Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje YALE
›
Instrukcja Sejf YALE YLG 200 DB2
Znaleziono w kategoriach:
Sejfy
(30)
Wróć
Instrukcja obsługi Sejf YALE YLG 200 DB2
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
3
ABC
2
1
4
7
DEF
JKL
GHI
5
MNO
6
TUV
PQRS
8
0
ENTER
WXYZ
9
3
ABC
2
1
4
7
DE
F
JKL
G
H
I
5
MNO
6
TUV
P
Q
RS
8
0
ENTE
R
W
XYZ
9
3
ABC
2
1
4
7
DE
F
JKL
G
H
I
5
MNO
6
TUV
PQ
RS
8
0
E
N
TE
R
W
XYZ
9
3
ABC
2
1
4
7
DE
F
JKL
G
H
I
5
MNO
6
TUV
PQ
RS
8
0
E
N
TE
R
W
XYZ
9
ABC
2
1
4
7
DEF
3
JKL
GHI
5
MNO
6
TUV
PQRS
8
0
ENTER
WXYZ
9
ABC
2
1
4
7
DEF
3
JKL
GHI
5
MNO
6
TUV
PQRS
8
0
ENTER
WXYZ
9
ABC
2
1
4
7
DEF
3
JKL
GHI
5
MNO
6
TUV
PQRS
8
0
ENTER
WXYZ
9
3
ABC
2
1
4
7
DEF
JKL
GHI
5
MNO
6
TUV
PQRS
8
0
ENTER
WXYZ
9
3
ABC
2
1
4
7
DEF
JKL
GHI
5
MNO
6
TUV
PQRS
8
0
ENTER
WXYZ
9
3
ABC
2
1
4
7
DEF
JKL
GHI
5
MNO
6
TUV
PQRS
8
0
ENTER
WXYZ
9
4 x
“
AAA
”
(1.5V LR03)
3-8 digit
3-8 digit
x2
x2
Brug af den mekaniske nøgle/Använda den manuella huvudnyckeln.
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Using the manual override key
Utilizzo della serratura a chiave manuale
Utilisation de la clé de sécurité manuelle
V
erwendung des manuellen Override-Schlüssels
A kézi mesterkulcs használata
Gebruik de noodsleutel
Folosire cheie
Использование ручного экстренного ключа
ES
Abrir la caja con la llave de emergencia
PT
CZ
SK
TR
PL
FI
GR
Utilização da chave de controlo manual
Použití klíče pro mechanické otevř
ení
Použitie kľúča na odblokovanie
Mekanik anahtar kullanımı
Otwórz sejf używając klucza
Avaaminen mekaanisella avaimella
Χρήση του μηχανικού κλειδιού ανάγκης
SL
Uporaba ročne ponastavitve
EST
Mehaanilise võtme kasutamine
Batteri-installation
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Installing the batteries
Installazione delle batterie
Mise en place des piles
Einlegen der Batterien
Az elemek behelyezése
De batterijen plaatsen
Instalarea bateriilor
Установка батарей
ES
Instalación de las pilas
PT
CZ
SK
TR
PL
FI
GR
Instalação das baterias
Instalace baterií
Inštalácia batérií
Pillerin takılması
Instalacja baterii
Paristojen asennus
Τοποθέτηση των μπαταριών
SL
Inštalacija baterij
EST
Patareide paigaldamine
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Set /re-set your user code
Impostazione/re-impostazione del codice personale
Réglage/réinitialisation de votr
e code d’utilisateur
Einstellen/Zurücksetzen Ihres Benutzer
-Codes
Az Ön felhasználói kódjának be-/visszaállítása
Uw gebruikerscode (opnieuw) instellen
Setati/resetati codul dumneavoastra
Установка / переустановка кода пользователя
ES
Insertar o reinsertar su código secr
eto
PT
CZ
SK
TR
PL
FI
GR
Dena/redena o seu código de utilizador
Nastavení/resetování uživatelského kódu
Nastavenie / reštartovanie V
ášho užívateľského kódu
Kullanıcı kodunu ayarlama /sıfırlama
Ustawienie kodu
Aseta henkilökohtainen käyttäjäkoodi
Ρύθμιση/επαναρύθμιση του κωδικού χρήστη
SL
Nastavi/ponastavi uporabniško kodo
EST
Koodi kasutusele võtmine ja muutmine
Indstil/fjern brugerkode/Programmera användarkod
Stänga skåpet/Lukke døren
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Closing the door
Chiusura porta
Fermeture de la porte
T
ür schließen
Ajtó zárása
Sluiting van de deur
Inchide usa
Закройте сейф
ES
Cierre de la puerta
PT
CZ
SK
TR
PL
FI
GR
Fecho de porta
Uzavření dveří
Zatvorení dverí
Kapıyı kapatmak
Zamykanie drzwi
Oven sulkeminen
Κλείσιμο του χρηματοκιβωτίου
SL
Zapiranje trezorja
EST
Ukse sulgemine
Öppna skåpet/Åbning af døren/Åpne dør
en
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Opening the door
Apertura porta
Ouverture de la porte
T
ür ö nen
Ajtó nyitása
Opening van de deur
Deschide usa
Открытие сейфа
ES
Apertura de la puerta
PT
CZ
SK
TR
PL
FI
GR
Abertura de porta
Otevření dveří
Otvorení dveríu
Kapıyı açmak
Otwieranie drzwi
Oven avaaminen
Άνοιγμα του χρηματοκιβωτίου
SL
Odpiranje trezorja
EST
Ukse avamine
Skjult indtasting af kode/Dold inslagning av kod
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Secret code entry (the code does not display on the scr
een)
Inserimento del codice segreto (il codice non è visibile sullo schermo)
Entrée du code secr
et (le code n’apparaitra pas à l’écran)
Geheimer Code Zutritt ( Code wird nicht am Display gezeigt)
Titkos kód megadás funkció (a kód nem jelenik meg a kijelzőn)
Geheime code (de code wordt niet weergegeven op het scherm)
Introducer
ea codului in modul secret (codul nu va asat pe ecran)
Возможность тайного ввода кода (при вводе количество цифр
не отражается на дисплее)
ES
Codigo secreto de apertura (el código no apar
ece en el display)
PT
CZ
SK
TR
PL
FI
GR
Entrada de código secreto (o código não é exibido na tela)
Funkce tajného kódu (bez zobrazení na LCD displeji)
Funkcia tajného kódu (bez zobrazenia na LCD displeji)
Gizli (Görünmeyen) Şifre girişi (Şifr
e LCD ekranda görünmez)
Wprowadzenie secr
etnego kodu (kod nie widoczny na wyświetlaczu)
Salakoodin syöttö (koodi ei näy näytössä)
Δυνατότητα εισόδου
μυστικού κωδικού
(ο κωδικός
δεν εμφανίζεται στην
οθόνη)
SL
Vnos prikrite kode (koda se ne prikaže na zaslonu)
EST
salakoodi sisestamise võimalus (koodi ei ole ekraanil näha)
8888
8 digits
New co
de
Ne
w code
3 min
3 (simultaneously)
x 1
x 2
x 3
x 4
3
ABC
2
1
4
7
DEF
JKL
GHI
5
MNO
6
TUV
PQRS
8
0
ENTER
WXYZ
9
3
ABC
2
1
4
7
DE
F
JK
L
GHI
5
MNO
6
TUV
PQRS
8
0
ENTER
W
X
YZ
9
3
ABC
2
1
4
7
DEF
JKL
GHI
5
MNO
6
TUV
PQRS
8
0
ENTER
WXYZ
9
3
ABC
2
1
4
7
DEF
JKL
GHI
5
MNO
6
TUV
PQRS
8
0
ENTER
WXYZ
9
Indstille og ændre/Möjlighet att ändra Master
code
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Setting/re-setting the Master Code (IMPOR
T
ANT)
Settaggio/ri-settaggio del Master Code (IMPORT
ANTE)
Programmer/r
eprogrammer le code maître (IMPORT
ANT)
Setzen/ Rückstellen von Master Codes (Wichtig)
A mester kód be-/újra beállítása (FONTOS)
Instellen / opnieuw inschakelen van de Master Code (BELANGRIJK)
Setarea/Re-setar
ea codului Master (IMPORT
ANT)
Изменяемый (!!!) Мастер-код
ES
Programación/r
eprogramación del Codigo maestro (IMPORT
ANTE)
PT
CZ
SK
TR
PL
FI
GR
Denir / redenir o Código Mestr
e (IMPORT
ANTE)
Nastavení/změna nadřazeného kódu (DŮLEŽITÉ)
Nestavenie/zmena užívateľského kódu (Dôležité)
Master şifre tanımlama/tekrar tanımlama
Ustawianie/zmiana kodu Master (UWAGA W
AŻNE)
Masterikoodin asetus/nollaus (T
ÄRKEÄÄ)
Ρύθμιση/Επαναφορά ρύθμισης Κωδικού Master (ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ)
SL
Nastavitev/ponastavitev glavne kode (POMEMBNO)
EST
seadistamise/uuesti seadistamise peakood (OLULINE)
Issue no: 5 2017
L
yd: fra/til / Ljud: av/på
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
T
urning sound on/o
Disattivare/attivar
e il segnale sonoro
Activation/désactivation du son
T
onanzeige einschalten/ausschalten
A hang ki-/bekapcsolása
Het geluid in-/uitschakelen
Pornire sunet deschis/inchis
Включение/выключение звука
ES
Activar/desactivar el sonido
PT
CZ
SK
TR
PL
FI
GR
Ligar/desligar o som
Zapnutí / vypnutí zvuku
Zapnutie / vypnutie zvuku
“Ses Açma / Kapama”
Włączanie/Wyłączanie dźwięku
Ääni päälle/pois
Θέση του ήχου σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας
SL
Prižiganje/ugašanje zvoka
EST
Helisignaali sisse/välja lülitamine
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
V
ed 4 fejlagtige indtastinger af koden/ Efter 4 felaktiga kodinmatningar
,
Miya lukker/låser skabet/värdeskåpet ned i 3 minutter/minuter
SCAN
Safe locks down for 3 minutes after 4 wrong attempts
Chiusura di sicurezza dopo 3 minuti e 4 tentativi falliti.
Serrure bloquée pendant 3 minutes (mode sécurité) après 4 mauvais codes saisis
Nach 4 maliger falscher Code Eingabe vierriegelt der T
ressor für 3 Minuten
A széf automatikusan lezár 3 percr
e 4 rossz nyitási kísérlet után
Kluis vergrendelt gedur
ende 3 minuten na 4 foutieve pogingen
Seiful se blocheaza pentru 3 minute daca este introdus un cod gresit de 4 ori la rand
RU
Блокировка сейфа на
3 минуты после 4х
попыток ввода неверного кода
ES
La caja se bloquea durante 3 minutos a los 4 intentos fallidos.
PT
CZ
SK
TR
PL
FI
GR
Fechaduras de segurança bloqueada por 3 minutos após 4 tentativas erradas
Zablokování sejfu na 3 minut po zadání 4 špatných kódů
Zablokovanie sejfu na 3 minút po zadaní 4 nesprávnych kódov
4 kere yanlış şifr
e girilmesi durumunda kasa 3 dakika boyunca
açılmayacak şekilde kendisini kilitler
Blokada 3 minutowa po wprowadzeniu błędnego kodu
Neljän väärän koodin jälkeen näppäimistö lukkiutuu 3 minuutiksi
Το χρηματοκιβώτιο κλειδώνει για 3 λεπτά μετά από 4 λανθασμένες απόπειρες
SL
T
rezor se zaklene za 3 minut po toštiri napačno vnesenih kodah
EST
seif lukustb 3 minutiks pärast 4 valet koodisisestamist
The world’
s favourite lock since
1843
www
.yalelock.com
123
456
789
En
t
er
0
4
x
“A
A
”
(1.5V
LR06)
En
t
er
Installing
the
batt
eries
Installazione
delle
batt
erie
Mise
en
place
des
piles
Einlegen
der
Batt
erien
Az
elemek
behelye
z
ése
De
batt
erijen
plaatsen
Instalar
ea
bat
eriilor
У
с
т
ановка
бат
арей
Batt
eri-installation
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SC
AN
Instalación
de
las
pilas
Instalação
das
bat
erias
Instalace
bat
erií
Inštalácia
bat
érií
P
illerin
takılması
Instalacja
bat
erii
P
arist
ojen
asennus
Τ
οποθέτηση
τ
ων
μπατ
αριών
Inštalacija
bat
erij
P
atar
eide
paigaldamine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
ES
T
CZ
Set
/
r
e-set
your
user
code
Impostat
e/r
e-impostat
e
il
codice
personale
Réglage/r
éinitialisation
de
votr
e
code
d'utilisat
eur
Einst
ellen/Z
urücksetz
en
Ihr
es
Benutz
er
-Codes
Az
Ön
felhasználói
k
ódjának
be-/visszaállítása
Uw
gebruik
erscode
(opnieuw)
inst
ellen
Setati/r
esetati
codul
dumneavoastr
a
У
с
т
ановка
/
пере
у
с
т
ановка
к
о
да
по
льзоват
е
ля
Indstil/f
jern
brugerk
ode/P
r
ogr
ammer
a
användark
od
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SC
AN
Inser
tar
o
r
einser
tar
su
código
secr
et
o
Defina/r
edefina
o
seu
código
de
utilizador
Nastavení/r
eset
ování
uživat
elsk
ého
k
ódu
Nastavenie
/
r
eštar
t
ovanie
V
ášho
užívat
eľsk
ého
k
ódu
K
ullanıcı
k
odunu
ayarlama
/sıfırlama
Ustawienie
k
odu
Aseta
henkilök
ohtainen
käyttäjäk
oodi
Ρ
ύθμιση/επαναρύθμιση
τ
ου
κ
ωδικ
ού
χρήστη
Nastavi/ponastavi
upor
abnišk
o
k
odo
K
oodi
kasutusele
võtmine
ja
muutmine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
ES
T
CZ
Closing
the
safe
Chiusur
a
della
cassafor
t
e
F
ermetur
e
du
coffr
e-for
t
Schließen
des
T
r
esors
A
sz
éf
be
zár
ása
De
kluis
sluit
en
Inchider
e
seif
Закройт
е
сейф
Låse
skabet/S
tänga
skåpet
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SC
AN
Cierr
e
de
la
caja
fuer
t
e
F
echar
o
cofr
e
Uzavř
ení
tr
e
zoru
Uzatvor
enie
sejfu
Kasa
kapısını
kapatma
Zamykanie
sejfu
Kaapin
sulk
eminen
Κλείσιμο
τ
ου
χρηματ
οκιβω
τίου
Zapir
anje
sefa
Seifi
sulgemine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
ES
T
CZ
Opening
the
safe
Aprir
e
la
cassafor
t
e
Ouver
tur
e
du
coffr
e-for
t
Öffnen
des
T
r
esors
A
sz
éf
kinyitása
De
kluis
openen
Deschider
e
seif
Открытие
сейфа
Åben
skabet/Öppna
skåpet
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SC
AN
Aper
tur
a
de
la
caja
fuer
t
e
Abrir
o
cofr
e
Ot
evř
ení
tr
e
zoru
Otvor
enie
sejfu
Kasa
kapısını
açma
Otwier
anie
sejfu
Kaapin
avaaminen
Ά
νοιγμα
τ
ου
χρηματ
οκιβω
τίου
Odpir
anje
sefa
Seifi
avamine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
ES
T
CZ
Fitting Guide
Guida all’installazione
Guide d’installation
Leitfaden zur Montage
Szer
elési útmutató
Installatiehandleiding
Ghid de instalare
Руководс
тво по уст
ановке
Monteringsvejledning/Monteringsanvisning
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Guía
de
Instalación
Guia
de
Montagem
Instalační
příručka
Inštalačná
príručka
Montaj
Rehberi
Instrukcja
montażu
Asennusopas
Οδηγίες
εγκ
ατ
άστ
ασης
Navodila
za
vgr
adnjo
P
aigaldusjuhend
SK
TR
PL
FI
GR
SL
ES
T
CZ
PT
ES
PT
ES
PT
ES
PT
ES
PT
ES
V2
03/11
123
456
789
En
t
er
0
4
x
“A
A
”
(1.5V
LR06)
En
t
er
Installing
the
batt
eries
Installazione
delle
batt
erie
Mise
en
place
des
piles
Einlegen
der
Batt
erien
Az
elemek
behelye
z
ése
De
batt
erijen
plaatsen
Instalar
ea
bat
eriilor
У
с
т
ановка
бат
арей
Batt
eri-installation
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SC
AN
Instalación
de
las
pilas
Instalação
das
bat
erias
Instalace
bat
erií
Inštalácia
bat
érií
P
illerin
takılması
Instalacja
bat
erii
P
arist
ojen
asennus
Τ
οποθέτηση
τ
ων
μπατ
αριών
Inštalacija
bat
erij
P
atar
eide
paigaldamine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
ES
T
CZ
Set
/
r
e-set
your
user
code
Impostat
e/r
e-impostat
e
il
codice
personale
Réglage/r
éinitialisation
de
votr
e
code
d'utilisat
eur
Einst
ellen/Z
urücksetz
en
Ihr
es
Benutz
er
-Codes
Az
Ön
felhasználói
k
ódjának
be-/visszaállítása
Uw
gebruik
erscode
(opnieuw)
inst
ellen
Setati/r
esetati
codul
dumneavoastr
a
У
с
т
ановка
/
пере
у
с
т
ановка
к
о
да
по
льзоват
е
ля
Indstil/f
jern
brugerk
ode/P
r
ogr
ammer
a
användark
od
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SC
AN
Inser
tar
o
r
einser
tar
su
código
secr
et
o
Defina/r
edefina
o
seu
código
de
utilizador
Nastavení/r
eset
ování
uživat
elsk
ého
k
ódu
Nastavenie
/
r
eštar
t
ovanie
V
ášho
užívat
eľsk
ého
k
ódu
K
ullanıcı
k
odunu
ayarlama
/sıfırlama
Ustawienie
k
odu
Aseta
henkilök
ohtainen
käyttäjäk
oodi
Ρ
ύθμιση/επαναρύθμιση
τ
ου
κ
ωδικ
ού
χρήστη
Nastavi/ponastavi
upor
abnišk
o
k
odo
K
oodi
kasutusele
võtmine
ja
muutmine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
ES
T
CZ
Closing
the
safe
Chiusur
a
della
cassafor
t
e
F
ermetur
e
du
coffr
e-for
t
Schließen
des
T
r
esors
A
sz
éf
be
zár
ása
De
kluis
sluit
en
Inchider
e
seif
Закройт
е
сейф
Låse
skabet/S
tänga
skåpet
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SC
AN
Cierr
e
de
la
caja
fuer
t
e
F
echar
o
cofr
e
Uzavř
ení
tr
e
zoru
Uzatvor
enie
sejfu
Kasa
kapısını
kapatma
Zamykanie
sejfu
Kaapin
sulk
eminen
Κλείσιμο
τ
ου
χρηματ
οκιβω
τίου
Zapir
anje
sefa
Seifi
sulgemine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
ES
T
CZ
Opening
the
safe
Aprir
e
la
cassafor
t
e
Ouver
tur
e
du
coffr
e-for
t
Öffnen
des
T
r
esors
A
sz
éf
kinyitása
De
kluis
openen
Deschider
e
seif
Открытие
сейфа
Åben
skabet/Öppna
skåpet
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SC
AN
Aper
tur
a
de
la
caja
fuer
t
e
Abrir
o
cofr
e
Ot
evř
ení
tr
e
zoru
Otvor
enie
sejfu
Kasa
kapısını
açma
Otwier
anie
sejfu
Kaapin
avaaminen
Ά
νοιγμα
τ
ου
χρηματ
οκιβω
τίου
Odpir
anje
sefa
Seifi
avamine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
ES
T
CZ
Fitting
Guide
Guida
all’installazione
Guide
d’installation
L
eitfaden
zur
Montage
Sz
er
elési
útmutat
ó
Installatiehandleiding
Ghid
de
instalar
e
Рук
ово
дс
тво
по
у
с
т
ановк
е
Mont
eringsvejledning/Mont
eringsanvisning
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SC
AN
Guía de Instalación
Guia de Montagem
Instalační příručka
Inštalačná príručka
Montaj Rehberi
Instrukcja montażu
Asennusopas
Οδηγίες εγκατ
άστασης
Navodila za vgradnjo
Paigaldusjuhend
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
PT
ES
PT
ES
PT
ES
PT
ES
PT
ES
V2
03/11
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg elektrycznych do 3000 zł [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Ranking alkomatów [TOP10]
Cień atramentu - Bendy and the Dark Revival wkracza na PS5, Xbox Series i Nintendo Switch
Ranking telefonów do 800 zł [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking małych pralek [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking procesorów [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Sprawdź więcej poradników