Znaleziono w kategoriach:
Lampa lutownicza VOREL 73400

Instrukcja obsługi Lampa lutownicza VOREL 73400

Wróć
INSTRUKCJA ORYGINALNA 1
GAZOWA LAMPA LUTOWNICZA
GAS SOLDERING LAMP
GASLÖTLAMPE
ГАЗОВАЯ ПАЯЛЬНАЯ ЛАМПА
ГАЗОВА ПАЯЛЬНА ЛАМПА
DUJINĖ LITAVIMO LEMPA
GĀZES LODLAMPA
PLYNOVÁ PÁJECÍ LAMPA
PLYNOVÁ SPÁJKOVAČKA
GÁZOS FORRASZTÓLÁMPA
LAMPĂ DE LIPIT PE GAZ
LAMPA DE GAS PARA SOLDAR
73400
73403
Ważne: Przeczytać uważnie instrukcję użytkowania w celu zaznajomienia się z urządzeniem
przed podłączeniem go do pojemnika na gaz. Zachować tę instrukcję na przyszłość.
PL
EN
DE
RU
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
INSTRUKCJA ORYGINALNA
2
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES
II
III IV
VII VIII
VIV
I73400 73403
12
5
3
6
12
3
5
7
4
6
INSTRUKCJA ORYGINALNA 3
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES
1. lampa lutownicza
2. pokrętło regulatora gazowego
3. dysza płomienia
4. dysza zbiornika z gazem
5. kosz pojemnika z gazem
6. zabezpieczenie kosza
7. przycisk układu zapłonowego
PL
1. soldering lamp
2. handwheel of the gas regulator
3. ame nozzle
4. gas cartridge nozzle
5. gas cartridge basket
6. basket protection
7. ignition system button
EN
1. Lötlampe
2. Drehknopf des Gasreglers
3. Düse der Flamme
4. Düse des Gasbehälters
5. Korb des Gasbehälters
6. Sicherung des Korbes
7. Taste für das Zündsystem
DE
1. паяльная лампа
2. ручка газового регулятора
3. сопло пламени
4. сопло газового баллона
5. цилиндр газового баллона
6. блокировка цилиндра
7. кнопка системы зажигания
RU
1. паяльна лампа
2. ручка газового регулятора
3. сопло полумя
4. сопло газового балона
5. циліндр газового балона
6. блокування циліндра
7. кнопка системи запалювання
UA
1. litavimo lempa
2. dujų reguliavimo rankenėlė
3. liepsnos žikleris
4. dujų balionėlio žikleris
5. balionėlio su dujomis krepšys
6. krepšio ksatorius
7. uždegimo sistemos mygtukas
LT
1. lodlampa
2. gāzes regulētāja kloķis
3. liesmas sprausla
4. gāzes tvertnes sprausla
5. gāzes tvertnes grozs
6. groza aizsardzība
7. aizdedzes sistēmas poga
LV
1. pájecí lampa
2. kno ík regulátoru plynu
3. tryska hořáku
4. tryska plynové kartuše
5. koš plynové kartuše
6. zajištění koše
7. tlačítko zapalovacího systému
CZ
1. plynová spájkovačka
2. gombík regulátora plynu
3. dýza horáka
4. dýza plynovej kartuše
5. kôš plynovej kartuše
6. zaistenie koša
7. tlačidlo zapaľovacieho systému
SK
1. forrasztólámpa
2. a gázszabályzó forgatógombja
3. lángfúvóka
4. gázpalack fúvókája
5. a gázpalack fészke
6. a fészek biztosítása
7. a gyújtórendszer nyomógombja
HU
1. lampă de lipit
2. regulator pentru gaz
3. duză pentru acără
4. duza rezervorului cu gaz
5. coşul rezervorului cu gaz
6. protecţia coşului
7. butonul sistemului de aprindere
RO
1. lámpara de soldar
2. perilla del regulador de gas
3. tobera de llama
4. tobera del cartucho de gas
5. cesto de cartucho de gas
6. protección del cesto
7. botón del sistema de ignición
ES
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Używać gogli ochronnych
Wear protective goggles
Пользоваться защитными очками
Користуйтесь захисними окулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţează ochelari de protejare
Use protectores del oído
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
Gazowa lampa lutownicza jest przeznaczona do lutowania,
podgrzewania oraz osuszania. Dzięki zasilaniu za pomocą
pojemników (kartuszy) z gazem butanem (możliwe jest też za-
silanie mieszaniną gazów propan butan) możliwa jest praca w
miejscach pozbawionych źródeł energii. Urządzenie to może
być używane tylko z pojemnikami 190 g jednorazowego użyt-
ku, zawierającymi techniczny gaz będący mieszanką propanu
i butanu, wyposażonymi w przebijaną membranę. Pojemniki
gazowe musza być zgodne z normą EN 417. Przyrząd został
zaprojektowany do użytku wyłącznie w gospodarstwach do-
mowych i nie może być wykorzystywany profesjonalnie, tj. w
zakładach pracy i do prac zarobkowych. Prawidłowa, nieza-
wodna i bezpieczna praca narzędzia zależna jest od właściwej
eksploatacji, dlatego:
Ważne: Przeczytać uważnie instrukcję użytkowania w celu
zaznajomienia się z urządzeniem przed podłączeniem go
do pojemnika na gaz. Zachować tę instrukcję na przy-
szłość.
Za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania przepisów
bezpieczeństwa i zaleceń niniejszej instrukcji dostawca nie po-
nosi odpowiedzialności.
WYPOSAŻENIE
Urządzenie jest dostarczane w stanie kompletnym i nie wymaga
montażu. W skład wyposażenie nie wchodzą pojemniki z gazem.
PARAMETRY TECHNICZNE
Parametr Jednostka
miary Wartość
Numer katalogowy - 73400 73403
Rodzaj gazu zasilającego - butan butan
Rodzaj pojemnika z gazem - 190 g (EN 417) pod bezpo-
średnim ciśnieniem
Temperatura płomienia [OC] 1200 1200
Strumień znamionowy [g/h] 123 123
Obciążenie cieplne [kW] 1,7 1,7
Ciężar (bez zbiornika z gazem) [kg] 0,4 0,5
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie to może być używane tylko z pojemnikami 190 g
jednorazowego użytku, zawierającymi techniczny gaz będą-
cy mieszanką propanu i butanu, wyposażonymi w przebijaną
membranę. Pojemniki gazowe musza być zgodne z normą EN
417. Usiłowanie podłączenia innych rodzajów pojemników na
gaz może stwarzać niebezpieczeństwo.
Nigdy nie przyłączać pojemnika bez uprzedniego przeczytania
wydrukowanej na nim instrukcji.
Kompletacja i nastawienia wykonane w fabryce nie powinny
być zmieniane. Próby zmiany nastawień lub budowy zestawu
oraz demontaż niektórych części lub stosowanie ich do celów
innych niż są przeznaczone mogą być niebezpieczne.
Sprawdzić czy uszczelnienia (między urządzeniem a pojemni-
kiem) są na swoim miejscu i w dobrym stanie przed przyłącze-
niem pojemnika na gaz. Nie używać urządzenia, jeżeli ma ono
uszkodzone lub zużyte uszczelnienia. Nie używać urządzenia,
które jest nieszczelne, uszkodzone lub które nie działa pra-
widłowo. Nie używać urządzenia wykazującego jakiekolwiek
uszkodzenia.
Zamknąć zawory zestawu przed przyłączeniem. Nie palić tyto-
niu w trakcie zmiany pojemników.
Wymagane jest aby urządzenia były użytkowane w dobrze
przewietrzanych miejscach, zgodnie z wymaganiami
krajowymi dotyczącymi: dopływu powietrza do spalania; uni-
kania niebezpiecznego gromadzenia się niespalonych gazów.
Urządzenie powinno być używane z dala od materiałów łatwo
palnych. Należy zachować co najmniej 5 metrów odległości
pomiędzy wylotem palnika, a przyległymi powierzchniami (ścia-
ny, su ty). Nigdy nie kierować wylotu palnika w stronę ludzi lub
zwierząt.
Pojemniki na gaz powinny być wymieniane w dobrze przewie-
trzanych miejscach, najlepiej na zewnątrz pomieszczeń, z dala
od jakichkolwiek źródeł ognia, takich jak otwarty płomień, palni-
ki pilotowe, grzejniki elektryczne i z dala od innych ludzi.
Jeżeli urządzenie jest nieszczelne (zapach gazu), należy wy-
nieść go natychmiast na zewnątrz, do dobrze przewietrzanego
miejsca bez ognia, gdzie nieszczelność może być zlokalizowa-
na i usunięta. Jeżeli chcesz sprawdzić nieszczelności występu-
jące w twoim urządzeniu, zrób to na zewnątrz. Nie próbować
wykrywać przecieków używając płomienia, używać w tym celu
wody mydlanej.
W trakcie pracy wyloty palników nagrzewają się do wysokiej
temperatury. Trzymać dzieci i osoby postronne z dala od urzą-
dzenia.
Przed wymianą sprawdzić czy pojemnik jest pusty, potrząsnąć
aby usłyszeć odgłos cieczy. W przypadku pojemników przebi-
janych nigdy nie wymieniać ich przed upewnieniem się, czy są
całkowicie puste.
Przed podłączeniem nowego pojemnika na gaz, sprawdź czy
palniki są wygaszone. Przed podłączeniem nowego pojemni-
ka na gaz do urządzenia, sprawdź uszczelnienia. Wymieniaj
pojemnik na gaz na zewnątrz pomieszczeń i z dala od ludzi.
Nie mody kować urządzenia.
W przypadku potrzeby wysłania urządzenia do producenta
lub serwisu, należy je ostudzić, odłączyć pojemnik z gazem,
a następnie zapakować urządzenie w papierowe opakowanie
jednostkowe i zabezpieczyć stosowanie do wybranego rodza-
ju transportu. Zabronione jest wysyłanie urządzenia wraz z
pojemnikiem gazowym. Transportowanie środków niebez-
piecznych podlega ograniczeniom.
Nie odkładać zapalonego palnika. Uważać, aby nie grzać po-
jemników i nie spalić węży. Wymieniać akcesoria jeżeli wystę-
puje taka potrzeba.
Nie pracować w pomieszczeniach zamkniętych; zapewnić
dobrą wentylację. Pracować tylko w czystym miejscu, z dala
od materiałów palnych lub zatłuszczonych. Stosować środki
ochrony oczu. Nosić niezatłuszczone ubranie. Unikać wdycha-
nia dymów spawalniczych/lutowniczych.
Podczas pracy przestrzegać zaleceń dotyczących: zużycia
gazu (przy normalnych nastawieniach) odpowiednio do każde-
go z akcesoriów oraz okresu trwałości pojemników.
Odłączyć pojemniki, jeżeli zestaw nie będzie używany przez
dłuższy czas lub w przypadku transportowania pojazdem.
Przechowywać i transportować pojemniki w pozycji stojącej.
Chronić przed dziećmi.
Używać tylko wyspecy kowanych części zamiennych. Nigdy
nie używać zestawu z uszkodzoną częścią.
INSTRUKCJA ORYGINALNA 5
PL
należy skorzystać ze zewnętrznego urządzenia zapalającego
(VII), a w przypadku lampy 73403 można skorzystać z wbu-
dowanego urządzenia zapalającego, naciskając przycisk (VIII).
Pokrętłem regulatora ustawić wielkość płomienia, tak aby
płomień był koloru niebieskiego. Należy unikać płomienia w
kolorze pomarańczowym. Przed rozpoczęciem pracy odcze-
kać około minutę, obserwując cały czas czy nie wystąpi nie-
pożądane działanie. W początkowej fazie rozgrzewania może
wystąpić zjawisko migotania gazu. W tym czasie pojemnik z
gazem powinien znajdować się w pozycji pionowej. Jeżeli zja-
wisko migotania nie ustąpi samoistnie, należy wygasić płomień
i skontaktować się z producentem.
Uwaga! W trakcie pracy nie przechylać lampy bardziej niż jest
to konieczne. Pojemnik z gazem nie powinien zostać wychylo-
ny bardziej niż 45 stopni w dowolną stronę.
Uwaga! Nie odkładać zapalonego palnika. Nie grzać pojemnika
z gazem.
Wygaszanie palnika lampy
Przekręcić pokrętło regulatora do oporu w kierunku oznaczo-
nym symbolem „-”. Płomień zgaśnie samoistnie. Należy zacho-
wać ostrożność, bo metalowe części palnika zostały nagrzane
w wyniku pracy. Pozostawić lampę celem schłodzenia.
Uwaga! Zabronione jest schładzanie strumieniem wody.
Konserwacja urządzenia
Urządzenie czyścić za pomocą miękkiej, wilgotnej tkaniny.
Większe zabrudzenia usuwać za pomocą mydlin rozpuszczo-
nych wodzie. Nie stosować ściernych środków czyszczących.
W przypadku jakichkolwiek usterek i zanieczyszczeń dyszy
należy się skontaktować z punktem serwisowym producenta.
Zabronione jest samodzielne oczyszczanie dyszy zwłaszcza za
pomocą ostrych przedmiotów.
Nie mody kować urządzenia. Nie używać urządzenia z uszko-
dzonymi elementami.
Przechowywanie
Urządzenie przechowywać w dostarczonych opakowaniach
jednostkowych. W miejscu ciemnym, suchym i dobrze wentylo-
wanym. Niedostępnym dla osób postronnych, zwłaszcza dzie-
ci. Urządzenie przechowywać w pozycji pionowej.
Adres serwisu: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wro-
cław, Polska.
W razie wycieku gazu, należy natychmiast zgasić płomień
palnika i oddalić się od wszelkich źródeł ognia i wysokiej tem-
peratury. Postępować zgodnie z informacjami zawartymi w
karcie charakterystyki produktu dołączonej do zbiornika z ga-
zem. Kierować się pod wiatr. Odizolować skażony teren, nie
dopuszczać do niego osób postronnych. Starać się zatrzymać
lub przynajmniej ograniczyć uwolnienie do środowiska w miarę
możliwości. Stosować odpowiednią ochronę dróg oddecho-
wych. Rozpylić mgłę wodną aby zminimalizować i ograniczyć
rozprzestrzenianie gazu.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Instalacja pojemnika z gazem
Instalacja pojemnika powinna odbywać się na zewnątrz lub w
dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Z dala od źródeł ognia
lub nadmiernego ciepła. Należy też zachować odległość od
osób postronnych.
Jeżeli w lampi lutowniczej znajduje się pojemnik z gazem na-
leży się upewnić, ze jest pusty. Potrząsnąć pojemnikiem, jeżeli
będzie słychać przelewającą się ciecz oznacza to, że w po-
jemniku znajduje się gaz. W takim przypadku zabroniony jest
demontaż pojemnika.
Zamknąć zawór gazowy, w tym celu należy przekręcić pokrętło
regulatora do oporu w kierunku oznaczonym symbolem „-”.
Upewnić się, że iglica oraz znajdująca się wokół niej uszczelka
nie są uszkodzone lub zużyte. Prawidłowy wygląd iglicy oraz
uszczelki pokazuje rysunek (III). Jeżeli zostanie zaobserwo-
wany jakiekolwiek inny wygląd sugerujący uszkodzenie lub
zużycie na przykład widoczne na rysunku (IV), zabroniona jest
instalacja pojemnika z gazem.
W przypadku lampy lutowniczej 73400 odkręcić nakrętkę
mocującą (V), wsunąć pojemnik z gazem do kosza lampy i
docisnąć aż do przebicia membrany zbiornika. Po przebiciu
membrany pojemnika nastąpi wypływ z niego gazu, od tego
momentu nie należy demontować pojemnika aż do czasu cał-
kowitego opróżnienia. Następnie zabezpieczyć pojemnik przed
wysunięciem się z kosza, przez dokręcenie nakrętki mocującej.
W przypadku lampy lutowniczej 73403 wyciągnąć rozpórkę
z drutu (VI). Następnie odkręcić kosz pojemnika z gazem od
lampy lutowniczej, wsunąć pojemnik z gazem do kosza lam-
py, zabezpieczyć pojemnik z gazem przed wysunięciem się z
kosza rozpórką z drutu. Dokręcić lampę lutowniczą do kosza
z poprawnie zainstalowanym pojemnikiem z gazem. W trakcie
dokręcania nastąpi przebicie membrany pojemnika oraz wy-
pływ z niego gazu, od tego momentu nie należy demontować
pojemnika aż do czasu całkowitego opróżnienia.
Uwaga! Zabronione jest użytkowanie lampy lutowniczej bez
prawidłowo zainstalowanego pojemnika z gazem, na przykład
niepoprawnie zabezpieczonego w koszu.
Upewnić się, że nie ma wycieków gazu. Użyć do tego celu
wody mydlanej, jeżeli będą tworzyły się pęcherzyki gazu ozna-
cza to wyciek. Zabroniona jest praca urządzeniem w którym
wykryto wyciek gazu.
Praca lampą lutowniczą
Upewnić się, że nie ma wycieków gazu, następnie przekręcić
nieco pokrętło regulatora w kierunku oznaczonym symbolem
„+”. Podpalić gaz u wylotu palnika w przypadku lampy 73400

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756