all'animale di
mangiare dal distributore
senza attivarlo. L
'animale imparerà
così ad associare il distribu-
tore ad
esperienze positive.
Pulizia del distributore automatico
1.
Per pulir
e il distributore, rimuover
e innanzitutto il coperchio
come descritto sopra.
2.
Ruotare il
disco girevole con le
ciotole in senso antiorario e
rimuover
e le ciotole per pulirle, a mano
o in lavastoviglie.
3.
Il distributore stesso può
essere pulito con un panno umido.
4.
Quando si posizionano nuovamente le ciotole nel distributor
e,
assicurarsi
che le frecce sul
disco girevole e sul
distributore sia-
no allineate.
Quindi chiuder
e la parte superiore come descritto
sopra.
N
Gebruiksaanwi
jzing
Lees v
óór ingebruikname de handleiding gr
ondig door en berg
haar zorgvuldig op.
V
óór
ingebruikname van de voederautomaat
1.
Open het batterijvakje aan de
onderkant en leg er
vier Mignon
AA batterijen in.
2.
Zet de hoofdschakelaar naast de batterijvakjes op ON en
plaats
de automaat
binnenshuis op een vlakke ondergr
ond. Het display
staat nu aan.
3.
Open de deksel
aan de
bovenkant van het apparaat door
in de
kleine handgrepen te kijpen. Til verv
olgens de deksel op.
4.
Vul nu – afhankelijk van het gewenste aantal maaltijden – bak
1 tot 4 met
voer. Let
er wel op,
dat het voer niet bov
en de rand
uitkomt.
Als uw dier gelijk na het gereedmak
en van de auto-
maat gevoerd moet
worden, kunt u ook bak 5 nog
vullen. Deze
bak is meteen na het opwinden
voor het dier
toegankelijk.
5.
Zet u de deksel er
weer op.
6.
Draait u
nu de deksel tegen de wijzers van de klok
in totdat hij
stuit om het
interne veermechanisme op te winden.
Progr
ammering
1.
Druk op SET om het voederinterval
in te stellen.
Met de toets
Hr (stelt de ur
en van 0-23 in) en Min (stelt
de minuten van
0-59 in) kan nu de gewenste
tijd gekozen wor
den, na welke
de
voederautomaat
een bakje vrij geeft.
2.
Als u nu niets meer indrukt, dan slaat
de automaat automatisch
de ingestelde tijd na 5 seconden
op.
3.
D
oor drukken op de toets H/S
wordt een handmatige voedering
geactiveerd. Dit heeft geen invloed
op de ingestelde
voederin-
terval.
4.
Houd er wel rek
ening mee, dat de
voederautomaat geen koeling
heeft.
Vul de automaat
daarom alleen met voer
, dat bij kamer
-
temperatuur gedurende
de ingestelde tijd houdbaar is, zonder
te bederven.
5.
Druk na
het opwinden op de
RST
-knop, dan
start de automaat
het vorige voederinterval opnieuw
.
Gewenning
Om zeer angstige dier
en aan de v
oederautomaat te laten
wennen, legt u een paar snoepjes in
de voerbak, zonder
de
voederautomaat
te activeren. Op
die manier associeert het dier
de automaat met een positiev
e ervaring.
Onderhoud
1.
Om schoon te mak
en, verwijdert u allereer
st de deksel, zoals
hierboven beschr
even.
2.
Nu kunt
u de draaischijf met de
bakken tegen de wijzers van de
klok in draaien en eruit
halen en kan die
met de
hand of in de
vaatwasser worden schoongemaakt.
3.
De automaat zelf kan met een
vochtige doek wor
den afgedaan.
4.
Let er
bij
het terugzetten van de bakken op, dat de pijltjes op
de draaischijf en op de automaat
precies boven elkaar liggen.
V
ervolgens
kan de deksel er ook weer opgezet worden.
5
S
Instruktionsmanual
Läs denna bruksanvisning
innan du använder den
här enheten
och f
örvara den på
ett säkert ställe.
Innan du
använder f
oderautomaten
1.
Öppna batterifack
et i botten och sätt i fyr
a
AA batterier.
2.
Ställ huvudströmbrytar
en bredvid batterif
acket på
ON och
placera
foderautomaten på en plan
yta inomhus. Displayen
lyser då upp.
3.
Öppna locket på
toppen genom att trycka ihop
de båda, små
handtagen. L
yft sedan av det
för att hitta matskålarna undertill.
4.
Fyll nu skålarna 1 till 4 med
foder
, beroende på hur många
måltider som önskas.
V
ar för
siktig så att du inte fyller skålarna
ovanför kanterna. Om ditt husdjur ska få en måltid direkt efter
att du har
förberett
foderautomaten kan
du även fylla skål 5.
Denna skål kommer
omedelbart att vara
tillgänglig f
ör husdju-
ret
efter att du har programmerat
foderautomaten.
5.
Lägg tillbaka locket på toppen.
6.
Rotera lock
etmoturs så långt det går
för att
vrida upp den inr
e
fjädermekanismen.
Progr
ammera foder
automaten
1.
Med knapparna Hr (ställer in timmarna
från 0 - 23) och Min
(ställer in minuterna fr
ån 0 - 59) kan du nu välja
tid när foder
-
automaten frigör en
skål.
2.
Om du inte
trycker på något mer sparar
foderautomaten den
inställda tiden efter 5
sekunder.
3.
Om du
trycker på knappen H/S frigör
s en manuell utfodring.
Detta påverkar inte
det inställda utfodringsintervallet.
4.
Observera att det inte
finns några kylmekanismer i denna
foder-
automat.
Använd endast
foder som håller sig
fräsh i rumstem-
peratur under hela den
valda tidsperioden utan att
förstöras.
5.
Efter att ha vridit upp automaten,
tryck på RST
-knappen så att
automaten startar om det tidigare inställda
utfodringsinterval-
let.
Bekanta ditt djur vid f
oderautomaten
För att
få blyga
djur att acceptera automaten, lägg några godi-
sar i skålen och låt
ditt djur äta fr
ån automaten utan att aktive-
ra den. Då k
ommer ditt djur att lär
a sig att associera automaten
med positiva erfarenheter
.
R
engöring
1.
För att r
engöra automaten, öppna
för
st toppen så som beskrivs
ovan.
2.
Nu kan du lossa
den vridbara skivan med skålarna
och rengöra
dem, antingen f
ör hand eller i diskmaskinen.
3.
Själva automaten kan torkas av med
en våt
trasa.
4.
När du sätter tillbaka skålarna i automaten, k
ontrollera att
pilens markeringar på
den vridbara skivan
och automaten går
ihop. Stäng sedan toppen enligt ovan.
d
Brugervejledning
Læs v
enligst de
følgende instruktioner grundigt igennem, inden
brug af apparatet.
Opbevar brugsvejledning til sener
e brug.
Inden brug af
foder
automaten
1.
Åben batterirummet, der befinder sig på undersiden af appar
a-
tet og indsæt
fire
AA batterier.
2.
Sæt hovedk
ontakten ved siden af batterifaget på
ON og stil
automaten indenfor på
en jævn undergrund. Displayet lyser op.
3.
Åben låget på toppen
ved at presse de
to små håndtag sammen.
Løft derefter låget.
4.
Påfyld nu – alt efter hvor mange måltider
der ønskes –
foder
skå-
lene 1 – 4 med f
oder.
V
ær opmærksom på, at f
oderet ikke må
fyldes ov
er kanten af foder
skålen. Hvis dyret skal have adgang
til et måltid
efter påfyldningen af automaten, kan du y
derlige
påfylde foder
skål
5.
Denne foder
skål er tilgængelig
lige efter
klargøringen af automaten.
5.
Sæt låget på automaten igen.
6.
Drej de fyldte f
oderskåle mod
uret, til du ikke kan dreje dem
længere, f
or
at trække op i den integrerede fjedermekanisme.
Progr
ammering
1.
Med knapperne Hr (indstiller timerne
fra 0-23) og Min (ind-
stiller minutterne fr
a 0-59) du kan nu vælge
tidspunktet for
hvornår den automatiske foder
dispenser frigiver en skål.
2.
Hvis du ikk
e trykker på andet,
vil den automatiske
foderdispen-
ser gemme tiden,
du har indstillet efter 5 sekunder
.
3.
Hvis du
trykker på knappen H/S, frigives
foder manuelt. Dette
påvirker ikk
e det indstillede f
odringsinterval.
4.
Vær
opmærksom på, at denne f
odringsautomat ikke køler
foder
et
. Påfyld automaten udelukk
ende med f
oder, som ikk
e
for
dærver
i den
programmer
ede tid ved omgivelsestempera-
turen.
5.
Efter at have trukk
et dispenseren
op tryk på RST
-knappen såle-
des at dispenser
en genstarter det f
orrige indstillede fodringsin-
terval.
Tilvænning
For at
tilvænne meget ængstelige dyr
til foderautomaten, kan
du f
ordele et par godbidder på kanten af automaten
og lade
dyret spise af automaten uden at
den er aktiveret. På
den måde
vil dit
dyr hurtigt forbinde automaten med
en positiv erfaring.
R
engøring
1.
For at r
engøre automaten, skal du starte med at
fjerne låget
som beskrevet for oven.
2.
Nu kan du fjerne drejeskiven med fodreskålene og
vaske dem op
i hånden eller
i opvaskemaskinen.
3.
Selve automaten kan
tørres af med en
fugtig klud.
4.
Når du sætter skålene i automaten igen, skal du
være opmærk
-
som på, at pilene fr
a drejeskiven
og automaten står overf
or
hinanden. Efterfølgende kan låget sættes på igen.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Prezent na dzien dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerów crossowych [TOP10]
Mikrofon kierunkowy - dla detektywa czy na co dzień?
DOOM: The Dark Ages – wymagania PC. Masz odwagę uruchomić grę na swoim komputerze?
Maj w ogrodzie – jakie prace wykonujemy? Kalendarz ogrodniczy
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Do czego służy parownica do ubrań - jaką wybrać?
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników