Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje YATO
›
Instrukcja Wiertarka udarowa YATO YT-82037
Znaleziono w kategoriach:
Wiertarki udarowe
(4)
Wróć
Instrukcja obsługi Wiertarka udarowa YATO YT-82037
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
YT
-82037
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
R
Y
G
I
N
A
L
N
A
1
WIERT
ARKA
UDAROW
A
IMP
ACT
DRI
LL
SCHLAGBOHRMAS
CHINE
У
ДАРНАЯ
ДРЕЛЬ
У
ДАРНА
ДРИЛЯ
SM
Ū
GINIS
GR
Ę
ŽTUV
AS
SIT
AM
Ā
URB
JMAŠ
Ī
NA
NÁRAZOVÁ
VRT
A
Č
KA
ÚDEROVÁ
V
Ŕ
T
A
Č
KA
ÜTVEFÚRÓHOZ
MASINA
DE
GAURIT
T
ALADRADO
R
DE
PERCUSIÓN
PERFORA
TRICE
A
PERCUSSION
TRAP
ANO
A
PE
RCUSSIONE
KLOPBOORMACHI
NE
ΚΡΟ
ΥΣΤΙΚ
Ο
ΔΡ
ΑΠΑΝΟ
PL
EN
DE
RU
UA
L
T
L
V
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
R
Y
G
I
N
A
L
N
A
2
PL
EN
DE
RU
UA
L
T
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
TOY
A
S.A.
ul.
So
ł
tysowicka
13-15,
51-168
Wroc
ł
aw,
Polska
L
I
II
III
IV
VI
VII
VIII
V
6
1
2
7
8
3
4
5
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
R
Y
G
I
N
A
L
N
A
3
PL
EN
DE
RU
UA
L
T
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
1.
κορμός
κινητήρα
με
λαβή
2.
Σφιγκτήρας
(
τσοκ
)
3.
Πρόσθετη
χειρολαβή
4.
Αναστο
λέας
βάθους
τρυπήματος
5.
Καλώδιο
τροφοδοσίας
με
φις
6.
ηλεκτρικός
διακόπτης
7.
Κλείδωμα
διακόπτη
8.
διακόπτης
κατεύθυνσης
στροφών
GR
1.
corps
de
propulsion
avec
la
manette
2.
poignée
de
perforatrice
3.
poignée
supplémentaire
4.
limiteur
de
profondeur
de
perçage
5.
câble
réseau
avec
prise
6.
commutateur
électrique
7.
blocage
de
commutateur
8.
commutateur
de
directions
des
tours
FR
IT
1.
corpo
motore
con
impugnatura
2.
mandrino
a
cremagliera
3.
impugnatura
supplementare
4.
limitatore
di
profondità
di
foratura
5.
cavo
di
rete
con
spina
6.
interruttore
elettrico
7.
bloccaggio
dell’interruttore
8.
selettore
della
direzione
di
rotazione
1.
aandrijving
met
handvat
2.
boorhouder
3.
aanvullend
handvat
4.
boordieptebegrenzer
5.
netsnoer
met
stekker
6.
elektrische
schakelaar
7.
schakelaarblokkade
8.
omkeerschakelaar
NL
1.
korpus
nap
ę
dowy
z
r
ę
koje
ś
ci
ą
2.
samocentruj
ą
cy
uchwyt
wiertarski
3.
r
ę
koje
ść
dodatkowa
4.
ogranicznik
g
łę
boko
ś
ci
wiercenia
5.
przewód
sieciowy
z
wtyczk
ą
6.
w
łą
cznik
elektryczny
z
regulacj
ą
obrotó
w
7.
blokada
w
łą
cznika
8.
prze
łą
cznik
kierunku
obrotów
1.
body
with
handle
2.
self-centring
chuck
3.
additional
handle
4.
drilling
depth
limiting
device
5.
power
supply
cord
with
plug
6.
electric
switch
with
rotation
adjustment
7.
switch
lock
8.
rotation
selector
PL
EN
DE
1.
Gehäuse
mit
Handgri
ff
2.
Bohrfutter,
selbstzentrierend
3.
Zusatzgri
ff
4.
Tiefenanschlag
5.
Netzkabel
mit
Abbiegestück
6.
Elektrischer
Ein-/Ausschalter
mit
Drehzahlregulierung
7.
Feststellknopf
für
Ein-/Ausschalte
r
8.
Drehrichtungsumschalter
1.
test
a
motorral
és
a
fogantyúval
2.
önközpontosító
fúrótokmány
3.
kiegészít
ő
fogantyú
4.
furatmélység
beállító
5.
hálózati
vezeték
a
dugvillával.
6.
elektromos
kapcsoló
a
fordulatszám
szabály
zóval
7.
a
kapcsoló
rögzítése
8.
a
forgási
irány
váltója
HU
RO
1.
ma
ş
ia
cu
mânierul
ei
2.
menghina
3.
mânierul
suplimentar
4.
tija
de
fi
xarea
adâncimii
de
g
ă
urire
5.
conductorul
de
alimentare
6.
intrerup
ă
torul
electric
cu
reglarea
vitezei
de
rotire
7.
butnul
de
blocarea
întrerup
ă
torului
8.
comutatorul
schimb
ă
rii
direc
ţ
iei
de
ro
tire
1.
armazón
con
mango
2.
mango
autoalineador
del
taladrador
3.
mango
adicional
4.
limitador
de
la
hondura
del
taladrad
o
5.
cable
de
alimentación
6.
interruptor
eléctrico
con
ajuste
de
la
rotación
7.
bloqueo
del
interruptor
8.
selector
del
sentido
de
la
rotación
ES
1.
korpuss
ar
rokturi
2.
urbjmaš
ī
nas
paši
centr
ē
šanas
rokturis
3.
papildu
rokturis
4.
urbšanas
dzi
ļ
uma
ierobežot
ā
js
5.
elektr
ī
bas
vads
attaisnot
ā
ju
6.
iesl
ē
dz
ē
js
ar
apgriezienu
regul
ē
šanu
7.
iesl
ē
dz
ē
ja
blok
ā
de
8.
apgriezienu
virziena
p
ā
rsl
ē
dz
ē
js
1.
pohonné
t
ě
leso
z
rukojetí
2.
samost
ř
ední
sklí
č
idlo
vrta
č
kové
3.
p
ř
ídavná
rukoje
ť
4.
omezova
č
hloubky
vrtání
5.
sí
ť
ový
vodí
č
z
ohybaním
6.
elektrický
spína
č
z
se
ř
ízováním
otá
č
ek
7.
blokování
spína
č
e
8.
p
ř
epína
č
sm
ě
ru
otá
č
ek
1.
pohonné
teleso
s
držadlem
2.
samostrední
sklí
č
idlo
v
ŕ
ta
č
kové
3.
prídavná
rukovä
ť
4.
omezova
č
h
ľ
bky
v
ŕ
tania
5.
sie
ť
ový
vodí
č
s
ohybaniem
6.
elektrický
spína
č
s
reguláciu
ota
č
ek
7.
blokovánie
spína
č
a
8.
prepína
č
smeru
ota
č
ek
L
V
CZ
SK
1.
приводной
корпус
с
рукояткой
2.
самоцентрирующийся
сверлильный
патрон
3.
дополните
льная
рукоятка
4.
ограничитель
г
лубины
сверления
5.
сетев
ой
провод
с
отгибкой
6.
электровыключате
ль
с
регулировкой
скорости
вращения
7.
б
локировк
а
выключате
ля
8.
переключате
ль
направления
вращения
1.
привідний
корпус
з
рукоятк
ою
2.
самоцентрувальний
свердлув
альний
патрон
3.
додаткова
ркуоятка
4.
обмежувач
г
либини
свердлування
5.
провід
мережі
з
відгинкою
6.
електровимикач
з
регулюванням
швидкості
обертання
7.
б
локування
вимик
ача
8.
перемикач
напрямку
обертання
1.
variklio
korpusas
su
rankena
2.
savaime
centruojantis
griebtuvas
3.
prid
ė
tin
ė
ranken
ė
l
ė
4.
gr
ę
žimo
gylio
ribotuvas
5.
elektros
laidas
su
atlenkimu
6.
elektros
jungiklis
su
apsisukim
ų
reguliavim
u
7.
jungiklio
blokada
8.
apsisukim
ų
krypties
perjungiklis
RU
UA
L
T
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
R
Y
G
I
N
A
L
N
A
4
PL
EN
DE
RU
UA
L
T
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read
the
operating
instruction
Bedienungsanleitung
durchgelesen
Прочита
ть
инструкцию
Прочита
ть
i
нструкц
i
ю
Perskaityti
instrukcij
ą
J
ā
lasa
instrukciju
P
ř
e
č
tet
návod
k
použití
Pre
č
íta
ť
návod
k
obsluhe
Olvasni
utasítást
Cite
ş
ti
instruc
ţ
unile
Lea
la
instrucción
Lisez
la
notice
d’utilisation
Leggere
il
manuale
d’uso
Lees
de
instructies
Διαβάστε
τις
οδηγίες
χρήσης
U
ż
ywaj
gogle
ochronne
Wear
protective
goggles
Shutzbrille
tragen
Пользова
ться
защитными
очками
Користуйтесь
захисними
ок
улярами
V
artok
apsauginius
akinius
J
ā
lieto
droš
ī
bas
brilles
Používej
ochranné
brýle
Používaj
ochranné
okuliare
Használjon
véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari
de
protejare
Use
protectores
del
oído
Portez
des
lunettes
de
protection
Utilizzare
gli
occhiali
di
protezione
Draag
een
veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε
τα
γυαλιά
προστασίας
U
ż
ywa
ć
ochrony
s
ł
uchu
Wear
hearing
protectors
Gehörschutz
tragen
Пользова
ться
средствами
защиты
слуха
Користуйтесь
засобами
захисту
сл
уху
V
artoti
ausines
klausai
apsaugoti
J
ā
lieto
dzirdes
droš
ī
bas
l
ī
dzek
ļ
u
Používej
chráni
č
e
sluchu
Používaj
chráni
č
e
sluchu
Használjon
fülvéd
ő
t!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
antifoane
Use
protectores
de
la
vista
Portez
une
protection
auditive
Utilizzare
i
dispositivi
di
protezione
dell’udito
Draag
gehoorbescherming
Χρησιμοποιήστε
τις
ωτασπίδες
Stosowa
ć
r
ę
kawice
ochronne
Use
protective
gloves
Schutzhandschuhe
verwenden
Необхо
димо
пользова
ться
защитными
перчатками
Слід
користуватися
захисними
рук
авицями
V
artoti
apsaugines
pirštines
Lietot
aizsardz
ī
bas
cimdus
Používejte
ochranné
rukavice
Používajte
ochranné
rukavice
Használjon
véd
ő
keszty
ű
t
Utilizarea
m
ă
nu
ş
ilor
de
protrc
ţ
ie
Use
guantes
de
protección
Portez
des
gants
de
protection
Utilizzare
i
guanti
di
protezione
Gebruik
beschermende
handschoen
en
Φορέστε
τα
γάντια
προστασίας
Druga
klasa
bezpiecze
ń
stwa
elektryc
znego
Second
class
of
insulation
Zweite
Klasse
der
elektrischen
Sicherheit
Второй
класс
э
лектрическ
ой
безопасности
Другий
клас
електричної
ізоляції
Antros
klas
ė
s
elektrin
ė
apsauga
Elektr
ī
bas
droš
ī
bas
II.
klase
Druhá
t
ř
ída
elektrické
bezpe
č
nosti
Druhá
trieda
elektrickej
bezpe
č
nosti
Második
osztályú
elektromos
védelem
Securitatea
electric
ă
de
clasa
a
doua
Segunda
clase
de
la
seguridad
eléctrica
Seconde
classe
de
sécurité
électrique
Seconda
classe
di
sicurezza
elettrica
T
weede
klasse
elektrische
veiligheid
Δεύτερη
τάξη
ηλεκτρικής
ασφαλείας
T
en
symbol
informu
je
o
zakazie
umieszczania
zu
ż
ytego
sprz
ę
tu
ele
ktrycznego
i
elektronicznego
(w
tym
ba
terii
i
akumulatorów)
łą
cznie
z
innymi
od
padami.
Zu
ż
yty
sprz
ę
t
powinien
by
ć
zbierany
selektywnie
i
przekaza
ny
do
punktu
zbierania
w
celu
zapewnienia
jego
recyklin
gu
i
odzysku,
aby
ogranicza
ć
ilo
ść
odpadów
or
az
zmniejszy
ć
stopnie
ń
wykorzystania
zasobów
naturalnych
.
Niekontrolowane
uwalnianie
sk
ł
adnik
ów
niebezpiecznych
zawartych
w
sprz
ę
c
ie
elektrycznym
i
elektronicznym
mo
ż
e
stanowi
ć
za
gro
ż
e-
nie
dla
zdrowia
ludzkiego
oraz
powodowa
ć
negatywne
zmiany
w
ś
rodowisku
na
turalnym.
Gospodarstwo
domowe
pe
ł
ni
wa
ż
n
ą
rol
ę
w
przyczynianiu
si
ę
do
ponownego
u
ż
ycia
i
odzysku,
w
tym
recyklingu
zu
ż
ytego
sprz
ę
tu.
W
i
ę
cej
informacji
o
w
ł
a
ś
ciwych
metodach
recy
klingu
mo
ż
na
uzyska
ć
u
w
ł
adz
lokalnych
lub
sprzed
awcy
.
Dieses
Symbol
weist
darauf
hin,
dass
El
ektro-
und
Elektronik-Altgeräte
(einsch
ließlich
Batterien
und
Akkumulatoren)
nicht
zusammen
mit
anderen
Abfällen
entsorgt
werden
dürfen.
Altgeräte
sollten
ge
trennt
gesammelt
und
bei
einer
Samme
lstelle
abgegeben
werden,
um
deren
Recy
cling
und
V
erwertung
zu
gewährleisten
und
so
die
Abfallmenge
und
die
Nutzung
natürlicher
Ressourcen
zu
redu
zieren.
Die
unkontrollierte
Freisetzung
gefäh
rlicher
Sto
ff
e,
die
in
Elektro-
und
Elektronikg
eräten
enthalten
sind,
kann
eine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundhe
it
darstellen
und
negative
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
haben.
Der
Haushalt
spielt
eine
wich
tige
Rolle
bei
der
Wiederverwe
ndung
und
V
erwertung,
einschließlich
des
Recyc
lings
von
Altgeräten.
Weitere
Informationen
zu
den
geeigneten
Recyclingverfahre
n
erhalten
Sie
bei
den
örtlichen
Behörd
en
oder
Ihrem
Händler
.
Этот
симво
л
информирует
о
запре
те
помещать
изношенное
электрическое
и
электронное
оборудование
(
в
т
ом
числе
батареи
и
аккумулят
оры
)
вместе
с
другими
отхо
дами
.
Изношенное
оборудование
должно
собираться
се
лективно
и
передаваться
в
точку
сбора
,
чтобы
обеспе
чить
его
переработку
и
утилизацию
,
для
того
,
чтобы
ограничить
количество
отхо
дов
,
и
уменьшить
использование
природных
ресурсов
.
Неконтролируемый
выброс
опасных
веществ
,
содержащихся
в
электри
-
ческом
и
электронном
оборудовании
,
може
т
представлять
угроз
у
для
здоровья
человека
,
и
приводить
к
нег
ативным
изменениям
в
окружающей
среде
.
Домашнее
хозяйство
играе
т
важную
роль
при
повторном
использ
овании
и
утилизации
,
в
том
числе
,
утилизации
изно
шенного
обору
дования
.
Подробную
информацию
о
правильных
мето
дах
утилизации
можно
получить
у
местных
властей
или
у
продавца
.
This
symbol
indicates
that
waste
electrica
l
and
electronic
equipment
(including
batte
ries
and
storage
cells)
cannot
be
disposed
of
with
other
types
of
waste.
Waste
equipment
should
be
collected
and
handed
over
separately
to
a
collect
ion
point
for
recycling
and
recovery
,
in
order
to
reduce
the
amount
of
waste
and
the
use
of
natu
ral
resources.
Un-
controlled
release
of
hazardous
compone
nts
contained
in
electrical
and
electronic
equipm
ent
may
pose
a
risk
to
human
health
and
have
ad
verse
e
ff
ects
for
the
environment.
The
household
plays
an
important
role
in
cont
ributing
to
reuse
and
recovery
,
including
recycling
of
waste
equip
ment.
For
more
information
about
th
e
appropriate
recycling
methods,
contact
your
local
authority
or
retail
er
.
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
R
Y
G
I
N
A
L
N
A
5
PL
EN
DE
RU
UA
L
T
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
Цей
символ
повідомляє
про
заборону
розміщення
відходів
е
лектричного
та
електронного
об
ладнання
(
в
тому
числі
акумуляторів
),
у
тому
числі
з
іншими
відходами
.
Відпрацьоване
об
ладнання
повинно
бути
вибірково
зібрано
і
передано
в
пункт
збору
для
забезпечення
його
переробки
і
відновлення
,
щоб
зменшити
кількість
відходів
і
зменшити
ступінь
використання
природних
ресурсів
.
Неконтрольоване
вивільнення
небезпечних
компонентів
,
що
містяться
в
електричному
та
електронному
обладнанні
,
може
пре
дставляти
небе
зпеку
для
здоров
’
я
людини
і
викликати
негативні
зміни
в
навколишньому
середовищі
.
Г
осподарство
відіграє
важливу
ро
ль
у
розвитку
повторного
використання
та
відновлення
,
включаючи
утилізацію
використаного
об
ладнання
.
Більш
детальну
інформацію
про
правильні
мето
ди
утилізації
можна
отримати
у
місцевої
в
лади
або
продавця
.
Šis
simbolis
rodo,
kad
draudžiama
išm
esti
panaudot
ą
elektrin
ę
ir
elektronin
ę
į
ra
ng
ą
(
į
skaitant
baterijas
ir
akumuliatorius)
ka
rtu
su
kitomis
atliekomis.
Naudota
į
ranga
tur
ė
t
ų
b
ū
ti
renkama
atskirai
ir
siun
č
iama
į
surinkimo
pu
nkt
ą
,
kad
b
ū
t
ų
užtikrintas
jos
perdirbimas
ir
utiliz
avimas,
siekiant
sumažinti
atliekas
ir
su
mažinti
gamtos
ištekli
ų
naudojim
ą
.
Nekontroliuojamas
pavojing
ų
komp
onent
ų
,
esan
č
i
ų
elektros
ir
elektronin
ė
je
į
rang
oje,
išsiskyrimas
gali
kelti
pavoj
ų
žmon
i
ų
sveikatai
ir
sukelti
neigiamus
nat
ū
r
alios
aplinkos
poky
č
ius.
Nam
ų
ū
kis
vaidina
svarb
ų
vaidmen
į
prisidedant
prie
pakartotinio
į
rengini
ų
naudojimo
ir
utilizavimo,
į
skaitant
perd
irbim
ą
.
Nor
ė
dami
gauti
daugiau
informa
cijos
apie
tinkamus
perdirbimo
b
ū
dus,
susisiekite
su
savo
vietos
valdžios
institucijomis
ar
pard
av
ė
ju.
Š
ī
s
simbols
inform
ē
par
aizliegumu
izmest
el
ektrisko
un
elektronisko
iek
ā
rtu
atkritum
us
(tostarp
baterijas
un
akumulatoru
s)
kop
ā
ar
citiem
atkritumiem.
Nolietota
s
iek
ā
rtas
ir
j
ā
sav
ā
c
atseviš
ķ
i
un
j
ā
nodod
sav
ā
kšanas
punkt
ā
ar
m
ē
r
ķ
i
nodr
ošin
ā
t
atkritumu
otrreiz
ē
jo
p
ā
rstr
ā
di
un
re
ģ
ener
ā
cij
u,
lai
ierobežotu
to
apjomu
un
samazin
ā
tu
daba
s
resursu
izmantošanas
l
ī
meni.
Elektriskaj
ā
s
un
ele
ktroniskaj
ā
s
iek
ā
rt
ā
s
ietverto
b
ī
stamo
sast
ā
vda
ļ
u
neko
ntrol
ē
ta
izdal
ī
šan
ā
s
var
rad
ī
t
cilv
ē
ku
vesel
ī
bas
apdrau
d
ē
jumu
un
izrais
ī
t
negat
ī
vas
izmai
ņ
as
apk
ā
rt
ē
j
ā
vid
ē
.
M
ā
jsaimniec
ī
ba
pilda
sv
ar
ī
gu
lomu
otrreiz
ē
j
ā
s
izmantošanas
un
re
ģ
ener
ā
cijas,
tostarp
nolietoto
iek
ā
rtu
p
ā
rst
r
ā
des
veicin
ā
šan
ā
.
V
air
ā
k
inform
ā
cijas
par
atbilstoš
ā
m
otrreiz
ē
j
ā
s
p
ā
rstr
ā
des
m
etod
ē
m
var
sa
ņ
emt
pie
viet
ē
jo
varas
iest
ā
žu
p
ā
rst
ā
vjiem
vai
p
ā
rde
v
ē
ja.
T
ento
symbol
inform
uje,
že
je
zakázáno
likvidovat
použité
elektrické
a
elekt
ronické
za
ř
ízení
(v
č
etn
ě
baterií
a
akum
ulátor
ů
)
spole
č
n
ě
s
jiným
odpadem.
Použité
za
ř
ízení
by
m
ě
lo
být
shromaž
ď
ováno
selektivn
ě
a
odes
íláno
na
sb
ě
rné
místo,
aby
byla
zajišt
ě
na
jeho
rec
yklace
a
využití,
aby
se
snížilo
množství
od
padu
a
snížil
stupe
ň
využívání
p
ř
írodních
zdroj
ů
.
Nekontrolované
uvol
ň
o
vání
nebezpe
č
ných
složek
obsažených
v
elektrických
a
elektronických
za
ř
ízen
ích
m
ů
že
p
ř
edstavovat
hrozbu
pro
lidské
zdrav
í
a
zp
ů
sobit
negativní
zm
ě
ny
v
p
ř
írodním
pros
t
ř
edí.
Domácnost
hraje
d
ů
ležitou
roli
p
ř
i
p
ř
isp
ívání
k
op
ě
tovnému
použití
a
využití,
v
č
et
n
ě
recyklace
použitého
za
ř
ízení.
Další
informace
o
vhodných
zp
ů
sobech
recyklac
e
Vám
poskytne
místní
ú
ř
ad
nebo
prodejce.
T
ento
symbol
inf
ormuje
o
zákaze
vyhadzovania
opotreb
ovaných
elektrických
a
elektronických
za
riadení
(vrátane
batérií
a
akumulát
orov)
do
komunálneho
(netriedeného)
odpadu.
Opotrebované
zariadenia
musia
by
ť
separované
a
odovzdané
do
príslušných
zb
erných
miest,
aby
mohli
by
ť
náležite
recy
klované,
č
ím
sa
znižuje
množstvo
od
padov
a
zmenšuje
využívanie
prírodných
zdrojov.
Nekontrolované
uvo
ľň
ovanie
nebezpe
č
ných
látok,
ktoré
sú
v
elektric
kých
a
elektronických
zariadeniach,
m
ôže
ohrozova
ť
ľ
udské
zdravie
a
ma
ť
negatívny
dopad
na
životné
prostred
ie.
Každá
domácnos
ť
má
dôležitú
úlohu
v
procese
op
ätovného
použitia
a
opätovného
získavania
su
rovín,
vrátane
recy-
klácie,
z
opotrebovaných
zariadení,
Bližš
ie
informácie
o
správnych
metódach
recyklác
ie
vám
poskytne
miestna
samospráva
alebo
pr
edajca.
Ez
a
szimbólum
arra
hívja
fel
a
fi
gyelmet,
hogy
tilos
az
elhas
znált
elektromos
és
elektronikus
készüléket
(tö
bbek
között
elemeket
és
akkumulátorokat)
egyé
b
hulladékokkal
együtt
kidobni.
Az
elhasznált
készüléket
szelektíven
gy
ű
jtse
és
a
hulladék
mennyiségének,
va
lamint
a
természetes
er
ő
források
felha
sználásának
csökkentése
érdekéb
en
adja
le
a
megfelel
ő
gy
ű
jt
ő
pontban
újrafeld
olgozás
és
újrahasznosítás
céljából.
Az
elektromos
és
elektronikus
készülékben
található
veszélyes
össz
etev
ő
k
ellen
ő
rizetlen
kibocsátása
veszélyt
jelenthet
az
emberi
egészs
égre
és
negatív
változásokat
okozhat
a
természete
s
környezetben.
A
háztartások
fontos
szerepet
töltenek
be
az
elhasznált
készülék
újrafeldolgozásában
és
újrahaszn
osításában.
Az
újrahaszn
osítás
megfelel
ő
módjaival
kapcsolat
os
további
információkat
a
helyi
hatós
ágoktól
vagy
a
termék
értékesít
ő
jét
ő
l
szerezhet.
Acest
simbol
indic
ă
faptul
c
ă
de
ș
eurile
de
echip
amente
electrice
ș
i
electronice
(inclus
iv
baterii
ș
i
acumulatori)
nu
pot
fi
eliminate
împreu
n
ă
cu
alte
tipuri
de
de
ș
euri.
De
ș
eurile
de
echipamente
trebuie
colectate
ș
i
pre
date
separat
la
un
punct
de
colectare
în
vederea
recicl
ă
r
ii
ș
i
recuper
ă
rii,
pentru
a
reduce
cantitatea
de
de
ș
euri
ș
i
co
nsumul
de
resurse
naturale.
Eliberarea
necontrolat
ă
a
com
ponentelor
periculoase
con
ț
inute
în
ec
hipamentele
electrice
ș
i
electronice
po
ate
prezenta
un
risc
pentru
s
ă
n
ă
tatea
oamenil
or
ș
i
are
efect
advers
asupra
mediului.
Gospod
ă
riile
joa
c
ă
un
rol
important
prin
contribu
ț
ia
lor
la
reutilizare
ș
i
recup
erare,
inclusiv
reciclarea
de
ș
eurilor
de
echip
amente.
Pentru
mai
multe
informa
ț
ii
în
leg
ă
tur
ă
cu
metodele
de
reciclare
adecva
te,
contacta
ț
i
autorit
ăț
ile
locale
sau
distribu
itorul
dumneavoastr
ă
.
Este
símbolo
indica
que
los
residuos
de
apar
atos
eléctricos
y
electrónicos
(incluidas
las
pil
as
y
acumuladores)
no
pueden
elimi
narse
junto
con
otros
residuos.
Los
aparatos
usados
deben
recogerse
por
separado
y
en
tregarse
a
un
punto
de
recogida
para
garantiza
r
su
reciclado
y
recuperación
a
fi
n
de
redu
cir
la
cantidad
de
residuos
y
el
uso
de
los
recursos
naturales.
La
liberación
incontrolad
a
de
componentes
peligrosos
contenidos
en
los
aparato
s
eléctricos
y
electrónicos
puede
supone
r
un
riesgo
para
la
salud
humana
y
causar
efectos
adversos
en
el
medio
am
biente.
El
hogar
desempeña
un
papel
impo
rtante
en
la
contribución
a
la
reutilizació
n
y
recuperación,
incluido
el
reciclado
de
los
residuos
de
aparatos.
Para
obtener
más
informació
n
sobre
los
métodos
de
reciclaje
adecuados,
póngas
e
en
contacto
con
su
autoridad
local
o
distribuidor.
Αυτό
το
σύμβολο
δείχνει
ότι
απ
αγορεύεται
η
απόρριψη
χρησιμοποιημένου
ηλεκτρικού
και
ηλεκτρονικού
εξοπλισμού
(
συμπεριλαμβανομένων
των
μπαταριών
κ
αι
συσσωρευτών
)
με
άλλα
απόβλητα
.
Ο
χρησιμοποιούμενος
εξο
πλισμός
θα
πρέπει
να
συλλέγεται
επιλεκτικά
και
να
αποστέλλεται
σε
σημείο
συλλογής
για
να
εξασφαλιστεί
η
ανακύκλωσή
του
και
η
ανάκτησή
του
για
τη
μείωση
των
απ
οβλήτων
και
τη
μείωση
του
βαθμού
χρήσης
των
φυσικών
πόρων
.
Η
ανεξέλεγκτη
απελευθέρωση
επικίνδυνων
συστατικών
που
περιέχοντ
αι
στον
ηλεκτρικό
και
ηλεκτρονικό
εξο
πλισμό
μπορεί
να
αποτελέσει
απειλή
για
την
ανθρώπινη
υγεία
και
να
προκαλέσει
αρνητικές
αλλαγές
στο
φυσικό
περιβάλλον
.
Τ
ο
νοικοκυριό
διαδραματίζει
σημαντικό
ρόλο
στην
συμβολή
στην
επαναχρησιμοποίηση
και
ανάκτηση
,
συμπεριλαμβανομένης
της
ανακύκλωσης
,
χρησιμοποιημένου
εξοπλισμού
.
Γ
ια
περισσότερες
πληροφορίες
σχετικά
με
τις
κατάλληλες
μεθόδους
ανακύκλωσης
,
επικοινωνήστε
με
τις
τοπικές
αρχές
ή
τον
πω
λητή
.
Ce
symbole
indique
que
les
déchets
d’équipe
ments
électriques
et
électroniques
(y
com
pris
les
piles
et
accumulateurs)
ne
peuvent
être
éli
minés
avec
d’autres
déchets.
Les
équipements
usagés
devraient
être
collec
tés
séparément
et
remis
à
un
point
de
collecte
a
fi
n
d’assurer
leur
recyclage
et
leur
valoris
ation
et
de
réduire
ainsi
la
quantité
de
déchets
et
l’utilisation
des
ressources
na
turelles.
La
dissémination
incontrôlée
de
composan
ts
dangereux
contenus
dans
des
é
quipements
électriques
et
électronique
s
peut
présenter
un
risque
pour
la
santé
humaine
et
av
oir
des
e
ff
ets
néfastes
sur
l’environnem
ent.
Le
ménage
joue
un
rôle
important
en
contribu
ant
à
la
réutilisation
et
à
la
valorisation,
y
compris
le
recyclage
des
équip
ements
usagés.
Pour
plus
d’information
s
sur
les
méthodes
de
recyclage
appropriée
s,
contactez
votre
autorité
locale
ou
vo
tre
revendeur
.
Dit
symbool
geeft
aan
dat
afgedankte
elektr
ische
en
elektronische
apparatuur
(inclu
sief
batterijen
en
accu’s)
niet
samen
met
ander
afval
ma
g
worden
weggegooid.
Afge-
dankte
apparatuur
moet
gescheiden
worden
ing
ezameld
en
bij
een
inzamelpunt
worden
ingeleverd
om
te
zo
rgen
voor
recycling
en
terugwinning,
zoda
t
de
hoeveelheid
afval
en
het
gebruik
van
natuurlijke
hulpbronne
n
kan
worden
beperkt.
Het
ongecontrolee
rd
vrijkomen
van
gevaarlijke
component
en
in
elektrische
en
elektronische
apparatuur
kan
een
risico
vormen
voor
de
menselijke
gezond
heid
en
schadelijke
gevolgen
hebben
voor
het
m
ilieu.
Het
huishouden
speelt
een
bela
ngrijke
rol
bij
het
bijdragen
aan
hergebruik
en
terugwinning,
inclusief
recycli
ng
van
afgedankte
apparatuur.
V
oor
meer
informatie
over
de
juiste
recyclingmethoden
kunt
u
contact
opnem
en
met
uw
gemeente
of
detailhandelaar.
Questo
simbolo
indica
che
l’apparecchiatur
a
elettrica
e
elettronica
usurata
(comprese
le
ba
tterie
e
gli
accumulatori)
non
può
essere
sm
altita
insieme
con
altri
ri
fi
uti.
Le
appa-
recchiature
usurate
devono
essere
racc
olte
separatamente
e
consegnate
al
punt
o
di
raccolta
specializzato
per
garantire
il
ricic
laggio
e
il
recupero,
al
fi
ne
di
ridurre
la
quantit
à
di
ri
fi
uti
e
diminuire
l’uso
delle
risorse
naturali.
Il
rila
scio
incontrollato
dei
componenti
peric
olosi
contenuti
nelle
apparecchiat
ure
elettriche
e
elettroniche
può
cost
ituire
il
rischio
per
la
salute
umana
e
causare
gli
e
ff
etti
negativ
i
sull’ambiente
naturale.
Il
nucleo
familiar
e
svolge
il
ruolo
importante
nel
contrib
uire
al
riutilizzo
e
al
recupero,
compre
so
il
riciclaggio
dell’apparecchiatura
usurat
a.
Per
ottenere
le
ulteriori
informazioni
sui
metodi
di
ric
iclaggio
appropriate,
contattar
e
l’autorità
locale
o
il
rivenditore.
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking małych laptopów [TOP10]
Ranking pił spalinowych do 500 zł [TOP10]
Ranking książek dla 8-latka [TOP10]
Ranking oczyszczaczy powietrza [TOP10]
Ranking rowerków biegowych dla 3-latka [TOP10]
Czy żarty mogą kosztować utratę konta? Nowy algorytm AI w Marvel Rivals działa bez litości
Ranking najlepszych anten do telewizji naziemnej [TOP10]
Ranking gier planszowych dla dorosłych [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników