Znaleziono w kategoriach:
Multimetr VOREL 81783

Instrukcja obsługi Multimetr VOREL 81783

Wróć
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1
81783
81784
MULTIMETR CYFROWY
DIGITAL MULTIMETER
DIGITALES MULTIMETER
ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕТР
ЦИФРОВИЙ МУЛЬТИМЕТР
SKAITMENINIS MULTIMETRAS
CIPARU MULTI-MĒRĪTĀJS
DIGITÁLNÍ MULTIMETR
DIGITÁLNY MULTIMETER
DIGITÁLIS MULTIMÉTER
APART DIGITAL DE MASURAT
MULTIMETRO DIGITAL
PL
EN
DE
RU
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES
Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi
odpadami. Zużyty sprzęt powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby
ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień wykorzystania zasobów naturalnych. Niekontrolowane uwalnianie składników niebezpiecznych
zawartych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może stanowić zagrożenie dla zdrowia ludzkiego oraz powodować negatywne zmiany w środo-
wisku naturalnym. Gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Więcej
informacji o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit anderen
Abfällen entsorgt werden dürfen. Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Ver-
wertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher
Sto e, die in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen
auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Altgeräten.
Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler.
Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электронное оборудование (в том числе батареи и аккуму-
ляторы) вместе с другими отходами. Изношенное оборудование должно собираться селективно и передаваться в точку сбора, чтобы обе-
спечить его переработку и утилизацию, для того, чтобы ограничить количество отходов, и уменьшить использование природных ресурсов.
Неконтролируемый выброс опасных веществ, содержащихся в электрическом и электронном оборудовании, может представлять угрозу
для здоровья человека, и приводить к негативным изменениям в окружающей среде. Домашнее хозяйство играет важную роль при повторном
использовании и утилизации, в том числе, утилизации изношенного оборудования. Подробную информацию о правильных методах утилизации
можно получить у местных властей или у продавца.
This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage cells) cannot be disposed of with other types
of waste. Waste equipment should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and recovery, in order to reduce the
amount of waste and the use of natural resources. Uncontrolled release of hazardous components contained in electrical and electronic equipment
may pose a risk to human health and have adverse e ects for the environment. The household plays an important role in contributing to reuse and
recovery, including recycling of waste equipment. For more information about the appropriate recycling methods, contact your local authority or retailer.
Цей символ повідомляє про заборону розміщення відходів електричного та електронного обладнання (в тому числі акумуляторів), у тому числі
з іншими відходами. Відпрацьоване обладнання повинно бути вибірково зібрано і передано в пункт збору для забезпечення його переробки і
відновлення, щоб зменшити кількість відходів і зменшити ступінь використання природних ресурсів. Неконтрольоване вивільнення небезпеч-
них компонентів, що містяться в електричному та електронному обладнанні, може представляти небезпеку для здоровя людини і викликати
негативні зміни в навколишньому середовищі. Господарство відіграє важливу роль у розвитку повторного використання та відновлення, включаючи
утилізацію використаного обладнання. Більш детальну інформацію про правильні методи утилізації можна отримати у місцевої влади або продавця.
Šis simbolis rodo, kad draudžiama išmesti panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą (įskaitant baterijas ir akumuliatorius) kartu su kitomis atliekomis.
Naudota įranga turėtų būti renkama atskirai ir siunčiama į surinkimo punktą, kad būtų užtikrintas jos perdirbimas ir utilizavimas, siekiant sumažinti
atliekas ir sumažinti gamtos išteklių naudojimą. Nekontroliuojamas pavojingų komponentų, esančių elektros ir elektroninėje įrangoje, išsiskyrimas
gali kelti pavojų žmonių sveikatai ir sukelti neigiamus natūralios aplinkos pokyčius. Namų ūkis vaidina svarbų vaidmenį prisidedant prie pakartotinio
įrenginių naudojimo ir utilizavimo, įskaitant perdirbimą. Norėdami gauti daugiau informacijos apie tinkamus perdirbimo būdus, susisiekite su savo vietos
valdžios institucijomis ar pardavėju.
Šīs simbols informē par aizliegumu izmest elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus (tostarp baterijas un akumulatorus) kopā ar citiem atkritu-
miem. Nolietotas iekārtas ir jāsavāc atsevišķi un jānodod savākšanas punktā ar mērķi nodrošināt atkritumu otrreizējo pārstrādi un reģenerāciju,
lai ierobežotu to apjomu un samazinātu dabas resursu izmantošanas līmeni. Elektriskajās un elektroniskajās iekārtās ietverto bīstamo sastāvdaļu
nekontrolēta izdalīšanās var radīt cilvēku veselības apdraudējumu un izraisīt negatīvas izmaiņas apkārtējā vidē. Mājsaimniecība pilda svarīgu lomu
otrreizējās izmantošanas un reģenerācijas, tostarp nolietoto iekārtu pārstrādes veicināšanā. Vairāk informācijas par atbilstošām otrreizējās pārstrādes me-
todēm var saņemt pie vietējo varas iestāžu pārstāvjiem vai pārdevēja.
Tento symbol informuje, že je zakázáno likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení (včetně baterií a akumulátorů) společně s jiným od-
padem. Použité zařízení by mělo být shromažďováno selektivně a odesíláno na sběrné místo, aby byla zajištěna jeho recyklace a využití, aby se
snížilo množství odpadu a snížil stupeň využívání přírodních zdrojů. Nekontrolované uvolňování nebezpečných složek obsažených v elektrických a
elektronických zařízeních může představovat hrozbu pro lidské zdraví a způsobit negativní změny v přírodním prostředí. Domácnost hraje důležitou
roli při přispívání k opětovnému použití a využití, včetně recyklace použitého zařízení. Další informace o vhodných způsobech recyklace Vám poskytne
místní úřad nebo prodejce.
Tento symbol informuje o zákaze vyhadzovania opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení (vrátane batérií a akumulátorov) do komunál-
neho (netriedeného) odpadu. Opotrebované zariadenia musia byť separované a odovzdané do príslušných zberných miest, aby mohli byť náležite
recyklované, čím sa znižuje množstvo odpadov a zmenšuje využívanie prírodných zdrojov. Nekontrolované uvoľňovanie nebezpečných látok, ktoré
sú v elektrických a elektronických zariadeniach, môže ohrozovať ľudské zdravie a mať negatívny dopad na životné prostredie. Každá domácnosť
má dôležitú úlohu v procese opätovného použitia a opätovného získavania surovín, vrátane recyklácie, z opotrebovaných zariadení, Bližšie informácie o
správnych metódach recyklácie vám poskytne miestna samospráva alebo predajca.
Ez a szimbólum arra hívja fel a gyelmet, hogy tilos az elhasznált elektromos és elektronikus készüléket (többek között elemeket és akkumulátorokat)
egyéb hulladékokkal együtt kidobni. Az elhasznált készüléket szelektíven gyűjtse és a hulladék mennyiségének, valamint a természetes erőforrások
felhasználásának csökkentése érdekében adja le a megfelelő gyűjtőpontban újrafeldolgozás és újrahasznosítás céljából. Az elektromos és elektroni-
kus készülékben található veszélyes összetevők ellenőrizetlen kibocsátása veszélyt jelenthet az emberi egészségre és negatív változásokat okozhat
a természetes környezetben. A háztartások fontos szerepet töltenek be az elhasznált készülék újrafeldolgozásában és újrahasznosításában. Az újrahaszno-
sítás megfelelő módjaival kapcsolatos további információkat a helyi hatóságoktól vagy a termék értékesítőjétől szerezhet.
Acest simbol indică faptul că deșeurile de echipamente electrice și electronice (inclusiv baterii și acumulatori) nu pot eliminate împreună cu alte
tipuri de deșeuri. Deșeurile de echipamente trebuie colectate și predate separat la un punct de colectare în vederea reciclării și recuperării, pentru
a reduce cantitatea de deșeuri și consumul de resurse naturale. Eliberarea necontrolată a componentelor periculoase conținute în echipamentele
electrice și electronice poate prezenta un risc pentru sănătatea oamenilor și are efect advers asupra mediului. Gospodăriile joacă un rol important
prin contribuția lor la reutilizare și recuperare, inclusiv reciclarea deșeurilor de echipamente. Pentru mai multe informații în legătură cu metodele de reciclare
adecvate, contactați autoritățile locale sau distribuitorul dumneavoastră.
Este símbolo indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueden eliminarse junto con otros
residuos. Los aparatos usados deben recogerse por separado y entregarse a un punto de recogida para garantizar su reciclado y recuperación a n
de reducir la cantidad de residuos y el uso de los recursos naturales. La liberación incontrolada de componentes peligrosos contenidos en los apa-
ratos eléctricos y electrónicos puede suponer un riesgo para la salud humana y causar efectos adversos en el medio ambiente. El hogar desempeña
un papel importante en la contribución a la reutilización y recuperación, incluido el reciclado de los residuos de aparatos. Para obtener más información
sobre los métodos de reciclaje adecuados, póngase en contacto con su autoridad local o distribuidor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
Napięcie stałe
Direct voltage
Gleichspannung
Постоянное напряжение
Стала напруга
Nuolatinėi įtampa
Nemainīgais spriegums
Napětí stejnosměrné
Napätie jednosmerné
Egyenfeszültség
Tensiune de curent contnuu
Tensiones constantes
Napięcie przemienne
Alternative voltage
Wechselspannung
Переменное напряжение
Змінна напруга
Kintamoji įtampa
Maiņspriegums
Napětí střídavé
Napätie striedavé
Váltakozó feszültség
Tensiune de curent alternativ
Tensiones alternantes
Prąd stały
Direct current
Gleichstrom
Постоянный ток
Сталий струм
Nuolatinėi įtampa
Līdzstrāva
Proud stejnosměrný
Prúd jednosmerný
Egyenáram
Curent contnuu
Corriente directa
Prąd przemienny
Alternative current
Wechselstrom
Переменный ток
Змінний струм
Kintamoji įtampa
Maiņstrāva
Proud střídavý
Prúd striedavý
Váltóáram
Curent alternativ
Corriente alterna
Rezystancja
Resistance
Widerstand
Активное сопротивление
Активний опір
Varža
Rezistence
Odpor
Odpor
Ellenállás
Rezistenţă omică
Resistencia
Pojemność
Capacitance
Kapazität
Электроемкость
Електроємність
Talpa
Tilpums
Kapacita
Kapacita
Kapacitás
Capacitatea
Capacidad
Kontrola diod
Diode test
Diodenkontrolle
Проверка диодов
Перевірка діодів
Diodų kontrolė
Diodes pārbaude
Kontrola diod
Kontrola diód
Diódaellenőrzés
Veri carea diodelor
Control de diodos
Częstotliwość
Frequency
Frequenz
Частота
Частота
Dažnis
Frekvence
Frekvence
Frekvencia
Frekvencia
Frecvenţa
Frecuencia
Temperatura
Temperature
Temperatur
Температура
Температура
Temperatūra
Temperatūra
Teplota
Teplota
Hőmérséklet
Temperatura
Temperatura
wbudowany brzęczyk
Buzzer
eingebaute Summer
встроенный звуковой
вбудований звуковий
įtaisytas zirzeklis
iebūvēts signalizators
zabudovaný bzučák
zabudovaný bzučák
beépített berregő
semnal fonic
alarma integrada
Kontrola tranzystorów
Ttansistor test
Transistorenkontrolle
Проверка транзисторов
Перевірка транзисторів
Tranzistorių kontrolė
Tranzistoru pārbaude
Kontrola tranzistorů
Kontrola tranzistorov
Tranzisztorellenőrzés
Veri carea tranzistorilor
Control de transistores
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
U
D.C.
0-600V
I
D.C.
0-10A
U
A.C.
0-600V
I
A.C.
0-10A
R
0-200
M Ω
C
0-20 μF
f
20kHz
max
T
-40
O
÷
+400
O
C
hFE
PNP
NPN
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
4
CHARAKTERYSTYKA PRZYRZĄDU
Miernik wielofunkcyjny jest cyfrowym przyrządem pomiarowym przeznaczonym do wykonywania pomiarów różnych
wielkości elektrycznych. Miernik przeznaczony jest dla amatorskiego, nieprofesjonalnego zastosowania nie może być
użyty do pracy zarobkowej lub rzemiosła.
Przed rozpoczęciem pracy miernikiem należy przeczytać całą instrukcję i zachować ją.
Miernik posiada obudowę z tworzywa sztucznego, wyświetlacz ciekłokrystaliczny, przełącznik zakresów pomiaro-
wych. W obudowie zainstalowane są gniazda pomiarowe oraz gniazdo do sprawdzania tranzystorów. Miernik wypo-
sażony jest w przewody pomiarowe zakończone wtykami.
Miernik sprzedawany jest bez baterii zasilającej.
UWAGA! Oferowany miernik nie jest przyrządem pomiarowym w rozumieniu ustawy „Prawo o pomiarach”
DANE TECHNICZNE
UWAGA! Zabronione jest mierzenie wartości elektrycznych przekraczających maksymalny zakres pomiarowy
miernika.
Parametr Napięcie stałe Napięcie przemienne Prąd stały Prąd przemienny Rezystancja
(RIN = 10MΩ)(U
AB = 0,2V; fIN = 40 ÷ 400Hz)
Nr
katalogowy Zakres Dokładność Zakres Dokładność Zakres Dokładność Zakres Dokładność Zakres Dokładność
81783
2000 mV
±0,5%
2000 mV
±0,8%
200 μA - 200 μA- 200 Ω
±0,8%
20 V 20 V 2 kΩ
2 mA ±0,8% 2 mA ±1% 20 kΩ
200 V 200 V 20 mA 20 mA 200 kΩ
200 mA ±1,2% 200 mA ±1,8% 2 MΩ
600 V ±0,8% 600 V ±1,2% 10 A ±2% 10 A ±2% 20 MΩ±1%
200 MΩ±5%
81784
2000 mV
±0,5%
2000 mV
±0,8%
20 μA ±2% 20 mA ±1% 200 Ω
±0,8%
2 kΩ
20 V 20 V 20 mA ±0,8% 200 mA ±1,8% 20 kΩ
200 V 200 V 200 kΩ
600 V ±0,8% 600 V ±1,2%
200 mA ±1,2%
10 A ±2%
2 MΩ
10 A ±2% 20 MΩ±1%
200 MΩ±5%
Parametr Pojemność Częstotliwość Temperatura Kontrola tranzystorów Kontrola diod
Nr katalogowy Zakres Dokładność Zakres Dokładność Zakres Dokładność IBUCE IFUR
81783
2 nF
20 nF
200 nF
2 μF
20 μF
±2,5% - - - - 10 μA 2,8 V 1 mA 2,8 V
81784
2 nF
20 nF
200 nF
2 μF
20 μF
±2,5%
2 kHz
±1,5% -40 ÷ 400OC ±0,75% 10 μA 2,8 V 1 mA 2,8 V
20 kHz
EKSPLOATACJA MULTIMETRU
UWAGA! W celu ochrony przed niebezpieczeństwem porażenia prądem elektrycznym przed otworzeniem obudowy
przyrządu należy odłączyć od niego przewody pomiarowe oraz wyłączyć miernik.
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI 5
Wymiana baterii
Multimetr wymaga zasilania przez baterię 9V typu 6F22. Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych. W celu zamonto-
wania baterii należy otworzyć obudowę przyrządu odkręcając dwa wkręty umieszczone na spodniej stronie miernika.
Podłączyć baterię zgodnie z oznakowaniem zacisków, zamknąć obudowę i zakręcić wkręty mocujące.
Wymiana bezpiecznika
W przyrządzie zastosowano bezpiecznik aparaturowy 0,5A/250V o szybkiej charakterystyce. W razie uszkodzenia
wymienić bezpiecznik na nowy o identycznych parametrach elektrycznych. W tym celu należy otworzyć obudowę
miernika, postępując jak w przypadku wymiany baterii i zachowując zasady bezpieczeństwa.
WYKONYWANIE POMIARÓW:
W zależności od aktualnego położenia przełącznika zakresów na wyświetlaczu zostaną wyświetlone trzy cyfry zna-
czące, oraz wielkość zakresu pomiarowego pod symbolem przecinka. W przypadku pomiarów na najwyższych zakre-
sach napięciowych pojawi się symbol błyskawicy na wyświetlaczu. Gdy zachodzi potrzeba wymiany baterii multimetr
informuje o tym wyświetlając symbol baterii na wyświetlaczu. W przypadku, gdy na wyświetlaczu przed mierzona
wartością pojawi się znak „-” oznacza to, że mierzona wartości ma odwrotną polaryzację w stosunku do podłącze-
nia miernika. W przypadku, gdy na wyświetlaczu pojawi się tylko symbol „1.” Oznacza to przekroczenie zakresu
pomiarowego, w takim wypadku należy zmienić zakres pomiarowy na wyższy. W przypadku pomiarów wielkości o
nieznanej wartości należy nastawić najwyższy zakres pomiarowy i dopiero po pomiarze wstępnym należy zmienić
zakres pomiarowy na odpowiedni.
UWAGA! Nie wolno dopuścić, aby zakres pomiarowy miernika był mniejszy niż mierzona wartość. Może to
doprowadzić do zniszczenia miernika oraz porażenia prądem elektrycznym.
Prawidłowe podłączenie przewodów to:
Przewód czerwony do gniazda oznaczonego „VΩ”, „mA” lub „A”
Przewód czarny do gniazda oznaczonego „COM”
Pomiar napięcia
Podłączyć przewody pomiarowe. Przełącznikiem zakresów ustawić w pozycji pomiaru napięcia stałego lub napięcia
zmiennego. Wybrać maksymalny zakres pomiarowy, przewody pomiarowe dołączyć równolegle do obwodu elek-
trycznego i odczytać wynik pomiaru napięcia. W celu uzyskania dokładniejszych wyników pomiaru można zmienić
zakres pomiarowy. Nigdy nie mierzyć napięcia wyższego niż 1000V. Może to doprowadzić do zniszczenia miernika i
porażenia prądem elektrycznym.
Pomiar natężenia prądu
W zależności od spodziewanej wartości mierzonego natężenia prądu przewody pomiarowe podłączyć do gniazda
„mA” i „COM” lub do gniazda „A” i „COM”. Maksymalne natężenie mierzonego prądu w gnieździe „A” może wynosić
10A i nie jest zabezpieczone żadnym bezpiecznikiem. Z tego względu, maksymalne natężenie prądu, jaki może
płynąc przez to gniazdo to 10A. Czas pomiaru prądów wyższych niż 10A nie może przekraczać 15 sekund. Gniazdo
„mA” może być obciążone maksymalnym prądem 200mA. Jest zabronione przekraczanie maksymalnych dla
danego gniazda wartości prądów i napięć. Przewody pomiarowe należy włączyć szeregowo do badanego obwodu
elektrycznego, wybrać zakres i rodzaj mierzonego prądu przełącznikiem i odczytać wynik pomiaru. Trzeba rozpocząć
pomiary od wybrania maksymalnego zakresu pomiarowego. W celu uzyskania dokładniejszych wyników pomiaru
można zmienić zakres pomiarowy.
Pomiar rezystancji
Podłączyć przewody pomiarowe do gniazd oznaczonych „VΩ” i „COM” przełącznik zakresów ustawić w pozycji po-
miaru rezystancji. Końcówki pomiarowe przyłożyć do zacisków mierzonego elementu i odczytać wynik pomiaru. W
celu uzyskania dokładniejszych wyników pomiaru w razie potrzeby zmienić zakres pomiarowy. Jest absolutnie za-
broniony pomiar rezystancji elementów, przez które przepływa prąd elektryczny. Zakres pomiarowy 200MΩ
posiada stałą 1MΩ, którą należy odjąć od wyniku pomiaru. Stałą można zobaczyć w przypadku zwarcia końcówek
pomiarowych miernika.
Pomiar pojemności
Przełącznik zakresów ustawić w pozycji pomiaru pojemności. Przed podłączeniem kondensatora miernik powinien
PL

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756