Znaleziono w kategoriach:
Wyciągarka łańcuchowa VOREL 80753 3000 kg

Instrukcja obsługi Wyciągarka łańcuchowa VOREL 80753 3000 kg

Wróć
INSTRUKCJA ORYGINALNA 1
WYCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA
CHAIN BLOCK
KETTENWINDE
ЦЕПНАЯ ЛЕБЁДКА
ЛАНЦЮГОВА ЛЕБ|ДКА
GRANDININĖ GERVĖ
ĶĒŽU IEVILKŠANAS IERĪCE
ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ
REŤAZOVÝ KLADKOSTROJ
LÁNCOS CSÖRLŐ
EXTRACTOR CU LANŢ
MONTACARGAS DE CADENA
80753
80752
80751
PL
EN
DE
RU
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
INSTRUKCJA ORYGINALNA
2
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES
1. gancho inmóvil
2. gancho móvil
3. caja
4. cadena de carga
5. cadena de control
1. závesný hák
2. pohyblivý hák
3. teleso
4. zdvíhacia reťaz
5. ovládacia reťaz
1. Cârlig staţionar
2. cârlig mobil
3. carcasa
4. lanţ de încărcare
5. lanţ de comanda
1. statikus horog
2. mozgó horog
3. ház
4. teheremelő lánc
5. mozgató lánc
1. nejudamas kablys
2. judamas kablys
3. gaubtas
4. krovininė grandinė
5. valdymo grandinė
1. нерухомий гак
2. рухомий гак
3. корпус
4. вантажний ланцюг
5. управляючий ланцюг
1. недвижимый крюк
2. движимый крюк
3. корпус
4. грузовая цепь
5. управляющая цепь
1. hak nieruchomy
2. hak ruchomy
3. obudowa
4. łańcuch ładunkowy
5. łańcuch sterujący
1. Unbeweglicher Haken
2. Beweglicher Haken
3. Gehäuse
4. Lastenkette
5. Steuerkette
1. xed hook
2. mobile hook
3. casing
4. load chain
5. control chain
1. závěsný hák
2. pohyblivý hák
3. těleso
4. zvedací řetěz
5. ovládací řetěz
1. nekustams āķis
2. kustams āķis
3. korpuss
4. kravas ķēde
5. vadīšanas ķēde
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Maksymalna waga ładunku
Maximales Lastgewicht
Максимальный вес груза
Максимальна вага вантажу
Maksimalus krovinio svoris
Maksimāls kravas svars
Maximální hmotnost břemene
Maximálna hmotnosť bremena
A teher maximális súlya
Sarcina maximă
Peso máximo de la carga
3000
kg
2000
kg
1000
kg
PL EN DE
RU UA LT
LV CZ SK
HU RO ES
1
2
3
4
5
INSTRUKCJA ORYGINALNA 3
PL
DANE TECHNICZNE
Nr katalogowy Jednostka miary 80751 80752 80753
Maksymalna waga ładunku [kg] 1000 2000 3000
Maksymalna wysokość podnoszenia [m] 2,5 2,5 2,5
Maksymalna wysokość punktu zamocowania wyciągarki [m] 2,7 2,7 2,7
Liczba łańcuchów ładunkowych 1 2 2
Rozmiar ogniw łańcucha ładunkowego [mm] 6 x 18 6 x 18 8 x 24
Masa [kg] 9 12 19
Temperatura otoczenia pracy [OC] 0 - 40 0 - 40 0 - 40
OPIS PRODUKTU
Wyciągarka łańcuchowa jest przeznaczona do podnoszenia ładunków. Nie może być stosowana jako element ściągający usta-
wiany na stałe lub w innych zastosowaniach.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Wyciągarka jest urządzeniem mechanicznym pracującym pod dużym obciążeniem. Przy pracy należy przestrzegać podstawo-
wych zasad bezpieczeństwa.
Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać instrukcje i zachować ją.
Wyciągarka nie jest przeznaczona do przemieszczania ludzi lub zwierząt.
Należy sprawdzić stan łańcucha. W przypadku stwierdzenia pękniętych bądź zniekształconych ogniw, zabrania się dalszej pracy.
Łańcuch należy wymienić na nowy, w tym celu trzeba się zgłosić do autoryzowanego punktu serwisowego.
W trakcie pracy wyciągarki żaden łańcuch nie może stykać się żadnym punktem z ostrymi krawędziami, np. narożnikami.
Nie mocować przemieszczanych ładunków poprzez opasanie ich łańcuchem i zaczepienie haka o łańcuch.
Nie wolno przeciążać wyciągarki. Zwracaj uwagę na maksymalny udźwig umieszczony na tabliczce znamionowej wyciągarki.
Podczas przedłużonego opuszczania ładunków istnieje ryzyko przegrzania układu hamulcowego.
Nie należy zostawiać zawieszonego ładunku bez opieki. Nie wolno w pobliże pracy lub składowania wyciągarki dopuszczać dzieci
i osoby nieprzeszkolone w obsłudze urządzenia.
Nie używać wyciągarki w przypadku, gdy łańcuch jest splątany. Najpierw rozplątać splątane ogniwa.
Nie należy podnosić ładunku zbyt wysoko albo opuszczać go zbyt nisko.
Należy się upewnić, że wszystkie elementy (takie jak haki, zaczepy itp.), do których będzie dołączona wyciągarka, wytrzymają
obciążenie występujące podczas pracy wyciągarki.
Zabronione jest stosowanie wyciągarki do innych zastosowań niż podnoszenie ładunków.
Wymagane jest, aby podczas pracy wyciągarki, obsługa obserwowała cały czas przemieszczany ładunek. Należy zwrócić szcze-
gólną uwagę, aby na drodze przemieszczanego ładunku nie znaleźli się ludzie bądź zwierzęta.
Zabronione jest przechodzenie lub pozostawanie pod przemieszczanym ładunkiem.
Nie wolno dopuścić do kołysania przemieszczanego ładunku.
Nie stosować nadmiernej siły przy podnoszeniu ładunków, zwłaszcza nie szarpać za łańcuch. Jeśli ładunek podnosi się z oporem,
należy przerwać operację podnoszenia i oddać wyciągarkę do przeglądu.
Nie należy nosić luźnej odzieży oraz biżuterii. Długie włosy należy upiąć.
Należy stosować środki ochrony osobistej, takie jak kaski, gogle ochronne, rękawice, a także odpowiednie obuwie ochronne.
Jeśli wyciągarka wymaga naprawy, należy zwrócić się w tym celu do uprawnionego zakładu naprawczego.
Bądź przewidujący, nie pracuj, gdy jesteś zmęczony bądź pod działaniem leków.
OBSŁUGA WYCIĄGARKI
Przemieszczanie ładunku
Przyczepić nieruchomy hak do zaczepu o odpowiedniej wytrzymałości. Upewnić się, że zabezpieczenie haka zostało poprawnie
zamkniete. Upewnić się, że dolny punkt pętli łańcucha sterującego będzie znajdował się w przedziale od 500 mm do 1000 mm od
podłoża. W razie potrzeby skrócić łańcuch sterujący. Znajduje się na nim specjalne ogniwo, wyróżnia się ono kolorem, operacji
skrócenia łańcucha należy dokonać w uprawnionym do tego zakładzie.
Do ruchomego haka przyczepić ładunek.Upewnić się, że zabezpieczenie haka zostało poprawnie zamkniete i ładunek nie zsunie
się podczas przemieszczania.
Naprężyć wstępnie łańcuch, tak aby łańcuch był napięty upewnić się, że nie jest splątany lub poskręcany.
Poruszając w odpowiednim kierunku łańcuchem sterującym przemieścić ładunek.
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL
KONSERWACJA
Wyciągarkę należy chronić przed wilgocią. Nie należy wystawiać na działanie niekorzystnych warunków atmosferycznych, w
szczególności opadów. Nie stosować wyciągarki w otoczeniu wybuchowym lub korozyjnym.
Wyciągarkę należy utrzymywać czystą, wolną od wszelkich smarów. Należy oliwić wszelkie części ruchome.
Należy okresowo sprawdzać stan wyciągarki pod katem obecności rdzy.
Przed każdym użyciem, należy sprawdzić stan techniczny wyciągarki. W przypadku zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń,
surowo wzbronione jest stosowanie wyciągarki. Należy w takim przypadku oddać wyciągarkę do uprawnionego punktu serwi-
sowego. Nie wolno wyciągarki naprawiać samodzielnie, należy stosować tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to właściwe
bezpieczeństwo użytkowania.
Przynajmniej raz na trzy miesiące należy nasmarować łańcuch ładunkowy i sterujący. Zabezpieczy to łańcuchy przed korozją. W
tym celu należy nanieść na szmatę niewielką ilość smaru płynnego i wetrzeć go dokładnie w łańcuchy. Zwiększyć częstotliwość
smarowania w zależności od częstotliwości wykorzystywania wyciągarki.
Po każdym zabiegu konserwacyjnym lub naprawczym należy przetestować wyciągarkę. W tym celu, w kontrolowanych warun-
kach należy, wykonać jedno opuszczenie i podniesienie haka nieobciążonego, a następnie powtórzyć operację przy haku obcią-
żonym ładunkiem nominalnym dla wyciągarki. Zachować szczególną ostrożność, zwłaszcza przy próbie pod obciążeniem. Jeśli
podczas prób nie zostały zauważone, żadne niepokojące obawy, wyciągarkę można rozpocząć normalnie użytkować.
5
ORIGINAL INSTRUCTIONS
EN
TECHNICAL DATA
Catalogue number Unit of measurement 80751 80752 80753
Maximum load [kg] 1000 2000 3000
Maximum lifting height [m] 2,5 2,5 2,5
Maximum height of installation of the winch [m] 2,7 2,7 2,7
Number of load chains 1 2 2
Size of the links of the loading chain [mm] 6 x 18 6 x 18 8 x 24
Mass [kg] 9 12 19
Temperature of the surrounding [OC] 0 - 40 0 - 40 0 - 40
DESCRIPTION OF THE PRODUCT
The chain winch has been designed to lift loads. It must not be used as a tensioning element installed permanently or for other
purposes.
SAFETY RECOMMENDATIONS
The winch is a mechanical device which works under heavy loads. During work with the machine observe the following safety
recommendations.
Before you proceed to work with the machine, read the instructions carefully and keep them.
The winch must not be used to transport people or animals.
Check the conditions of the chain. In case broken or distorted links are detected, it is prohibited to continue working. The chain
must be replaced for a new one; in order to have it done contact an authorised service centre.
During work with the winch the chains must not be in contact at any point with sharp edges, e.g. corners.
Do not x the transported loads wrapping them with the chain and engaging the hook on the chain.
Do not overload the winch. Observe the maximum load speci ed on the rating plate of the winch.
During a prolonged lowering of loads there is a risk of overheating of the braking system.
Do not leave a hanging load unattended. Make sure children and unquali ed persons do not have access to the area of operation
or storage of the winch.
Do not use the winch if the chain is tangled. First untangle the links.
Do not lift the load too high or lower it too low.
Make sure that all the elements (such as hooks, hook eyes, etc.), to which the winch is to be connected, will resist the load gener-
ated during operation of the winch.
It is prohibited to use the winch for any other purpose than for lifting loads.
It is required that during operation of the winch the operator observe at all times the transported load. Make sure particularly that
there are no people or animals along the route of the transported load.
It is prohibited to walk or stay under the transported load.
Do not allow the transported load to swing.
Do not use excessive force while lifting the loads, and particularly do not pull the chain. If lifting is di cult and resistance is felt,
stop the operation and send the winch for an overhaul.
Do not wear loose clothes or jewellery. Gather long hair.
Use individual protection means such as helmets, protective goggles, gloves, as well as appropriate protective shoes.
If the winch requires repair, contact an authorised service centre.
Be prudent, do not work while you are tired or under in uence of medicine.
OPERATION OF THE WINCH
Transport of a load
Engage the xed hook to the eye of an appropriate resistance. Make sure the safety device on hook is properly closed. Make
sure the lower point of the loop of the control chain will be within 500 mm to 1000 mm from the oor. Shorten the control chain, if
necessary. It has a special link of a distinct colour; shortening must be done in an authorised service centre.
Engage the load to the mobile hook. Make sure the safety device on hook is properly closed and lowad do not slip from hook
during transport.
Tension the chain and make sure it is not tangled or twisted.
Moving the chain in an adequate direction, transport the load.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756