Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje YATO
›
Instrukcja Gogle ochronne YATO YT-73810
Znaleziono w kategoriach:
Okulary ochronne
(26)
Wróć
Instrukcja obsługi Gogle ochronne YATO YT-73810
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PL
Tr
e
ść
instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporz
ą
dzenia (EU) nr 2016/425
Producent:
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C)
. Importer:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168
Wroc
ł
aw
, Polska.
Opisy wyrobu:
Gogle ochronne s
ą
ś
rodkiem ochrony oczu II kategorii, prze-
znaczonymi do indywidualnej ochrony oczu przed zagro
ż
eniami mechanicznymi.
Gogle chroni
ą
przed uderzeniem cz
ą
stek o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci. Gogle nie chroni
ą
przed kroplami i rozbryzgami
cieczy
, grubymi i drobnymi cz
ą
steczkami py
ł
u, gazem,
ł
ukiem powstaj
ą
cym przy zwarciu elek-
trycznym oraz rozbryzgami stopionego metalu i przenikaniem gor
ą
cych cia
ł
sta
ł
ych. Szybka
gogli ochronnych jest wykonana z poliw
ę
glanu, oprawa gogli i ta
ś
ma elastyczna s
ą
wykonane
z poliestru i PVC. U osób uczulonych na ww
. materia
ł
y mo
ż
e wyst
ą
pi
ć
reakcja alergiczna.
Za-
lecenia stosowania gogli ochronnych:
Przed rozpocz
ę
ciem u
ż
ytkowania gogli nale
ż
y doko-
na
ć
ich ogl
ę
dzin pod k
ą
tem uszkodze
ń
. Gogle z zarysowan
ą
lub uszkodzon
ą
szybk
ą
ochronn
ą
nie mog
ą
by
ć
u
ż
ytkowane i powinny zosta
ć
wymienione na nowe. Opraw
ę
gogli dopasowa
ć
do
twarzy
, ta
ś
m
ę
elastyczn
ą
za
ł
o
ż
y
ć
na g
ł
ow
ę
i tak wyregulowa
ć
jej d
ł
ugo
ść
, aby upewni
ć
si
ę
,
ż
e
gogle nie b
ę
d
ą
spada
ł
y podczas ruchów g
ł
owy
, a jednocze
ś
nie nie b
ę
d
ą
uciska
ł
y
. Po sko
ń
czo-
nej pracy gogle nale
ż
y oczy
ś
ci
ć
za pomoc
ą
mi
ę
kkiej i wilgotnej szmatki. Wi
ę
ksze zabrudzenia
usuwa
ć
za pomoc
ą
wody z myd
ł
em i osuszy
ć
za pomoc
ą
szmatki. Nie stosowa
ć
ś
rodków
czyszcz
ą
cych powoduj
ą
cych zarysowania. Wyrób nale
ż
y przechowywa
ć
w ch
ł
odnym, su-
chym, przewiewnym i zamkni
ę
tym pomieszczeniu. Chroni
ć
przed kurzem, py
ł
em i innymi
zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chroni
ć
przed uszkodzeniami mechanicznymi.
Transport - w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w zamkni
ę
tych
ś
rod-
kach transportu.
Ś
rodki ochrony oczu chroni
ą
ce przed uderzeniem cz
ą
stek o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci,
noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mog
ą
przenosi
ć
uderzenie, wywo
ł
uj
ą
c
zagro
ż
enie dla u
ż
ytkownika. Uwaga! Je
ś
li wymagana jest ochrona przed uderzeniem cz
ą
stek
o du
ż
ej pr
ę
dko
ś
ci w ekstremalnych temperaturach, wybrany
ś
rodek ochrony oczu powinien
by
ć
oznaczony liter
ą
T bezpo
ś
rednio po literze okre
ś
laj
ą
cej symbol uderzenia, tj. FT
, BT lub
A
T
.
Je
ś
li litera okre
ś
laj
ą
ca symbol uderzenia nie znajduje si
ę
bezpo
ś
rednio przed liter
ą
T
,
wtedy
ś
rodek ochrony oczu mo
ż
e by
ć
u
ż
ywany jedynie do ochrony przed cz
ą
stkami o du
ż
ej pr
ę
d-
ko
ś
ci w temperaturze pokojowej.
Okres trwa
ł
o
ś
ci:
do dwóch lat od daty zakupu.
Jednostka
noty
fi
kowana:
CERTOTTICA
SCARL
(nr noty
fi
kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013
- Longarone (BL), W
ł
ochy
.
Obja
ś
nienie oznacze
ń
oprawy:
SGI - oznaczenie producenta
Y
A
TO - oznaczenie importera; SG90B-1 - nr kat. producenta, YT
-73810 – nr kat. importera;
EN 166 - numer normy europejskiej dotycz
ą
cej ochrony indywidualnej oczu; 1 - klasa optycz-
na, B - odporno
ść
mechaniczna, symbol ochrony przed uderzeniem cz
ą
stkami o du
ż
ej pr
ę
dko-
ś
ci i
ś
redniej energii. Produkt wytrzymuje uderzenie cz
ą
stkami o masie 0,86 g i pr
ę
dko
ś
ci 120
m/s, Produkt wytrzymuje uderzenie cz
ą
stkami o masie 0,86 g i pr
ę
dko
ś
ci 45 m/s, CE - znak
zgodno
ś
ci z dyrektywami nowego podej
ś
cia UE.
Obja
ś
nienie oznacze
ń
szybki ochronnej:
1
- klasa optyczna. Znaczenie reszty symboli jest takie samo jak znaczenie symboli widocznych
na oprawie
. Deklaracja zgodno
ś
ci:
Dost
ę
pna w karcie produktu na stronie www
.yato.com
D
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / V
erordnung (EU) Nr. 2016/425
Hersteller:
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road,
T
ainan T
echnology Industri-
al Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C)
Importeur:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15,
51-168 Wroc
ł
aw
, Polen.
Produktbeschreibung:
Die Schutzbrille ist ein
Augenschutzgerät
der Kategorie II, das für den persönlichen
Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen
bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt vor T
eilchen hoher Geschwindigkeit. Die Schutzbrille
schützt nicht vor T
ropfen und Spritzern von Flüssigkeiten, Grob- und Feinstaubpartikeln, Gas
und Lichtbogen bei elektrischem Kurzschluss, Metallspritzern und Durchdringen heißer Fest-
körper
. Die Linse der Schutzbrille besteht aus Polycarbonat, der Rahmen der Schutzbrille und
das Gummiband bestehen aus Polyester und PVC. Bei Personen, die gegen o. g. Materialien
allergisch sind, kann eine allergische Reaktion auftreten.
Empfehlungen für die V
erwendung
von Schutzbrillen:
V
or der Verwendung der Schutzbrille sollte sie auf Beschädigungen über-
prüft werden. Die Schutzbrille mit zerkratzter oder beschädigter Schutzscheibe darf nicht ver-
wendet und muss durch neue ersetzt werden. Passen Sie den Brillenrahmen an das Gesicht
an, legen Sie ein Gummiband auf den Kopf und passen Sie die Länge an, um sicherzustellen,
dass die Brille bei Kopfbewegungen nicht herunterfällt und gleichzeitig nicht zusammendrückt.
Nach
Abschluss der Arbeiten sollte die Schutzbrille mit einem weichen und feuchten
Tuch
gereinigt werden. Größere V
erschmutzungen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem
Tuch getrocknet werden. V
erwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt
sollte in einem kühlen, trockenen, gut belüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden.
V
or Staub und Feinstaub sowie anderen Verunreinigungen (Plastiktüten usw
.) schützen. Vor
mechanischen Beschädigungen schützen. T
ransport - in gelieferten Einzelverpackungen,
in Kartons, in geschlossenen T
ransportmitteln. Der Augenschutz gegen
T
eilchen hoher Ge-
schwindigkeit, der in V
erbindung mit einer Korrekturbrille getragen wird, kann den Aufprall
übertragen und stellt ein Risiko für den Benutzer dar
. Achtung! Falls ein Schutz gegen
T
eilchen
hoher Geschwindigkeit bei extremen T
emperaturen erforderlich ist, muss das gewählte
Augen-
schutzgerät mit dem Buchstaben T direkt nach dem Buchstaben für die
Aufprallintensität, d.h.
FT
, BT oder
A
T
, gekennzeichnet sein. Wenn dem Buchstaben für die Aufprallintensität nicht
der Buchstabe T folgt, darf das
Augenschutzgerät nur gegen T
eilchen hoher Geschwindig-
keit bei Raumtemperatur verwendet werden.
Haltbarkeit:
bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum.
Noti
fi
zierte
Stelle:
CERTOTTICA
SCARL
(nr noty
fi
kacji: 0530), Zona Industriale Villanova,
32013 - Longarone (BL), Italia.
Erläuterung der Bezeichnungen des Brillenkörpers:
SGI –
Herstellerbezeichnung; Y
AT
O – Importeurbezeichnung; SG90B-1 – Katalognummer des Her-
stellers; YT
-73810 – Katalognummer des Importeurs; EN 166 – die Nummer der europäischen
Norm für den persönlichen
Augenschutz; 1 – optische Klasse; B – mechanische Festigkeit;
Symbol für den Schutz gegen Stöße von T
eilchen hoher Geschwindigkeit mit mittlerer Energie.
Das Produkt hält Stößen von T
eilchen mit einer Masse von 0,86 g bei einer Geschwindigkeit
von 120 m/s, CE – das Zeichen für die Einhaltung der EU-Richtlinien des neuen Konzepts.
Erläuterung der Bezeichnungen der Schutzscheibe:
1 – optische Klasse. Die Bedeutung
der übrigen Symbole entspricht der Bedeutung der auf dem Brillenkörper sichtbaren Symbo-
le
. Konformitätserklärung:
Ist dem Produktdatenblatt unter www
.yato.com zu entnehmen.
UA
Зміст
інструкції
за
стандартом
EN 166:2001 /
Р
егламенто
м
(EU)
№
2016/425
Виробник
:
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road,
T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C).
Імпортер
:
TOY
A SA,
вул
.
Солтисовіцка
, 13/15;
51-168
Вроцлав
,
Польща
.
Опис
виробу
:
Захисні
оку
ляри
-
це
засіб
для
захист
у
очей
категорії
II,
призна
чені
для
індивідуального
захисту
від
механічних
загро
з
.
Окуляри
захищають
від
у
дарів
висок
ошвидкісних
частинок
.
Окуляри
не
захищають
від
крапе
ль
і
бризок
рідини
,
частинок
ве
ликого
і
дрібного
пилу
,
газу
,
дуг
,
що
виник
ають
в
рез
уль
та
-
ті
короткого
замикання
,
бризок
розплавленог
о
металу
і
проникнення
гар
ячих
твердих
частинок
.
Лінза
захисних
окулярів
вигот
овлена
з
полікарбонату
,
рама
окулярів
та
гумка
виконана
з
поліестеру
та
ПВ
Х
.
У
осіб
,
що
страждають
на
алергію
на
ці
мат
еріали
,
може
розвинутися
алергічна
реакція
.
Рек
омендації
по
використанню
захисних
окулярів
:
Перед
використанням
окулярів
ог
лянь
те
їх
на
предме
т
пошкоджень
.
Окуляри
з
подря
-
паним
або
пошкодженим
захисним
склом
не
повинні
використовуватися
і
повинні
б
ути
замінені
новими
.
Відрегулюйте
окулярну
рамку
до
об
личчя
,
покладіть
гумку
на
голо
ву
і
відрегулюйте
її
довжину
,
щоб
переконатися
,
що
окуляри
не
впадуть
під
час
рухів
головою
і
в
той
же
час
не
стиснуться
.
Після
закінчення
роботи
протріть
окуляри
м
’
якою
вологою
ганчіро
чкою
.
Значне
забру
днення
слід
видалити
мильною
водою
і
висушити
ганчіркою
.
Ніколи
не
використовуйт
е
пральні
зас
оби
,
що
виклик
ають
по
дряпини
.
Продукт
повинен
зберіг
атися
в
темному
,
сухому
,
провітрюваному
і
закритому
приміщенні
.
Захищати
від
пилу
і
інших
забру
днень
(
пластикові
пакети
,
чохли
тощо
).
Захищати
від
механічних
по
-
шкоджень
.
Т
ранспортування
-
в
споживчій
упаковці
,
в
якій
поставляв
ся
виріб
,
в
картонній
упаковці
,
в
закритих
транспортних
засобах
.
Захист
очей
від
високошвидкісних
частинок
,
що
о
дягається
в
поєднанні
зі
стандартними
окулярами
,
може
пере
давати
удари
,
створив
-
ши
небе
зпеку
для
к
ористувача
.
У
вага
!
Якщо
потрібний
захист
від
у
дару
високошвидкіс
-
них
частинок
при
екстремальних
температурах
,
то
слід
вибрати
засіб
для
захисту
очей
з
маркуванням
літерою
Т
відразу
після
б
укви
,
що
ідентифік
ує
симво
л
удару
,
тобто
FT
, BT
або
AT.
Якщо
буква
,
що
позначає
симво
л
удару
,
знаходиться
не
прямо
перед
б
уквою
Т
,
то
засоби
захисту
очей
можна
використовува
ти
тільки
для
захисту
від
вис
окошвидкісних
частинок
при
кімнатній
темпера
турі
.
Термін
прида
тності
:
до
двох
років
з
дати
покупки
.
Нотифіков
аний
орган
:
CERTOTTICA
SCARL
(nr noty
fi
kacji: 0530), Zona Industriale Villa-
nova, 32013 - Longarone (BL), Italia.
Розшифровка
маркування
оправи
:
SGI -
позначен
-
ня
виробника
, Y
A
TO -
позначення
імпортера
; SG90B-1 -
номер
за
ка
та
лог
ом
виробника
,
YT
-73810 -
номер
за
кат
алог
ом
імпортера
; EN 166 -
номер
європейського
стандар
ту
для
засобів
індивідуального
захисту
очей
; 1 -
оптичний
клас
, B -
ме
ханічний
опір
,
символ
захисту
від
високошвидкісних
частинок
із
середньою
енергією
.
Продукт
витримує
удари
з
частинками
вагою
0,86
г
і
швидкістю
120
м
/
с
, CE -
знак
відповідності
з
новими
дирек
-
тивами
ЄС
.
Розшифровка
маркування
захисног
о
скла
:
1 -
оптичний
к
лас
.
Зна
чення
інших
символів
з
бігається
зі
значенням
симво
лів
,
зазначених
на
оправі
.
Декларація
про
відповідність
:
Доступна
в
листі
технічних
даних
продукту
на
веб
-
сайті
: www
.yato.com
LV
Instrukcijas saturs saska
ņā
ar EN166:2001 standartu / Regulu (ES) Nr
. 2016/425
Ražot
ā
js:
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial Park,
T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C).
Import
ē
t
ā
js:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168
Vroclava (W
roc
ł
aw), Polija.
Izstr
ā
d
ā
juma apraksts:
Aizsargbrilles ir II kategorijas acu aiz-
sardz
ī
bas l
ī
dzeklis, kas paredz
ē
tas individu
ā
lai acu aizsardz
ī
bai pret meh
ā
niska rakstura ap-
draud
ē
jumiem. Brilles aizsarg
ā
pret da
ļ
i
ņ
u triecieniem ar lielu
ā
trumu. Brilles neaizsarg
ā
pret
pilieniem un š
ķ
idruma š
ļ
akat
ā
m, rupj
ā
m un smalk
ā
m putek
ļ
u da
ļ
i
ņā
m, g
ā
zi, loka, kas rodas no
ī
ssavienojuma, k
ā
ar
ī
pret izkaus
ē
ta met
ā
la š
ļ
akat
ā
m un karstu cietvielu iespiešanos.
Aizsar-
gbril
ļ
u objekt
ī
vs ir izgatavots no polikarbon
ā
ta, aizsargbrilles r
ā
mis un elast
ī
g
ā
josla ir izgata-
voti no poliestera un PVC. Cilv
ē
kiem, kuriem ir aler
ģ
ija pret iepriekšmin
ē
tajiem materi
ā
liem,
var rasties aler
ģ
iska reakcija.
Aizsargbri
ļļ
u lietošanas ieteikumi:
Pirms bri
ļļ
u izmantošanas ir
j
ā
veic vizu
ā
la apskate, lai p
ā
rliecin
ā
tos, vai t
ā
m nav boj
ā
jumu. Brilles ar saskr
ā
p
ē
tu vai boj
ā
tu
aizsargstiklu nevar lietot, un tas ir j
ā
aizvieto ar jaunu. Uzlieciet brilles uz galvas un p
ā
rliecinie-
ties, ka galvas kust
ī
bu laik
ā
t
ā
s nekr
ī
t nost. Piel
ā
gojiet brilles r
ā
mi sejai, ielieciet elast
ī
go joslu
uz galvas un noregul
ē
jiet t
ā
s garumu, lai p
ā
rliecin
ā
tos, ka brilles galvas kust
ī
bu laik
ā
nenokrit
ī
s
un taj
ā
paš
ā
laik
ā
nesaspiež. Liel
ā
kus net
ī
rumus not
ī
riet ar ziepj
ū
deni un nosusiniet ar dr
ā
nu.
Nelietojiet t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
us, kas izraisa skr
ā
p
ē
jumus. Izstr
ā
d
ā
jums ir j
ā
uzglab
ā
v
ē
s
ā
, saus
ā
,
v
ē
din
ā
m
ā
un sl
ē
gt
ā
telp
ā
. Sarg
ā
t no putek
ļ
iem, net
ī
rumiem un citiem pies
ā
r
ņ
ot
ā
jiem (plastma-
sas maisi
ņ
i, somas utt.). Sarg
ā
t no meh
ā
niskiem boj
ā
jumiem. P
ā
rvad
ā
t iepakojuma vien
ī
bas
form
ā
, kartona kast
ē
s, sl
ē
gtos transporta l
ī
dzek
ļ
os. Acu
aizsardz
ī
bas l
ī
dzek
ļ
i, kas aizsarg
ā
pret
da
ļ
i
ņ
u triecieniem ar lielu
ā
trumu, n
ē
s
ā
jot ar standarta medic
ī
niskaj
ā
m brill
ē
m, var izrais
ī
t trie-
cienu, kas rad
ī
s apdraud
ē
jumus lietot
ā
jam. Uzman
ī
bu! Ja nepieciešama aizsardz
ī
ba pret da
ļ
i-
ņ
u triecieniem ar lielu
ā
trumu
ā
rk
ā
rt
ē
j
ā
s temperat
ū
r
ā
s, izv
ē
l
ē
tajam acu aizsardz
ī
bas l
ī
dzeklim
ir j
ā
b
ū
t apz
ī
m
ē
tam ar burtu T t
ū
l
ī
t p
ē
c burta, kas identi
fi
c
ē
trieciena simbolu, t.i., FT
, BT vai
A
T
.
Ja burts, kas identi
fi
c
ē
trieciena simbolu, neatrodas tieši pirms burta T
, tad acu aizsardz
ī
bas
l
ī
dzekli var izmantot tikai aizsardz
ī
bai pret da
ļ
i
ņ
u triecieniem ar lielu
ā
trumu istabas temperat
ū
-
r
ā
.
Glab
ā
šanas termi
ņ
š:
l
ī
dz diviem gadiem no pirkuma datuma.
Pazi
ņ
ot
ā
strukt
ū
ra:
CER-
TOTTICA
SCARL
(nr noty
fi
kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL),
Italia.
Ietvaru
mar
ķē
jumu izskaidrojums
: SGI – ražot
ā
ja apz
ī
m
ē
jums; Y
A
TO – import
ē
t
ā
ja
apz
ī
m
ē
jums; SG90B-1 – ražot
ā
ja kataloga numurs, YT
-73810 – import
ē
t
ā
ja kataloga numurs;
EN 166 – Eiropas standarta numurs attiec
ī
b
ā
uz individu
ā
lo acu aizsardz
ī
bu; 1 – optisk
ā
klase,
B – meh
ā
nisk
ā
iztur
ī
ba, aizsardz
ī
bas simbols pret da
ļ
i
ņ
u triecieniem ar lielu
ā
trumu ar vid
ē
ju
ener
ģ
iju. Izstr
ā
d
ā
jums iztur triecienus ar da
ļ
i
ņā
m, kuru svars ir 0,86 g un
ā
trums 120m/s, CE –
atbilst
ī
bas mar
ķē
jums jaunaj
ā
m ES pieejas direkt
ī
v
ā
m.
Aizsargstikla mar
ķē
juma izskaidro-
jums:
1 – optisk
ā
klase. P
ā
r
ē
jo simbolu noz
ī
me ir t
ā
da pati k
ā
simboliem, kas redzami uz
ietvariem.
Atbilst
ī
bas deklar
ā
cija:
Pieejama izstr
ā
d
ā
juma lap
ā
vietn
ē
www
.yato.com
GB
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / Regulation (EU)
no. 2016/425
Manufacturer
: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C).
Importer:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168
Wroc
ł
aw
, Poland.
Description of the product
: Safety goggles is a Category II eyes protection
means, designed for personal protection of the eyes from mechanical hazards. The goggles
protect the eyes from fast moving particles. The goggles do not protect from drops and splash-
es of liquids, coarse and
fi
ne dust particles, gas, electric arc and splashes of melted metal or
penetration of hot solids. The lens of the protective goggles is made of polycarbonate, the
frame of the goggles and the elastic band are made of polyester and PVC. In case of sensitiza-
tion to the aforementioned materials, there might be an allergic reaction.
Recommendations
for use of the safety goggles:
Before you use the goggles, check whether they are not
damaged. If the goggles are scratched or damaged, they must not be used and should be
replaced.
Adjust goggles to the face, lace the elastic band on the head and adjust its length
making sure they will not fall during movements of the head. Once the work has been
fi
nished,
the goggles should be cleaned with a soft and damp cloth. Mayor stains should be removed
with water and soap; dry the goggles with a cloth. Do not use cleaning agents that might cause
scratches. The goggles should be stored in a cool, dry
, ventilated and closed room. Protect
from dust and other dirt (foil bags, etc.) Protect from mechanical damage. T
ransport - in the
supplied individual packaging, cartons, in closed transport means.Eye protection means which
protect from impact of high-velocity particles which are worn along with standard prescription
glasses may transmit the impact causing a risk for the user
. Important! If what is required is
protection from impact of high-velocity particles at extreme temperatures, then the selected
eye protection means should be marked with a T directly after the letter which indicates the im-
pact symbol, i.e. FT
, BT or
A
T
. If the letter indicating the impact symbol is not directly before the
T
, then the eye protection means may be used exclusively for the purpose of protection of the
eyes from high-velocity particles at a room temperature.
Durability
: two years from date of pur-
chase.
Noti
fi
ed
body
: CERTOTTICA
SCARL
(nr noty
fi
kacji: 0530), Zona Industriale Villanova,
32013 - Longarone (BL), Italia.
Explanations of the frame designations
: SGI - designation
of the manufacturer; Y
AT
O - designation of importer; SG90B-1 - cat. no. of the manufacturer;
YT
-73810 - cat. no. of the importer; EN 166 - number of the European norm on individual
protection of eyes; 1 - optic class, B - mechanical resistance, symbol of protection from impact
of high-velocity and medium-energy particles. The product resists an impact of particles whose
mass amounts to 0.86 g and whose velocity reaches 120 m/s, CE - symbol of compliance with
the new European approach directives.
Explanations of the safety glass designations
: 1 -
optic class. The meaning of the rest of the symbols is the same as the meaning of the symbols
on the frame.
Declaration of conformity:
available in product card on website: www
.yato.com
RUS
Содержание
инстр
укций
в
соо
тветствии
с
EN 166:2001 /
Рег
ламентом
(
ЕС
)
№
2016/425
Изгот
овитель
:
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C).
Импортер
:
TOY
A SA,
ул
.
Солтысовицка
, 13/15,
51-168
Вроцлав
,
Польша
.
Опис
ание
изделия
:
Защитные
очки
-
это
средство
для
за
-
щиты
глаз
категории
II,
пре
дназначенные
для
индивидуальной
защиты
от
механических
воз
действий
.
Очки
защищаю
т
от
ударов
высокоск
оростных
частиц
.
Стекла
не
защищают
от
капель
и
брызг
жидкости
,
частиц
крупной
и
ме
лкой
пыли
,
газ
а
,
дуг
,
возникающих
в
ре
-
зуль
тате
короткого
замыкания
,
брызг
расплавленного
ме
талла
и
проникновения
горячих
твердых
частиц
.
Линза
защитных
очк
ов
изгот
овлена
из
поликарбоната
,
оправ
а
для
очко
в
и
резинка
изго
товлены
из
полиэстера
и
ПВ
Х
.
У
лиц
,
страдающих
аллергией
на
эт
и
ма
-
териалы
,
может
развиться
аллергическая
реакция
.
Рекомендации
по
испо
льзованию
защитных
очко
в
:
Перед
использов
анием
оч
ко
в
осмотрите
их
на
предме
т
повреждений
.
Очки
с
поцарапанными
или
поврежденными
защитными
стеклами
не
должны
испо
льзо
-
ваться
и
до
лжны
быть
заменены
новыми
.
Приспос
обь
те
оправ
у
оч
ко
в
к
лицу
,
надень
те
резинку
на
голо
ву
и
отрегулир
уйте
ее
длину
,
чтобы
очки
не
падали
во
время
движений
голо
вы
и
в
то
же
время
не
сжимались
.
По
окончании
работы
про
трите
очки
мягкой
в
лаж
-
ной
тряпочкой
.
Значительное
загр
язнение
следует
у
далить
мыльной
водой
и
высушить
тряпочкой
.
Не
использ
уйте
чистящие
средства
,
вызыв
ающие
царапины
.
Про
дукт
должен
храниться
в
прохладном
,
сухом
,
прове
триваемом
и
закрытом
помещении
.
Защищайте
от
пыли
и
других
загрязнений
(
пластиковые
пакеты
,
чехлы
и
т
.
д
.).
Защищайте
от
механи
-
ческих
повреждений
.
Транспор
тировка
-
в
потребительной
упаковке
,
в
которой
постав
-
лялось
изде
лие
,
в
картонной
упаковке
,
в
закрытых
транспортных
сре
дствах
.
Средства
защиты
глаз
от
удара
высокоскоростных
частиц
,
надеваемые
в
сочет
ании
со
стандарт
-
ными
очками
,
могут
передава
ть
удары
,
представ
ляя
опасность
для
пользова
теля
.
Вни
-
мание
!
Если
треб
уется
защит
а
от
удара
высокоскоростных
частиц
при
экстремальных
температурах
,
то
сле
дует
выбрать
сре
дство
для
защиты
глаз
с
маркировкой
буквой
Т
сразу
после
б
уквы
,
идентифицирующей
символ
у
дара
,
т
.
е
. FT
, BT
или
AT
.
Если
буква
,
обозначающая
симв
ол
удара
,
нахо
дится
не
прямо
перед
букв
ой
Т
,
то
средства
защиты
глаз
мо
жно
использ
овать
только
для
защиты
от
высок
оскоростных
частиц
при
комнатной
температуре
.
Срок
годно
сти
:
до
двух
лет
с
да
ты
покупки
.
Нотифицированный
орган
:
CERTOTTICA
SCARL
(nr noty
fi
kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longaro-
ne (BL), Italia.
Расшифровка
маркировки
оправы
:
SGI -
обозна
чение
производите
ля
,
Y
A
TO -
обозна
чение
импортера
; SG90B-1 -
номер
по
каталогу
произво
дителя
, YT
-73810
-
номер
по
к
ат
алогу
импортера
; EN 166 -
номер
европейского
стандарт
а
для
средств
индивидуальной
защиты
глаз
; 1 -
оптический
класс
, B -
механическое
сопротив
ление
,
символ
защиты
от
выс
окоскоростных
частиц
со
средней
энергией
.
Продукт
выдерживает
удары
с
частицами
весом
0,86
г
и
скоростью
120
м
/
с
, CE -
знак
с
оотв
етствия
новым
директивам
ЕС
.
Расшифровка
м
аркировки
защитного
стекла
:
1 -
оптический
класс
.
Значение
остальных
симв
олов
совпадает
со
значением
симв
олов
,
указанных
на
опра
-
ве
.
Декларация
о
соответствии
:
Доступна
в
листе
технических
данных
продукта
на
веб
-
сайте
: www
.yato.com
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr
. 2016/425 reglament
ą
Gamintojas:
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C).
Importuotojas:
TOY
A S.A. So
ł
tysowicka g. 13/15,
51-168 Vroclavas, Lenkija
Produkto aprašymai:
Apsauginiai akiniai yra II kategorijos aki
ų
apsauga, skirta individualiai aki
ų
apsaugai nuo mechanini
ų
pavoj
ų
.
Akiniai saugo nuo didelio
grei
č
io daleli
ų
sm
ū
gi
ų
. Akiniai
neapsaugo
nuo
skys
č
i
ų
laš
ų
ir pursl
ų
, didesni
ų
ir smulki
ų
dulki
ų
,
duj
ų
daleli
ų
ir lanko atsiradusio d
ė
l trumpojo jungimo ir išlydyto metalo pursl
ų
ir karšt
ų
kiet
ų
medžiag
ų
į
siskverbimo. Apsaugini
ų
akini
ų
l
ę
šis pagamintas iš polikarbonato, akini
ų
r
ė
mas ir
elastin
ė
juosta yra iš poliesterio ir PVC.
Anks
č
iau min
ė
toms medžiagoms alergiškiems žmo-
n
ė
ms gali sukelti alergin
ę
reakcij
ą
.
Apsaugini
ų
akini
ų
naudojimo rekomendacijos:
Prieš
pradedant naudoti akinius reikia patikrinti pažeidim
ų
atžvilgiu.
Akiniai su subraižytais ar pažeis-
tais apsauginiais stiklais negali b
ū
ti naudojami, jie tur
ė
t
ų
b
ū
ti pakeisti. Užd
ė
kite akinius ant gal-
vos ir
į
sitikinkite, kad judesi
ų
metu jie nenukrenta. Pritaikykite akini
ų
r
ė
m
ą
prie veido, užd
ė
kite
elastin
ę
juost
ą
ant galvos ir sureguliuokite jo ilg
į
, kad
į
sitikintum
ė
te, jog akiniai nenukris galvos
judesi
ų
metu ir tuo pa
č
iu metu nebus suspausti. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu
su muilu ir išdžiovinkite skudur
ė
liu. Nenaudokite valymo priemoni
ų
, kurios sukelia
į
br
ė
žimus.
Produktas turi b
ū
ti laikomas v
ė
sioje, sausoje, v
ė
dinamoje ir uždaroje patalpoje. Saugoti nuo
dulki
ų
ir kit
ų
teršal
ų
(plastikini
ų
maiš
ų
, maišeli
ų
ir kt.). Saugoti nuo mechanini
ų
pažeidim
ų
.
Transportavimas - pristatytose pakuot
ė
se, d
ė
žut
ė
se, uždarose transporto priemon
ė
se. Aki
ų
apsauga, kuri apsaugo nuo didel
ė
s spartos daleli
ų
poveikio, d
ė
vima kartu su standartiniais
terapiniais akiniais, gali pernešti sm
ū
g
į
, d
ė
l to gali kilti vartotojui pavojus. D
ė
mesio! Jei ekstre-
maliomis temperat
ū
romis reikia apsaugoti nuo didel
ė
s spartos daleli
ų
poveikio, pasirinkta aki
ų
apsauga tur
ė
t
ų
b
ū
ti pažym
ė
ta T iškart po raid
ė
s, kurioje nurodomas sm
ū
gio simbolis, t.y
. FT
,
BT arba
A
T
. Jei raid
ė
, žyminti sm
ū
gio simbol
į
, n
ė
ra iš karto prieš raid
ę
T
, tada aki
ų
apsauga gali
b
ū
ti naudojama tik apsaugai nuo didel
ė
s spartos daleli
ų
kambario temperat
ū
roje.
Naudojimo
laikotarpis:
iki 2 met
ų
nuo pirkimo datos.
Akredituota serti
fi
kavimo
į
staiga:
CERTOTTICA
SCARL
(nr noty
fi
kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia.
Kor-
puso žym
ė
jim
ų
paaiškinimas:
SGI – gamintojo žym
ė
jimas; Y
AT
O - importuotojo žym
ė
jimas;
SG90B-1 - gamintojo katalogo Nr
.; YT
-73810 – importuotojo katalogo Nr.; EN 166 – Euro-
pos asmens aki
ų
apsaugos standarto numeris; 1 – optin
ė
klas
ė
, B - mechaninis atsparumas,
apsaugos nuo greit
ų
j
ų
daleli
ų
, su vidutin
ę
energij
ą
, simbolis. Produktas atlaiko sm
ū
gius, kai
dalel
ė
s sveria 0,86 g, o j
ų
greitis yra 120 m/s, o CE - ženklas atitinka naujojo ES poži
ū
rio direk-
tyvas.
Apsauginio stiklo žym
ė
jim
ų
paaiškinimas:
1 - optine klas
ė
. Likusi
ų
simboli
ų
prasm
ė
yra tokia pati, kaip ir ant korpuso matom
ų
ženkl
ų
.
Atitikties deklaracija:
Galima rasti produkto
kortel
ė
je svetain
ė
je: www
.yato.com
CZ
T
ext návodu v souladu s normou EN 166:2001 / Na
ř
ízení Evropského Parlamentu a Rady
(EU) 2016/425
Výrobce:
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C)
Dovozce:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168
Wroc
ł
aw
, Polsko
Popis výrobku:
Ochranné brýle jsou prost
ř
edkem pro ochranu o
č
í kategorie
2, slouží k individuální ochran
ě
o
č
í proti mechanickému poškození. Brýle chrání o
č
i proti ná-
razu vysokorychlostních
č
ástic. Brýle nechrání p
ř
ed kapkami tekutin, p
ř
ed post
ř
íkáním, p
ř
ed
hrubými a jemnými
č
ásticemi prachu, p
ř
ed plynem, p
ř
ed obloukem zp
ů
sobeným elektrickým
zkratem, p
ř
ed rozst
ř
íknutým roztaveným kovem ani p
ř
ed pr
ů
nikem horkých pevných látek.
Č
o
č
ky ochranných brýlí jsou vyrobeny z polykarbonátu, rám brýlí a elastický pásek jsou vyro-
beny z polyesteru a PVC. U osob citlivých na výše uvedené materiály se m
ů
že objevit alergic-
ká reakce.
Pokyny k používání ochranných brýlí:
Než brýle za
č
nete používat, zkontrolujte,
zda nejsou poškozeny
. Brýle s poškrábanými nebo poškozenými skly nelze používat. T
akové
brýle vym
ěň
te za nové. Upravte rám brýlí na obli
č
ej, na hlavu položte elastický pás a upravte
jeho délku, abyste se ujistili, že brýle p
ř
i pohybu hlavy neklesnou a zárove
ň
se nekomprimují.
Po dokon
č
ení práce brýle o
č
ist
ě
te navlh
č
eným m
ě
kkým had
ř
íkem. V
ě
tší ne
č
istoty odstra
ň
te
mýdlovou vodou a vysušte had
ř
íkem. Nepoužívejte
č
isticí prost
ř
edky
, které zp
ů
sobují po-
škrábání. Výrobek skladujte v chladné, suché, v
ě
trané a uzav
ř
ené místnosti. Chránit p
ř
ed
prachem, drobnými poletujícími
č
ásticemi a jinými ne
č
istotami (plastové sá
č
ky
, obaly apod.)
Chránit p
ř
ed mechanickým poškozením. Doprava - v dodávaných jednotkových obalech, v
krabicích, v uzav
ř
ených dopravních prost
ř
edcích. Prost
ř
edky ochrany o
č
í, které chrání p
ř
ed
vysokorychlostním nárazem
č
ástic, používané sou
č
asn
ě
se standardními terapeutickými brý-
lemi, mohou p
ř
enášet náraz, což m
ů
že zp
ů
sobit ohrožení uživatele. Upozorn
ě
ní! Pokud je p
ř
i
extrémních teplotách vyžadována ochrana proti nárazu
č
ástic s vysokou rychlostí, m
ě
la by být
vybraná ochrana o
č
í ozna
č
ena písmenem T bezprost
ř
edn
ě
za písmenem speci
fi
kujícím
sym-
bol nárazu, tj. FT
, BT nebo
A
T
. Pokud písmeno ozna
č
ující symbol nárazu není bezprost
ř
edn
ě
p
ř
ed písmenem T
, m
ů
že být ochrana o
č
í použita pouze pro ochranu p
ř
ed
č
ásticemi s vysokou
rychlostí p
ř
i pokojové teplot
ě
. Doba použitelnosti: dva roky od data zakoupení.
Oznámený
subjekt:
CERTOTTICA
SCARL
(nr noty
fi
kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Lon-
garone (BL), Italia.
Vysv
ě
tlení symbol
ů
obrou
č
ek:
SGI - ozna
č
ení výrobce
Y
A
TO - ozna
č
ení
dovozce; SG90B-1 -
č
. kat. výrobce, YT
-73810 –
č
. kat. dovozce; EN 166 -
č
íslo evropské
normy pro osobní prost
ř
edky k ochran
ě
o
č
í; 1 - optická t
ř
ída, B - mechanická odolnost, sym-
bol ochrany proti nárazu vysokorychlostních
č
ástic se st
ř
ední energií. Výrobek je odolný proti
nárazu
č
ástic s hmotností 0,86 g a rychlostí 120 m/s, CE - ozna
č
ení shody se sm
ě
rnicemi no-
vého p
ř
ístupu EU.
Vysv
ě
tlení ozna
č
ení ochranných skel:
1 - optická t
ř
ída. Význam dalších
symbol
ů
je stejný jako u symbol
ů
na obrou
č
kách.
Prohlášení o shod
ě
:
V informa
č
ním listu
výrobku na: www
.yato.com
YT
-73810 / SG90B-1
H
Használati útmutató tartalma az EN 166:2001 szabványnak / 2016/425 sz. EU Rendelet-
nek megfelel
ő
en
Gyártó:
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial Park,
T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C)
Import
ő
r:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168
Wroc
ł
aw
, Lengyelország.
T
ermék leírása:
A
véd
ő
szemüveg egy II kategóriás szemvéd
ő
esz-
köz, mely személyi szemvédelemként védelmet nyújt a mechanikai veszélyek ellen.
A szem-
üveg a nagy sebesség
ű
részecskék ellen nyújt védelmet.
A szemüveg nem nyújt védelmet
a cseppek és kifröccsent folyadékok, a nagy és apró porrészecskék, gázok, az elektromos
rövidzárlatkor keletkez
ő
ívek, valamint a kifröccsen
ő
megolvadt fém és a forró szilárd anyagok
behatolása ellen.
A véd
ő
szemüveg lencse polikarbonátból készül, a véd
ő
szemüveg váza és
az elasztikus szalag poliészterb
ő
l és PVC-b
ő
l készült.
A fenti anyagokra allergiás személyek
esetében allergiás reakció léphet fel.
Véd
ő
szemüveg használatával kapcsolatos javasla-
tok:
A szemüveg használata el
ő
tt ellen
ő
rizze, hogy nincs-e rajta sérülés.
A karcolt vagy sérült
üveg
ű
szemüveg nem használható, az ilyen üveget ki kell cserélni egy újra. Helyezze fel a
szemüveget a fejére és gy
ő
z
ő
djön meg, hogy a fej mozgatásakor nem fog leesni. Állítsa be
a szemüvegkeretet az arcára, tegye a rugalmas szalagot a fejére, és állítsa be annak hosz-
szát, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a szemüveg nem esik a fej mozgása közben, és
ugyanakkor nem tömörül.
A nagyobb szennyez
ő
déseket szappanos vízzel távolítsa el és tö-
rölje szárazra egy ronggyal. Ne használjon karcoló hatású tisztítószereket.
A terméket h
ű
vös,
száraz, jól szell
ő
z
ő
és zárt helyiségben tárolja. Óvja a portól és egyéb szennyez
ő
désekt
ő
l
(szatyor
, zsák stb.). Óvja a mechanikus sérülésekt
ő
l. Szállítás - gyári egységcsomagolásban,
kartonban, zárt szállítóeszközökben.
A nagy sebesség
ű
részecskék ellen védelmet nyújtó
szemvéd
ő
eszközök hagyományos látásjavító szemüvegekkel együtt viselve átadhatják az
ütéseket, ezáltal veszélyt jelentve a felhasználóra. Figyelem! Ha nagy sebesség
ű
részecskék
elleni védelemre van szüksége extrém h
ő
mérsékleten, a kiválasztott véd
ő
eszköz legyen ellát-
va T bet
ű
vel közvetlenül a készülék szimbólumát jelz
ő
bet
ű
után, pl. FT
, BT vagy
A
T
. Ha az
ütést jelz
ő
szimbólum nem közvetlenül a T bet
ű
el
ő
tt található, a szemvéd
ő
eszköz kizárólag
szobah
ő
mérsékleten használható nagy sebesség
ű
részecskék elleni védelemre.
Felhasznál-
hatósági id
ő
:
a vásárlástól számított két évig.
Bejelentett szervezet:
CERTOTTICA
SCARL
(nr noty
fi
kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia.
Keret jelö-
léseinek magyarázata:
SGI – gyártó jelölése; Y
AT
O - import
ő
r jelölése; SG90B-1 - gyártó
katalógusszáma; YT
-73810 – import
ő
r katalógusszáma; EN 166 – személyi szemvédelemre
vonatkozó európai szabvány száma; 1 – optikai osztály
, B - mechanikai védelem, közepes
energiával nagy sebesség
ű
részecskék elleni védelem szimbóluma.
A termék 0,86 g tömeg
ű
és 120 m/s, CE - az EU új megközelítési irányelveinek való megfelelés jele.
Véd
ő
üveg je-
löléseinek magyarázata:
1 - optikai osztály
.
A többi szimbólum jelentése azonos a kereten
található szimbólumok jelentésével.
Megfelel
ő
ségi nyilatkozat:
A
www.yato.com weboldalon
található adatlapban érhet
ő
el.
E
Contenido de las instrucciones según EN 166:2001 / Reglamento (UE) No 2016/425
Fabricante:
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C)
Importer:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168
Wroc
ł
aw
, Polska.
Descripción del producto:
Las gafas de protección son gafas de categoría
II destinadas a la protección personal contra riesgos mecánicos. Las gafas protegen contra
el impacto de partículas a alta velocidad. Las gafas no protegen contra gotas y salpicaduras
de líquidos, partículas de polvo gruesas y
fi
nas, gases, arcos causados por cortocircuitos
eléctricos ni proyecciones del metal fundido o penetración de sólidos calientes. La lente de
las gafas protectoras está hecha de policarbonato, el marco de las gafas y la banda elástica
están hechas de poliéster y PVC. Las personas alérgicas a estos materiales pueden sufrir
una reacción alérgica.
Recomendaciones para el uso de gafas de seguridad:
Antes
de
usar
, Inspeccione las gafas en busca de daños. Las gafas con gafas de seguridad rayadas
o dañadas no deben utilizarse y deben sustituirse por gafas nuevas.
Ajuste el marco de las
gafas a la cara, coloque una banda elástica en la cabeza y ajuste su longitud para asegurarse
de que las gafas no se caigan durante los movimientos de la cabeza y al mismo tiempo no se
compriman. Después de terminar el trabajo, limpie las gafas con un paño suave y húmedo. La
suciedad de mayor tamaño debe eliminarse con agua jabonosa y secarse con un paño. No
utilice productos de limpieza que causen arañazos. El producto debe almacenarse en un lugar
fresco seco, ventilado y cerrado. Proteger contra el polvo y otras impurezas (sacos de plástico,
bolsas, etc.). Proteger contra daños mecánicos. T
ransporte: en paquetes unitarios suminis-
trados, en cajas de cartón, en medios de transporte cerrados. La protección ocular contra
partículas de alta velocidad, usada junto con gafas correctoras estándar
, puede transmitir el
impacto, lo que supone un riesgo para el usuario. ¡Atención! Si se requiere protección contra
impactos de partículas de alta velocidad a temperaturas extremas, el dispositivo de protección
ocular seleccionado debe estar marcado con la letra T inmediatamente después de la letra
que identi
fi
ca el símbolo de impacto, es decir
, FT
, BT o
A
T
. Si la letra que indica el símbolo de
impacto no está directamente delante de la letra T
, la protección ocular solo se puede utilizar
para proteger contra partículas de alta velocidad a temperatura ambiente.
Caducidad:
hasta
dos años a partir de la fecha de compra.
Organismo noti
fi
cado:
CERTOTTICA
SCARL
(nr
noty
fi
kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia.
Explicación del
marcado:
SGI: identi
fi
cación del fabricante; Y
A
TO: identi
fi
cación del importador; SG90B-1 -
número de la categoría del fabricante; YT
-73810: número de catálogo del importador; EN 166:
número de la norma europea de protección ocular; 1: clase óptica; B - resistencia mecánica;
símbolo de protección contra el impacto de partículas a alta velocidad con energía media. El
producto puede soportar un impacto de partículas de 0,86 g a una velocidad de 120 m/s, mar-
ca CE - la marca de conformidad con las directivas de Nuevo Enfoque de la UE.
Explicación
de las marcas de protección del vidrio:
1: clase óptica. El signi
fi
cado del resto de los sím-
bolos es el mismo que el de los símbolos visibles en el marco
. Declaración de conformidad:
Disponible en la
fi
cha del producto en www
.yato.com
I
Contenuto delle istruzioni secondo EN 166:2001 / Regolamento (UE) n. 2016/425
Produttore:
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C).
Importatore:
TOY
A S.A. ul. So
ł
tysowicka 1315,
51-168 Wroc
ł
aw
, Polonia
Descrizione del prodotto:
Gli occhiali di protezione sono una prote-
zione per occhi di categoria II progettati per la protezione individuale contro i rischi meccanici.
Gli occhiali proteggono contro le particelle volanti ad alta velocità. Gli occhiali non proteggono
da gocce e spruzzi di liquidi, polveri grossolane e
fi
ni, gas, l’arco generato da un cortocircuito
elettrico, spruzzi di metallo fuso e penetrazione di corpi solidi caldi. La lente degli occhiali
protettivi è realizzata in policarbonato, la montatura degli occhiali e l’elastico sono realizzati
in poliestere e PVC. Dalle persone allergiche a questi materiali può provocare una reazione
allergica.
Raccomandazioni per l’uso degli occhiali protettivi:
Prima di utilizzare gli occhiali
controllare se non siano danneggiati. Gli occhiali con il vetro protettivo gra
ffi
ato o danneggiato
non possono essere utilizzati e devono essere sostituiti con occhiali nuovi. Regola la monta-
tura degli occhiali sul viso, metti l’elastico sulla testa e regolane la lunghezza per assicurarti
che gli occhiali non cadano durante i movimenti della testa e allo stesso tempo non si compri-
mano.
Al termine del lavoro, pulire gli occhiali con un panno morbido e umido. Rimuovere lo
sporco più grande con acqua saponata e asciugare la maschera con un panno. Non utilizzare
detergenti che causano gra
ffi
. Il prodotto deve essere conservato in un luogo fresco, asciutto,
ventilato e chiuso. Proteggere da polvere, sporcizia ed altre impurità (sacchetti di plastica,
borse ecc.). Proteggere dai danni meccanici. T
rasporto - negli imballaggi in cui viene fornito, in
cartoni, in mezzi di trasporto chiusi. Le protezioni degli occhi contro le particelle volanti ad alta
velocità, portate insieme agli occhiali da vista standard, possono trasmettere l’urto, mettendo a
rischio l’utilizzatore.
Attenzione! Se a temperature estreme è necessaria una protezione contro
le particelle volanti ad alta velocità, la protezione degli occhi selezionata deve essere contras-
segnata con la lettera T immediatamente dopo la lettera che identi
fi
ca il simbolo dell’urto, cioè
FT
, BT o
A
T
. Se la lettera che indica il simbolo dell’urto non si trova direttamente davanti alla
lettera T
, la protezione degli occhi può essere utilizzata solo per proteggere contro le particelle
volanti ad alta velocità a temperatura ambiente.
Durata di vita:
fi
no a due anni dalla data
di acquisto.
Organismo noti
fi
cato:
CERTOTTICA
SCARL
(nr noty
fi
kacji: 0530), Zona Indu-
striale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia.
Spiegazione dei simboli della montatura:
SGI - identi
fi
cazione del produttore Y
A
TO - identi
fi
cazione dell’importatore; SG90B-1 - codice
prodotto del produttore, YT
-73810 - codice prodotto dell’importatore; EN 166 - numero della
norma europea relativa alla protezione degli occhi; 1 - classe ottica, B - resistenza meccanica,
simbolo di protezione contro le particelle volanti ad alta velocità con energia media. Il prodotto
è resistente ad un impatto di particelle con una massa di 0,86 g e una velocità di 120 m/s, CE -
marchio di conformità alle direttive CE fondate sul nuovo approccio.
Spiegazione dei simboli
del vetro protettivo:
1 - classe ottica. Il signi
fi
cato degli altri simboli è lo stesso del signi
fi
cato
dei simboli visibili sulla montatura
. Dichiarazione di conformità
Disponibile nella scheda del
prodotto sul sito: www
.yato.com
GR
Περιεχόμενο
των
οδηγιών
σύμφωνα
με
το
πρότυπ
ο
EN 166:2001/
και
το
ν
Κανονισμό
(
ΕΕ
) 2016/425
Παραγωγός
:
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C).
Εισαγωγέας
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15,
51-168 Wroc
ł
aw
,
Πολωνία
.
Περιγραφή
προϊόντ
ος
:
Τα
γυαλιά
ασφάλειας
είναι
ένα
μέσο
προ
-
στασίας
ματιών
της
κατηγορίας
ΙΙ
που
προορίζεται
για
ατομική
προστασία
των
ματιών
από
μηχανικούς
κινδύνους
.
Τα
γυαλιά
προστ
ατεύει
από
την
κρούση
σωματιδίων
υψηλής
ταχύτητας
.
Η
γυαλιά
ασφάλειας
δεν
προστατεύουν
από
σταγόνες
και
πιτσιλιές
υγρών
,
χονδρά
και
λεπτά
σωματίδια
σκόνης
,
αέριο
και
τόξο
που
προκαλείται
από
ηλεκτρικό
βραχυκύκλωμα
κ
αθώς
κα
ι
πιτσιλιές
από
τηγμένο
μέταλλ
ο
κα
ι
διείσδυση
θερμών
στερεών
.
Ο
φακός
των
προστατευτικών
γυαλιών
είναι
κατασκευασμένος
από
πο
λυανθρακικό
,
το
πλαίσιο
των
γυαλιών
και
η
ελαστική
ταινία
είναι
κατασκευασμένα
από
π
ολυεστέρα
και
PVC.
Σε
άτομα
που
είναι
αλλεργικά
στα
παραπάνω
υλικά
ενδέχετ
αι
να
παρουσιαστεί
αλλεργική
αντίδραση
.
Συστάσεις
για
τη
χρήση
γυαλιών
ασφάλειας
:
Πριν
χρησιμοποιήσετε
τα
γυαλιά
ασφάλειας
,
πρέπει
να
τα
ελέγξετε
για
ζημιές
.
Τα
γυαλιά
με
χαραγμένο
ή
κατεστραμμένο
φακό
δεν
μπ
ορούν
να
χρησιμοποιηθούν
και
πρέπει
να
αντικατασταθούν
.
Ρυθμίστε
το
πλαίσιο
του
γυαλιού
στο
πρόσω
πό
σας
,
τοποθετήστε
την
ελαστική
ταινία
στ
ο
κεφάλι
σας
κα
ι
ρυθμίστε
το
μήκος
του
για
να
βεβαιωθείτε
ότ
ι
τα
γυαλιά
δεν
πέφτουν
κατά
τη
διάρκεια
των
κινήσεων
του
κεφαλιού
και
συγχρόνως
δεν
θα
συμπιέσουν
.
Αφού
τελειώσετε
την
εργασία
,
τα
γυαλιά
ασφάλειας
πρέπει
να
καθαριστούν
με
ένα
μαλακό
και
υγρό
πανί
.
Αφαιρέστε
μεγαλ
ύτερη
ακαθαρσία
με
σαπουνόνερο
και
στεγνώστε
με
ένα
πανί
.
Μη
χρησιμοποιείτε
καθαριστικ
ά
που
προκαλούν
γρατ
σουνιές
.
Το
προϊόν
πρέπει
να
φυλάσσεται
σε
δροσερό
,
στεγνό
,
αεριζόμενο
και
κλειστό
χώρο
.
Να
προστατεύονται
από
ακ
αθαρσίες
,
σκό
-
νη
και
άλλες
μολυσματικές
ουσίες
(
πλαστικές
σακούλες
,
τζ
άντες
κλπ
.).
Να
προστατεύονται
από
μηχανικές
βλάβες
.
Μεταφορά
-
σε
συσκευασίες
που
παραδίδονται
,
σε
χαρτοκιβώτια
,
σε
κλειστά
μέσα
μεταφοράς
.
Τα
μέσα
προστασίας
ματιών
που
προστατεύουν
από
την
κρούση
σωματιδίων
υψηλής
ταχύτητας
,
πο
υ
φοριούνται
με
τα
τυπικά
θεραπευτικά
γυαλιά
,
μπορεί
να
μεταφέρουν
την
κρούση
,
με
αποτέλεσμα
να
υπάρχει
κίνδυνος
για
τον
χρήστη
.
Προσοχή
!
Εάν
απαιτείται
προστ
ασία
από
την
πρόσκρουση
σωματιδίων
υψηλής
ταχύτητ
ας
σε
ακραίες
θερμο
-
κρασίες
,
η
επιλεγμένη
προστασία
των
ματιών
πρέπει
να
φέρει
την
ένδειξη
T
αμέσως
μετά
το
γράμμα
που
καθορίζει
το
σύμβολο
κρούσης
,
δηλ
. FT
, BT
ή
AT
.
Εάν
το
γράμμα
που
δηλώνει
το
σύμβολο
κρούσης
δεν
είναι
αμέσως
πριν
από
το
γράμμα
Τ
,
τό
τε
η
προστασία
των
ματιών
μπο
-
ρεί
να
χρησιμοπ
οιηθεί
μόνο
για
προστασία
από
σωματίδια
υψηλής
ταχύτητας
σε
θερμοκρασία
δωματίου
.
Διάρκεια
ζωής
:
έως
δύο
χρόνια
από
την
ημερομηνία
αγοράς
.
Ο
κ
οινοποιημένος
οργανισμός
:
CERTOTTICA
SCARL
(nr noty
fi
kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013
- Longarone (BL), Italia.
Επεξήγηση
σημάνσεων
πλ
αισίου
:
SGI -
προσδιορισμός
του
κατα
-
σκευαστή
· Y
A
TO -
προσδιορισμός
του
εισαγωγέα
· SG90B-1 -
αριθμός
καταλ
όγου
του
κατα
-
σκευαστή
· YT
-73810 -
αριθμός
καταλόγου
του
εισαγωγέα
· EN 166 -
αριθμός
του
ευρωπαϊκού
προτύπου
για
την
ατ
ομική
προστασία
των
ματιών
· 1 -
οπτική
κλάση
, B -
μηχ
ανική
αντίσταση
,
σύμβολο
προστασίας
έναντι
σωματιδίων
υψηλής
τ
αχύτητας
με
μέση
ενέργεια
.
Το
προϊόν
αντέ
-
χει
κρούσματ
α
με
σωματίδια
με
βάρος
0,86 g
και
ταχύτητα
120 m/s,
σήμα
CE
για
συμμόρφωση
με
τις
νέες
οδηγίες
της
ΕΕ
.
Επεξήγηση
σημάνσεων
φακ
ού
:
1 -
οπτική
κλάση
.
Η
σημασία
των
υπόλοιπ
ων
συμβόλων
είναι
η
ίδια
με
τη
σημασία
των
συμβόλων
που
είναι
ορατά
στο
πλαίσιο
.
Δήλωση
συμμόρφωσης
:
Διατίθεται
στην
κάρτα
προϊόντος
στη
διεύθυνση
www
.yato.com
SK
Obsah príru
č
ky pod
ľ
a normy EN 166:2001 / nariadenia (EÚ)
č
. 2016/425
Výrobca:
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial Park,
T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C).
Dovozca:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168
Wroc
ł
aw
, Po
ľ
sko.
Popis výrobku:
Ochranné okuliare sú osobným ochranným prostriedkom
2. triedy
. Sú ur
č
ené na individuálnu ochranu o
č
í pred mechanickými ohrozeniami. Okuliare
chránia pred údermi
č
iasto
č
iek s vysokou rýchlos
ť
ou. Okuliare nechránia pred kvapkami ani
pred odfrknutou kvapalinou, pred hrubými ani pred jemnými
č
iasto
č
kami prachu, pred plynom,
ani pred elektrickým oblúkom vznikajúcom pri elektrickom skrate, ani pred odfrknutými kúska-
mi staveného kovu, ani pred prenikaním horúcich pevných predmetov
. Šošovky ochranných
okuliarov sú vyrobené z polykarbonátu, rám okuliarov a elastický pásik sú vyrobené z polyes-
teru a PVC. U osôb, ktoré sú alergické na vyššie uvedené materiály
, môže dôjs
ť
k alergickej
reakcii.
Odporú
č
ania týkajúce sa používania ochranných okuliarov:
Okuliare vždy pred
použitím vizuálne skontrolujte,
č
i nie sú niekde poškodené. Poškriabané okuliare alebo oku-
liare s poškodeným ochranným skielkom nepoužívajte, ale vyme
ň
te ich na nové, bezchybné.
Upravte rám okuliarov na tvár
, položte elastický pás na hlavu a upravte jeho d
ĺ
žku, aby ste sa
uistili, že okuliare po
č
as pohybu hlavy neklesnú a zárove
ň
sa nestla
č
ia. Okuliare po skon
č
ení
práce vy
č
istite mäkkou vlhkou handri
č
kou. Vä
č
šie ne
č
istoty môžete odstráni
ť
vodou s myd-
lom a poutiera
ť
dosucha mäkkou handri
č
kou. Nepoužívajte drsné
č
istiace prostriedky
, ktoré
môžu poškriaba
ť
povrchy
. Výrobok uchovávajte v chladnej, suchej, dobre vetranej a zatvore-
nej miestnosti. Chrá
ň
te pred prachom, špinou a inými ne
č
istotami (fóliové vrecká, tašky ap.).
Chrá
ň
te pred mechanickými poškodeniami. Preprava – v dodanom kusovom obale, kartónoch,
v zatvorených dopravných prostriedkoch. Ochranné prostriedky o
č
í chrániace pred údermi
č
iasto
č
iek s vysokou rýchlos
ť
ou, nosené spolu so štandardnými korek
č
nými okuliarmi, môžu
prenáša
ť
údery
,
č
ím predstavujú riziko pre používate
ľ
a. Pozor!
Ak je potrebná ochrana pred
údermi
č
iasto
č
iek s vysokou rýchlos
ť
ou pri extrémnych teplotách, môže sa používa
ť
ochrana
o
č
í ozna
č
ená písmenom T priamo po písmene ozna
č
ujúcom typ úderu, tzn. FT
, BT alebo
AT
.
Ak sa písmeno ozna
č
ujúce typ úderu priamo pred písmenom T nenachádza, potom danú
ochranu o
č
í môžete používa
ť
iba na ochranu pred údermi
č
iasto
č
iek s vysokou rýchlos
ť
ou
pri izbovej teplote.
Lehota použite
ľ
nosti:
do dvoch rokov od dátumu nákupu.
Noti
fi
kova-
ná osoba:
CERTOTTICA
SCARL
(nr noty
fi
kacji: 0530), Zona Industriale V
illanova, 32013
- Longarone (BL), Italia.
Vysvetlenia ozna
č
ení rámika:
SGI – ozna
č
enie výrobcu,
Y
A
TO –
ozna
č
enie dovozcu; SG90B-1 – kat.
č
. výrobcu, YT
-73810 – kat.
č
. dovozcu; EN 166 –
č
íslo
európskej normy o osobných ochranných prostriedkoch o
č
í; 1 – optická trieda, B – mecha-
nická pevnos
ť
/odolnos
ť
, symbol ochrany pred údermi
č
iasto
č
iek s vysokou rýchlos
ť
ou a so
strednou energiou. Výrobok vydrží úder
č
iasto
č
iek s hmotnos
ť
ou 0,86 g a s rýchlos
ť
ou 120
m/s, CE – znak zhody s príslušnými európskymi smernicami nového prístupu.
Vysvetlenia
ozna
č
ení ochranného skielka:
1 – optické trieda. Význam ostatných symbolov je taký istý
ako v prípade ozna
č
ení rámika
. Vyhlásenie o zhode:
Dostupné vo výrobnom liste/na stráne
výrobku na adrese www
.yato.com
RO
Con
ț
inutul instruc
ț
iunilor în conformitate cu norma EN 166:2001 / Regulamentul (UE)
nr
. 2016/425
Produc
ă
tor
: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C)
Importator:
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 1315, 51-
168 Wroc
ł
aw
, Polonia.
Descrierea produsului:
Ochelarii de protec
ț
ie sunt un mijloc de pro-
tec
ț
ie de Categoria II destinat protec
ț
iei personale a ochilor împotriva unor pericole mecanice.
Ochelarii de protec
ț
ie protejeaz
ă
ochii împotriva unor particule care se deplaseaz
ă
cu vitez
ă
mare. Ochelarii de protec
ț
ie nu protejeaz
ă
împotriva pic
ă
turilor
ș
i lichidelor împro
ș
cate, a par-
ticulelor de praf mari sau
fi
ne, a gazelor
, arcului electric sau a metalelor topite
ș
i a p
ă
trunderii
de corpuri solide
fi
erbin
ț
i. Obiectivul ochelarilor de protec
ț
ie este confec
ț
ionat din policarbonat,
rama ochelarilor
ș
i banda elastic
ă
sunt confec
ț
ionate din poliester
ș
i PVC. În cazul sensibiliz
ă
rii
la materialele sus-men
ț
ionate, poate exista o reac
ț
ie alergic
ă
.
Recomand
ă
ri pentru utilizarea
ochelarilor de protec
ț
ie:
Înainte de utilizarea ochelarilor de protec
ț
ie, veri
fi
ca
ț
i s
ă
nu
fi
e dete-
riora
ț
i. În cazul în care ochelarii de protec
ț
ie sunt zgâria
ț
i sau deteriora
ț
i, ei nu trebuie folosi
ț
i
ș
i trebuie înlocui
ț
i. Pune
ț
i pe fa
ță
ochelarii de protec
ț
ie
ș
i asigura
ț
i-v
ă
c
ă
nu cad la mi
ș
c
ă
rile
capului. Regla
ț
i rama ochelarilor pe fa
ță
, pune
ț
i o band
ă
elastic
ă
pe cap
ș
i regla
ț
i lungimea
acesteia pentru a v
ă
asigura c
ă
ochelarii nu vor c
ă
dea în timpul mi
ș
c
ă
rilor capului
ș
i, în acela
ș
i
timp, nu se vor comprima. Dup
ă
încheierea lucrului, ochelarii trebuie cur
ăț
a
ț
i cu o lavet
ă
moale
ș
i umed
ă
. Murd
ă
ria avansat
ă
poate
fi
îndep
ă
rtat
ă
cu ap
ă
ș
i s
ă
pun; usca
ț
i apoi cu o lavet
ă
uscat
ă
. Nu folosi
ț
i agen
ț
i de cur
ăț
are care ar putea produce zgârieturi. Ochelarii trebuie p
ă
s-
tra
ț
i într-un loc r
ă
coros, uscat, aerisit
ș
i închis. Proteja
ț
i produsul împotriva prafului, murd
ă
riei
ș
i altor contamina
ț
i (în pungi din plastic, saci, etc.). Proteja
ț
i împotriva deterior
ă
rii mecanice.
Transport - în ambalajul individual livrat, în cutii, în vehicule închise. Ochelarii de protec
ț
ie
folosi
ț
i pentru protec
ț
ie împotriva impactului produs de particule de mare vitez
ă
ș
i care sunt
purta
ț
i împreun
ă
cu ochelari de vedere standard pot transmite impactul, expunând utilizatorul
unui risc. Important! În cazul în care este necesar
ă
protec
ț
ie împotriva particulelor de mare
vitez
ă
la temperaturi extreme, dispozitivul de protec
ț
ie a ochilor trebuie s
ă
fi
e marcat cu litera
T imediat dup
ă
litera care identi
fi
c
ă
simbolul de impact, adic
ă
FT
, BT sau
A
T
. În cazul în care
literele care indic
ă
simbolul de impact nu se a
fl
ă
chiar înainte de litera T
, aceasta înseamn
ă
c
ă
protec
ț
ia pentru ochi poate
fi
folosit
ă
doar împotriva particulelor care se deplaseaz
ă
cu
viteze mari la temperatura camerei.
Durabilitate
: doi ani de la data achizi
ț
ion
ă
rii.
Organism
noti
fi
cat:
CERTOTTICA
SCARL
(nr noty
fi
kacji: 0530), Zona Industriale V
illanova, 32013 -
Longarone (BL), Italia.
Explica
ț
ii privind marcajele ramei:
SGI - simbolul produc
ă
torului;
Y
A
TO - simbolul importatorului; SG90B-1 - nr
. cat. la produc
ă
tor; YT
-73810 - nr
. cat. importator;
EN 166 - num
ă
rul normei europene pentru protec
ț
ia individual
ă
a ochilor; 1 - clasa optic
ă
,
B - de protec
ț
ie împotriva impactului produs de particule de înalt
ă
vitez
ă
cu energie medie.
Produsul rezist
ă
la impact cu particule a c
ă
ror mas
ă
este de 0,86 g
ș
i a c
ă
ror vitez
ă
atinge 120
m/s, CE - simbolul de conformitate cu noile directive europene.
Explica
ț
ii privind marcajele
geamului de protec
ț
ie:
1 - sticl
ă
optic
ă
. Semni
fi
ca
ț
ia restului simbolurilor este aceea
ș
i cu cea
a simbolurilor de pe ram
ă
.
Declara
ț
ie de conformitate
: disponibil
ă
în cardul produsului pe
pagina de internet www
.yato.com
F
Contenu des instructions selon EN 166:2001 / Règlement (UE) n° 2016/425
Fabricant :
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial Park,
T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C).
Importateur :
TOY
A SA, ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-168
Wroc
ł
aw
, Pologne.
Description du produit :
Les lunettes de protection sont des protections
oculaires de catégorie II destinées à la protection individuelle contre les risques mécaniques.
Les lunettes protègent contre les particules à haute vitesse. Les lunettes de protection ne
protègent pas contre les gouttelettes et les éclaboussures de liquides, les particules de pous-
sières grossières et
fi
nes, les gaz et les arcs électriques causés par les courts-circuits et les
éclaboussures de métal fondu et la pénétration de solides chauds. La lentille des lunettes
de protection est en polycarbonate, la monture des lunettes et la bande élastique sont en
polyester et PVC. Les personnes allergiques à ces matières peuvent développer une réaction
allergique.
Recommandations pour l’utilisation des lunettes de sécurité :
Avant d’utiliser
les lunettes, les examiner pour s’assurer qu’il ne sont pas endommagées. Les lunettes dont
les verres de sécurité sont rayés ou endommagés ne doivent pas être utilisées et doivent être
remplacées par des lunettes neuves.
Ajustez le cadre des lunettes à votre visage, placez la
bande élastique sur votre tête et ajustez sa longueur pour vous assurer que les lunettes ne
tombent pas pendant les mouvements de la tête et ne se compressent pas en même temps.
Une fois le travail terminé, nettoyer les lunettes avec un chi
ff
on doux et humide. Les grosses
saletés doivent être enlevées à l’eau savonneuse et séchez à l’aide d’un chi
ff
on. Ne pas utiliser
de produits de nettoyage qui pourraient causer des éra
fl
ures. Le produit doit être entreposé
dans un endroit frais, sec, bien ventilé et fermé. Protéger contre la poussière, la poussière et
autres impuretés (sacs en plastique, sacs de transport, etc.) Protéger contre les dommages
mécaniques. T
ransport – dans des emballages unitaires livrés, dans des cartons, dans des
moyens de transport fermés. Les lunettes de protection contre les particules à haute vitesse,
portées avec des lunettes de vue standard, peuvent transmettre l’impact et présenter un risque
pour le porteur
. Attention ! Si une protection contre les chocs dus aux particules à grande
vitesse est nécessaire à des températures extrêmes, le dispositif de protection oculaire sé-
lectionné doit comporter le marquage avec la lettre T immédiatement après la lettre identi
fi
ant
le symbole de choc, c’est-à-dire FT
, BT ou
A
T
. Si la lettre indiquant le symbole d’impact n’est
pas directement devant la lettre T
, la protection oculaire ne peut être utilisée que pour proté-
ger contre les particules à haute vitesse à température ambiante.
Durée de conservation :
jusqu’à deux ans à compter de la date d’achat.
Organisme noti
fi
é
:
CERTOTTICA
SCARL
(nr noty
fi
kacji: 0530), Zona Industriale V
illanova, 32013 - Longarone (BL), Italia.
Explication
des désignations de la monture :
SGI – désignation du fabricant ; Y
AT
O – désignation de
l’importateur ; SG90B-1 – numéro catalogue du fabricant ; YT
-73810 – numéro catalogue de
l’importateur ; EN 166 – numéro de la norme européenne de protection des yeux ; 1 – classe
optique ; B – résistance mécanique ; symbole pour la protection contre les chocs causés par
des particules à haute vitesse et à énergie moyenne. Le produit peut résister à un impact de
particules de 0,86 g à une vitesse de 120 m/s, marquage CE – la marque de conformité avec
les directives de la nouvelle approche de l’UE.
Explication des marquages du verre de
protection :
1 – classe optique. La signi
fi
cation des autres symboles est la même que celle
des symboles visibles sur la monture
. Déclaration ce de conformité :
Disponible sur la
fi
che
produit à l’adresse www
.yato.com
NL
Inhoud van de gebruiksaanwijzing volgens EN 166:2001 / V
erordening (EU) nr. 2016/425
Fabrikant:
Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, T
ainan T
echnology Industrial
Park, T
ainan City
, 70955 - T
aiwan (R.O.C)
Importeur:
TOY
A S.A., ul. So
ł
tysowicka 13/15, 51-
168 Wroc
ł
aw
, Polen.
Productbeschrijvingen:
V
eiligheidsbrillen zijn brillen van categorie II
die bedoeld zijn voor persoonlijke bescherming tegen mechanische gevaren. De brillen be-
schermen tegen de inslag van deeltjes met hoge snelheid. De brillen beschermen niet tegen
druppels en spatten van vloeisto
ff
en, grove en
fi
jne stofdeeltjes, gas, een boog veroorzaakt
door elektrische kortsluiting en spatten van gesmolten metaal en het indringen van hete vas-
te lichamen. De lens van de beschermbril is gemaakt van polycarbonaat, het frame van de
bril en de elastische band zijn gemaakt van polyester en PVC. Personen die allergisch zijn
voor deze materialen kunnen een allergische reactie ontwikkelen.
Aanbevelingen voor het
gebruik van veiligheidsbrillen
V
oordat u een veiligheidsbril gebruikt, moet hij worden geïn-
specteerd op schade. Brillen met gekrast of beschadigd veiligheidsglas mogen niet worden
gebruikt en moeten worden vervangen door nieuwe. Pas het brilframe aan het gezicht aan, leg
een elastische band op het hoofd en pas de lengte aan om ervoor te zorgen dat de bril niet valt
tijdens hoofdbewegingen en tegelijkertijd niet comprimeert. Na a
fl
oop van de werkzaamheden
moet de bril met een zachte en vochtige doek worden gereinigd. Grotere verontreinigingen
moeten met zeepwater worden verwijderd en met een doek worden gedroogd. Gebruik geen
krasveroorzakende reinigingsmiddelen. Het product moet in een koele, droge, geventileerde
en gesloten ruimte worden opgeslagen. Beschermen tegen stof en andere onzuiverheden
(plastic zakjes, tasjes, enz.) Beschermen tegen mechanische schade. T
ransport - in de bijge-
leverde eenheidsverpakkingen, in kartons, in gesloten transportmiddelen. Oogbescherming
tegen impact van snelle deeltjes, gedragen in combinatie met een standaard therapeutische
bril, kan de impact overbrengen en vormt een risico voor de drager
. Let op! Als een bescher-
ming nodig is tegen impact van snelle deeltjes bij extreme temperaturen, moet de gekozen
oogbescherming zijn aangeduid met een T worden gemarkeerd onmiddellijk achter de letter
die het impactsymbool weergeeft, d.w
.z. FT
, BT of A
T
. Als de letter die het impactsymbool
aangeeft niet direct voor de letter T staat, dan kan de oogbescherming alleen worden gebruikt
ter bescherming tegen snelle deeltjes bij kamertemperatuur
.
Houdbaarheid:
tot twee jaar na
aankoopdatum.
Aangemelde instantie:
CERTOTTICA
SCARL
(nr noty
fi
kacji: 0530), Zona
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia.
V
erklaring van de markeringen op de
monturen:
SGI - aanduiding van de fabrikant; Y
AT
O - aanduiding van de importeur; SG90B-1
- catalogusnummer van de fabrikant; YT
-73810 - catalogusnummer van de importeur; EN 166
- Europees standaardnummer voor oogbescherming; 1 - optische klasse; B - mechanische
weerstand; symbool voor de bescherming tegen inslag van deeltjes met een hoge snelheid
met gemiddelde energie. Het product is bestand tegen een impact van 0,86 g deeltjes bij
een snelheid van 120 m/s, CE-markering van overeenstemming met de richtlijnen van de
nieuwe aanpak van de EU.
V
erklaring van de markeringen van het beschermende glas:
1 - optische klasse. De betekenis van de rest van de symbolen is dezelfde als de betekenis
van de symbolen die zichtbaar zijn op de montuur
.
Conformiteitsverklaring:
Verkrijgbaar in
de product
fi
che op www
.yato.com
YT
-73810 / SG90B-1
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking drukarek z tanimi tuszami [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Echoes of the End z datą premiery. Czy ta gra będzie czarnym koniem 2025 roku?
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników