Znaleziono w kategoriach:
Irygator WATERPIK WP-662

Instrukcja obsługi Irygator WATERPIK WP-662

Powrót
Flo ss
Hydropropulseur
Waterpik
®
. . . . . . . . .... . . . . .
www.waterpik.com
Waterpik®
Water Flosser
Model WP-660
Flos s
ZASTOSOWANIE, KOŃCÓWKI
5
Tryb masażu Hydro-Pulse
Masaż hydro-Pulse oferuje pulsację wody zaprojektowa
w celu zwiększenia stymulacji dziąseł. Aby uzyskać najlepsze
rezultaty, należy używać urządzenia zgodnie z instrukcją.
Po użyciu trybu Floss przez 1 minutę, należy przełączyć urzą-
dzenie w tryb masażu, dostosować ciśnienie, i skierowć stru-
mień wody na dziąsła i masować dziąsła i całą jamę ustną.
Aby określić, w którym trybie jest urządzenie podczas gdy jest
wyłączone, wystarczy nacisnąć przycisk MODE selector button
wówczas dioda LED wskaże aktualny tryb. Aby zmienić tryb,
ponownie naciśnij przycisk MODE selector button. Można tak-
że zmienić tryb Floss/Massage gdy urządzenie jest włączone.
Po zakończeniu irygacji należy wyłączyć zasilanie. Opróż-
nić zbiornik z cieczy.
UWAGA: Jeśli używana był płyn lub płukanka do jamy ustnej
Patrz. Czyszczenie i Pięlęgnacja
ZasTosoWaNIe KoŃCÓWeK
The Pik Pocket®-Końcówka podziąsłowa została specjalnie
zaprojektowana aby ,dostarczać wodę lub antybakteryjne pły-
ny w głąb kieszonek przyzębnych.
Aby korzystać z Pik Pocket®- końcówki podziąsłowej należy,
ustawić tryb Floss i najniższe ciśnienie ustawić przełącznik
OFF na rączce/ uchwycie. Umieść końcówkę przed zębęm
pod kątem 45 stopni i delikatnie umieścić miękką część koń-
cówki w kieszeni podziąsłej. Włączyć zasilanie, ustawić prze-
łącznikiem na uchwycie/rączce ON
Tongue Cleaner - Końcówka do czyszczenia języka
Ustawić przełącznik na rączce/uchwycie OFF . Ustawić na
najniższe ciśnienie, końcówkę umieścić na środku języka włą-
czyć przycisk zasilania znajdujący się na podstawie urządzenia
i ustawić przełacznikiem na rączce/uchwycie ON, przeciągnąć
końcówkę po języku do przodu z lekkim naciskiem, można
zwiększyć ciśnienie.
Orthodontic Tip - Końcówka ortodontyczna
Delikatnie przesuwać końcówkę wzdłuż dziąseł, zatrzymując
się na krótko i lekko szczotkować między zębami i wokół zam-
ków ortodontycznych.
Toothbrush Tip - Końcówka szczoteczki
Umieścić główkę szczoteczki na zębach i lini dziąseł,można
używać z pastą lub bez pasty do zębów, ustawić tryb Massa-
ge,(włosie nie powinno się zginać), wykonywać bardzo krótkie
pociągnięcia -tak jak przy użyciu szczoteczki manualnej.
Plaque Seeker®Tip - Końcówka do koron, mostów, implantów
Umieść końcówkę blisko zębów, tak aby włosie delikatnie doty-
kały zęby, delikatnie przesuwać końcówkę wzdłuż linii dziąseł,
zatrzymując na krótko między zębami, delikatnie myć , umożli-
wiając swobodny przepływ wody między zębami.
Końcówka Plaque Seeker
®
Mosty
Korony
Implanty
Końcówka – szczoteczka
NAJLEPSZA DO
NAJLEPSZA DO
NAJLEPSZA DO
NAJLEPSZA DO
Końcówka ortodontyczna
Ogólnego przeznacz.
Ogólnego przeznacz.
Ogólnego przeznaczenia
Aparaty korekcyjne
Końcówka Pik Pocket
®
Kieszonki przyzębne
Rozwidlenia
Końcówk klasyczna NAJLEPSZA DO
NAJLEPSZA DO
Końcówka do czyszczenia języka
Ogólnego przeznaczenia
Bardziej świeżego oddechu
Wymieniaj co 6 miesięcyWymieniaj co 3 miesiące
PRZYGOTOWANIE
NOTE: All tips not included in all models.
30 sec.
Górny łuk
Dolny łuk
30 sec.
4
Zasilanie urządzenia
Podłącz przewód do gniazda elektrycznego. Jeżeli gniazdo
jest sterowane wyłącznikiem naściennym, upewnij się, że jest
włączone.
Przygotowanie i stosowanie
Szybki przewodnik po instukcji
Jednominutowy Timer / 30 sekund
stymulator (Tryb Floss tylko)
Urządzenie stworzy krótką pauzę na 30-sekund, aby pamię-
tać, żeby przenieść Strumień do kolejnej części jamy ustnej i
kolejna krótka przerwa po 1 minucie urządzenie zasygnalizuje,
Że został osiągnięty zalecany czas czyszczenia.Urządzenie
będzie kontynuować pracę bez przerw dopóki urządzenie zo-
stanie wyłączone. W zależności od ustawienia ciśnienia, trochę
wodę pozostanie w zbiorniku po upływie 1 minuty. Timer może
być wyłączony, w zależności od potrzeby aby wyłączyć należy:
1. Podczas gdy urządzenie jest wyłączone, naciśnij jeden raz
przycisk - Mode selector button
jedna z diod LED powinna się zaświecić.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Mode selector button przez
około 3-sekundy, aż dioda Massage zacznie migać. Timer jest
wyłączona.
Jeśli chcesz ponownie aktywować timer:
1. Podczas gdy urządzenie jest wyłączone, naciśnij jeden raz
przycisk Mode selector button jedna z diod LED powinna się
zaświecić.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE selector button przez
około 3-sekundy, aż zacznie migać dioda Floss. Timer jest te-
raz aktywny lub wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka , aby
przywrócić ustawienia fabryczne.
Flo ss
Zbiornik 600ml
Pokrywa zbiornika
Końcówka do irygacji
Rączka
Przełącznik
chwilowego
zatrzymania
wypływu wody On/O
Pokrętło
regulacji
ciśnienia
Przycisk zasilania
(silnik)
Przełącznik
trybu pracy
Wskaźnik
trybu LED
Floss/Massage
Przycisk do wyjmowania
końcówek
Podstawa
OPIS PRODUKTU 3
Pokrętło
do ustawienia
końcówki
Wężyk
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
2
WażNe ŚrodKI osTrożNoŚCI
Podczas korzystania z produktów elektrycznych, w szczególności
w pobliżu dzieci, należy zawsze przestrzegać podstawowych
środków ostrożności, w tym następujących:
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED
KORZYSTANIEM Z PRODUKTU.
NIebeZPIeCZeŃsTWo:
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem:
Zawsze wyciągnij wtyczkę produktu z kontaktu po zakoń-
czeniu korzystania.
Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękoma.
Nie pozwól, aby produkt znalazł się w wodzie lub innym płynie.
Sprawdz czy przewód zasilania nie jest uszkodzony.
uWaGa:
Aby zmniejszyć ryzyko oparzeń, porażenia prą-
dem, pożaru i obrażeń ciała:
Nie podłączaj urządzenia do systemu napięcia odmiennego
od systemu napięcia określonego na urządzeniu bądź ładowarce.
Nie korzystaj z produktu, jeżeli ma uszkodzony kabel lub
wtyczkę, jeżeli nie działa właściwie, jeżeli upuszczono lub uszko-
dzono go bądź wpadł do wody. Skontaktuj się z Waterpik Inter-
national, Inc. albo najbliższym dystrybutorem, którego można
znaleźć na stronie internetowej www.waterpik.com/intl.
Nie kieruj wody pod język, do ucha, nosa ani w inne delikat-
ne miejsca. Produkt jest w stanie wytworzyć ciśnienie mogące
poważnie zranić te miejsca.
Korzystaj z produktu wyłącznie zgodnie z niniejsza instruk-
cją i zaleceniami Twojego stomatologa.
Korzystaj wyłącznie z końcówek i akcesoriów zalecanych
przez Water Pik, Inc.
Nie upuszczaj ani nie wprowadzaj żadnych ciał obcych
w otwory lub wężyk.
Trzymaj kabel zasilania z dala od gorących powierzchni.
Nie korzystaj na otwartym powietrzu ani w miejscach, gdzie
stosuje się produkty w aerosolu (sprayu) lub podaje się tlen.
Nie korzystaj z jodyny, środka wybielającego ani nieroz-
puszczalnych w wodzie skoncentrowanych olejków eterycznych
razem z produktem. Korzystanie z nich może pogorszyć działanie
produktu i zmniejszyć jego trwałość.
Usuń wszelkie ozdoby nazębne przed korzystaniem z produktu.
Nie używaj produktu, jeżeli masz otwartą ranę na języku lub
w jamie ustnej.
Jeżeli lekarz albo kardiolog zalecił Ci uzyskać premedykację
antybiotykową przed zabiegami stomatologicznymi, powinieneś/
powinnaś skonsultować się ze stomatologiem przed rozpo-
częciem korzystania z niniejszego urządzenia i innych środków
higieny ustnej.
Jeli końcówka Pik Pocket® (nie jest dołączana do każdego
modelu) oddzieli się z jakiegokolwiek powodu od trzonka,
wyrzuć końcówkę i trzonek oraz wymień na nową końcówkę Pik
Pocket®.
Nie korzystaj z produktu dłużej niż pięć minut w ciągu każ-
dego okresu dwóch godzin.
Dokładnie poucz i nadzoruj dzieci w wieku co najmniej
8 lat i osoby o specjalnych potrzebach przy właściwym
korzystaniu z produktu.
Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią
się urządzeniem.
Niniejsze urządzenie nie zawiera części obsługiwanych
przez konsumenta i nie wymaga konserwacji.
Napełniaj zbiornik wyłącznie ciepłą wodą albo innym
roztworem zalecanym przez stomatologów.
ZaCHoWaJ NINIeJsZĄ INsTruKCJĘ
WażNe ŚrodKI osTrożNoŚCI ............................................................................................... str 2
oPIs ProduKTu ............................................................................................... str 3
PrZyGoToWaNIe ............................................................................................... str 4
ZasTosoWaNIe, KoŃCÓWKI .............................................................................................. str 5
serWIs i GWaraNCJa .............................................................................................. str 6
SERWIS i GWARANCJA
6
serWIs i GWaraNCJa 12 miesięcy
POLKARD Bis Sp. z o.o. gwarantuje pierwszemu nabywcy nowego urządzenia, że jest ono wolne od wad wykonania i materiało-
wych w ciągu 1-go roku od daty zakupu urządzenia. Należy zachować i przedłożyć dowodu zakupu urządzenia oraz prawidłowo
wypełnioną gwarancję w oryginale. POLKARD Bis Sp. z o.o. naprawi lub wymieni jakąkolwiek część urządzenia, która w naszej
opinii jest wadliwa zakładając, urządzenie było użytkowane zgodnie z jego przeznaczeniem, nie zostało celowo uszkodzone,
ani naprawiane poza autoryzowanymi punktami serwisowymi i było używane zgodnie z powyższą instrukcją obsługi. Gwarancja
nie obejmuje końcówek irygatora.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia lub niewłaściwego działania , należy skontaktować się z serwisem: POLKARD BIS Sp.
z o.o. ul. Żołnierska 41 A, 10-560 Olsztyn, tel/fax 089/5338777, tel. 089/5334850 w celu naprawy lub wymiany urządzenia. Koszty
dostarczenia urządzenia do naprawy pokrywa nabywca natomiast zwrot urządzenia po naprawie gwarancyjnej odbywa się na
koszt serwisu.
Jeżeli urządzenie zostanie zarejestrowane w ciągu 14 dni od daty zakupu na stronie, rejestracja.polkardbis.pl,
zostanie ono objęte 2 letnią gwaracją.
Producent:
Data zakupu: …………………………….
1730 East prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001 Nr Seryjny: ………………………..……..
USA
Dystrybucja w Polsce: Pieczęć i podpis sprzedawcy
Polkard Bis Sp. z o.o.
Ul. Żołnierska 41 A ………………………….....………………
10-560 Olsztyn
tel/fax. 089/5338777
www.polkardbis.pl
e-mail: biuro@polkardbis.pl

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756