TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
Rok produkcji:
Production year:Produktionsjahr:
Годвыпуска:Ріквипуску:
Pagaminimo metai:
2021Ražošanas gads:
Rok výroby:Rok výroby:
Gyártási év:Anul producţiei utilajului:
Año de fabricación:
VVI
VIIVIII
III
IIIIV
1
2
3
4
5
9
8
6
7
10
13
INSTRUKCJA ORYGINALNA3
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
1. obudowa
2. rękojeść tylna
3. rękojeść przednia
4. dysza
5. przyłącze worka
6. włącznik
7. dźwignia trybu pracy
8. gniazdo akumulatora
9. worek
10. pas pomocniczy
PL
1. housing
2. rear handle
3. front handle
4. nozzle
5. collection bag connector
6. power switch
7. operating mode lever
8. battery socket
9. collection bag
10. auxiliary belt
GB
1. Gehäuse
2. Hinterer Griff
3. Vorderer Griff
4. Düse
5. Beutelanschluss
6. Ein-/Ausschalter
7. Betriebsmodusschalter
8. Akkubuchse
9. Beutel
10. Hilfsgurt
D
1. корпус
2. задняярукоятка
3. передняярукоятка
4. сопло
5. подключениемешка
6. выключатель
7. рычагрежимаработы
8. гнездодляаккумулятора
9. мешок
10. вспомогательныйремень
RUS
1. korpuss
2. aizmugurējais rokturis
3. priekšējais rokturis
4. sprausla
5. maisiņa pieslēgums
6. slēdzis
7. darba režīma svira
8. akumulatora ligzda
9. maisiņš
10. palīgsiksna
LV
1. pouzdro
2. zadní rukojeť
3. přední rukojeť
4. hubice
5. připojení vaku
6. vypínač
7. páka provozního režimu
8. zásuvka baterie
9. vak
10. opěrný pás
CZ
1. корпус
2. заднярукоятка
3. переднярукоятка
4. сопло
5. приєднаннямішка
6. вимикач
7. важільрежимуроботи
8. гніздоакумулятора
9. мішок
10. допоміжнийремінь
UA
1. korpusas
2. galinė rankena
3. priekinė rankena
4. pūstuvo antgalis
5. maišo prijungimas
6. jungiklis
7. darbo režimo svirtis
8. akumuliatoriaus lizdas
9. maišelis
10. pagalbinis diržas
LT
1. plášť
2. zadná rukoväť
3. predná rukoväť
4. dýza
5. prípojka vrecka
6. zapínač
7. páka režimu práce
8. lôžko akumulátora
9. vrecko
10. pomocný popruh
SK
1. ház
2. hátsó fogantyú
3. Elülső fogantyú
4. fúvóka
5. zsákcsatlakozó
6. bekapcsológomb
7. munka üzemmódválasztó kar
8. akkumulátor csatlakozóaljzat
9. zsák
10. segédöv
H
1. carcasă
2. mâner spate
3. mâner frontal
4. duză
5. conector pentru sac
6. comutator de alimentare
7. comutator pentru modul de lucru
8. mufă acumulator
9. sac de colectare a prafului
10. curea auxiliară
RO
1. carcasa
2. mango trasero
3. mango frontal
4. boquilla
5. conector de bolsa
6. interruptor
7. palanca de cambio del modo de trabajo
8. toma de batería
9. bolsa
10. correa auxiliar
E
1. boîtier
2. poignée arrière
3. poignée avant
4. buse
5. raccord du sac
6. interrupteur
7. levier du mode de fonctionnement
8. logement de la batterie
9. sac
10. sangle auxiliaire
F
1. involucro
2. impugnatura posteriore
3. impugnatura anteriore
4. ugello
5. raccordo del sacco
6. pulsante di accensione
7. leva di cambio modalità di funzionamento
8. vano di alloggiamento della batteria
9. sacco di raccolta
10. cinghia di trasporto
I
1. behuizing
2. achterste handgreep
3. voorste handgreep
4. mondstuk
5. zakaansluiting
6. schakelaar
7. werkmodusschakelaar
8. accu-laadaansluiting
9. zak
10. hulpriem
NL
1. περίβλημα
2. οπίσθιαλαβή
3. μπροστινήλαβή
4. ακροφύσιο
5. σύνδεσησάκου
6. διακόπτηςλειτουργίας
7. μοχλόςτρόπουλειτουργίας
8. υποδοχήμπαταρίας
9. σάκοςσυλλογής
10. βοηθητικόςιμάντας
GR
XIX
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
Trzymaj ręce z dala od wirujących części.
Keep your hands away from rotating parts.
Halten Sie Ihre Hände von sich drehenden Teilen fern.
Держитерукиподальшеотвращающихсячастей.
Рукитримайтеподалівідрухомихелементів.
Laikykite rankas atokiau nuo besisukančių dalių.
Turiet rokas tālu no rotējošām daļām.
Nepřibližujte rukama k rotujícím částem.
Nedotýkajte sa a zachovávajte náležitú vzdialenosť od rotujúcich dielov.
Tartsa távol kezét a forgó alkatrészektől.
Feriți mâinile de componentele rotative.
Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias.
Tenir les mains loin des pièces en rotation.
Tenere le mani lontano dalle parti rotanti.
Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen.
Κρατήστεταχέριαμακριάαπόταπεριστρεφόμεναμέρη.
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитатьинструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστετιςοδηγίεςχρήσης
Ostrzeżenie!
Warning!
Warnung!
Внимание!
Увага!
Įspėjimas!
Brīdinājums!
Upozornění!
Varovanie!
Figyelmeztetés!
Avertizare!
¡Advertencia!
Attention!
Avvertenza!
Waarschuwing!
Προειδοποίηση!
Używaj gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользоватьсязащитнымиочками
Користуйтесьзахиснимиокулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţează ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστεταγυαλιάπροστασίας
Używać ochrony słuchu
Wear hearing protectors
Tragen Sie Gehörschutz
Пользоватьсясредствамизащитыслуха
Користуйтесьзасобамизахистуслуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
Jālieto dzirdes drošības līdzekļu
Používej chrániče sluchu
Používaj chrániče sluchu
Használjon fülvédőt!
Intrebuinţează antifoane
Use protectores de la vista
Portez une protection auditive
Utilizzare i dispositivi di protezione dell’udito
Draag gehoorbescherming
Χρησιμοποιήστετιςωτασπίδες
Strzec się wyrzucanych przedmiotów
Beware of the discarded items
Vor den ausgeworfenen Gegenständen sollte man sich schützen
Незабыватьовозможностивыбросапредметов
Памятайтепроможливістьвикидупредметів
Saugotis iš po dalgio išmetamų daiktų
Piesargāties no izmestiem priekšmetiem
Chraňte se před odmršťovanými předměty
Chráňte sa pred vymršťovanými predmetmi
Óvakodjon a kirepülő tárgyaktól
Feriţi-vă de elementele aruncate de coasă
Evite los objetos que pueden ser expulsados por la podadora
Attention aux objets éjectés
Far attenzione agli oggetti proiettati
Wees voorzichtig met weggegooide voorwerpen
Μείνετεμακριάαπόταεκτοξευόμενααντικείμενα
Pozostawać z dala od osób postronnych
Stay away from bystanders
Die unbefugten Personen fern halten
Хранитьвдалиотпостороннихлиц
Перебуватиздалявідпосторонніхосіб
Dirbti saugiame atstume nuo pašalinių asmenų
Atstāties tālu no nepiederošām personām
Dodržovat bezpečnou vzdálenost od druhých osob
Dodržiavať bezpečnú vzdialenosť od ostatných osôb
Az illetéktelen személyektől távol tárolja
Menţine distanţă faţă de persoane lăturalnice
Manténgase lejos de los terceros
Restez à l’écart des passants
Stai lontano dagli astanti
Blijf uit de buurt van omstanders
Μείνετεμακριάαπότουςπαρευρισκόμενους
Nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych
Do not expose to precipitation
Nicht dem Niederschlag aussetzen
Неподвергатьвлияниюатмосферныхосадков
Непіддаватидіїатмосфернихопадів
Nestatyti pjūklo į atmosferinių kritulių poveikio pavojų
Nedrīkst atstāt zem atmosfēriskiem nokrišņiem
Nevystavovat působení atmosférických srážek
Nevystavovať pôsobeniu atmosférických zrážok
Soha ne tegye ki csapadék hatásának
Eviataţi expunerea ferăstrăului la precipitaţiile atmosferice
No exponga la herramienta a la humedad
Ne pas exposer aux précipitations
Non esporre a precipitazioni
Niet blootstellen aan neerslag
Μηνεκθέτετετιςβροχοπτώσεις
96
Hałas - moc LwA
Noise - LwA power
Lärm – Leistung LwA
Силашума LwA
Силашуму LwA
Triukšmas - galia LwA
Trokšņa līmenis - jauda LwA
Hluk – výkon LwA
Hluk – výkon LwA
Zaj - LwA teljesítmény
Zgomotul - puterea LwA
Ruido - potencia LwA
Bruit - puissance LwA
Rumore - potenza LWA
Lawaai - geluidsvermogen LwA
Θόρυβος - ισχύς LwA
INSTRUKCJA ORYGINALNA5
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt
powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień
wykorzystania zasobów naturalnych. Niekontrolowane uwalnianie składników niebezpiecznych zawartych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może stanowić zagroże-
nie dla zdrowia ludzkiego oraz powodować negatywne zmiany w środowisku naturalnym. Gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia
i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Więcej informacji o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden
dürfen. Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge
und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher Stoff e, die in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine
Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung
und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder
This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage cells) cannot be disposed of with other types of waste. Waste equipment
should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and recovery, in order to reduce the amount of waste and the use of natural resources. Un-
controlled release of hazardous components contained in electrical and electronic equipment may pose a risk to human health and have adverse eff ects for the environment.
The household plays an important role in contributing to reuse and recovery, including recycling of waste equipment. For more information about the appropriate recycling
methods, contact your local authority or retailer.
Šis simbolis rodo, kad draudžiama išmesti panaudotą elektrinę ir elektroninęįrangą (įskaitant baterijas ir akumuliatorius) kartu su kitomis atliekomis. Naudota įranga turėtų
būti renkama atskirai ir siunčiama į surinkimo punktą, kad būtų užtikrintas jos perdirbimas ir utilizavimas, siekiant sumažinti atliekas ir sumažinti gamtos išteklių naudojimą.
Nekontroliuojamas pavojingų komponentų, esančių elektros ir elektroninėje įrangoje, išsiskyrimas gali kelti pavojų žmonių sveikatai ir sukelti neigiamus natūralios aplinkos
pokyčius. Namųūkis vaidina svarbų vaidmenį prisidedant prie pakartotinio įrenginių naudojimo ir utilizavimo, įskaitant perdirbimą. Norėdami gauti daugiau informacijos apie
tinkamus perdirbimo būdus, susisiekite su savo vietos valdžios institucijomis ar pardavėju.
Šīs simbols informē par aizliegumu izmest elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus (tostarp baterijas un akumulatorus) kopā ar citiem atkritumiem. Nolietotas iekārtas ir
jāsavāc atsevišķi un jānodod savākšanas punktā ar mērķi nodrošināt atkritumu otrreizējo pārstrādi un reģenerāciju, lai ierobežotu to apjomu un samazinātu dabas resursu
izmantošanas līmeni. Elektriskajās un elektroniskajās iekārtās ietverto bīstamo sastāvdaļu nekontrolēta izdalīšanās var radīt cilvēku veselības apdraudējumu un izraisīt
negatīvas izmaiņas apkārtējā vidē. Mājsaimniecība pilda svarīgu lomu otrreizējās izmantošanas un reģenerācijas, tostarp nolietoto iekārtu pārstrādes veicināšanā. Vairāk
informācijas par atbilstošām otrreizējās pārstrādes metodēm var saņemt pie vietējo varas iestāžu pārstāvjiem vai pārdevēja.
Tento symbol informuje, že je zakázáno likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení (včetně baterií a akumulátorů) společně s jiným odpadem. Použité zařízení by
mělo být shromažďováno selektivně a odesíláno na sběrné místo, aby byla zajištěna jeho recyklace a využití, aby se snížilo množství odpadu a snížil stupeň využívání
přírodních zdrojů. Nekontrolované uvolňování nebezpečných složek obsažených v elektrických a elektronických zařízeních může představovat hrozbu pro lidské zdraví a
způsobit negativní změny v přírodním prostředí. Domácnost hraje důležitou roli při přispívání k opětovnému použití a využití, včetně recyklace použitého zařízení. Další
informace o vhodných způsobech recyklace Vám poskytne místní úřad nebo prodejce.
Tento symbol informuje o zákaze vyhadzovania opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení (vrátane batérií a akumulátorov) do komunálneho (netriedeného)
odpadu. Opotrebované zariadenia musia byť separované a odovzdané do príslušných zberných miest, aby mohli byť náležite recyklované, čím sa znižuje množstvo odpadov
a zmenšuje využívanie prírodných zdrojov. Nekontrolované uvoľňovanie nebezpečných látok, ktoré sú v elektrických a elektronických zariadeniach, môže ohrozovaťľudské
zdravie a mať negatívny dopad na životné prostredie. Každá domácnosť má dôležitú úlohu v procese opätovného použitia a opätovného získavania surovín, vrátane recy-
klácie, z opotrebovaných zariadení, Bližšie informácie o správnych metódach recyklácie vám poskytne miestna samospráva alebo predajca.
Ez a szimbólum arra hívja fel a fi gyelmet, hogy tilos az elhasznált elektromos és elektronikus készüléket (többek között elemeket és akkumulátorokat) egyéb hulladékokkal
együtt kidobni. Az elhasznált készüléket szelektíven gyűjtse és a hulladék mennyiségének, valamint a természetes erőforrások felhasználásának csökkentése érdekében
adja le a megfelelő gyűjtőpontban újrafeldolgozás és újrahasznosítás céljából. Az elektromos és elektronikus készülékben található veszélyes összetevők ellenőrizetlen
kibocsátása veszélyt jelenthet az emberi egészségre és negatív változásokat okozhat a természetes környezetben. A háztartások fontos szerepet töltenek be az elhasznált
készülék újrafeldolgozásában és újrahasznosításában. Az újrahasznosítás megfelelő módjaival kapcsolatos további információkat a helyi hatóságoktól vagy a termék
értékesítőjétől szerezhet.
Acest simbol indică faptul că deșeurile de echipamente electrice și electronice (inclusiv baterii și acumulatori) nu pot fi eliminate împreună cu alte tipuri de deșeuri. Deșeurile
de echipamente trebuie colectate și predate separat la un punct de colectare în vederea reciclării și recuperării, pentru a reduce cantitatea de deșeuri și consumul de resurse
naturale. Eliberarea necontrolată a componentelor periculoase conținute în echipamentele electrice și electronice poate prezenta un risc pentru sănătatea oamenilor și are
efect advers asupra mediului. Gospodăriile joacă un rol important prin contribuția lor la reutilizare și recuperare, inclusiv reciclarea deșeurilor de echipamente. Pentru mai
multe informații în legătură cu metodele de reciclare adecvate, contactați autoritățile locale sau distribuitorul dumneavoastră.
Este símbolo indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueden eliminarse junto con otros residuos. Los aparatos
usados deben recogerse por separado y entregarse a un punto de recogida para garantizar su reciclado y recuperación a fi n de reducir la cantidad de residuos y el uso de
los recursos naturales. La liberación incontrolada de componentes peligrosos contenidos en los aparatos eléctricos y electrónicos puede suponer un riesgo para la salud
humana y causar efectos adversos en el medio ambiente. El hogar desempeña un papel importante en la contribución a la reutilización y recuperación, incluido el reciclado
de los residuos de aparatos. Para obtener más información sobre los métodos de reciclaje adecuados, póngase en contacto con su autoridad local o distribuidor.