Znaleziono w kategoriach:
Czujnik zmierzchowy KANLUX TH35 AZ-10A 22370

Czujnik zmierzchowy KANLUX TH35 AZ-10A 22370

Wróć
INTENDED USE / APPLICATION
Specialist product - for professional use.
MOUNTING
Technical changes reserved. Read the manual before mounting. Mounting diagram:
see pictures. Mounting should be performed by an appropriately qualied person. Any
activities to be done with disconnected power supply. Use appropriate diameters of
the power leads. The product can be connected to a supply network which meets
energy quality standards as prescribed by law. Covering the probe or mounting it close
to articial light sources may result in incorrect operation of the device. Check for
proper mechanical fastening and connection to electrical power prior to rst use.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
(A) Product can be used either indoors or outdoors (B) Use only indoors. . The sensitivity
of the product is adjustable (NIGHT/DAY).
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be done when the product is disconnected from power
supply. Clean only with soft and dry cloths. Do not cover the product. Product must not
be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air
atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc. Periodical (at least once a year) tightening
of terminals of the connectors is recommended. Do not exceed the maximum load
power of the sensor: see pictures. Product not appropriate for industrial purposes.
Product to be used in a moderate climate. Keep away from children. If the cord isolation
or casing is damaged, the product cannot be used. The construction of the product
oers no resistance to specic conditions, e.g. due to the presence of defrosting
substances and salt atmosphere.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Maximum current.
P3: Maximum power.
P4: Internal power consumption
P5: Hysteresis.
P6: Activation delay
P7: Use only indoors.
P8: Product can be used either indoors or outdoors.
P9: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P10: Dust-proof product. Protection against water jets provided.
P11: Product meets the requirements of EU directives.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P12: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and
electrical equipment. Products labelled in this way must not be disposed of in the same
way as other waste under the threat of a ne. These products may be harmful to the
natural environment and health, and require a special form of recycling / neutralising.
Products labelled in this way must not be disposed of in the same way as other waste
under the threat of a ne. Products labelled in this way should be returned to a
collection facility for waste electrical and electronic goods. Information on collection
centres is provided by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be
returned to the seller when new product is purchased, in quantity no larger than the
purchased item of the same type. The above rules regard the EU area. In the case of
other countries, regulations in force in a given country must be applied. Contacting the
distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. re, burns, electrical shock,
physical injury and other material and non-material damage.
For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com.
Kanlux S.A. shall not be responsible for any damage resulting from the failure to follow
these instructions.
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Spezialprodukt - für professionelle Verwendung.
MONTAGE
Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage die Anleitung.
Montageschema: s. Zeichnungen. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt
werden, welche die erforderliche Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter
Energieversorgung durchzuführen. Verwenden Sie eine angemessenes Durchmesser
der Versorgungsleitungen. Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen
werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt. Das Abdecken der
Sonde oder ihr Einbau in der Nähe von künstlichen Lichtquellen kann einen
unkorrekten Betrieb der Vorrichtung verursachen. Vor der Inbetriebnahme muss die
ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft
werden.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
(A) Produkt zur Verwendung im Innen- und/oder Außenbereich (B) Nur für die
Verwendung im Innenbereich. Das Erzeugnis ist im Bereich der Empndlichkeit
(NACHT/TAG) verstellbar
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei abgeschalteter Energieversorgung durchführen. Nur mit weichen und
trockenen Stoen säubern. Das Produkt nicht bedecken. Das Produkt darf an keinem
Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B.
Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive Atmosphäre, Dunste
oder chemische Ausdünstungen u.ä. Ein regelmäßiges (mind. 1x pro Jahr) Anziehen
der Klemmen der Versorgunsleitungen wird empfohlen. Die maximale Belastung des
Fühlers nicht überschreiten: s. Zeichnungen. Das Produkt ist nicht für den Industriege-
brauch bestimmt. Das Produkt ist für den Gebrauch in gemäßigtem Klima bestimmt.
Das Produkt von Kindern fernhalten. Im Falle der Beschädigung der Isolierung der
Leitung oder des Gehäuses ist das Produkt nicht für eine weitere Verwendung
geeignet. Die Konstruktion des Produkts garantiert keine Widerstandsfähigkeit gegen
spezielle Umgebungsbedingungen, z.B. aufgrund der Anwesenheit von
Enteisungsmitteln, salzhaltiger Atmosphäre.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz
P2: Maximaler Strom
P3: Maximale Leistung
P4: Eigenleistungsaufnahme
P5: Hysterese.
P6: Wirkungsverzögerung
P7: Nur für die Verwendung im Innenbereich
P8: Verwendung im Innen- und Außenbereich
P9: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P10: Staubdichtes Produkt. Geschützt gegen Strahlwasser.
P11: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der
Verpackungsabfälle.
P12: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische
und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche gekennzeichneten Produkte
dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung
droht eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der
Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise
markierte Produkte darf man unter Androhung einer Geldstraße nicht zusammen mit
anderen Abfällen zum Hausmüll geben.
Auf diese Weise markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt von gebrauchten
elektrischen oder elektronsichen Geräten zugeführt werden. Informationen zu
Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser
Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgegeben
werden, wenn die Zahl der alten die der neu gekauften nicht übersteigt. Die o.g.
Prinzipien betreen das Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die rechtlichen
Bestimmungen des jeweiligen Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler
unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu
Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischen Verletzungen und anderen
materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den
Produkten der Marke Kanlux sind auf der Seite www.kanlux.com erhältlich.
Kanlux S.A. haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen
der vorliegenden Hinweise resultieren.
DESTINATION / APPLICATION
Produit spécialisé - pour les applications professionnelles.
INSTALLATION
Modications techniques réservées. Avant de commecner l'installation lisez le mode
d'emploi. Schéma de l'installation: voir les images. Installation doit être éectuée par
une personne possédant les certicats d’aptitude convenables. Toutes les opérations
doivent être éectuées avec la tension débranchée. Utiliser les diamètres des câbles
d’alimentation bien assortis. Produit peut être branché au réseau d'alimentation qui
est conforme aux standards de qualité d'energie dénis par la loi. La couverture de la
sonde ou son montage près de sources de lumière articielles peut provoquer le
dysfonctionnement du dispositif. Avant la première mise en marche il faut s'assurer si
le xage mecanique est correct aisni que la connection électrique.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
(A) Utiliser le produit à l'intérieur et/ou à l'extérieur des locaux (B) Utiliser uniquement
à l'intérieur des locaux. Le produit possède la possibilité de régler la sensibilité
(NUIT/JOUR)
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Maintenance doit être eectuée avec l'alimentation débranchée. Nettoyer
uniquement avec les tissus secs et delicats. Ne pas couvrir le produit. Produit ne peut
pas être utilisé dans l'endroit aux conditions défavorables par exemple : poussière,
eau, humidité, vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques etc. Il
est recommandé de serrer régulièrement (au minimum une fois par an) les bornes des
câbles de raccordement. Ne pas dépasser la puissance maxi. de la charge du capteur :
voir les images. Le produit nest pas destiné à des ns industrielles. Le produit est
destiné à l’usage dans le climat modéré. Tenir hors de portée des enfants. En cas
d'endommagement d’isolement du câble ou du boîtier le produit devient impropre à
l’exploitation ultérieure. La structure du produit ne garantit pas la résistance aux
conditions de l’environnement particulières p. ex. pour des raisons de la présence des
produits de décongélation, de l’entourage salin.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Courant maximal.
P3: Puissance maximale.
P4: Prise de courant particulière
P5: L’hystérèse.
P6: La temporisation.
P7: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P8: On peut utiliser à l'intérieur et à l'extérieur des locaux.
P9: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P10: Produit étanche à la poussière. Protection contre les ots d’eau.
P11: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets
d'emballage est recommandée.
P12: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils
électriques et électroniques usés. Les produits marqués de cette façon ne peuvent
pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets ordinaires. Ces
produits peuvent être nuisibles pour l’environnement et pour la santé des hommes, il
exigent les formes spéciales de la transformation / de la récupération / du recyclage et
de la neutralisation. Produits marqués de cette façon ne peuvent pas être jetés dans
les poubelles ensemble avec d'autres déchets sous peine d’amende. Produits
marqués de cette façon doivent être rendus aux points de ramassage du matériel
électrique et électronique usé. Informations sur les points de ramassage/réception
sont données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel
usé peut être aussi rendu au vendeur en cas de l’achat de nouveau matériel en
quantité inférieur ou égal au nouveau matériel acheté du même type. Susdits
principes concernent le territoire de l’Union Européenne. En cas d’autres pays
appliquer les dispositions en vigueur dans un pays concerné. Nous recommandons
de contacter le distributeur de notre produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par
exemple aux incendies, aux brûlures, à la commotion électrique, aux lésions
physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations
supplémentaires concérnant les produits de la marque Kanlux sont accessibles sur le
site : www.kanlux.com.
Kanlux S.A. n’encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non
observation du présent mode d’emploi.
DESTINACIÓN / USO
Producto especial para el uso profesional.
INSTALACIÓN
Cambios técnicos reservados. Antes de empezar la instalación lea la instrucción.
Esquema de instalación: véase los dibujos. La instalación debe se realizada por una
persona autorizada.Todas las tareas deben ser ejecutadas con la alimentación
desconectada. Usar los conductores alimentadores de correcto diámetro. El producto
puede ser conectado con la red de alimentación que cumpla con los estándares de
calidad de energía denidos en la normativa vigente. Tapar la sonda o instalar en su
proximidad fuentes de luz articial puede causar funcionamiento incorrecto del
dispositivo. Antes de empezar el primer uso hay que asegurarse que la jación
mecánica y conexión eléctrica son correctas.
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
(A) Usar el producto dentro y/o fuera de los locales (B) Usar sólo en el interior de
locales/habitaciones. Existe posibilidad de ajustar la sensibilidad del producto
(NOCHE/DIA)
RECOMENDACIONES DE EXPLOTACIÓN / MANTENIMIENTO
Ejecutar los trabajos de mantenimiento con la alimentación desconectada. Limpiar
sólo con un paño suave y seco. No tapar el producto. No usar el producto en los
lugares en los cuales hay condiciones ambientales desfavorables, por ejemplo el
polvo, agua, humedad, vibraciones, atmosfera explosiva, humos o exhalaciones
químicas, etc.
Es aconsejable hacer el control periódico (una vez al año como mínimo) por apretar
bornes de los conductores de conexión. No sobrepasar la potencia máxima de la
carga del sensor: véase los dibujos. El producto no está destinado para el uso
industrial. El producto está destinado para el uso en el clima templado. Guardar el
producto fuera del alcance de niños. En el caso de dañar el aislamiento del cable o su
envuelta el producto estará inutilizable. La estructura del producto no garantiza su
resistencia a condiciones extremas del entorno p.e. relacionados con la presencia de
agentes descongelantes, atmósfera salina.
EXPLICACIÓN DE SIGNOS Y SÍMBOLOS USADOS
P1: Tensión nominal, frecuencia.
P2: Corriente máxima.
P3: Potencia máxima.
P4: Consumo propio
P5: Histéresis.
P6: Retardo en la respuesta
P7: Usar sólo en el interior de locales/habitaciones.
P8: Uso en el interior y fuera de locales/habitaciones.
P9: Protección contra cuerpos sólidos superiores a 12 mm.
P10: Producto hermético al polvo. Protección contra los chorros de agua.
P11: El producto cumple los requisitos de las Directivas de la Unión Europea (UE)
aplicables.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Cuida la limpieza y el medio ambiente. Recomendamos la clasicación de deshechos
que quedan de empaquetamiento.
P12: Esta señalización signica la necesidad de colección clasicada del equipo
eléctrico y electrónico usado. Los productos con tal enmarcación no se debe tirar a la
basura común so pena de multa, junto con otros deshechos. Estos productos pueden
ser dañinos para el medio ambiente y la salud humana, requieren una forma especial
de tratamiento / recuperación / reciclaje / neutralización.
Los productos que llevan esta señalización no pueden ser tirados a la basura común
junto con otros deshechos. Los productos con tal señalización deben ser devueltos a
los establecimientos de colecta del equipo eléctrico o electrónico usado. Las
autoridades locales o los vendedores de este tipo de equipos facilitan toda la
información sobre los establecimientos de colecta/recogida del equipo usado. En el
caso de la compra de un producto nuevo en una cantidad no mayor que el producto
antiguo del mismo género, el equipo usado puede ser también devuelto al vendedor.
Las antedichas normas se reeren a los estados miembros de la Unión Europea. En el
caso de otros países hay que observar las normas vigentes en aquellos países.
Aconsejamos que se pongan en contacto con el distribuidor de nuestros productos
en el país respectivo.
NOTAS / INDICACIONES
La inobservación de estas recomendaciones puede provocar, por ejemplo, un
incendio, quemaduras, descargas eléctricas, lesiones físicas y otros daños materiales y
no materiales. Informaciones adicionales sobre los productos de Kanlux se
encuentran en la siguiente página web: www.kanlux.com
Kanlux S.A. no es responsable de los efectos que se desprenden de la inobservación
de recomendaciones de esta instrucción.
DESTINAZIONE / USO
Prodotto specialistico - per applicazioni professionali.
ASSEMBLAGGIO
Modiche tecniche riservate. Prima di procedere con l’assemblaggio si prega di
consultare le istruzioni. Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. L’assemblaggio
deve essere eettuato da una persona con appropriata competenza. Eseguire
qualsiasi operazione con l’alimentazione disinserita. Utilizzare cavi di alimentazione
di diametro appropriato. Il prodotto può essere collegato ad una rete
d’alimentazione che soddis gli standard di qualità energetici deniti dalla
legislazione. La copertura della sonda o il suo montaggio nei pressi di sorgenti
luminose può causare un funzionamento non corretto dell'apparecchiatura. Prima
del primo utilizzo, occorre accertarsi che il ssaggio meccanico e il cablaggio
elettrico siano corretti.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
(A) Prodotto da utilizzare in ambienti interni e/o all'esterno (B) Utilizzare solo in
ambienti interni. Il prodotto è dotato di possibilità di regolazione della sensibilità
(NOTTE/GIORNO).
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l’alimentazione disinserita. Pulire esclusivamente
con un panno delicato e asciutto. Non coprire il prodotto. Non utilizzare il prodotto in
luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità,
vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o esalazioni chimiche, ecc. Si raccomanda il periodico
serraggio dei terminali dei cavi di collegamento (minimo, una volta all'anno). Non
superare il carico massimo di potenza del sensore: vedi illustrazioni. Il prodotto non è
destinato a scopi industriali. Il prodotto è stato progettato per l'uso in climi temperati.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. In caso di danni al rivestimento
isolante del cavo o alla struttura, il prodotto non può essere ulteriormente utilizzato.
La costruzione del prodotto non garantisce resistenza alle condizioni particolari
dell’ambiente es. Per la presenza dei mezzi di sbrinamento, atmosfera salina.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Corrente massima.
P3: Potenza massima.
P4: Presa propria
P5: Isteresi.
P6: Ritardo dell'azionamento
P7: Utilizzare solo in ambienti interni.
P8: Utilizzabile in ambienti interni e all'esterno.
P9: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P10: Prodotto stagno alla polvere. Protezione contro l'acqua corrente.
P11: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la dierenziazione degli
imballaggi da smaltire.
P12: Questa etichetta indica la necessità di raccolta dierenziata dei riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. I prodotti con questa etichetta, a pena di
ammenda, non possono essere smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri
riuti. Questi prodotti possono essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e
richiedono particolari forme di trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazone.
I prodotti con questa etichetta, a pena di ammenda, non possono essere smaltiti nella
spazzatura ordinaria insieme ad altri riuti. I prodotti così etichettati devono essere
smaltiti nei punti di raccolta dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i
rivenditori di tali attrezzature. Le attrezzature usate possono anche essere rese al
rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non maggiore dei
nuovi prodotti dello stesso genere acquistati. Le regole di cui sopra si applicano
nell'area dell'Unione Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario utilizzare le norme
giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore del
prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad
esempio, incendi, scottature, scosse elettriche, lesioni siche e altri danni materiali e
immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono disponibili
all'indirizzo: www.kanlux.com
Kanlux S.A. non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti
dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni.
BESTEMMELSE / ANVENDELSE
Specialprodukt - til professionelt brug.
MONTAGE
Der tages forbehold for tekniske ændringer. Læs venligst vejledning før De begynder
at montere. Montageskema: se gurerne. Montagen skal foretages af en autoriseret
installatør. Afbryd altid strømmen inden installation, vedligeholdelse og reparation
påbegyndes. Anvend kun ledninger med angivne diametre. Produktet kan tilsluttes
til et forsyningsnet, der opfylder energikvalitetsstandarder ifølge loven. Hvis sonden
tildækkes eller monteres i nærheden af kunstige lyskilder, kan dette medføre, at
apparatet fungerer forkert. Før produktet benyttes første gang kontrolleres der, om
produktet er blevet monteret og tilsluttet til spænding korrekt.
FUNKTIONELLE EGENSKABER
(A) Produktet skal anvendes indvendigt og/eller udvendigt (B) Skal anvendes
udelukkende indvendigt. Det er muligt at regulere følsomhed på produktet
(NAT/DAG)
DRIFTSANBEFALINGER / VEDLIGEHOLDELSE
Afbryd altid strømmen inden vedligeholdelse påbegyndes. Rengør udelukkende
med en tør blød klud. Produktet må ikke dækkes. Produktet bør ikke anvendes under
ugunstige betingelser som f. eks. støv, vand, fugtighed, vibrationer, eksplosiv
atmosfære, dampe eller kemiske dampe osv. Der anbefales en regelmæssig kontrol
(min. en gang om året) og stramning af klemmer på tilsluttningsledninger. Sensorens
maksimale belastningskraft bør ikke overstiges: se gurerne.
Produktet må ikke anvendes inden for industri. Produktet er egnet til anvendelse i
tempereret klima. Produktet skal opbevares utilgængeligt for børn. Hvis produktets
isolering er ødelagt, egner sig produktet ikke til brug. Produktets konstruktion
garanterer ikke at produktet er resistent mod særlige miljøforhold, for eksempel på
grund af tilstedeværelse af defrostingmidler eller salt i luft.
FORKLARINGER PÅ ANVENDTE SYMBOLER OG BETEGNELSER
P1: Nominel spænding, frekvens
P2: Maksimal strøm
P3: Maksimal kraft
P4: Eget forbrug
P5: Hysterese.
P6: Forsinkelse af aktivering.
P7: Skal anvendes udelukkende indvendigt.
P8: Kan anvendes både indvendigt og udvendigt.
P9: Beskyttelse mod faste legemer større end 12 mm.
P10: Produktet er støvtæt. Beskyttelse mod kraftigt vandsprøjt.
P11: Produktet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
MILJØBESKYTTELSE
Tag hensyn til miljø. Vi anbefaler at segregere emballageaald.
P12: Symbolet angiver, at det er nødvendigt at samle brugt elektrisk og elektronisk
udstyr selektivt. Produkter med dette symbol må ikke behandles som husholdning-
saald. Sådanne produkter kan være miljø- og sundhedsskadelige, derfor bør de
segregeres, bortskaes og genvindes på en særlig måde.
Når et produkt er forsynet med dette symbol, betyder det, at produktet må ikke
bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. Når et produkt er forsynet
med dette symbol, betyder det, at produktet skal aeveres til dit lokale indsamlings-
system for brugte elektriske og elektroniske produkter. Oplysninger om dit lokale
indsamlingssystem kan fås hos dine lokale myndigheder eller udstyrets forhandler.
Udtjente produkter kan aeveres hos forhandleren. Man må ikke aevere ere
produkter, end man har købt hos forhandleren. Nærværende regler gælder for
EU-lande. I tilfælde af andre lande bør man overholde de regle, der gælder i dette
land. Vi anbefaler at kontakte forhandleren af vores produkter for dette område.
ANMÆRKNINGER / INSTRUKTIONER
Fejlagtig anvendelse af vejledningens anbefalinger kan føre til f. eks. brand, kroppens
skoldninger, elektrisk stød, fysiske skader og materiele eller immateriele skader.
Yderligere informationer om Kanlux produkter kan ndes på www.kanlux.com
Kanlux påtager sig intet ansvar for skade, der opstå ved fejlagtig anvendelse af denne
vejledning.
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Specialistisch product voor profesionaal gebruik.
MONTAGE
Technische veranderingen gereserveerd. Voor montage lees instructie.
Montagebeeld: kijk afbeelding. Montage zou kwaliceerde persoon uitvoeren. Alle
operaties doen bij losgekoppelde stroominstalatie. Gebruik goed aangepaste
stroomkabels. Het product kan aangesloten worden tot elektrische leiding die
vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving. Afdekken van de
sonde of monteren naast kunstmatige lichtbronnen kan tot een storing het toestel
leiden. Voor eerste gebruik moet men mechanische montage en elektrische
aansluiting controleren.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
(A) Product gebruiken in binnen en/of buiteruimen (B) Gebruiken alleen binnen. Het
product is voorzien van de gevoeligheidsregeling (NACHT/ DAG).
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Konserwatiewerken alleen bij losgekoppelde elektriciteit. Schoonmaken alleen met
delicate en droge stoen. Product nie verdecken. Product niet gebruiken waar niet
goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, explosiegevaar,
dampen, chemische dampen, ezv. Het is aanbewolen in periden (min. een keer per
jaar) bijschroeven van aansluitingskabels. Niet vergroten de max. Kracht van sensoor:
kijk beeld. Product niet goed voor industrielegebruik. Product goed te gebruiken in
gematigde klimaat. Producten beschermen voor kinderen. In geval van beschadiging
van isolatie van kabel of buis, het product kan niet verder gebruikt worden.
Constructie van het product garandeert geen weerstand tegen bepaalde omgevings
omstandigheden, bijvoorbeeld van wegen de aanwezigheid van ontdooi middelen,
zout milieu.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Max. Stroom.
P3: Max. Kracht.
P4: Eigen energie-input
P5: Hysterese.
P6: Werkingsvertraging.
P7: Gebruiken alleen binnen.
P8: Kunnen binnen en buiten gebruikt werden.
P9: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P10: Product dicht tegen stof. Bescherming tegen stroom water.
P11: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU)
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings
afvalscheiding.
P12: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en
elektronische goederen. Producten met zulke symbool onder dwang van boete kan je
niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu
en gezondheid van mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel /
recykling / inactivatie nodig.
Producten met zulke etiketen onde boete kunnen niet weggegooit met gewone
vuilnies. Producten met zulke etiketten moeten gebracht worden naar kolectieve
verzammelingsplaats van verbruikte elektrische en elektronische producten.
Informaties over verzammelplaatsen geven lokale administratie of verkopers van
zulke producten.
Verbruikte producten kunnen ook teruggegeven worden aan verkoper in geval van
kopen van nieuwe producten, in niet grotere goeveelheid als nieuwgekochte
product. Bovengenoemde regels gelden op gebied van EU. In anderen landen
moeten rechtelijke voorschriften gelett worden, die in dit land gelden. Neem kontakt
met distributie van onze product op dat gebied.
LET OP / BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot
brand, verbrandingen, overspanningen, en ander materiele en niet materiele
schaden. Verdere informaties over producten van merk Kanlux zijn op:
www.kanlux.com te vinden.
Kanlux S.A. kan niet aansprakelijk gemaakt worden voor eecten ontstaan door zich
niet te houden aan deze instructie.
ÄNDAMÅL / ANVÄNDNING
Specialprodukt för professionell användning.
MONTERING
Med förbehåll för tekniska förändringar. Läs igenom bruksanvisningen före montering.
Monteringsritning: se illustrationer. Montering ska utföras av behörig person. Alla
handlingar ska utföras med spänningen avstängd. Använd matarledningar med lämplig
diameter. Produkten får kopplas till ett matningsnät som uppfyller de i lag angivna
standarderna för elkvalitet.
"Övertäckning av sonden eller dess montering nära konstgjorda ljuskällor kan orsaka
felaktig funktion av anordningen". Kontrollera före första användning att den mekaniska
infästningen och den elektriska anslutningen har utförts på ett korrekt sätt.
FUNKTIONELLA SÄRDRAG
(A) Produkten är avsedd för inom - eller utomhusanvändning (B) Får bara användas
inomhus. Produkten har möjligheten att reglera känsligheten (NATT/DAG).
REKOMMENDATIONER FÖR DRIFT / UNDERHÅLL
Utför underhåll med spänningen avstängd. För rengöring använd endast mjuka och
torra dukar. Täck inte över produkten. Använd inte produkten där det råder
ogynsamma förhållanden såsom smuts, damm, vatten, fukt, vibrationer, explosiv
atmosfär, kemiska ångor eller dunster m.m. Det rekommenderas att regelbundet
(minst en gång per år) dra åt kabelskor på anslutningskablarna. Överskrid inte
mottagarens maximala belastningseekt: se illustrationer. Produkten är inte avsedd
för industriella ändamål. Produkten är avsedd för användning i tempererat klimat. Håll
produkten utom räckhåll för barn. Om ledningens isolering eller kåpan skadas, får
produkten inte längre användas. Produktens konstruktion garanterar inte
motståndskraft mot specika miljövillkor, t.ex. på grund av förekomst av
avisningsmedel, salt atmosfär.
FÖRKLARING AV TECKEN OCH SYMBOLER
P1: Märkspänning, frekvens.
P2: Maximal ström.
P3: Maxeekt.
P4: Egenförbrukning
P5: Hysteres.
P6: Svarstidsfördröjning
P7: Får bara användas inomhus.
P8: Får användas både inom- och utomhus.
P9: Skydd mot fasta föremål större än 12 mm.
P10: Dammtätt. Skydd mot vattenstrålar.
P11: Produkten överensstämmer med kraven i Europeiska gemenskapens (EG)
direktiv.
MILJÖSKYDD
Ta hand om miljön. Vi rekommenderar källsortering av förpackningsavfall.
P12: Detta märke visar nödvändigheten av separat insamling av förbrukade elektriska
och elektroniska produkter. Produkter med sådan märkning får inte, vid vite, kastas i
vanliga sopor tillsammans med annat avfall.
Sådana produkter kan vara skadliga för miljön och människors hälsa, de kräver
särskilda former av behandling / återvinning / återanvändning / bortskaning.
Produkter med sådan märkning får inte, vid vite, kastas i vanliga sopor tillsammans
med annat avfall. Produkter med sådan märkning bör lämnas vid en återvinningssta-
tion för förbrukade elektriska och elektroniska produkter. För information om
insamlingsplatserna vänd dig till lokala myndigheter eller återförsäljare av sådana
enheter. Köper man en ny produkt, kan förbrukade enheter också lämnas hos
återförsäljaren med förbehållet att antalet produkter man vill lämna inte överskrider
antalet köpta enheter av samma slag.
Dessa regler gäller inom Europeiska Unionens område. För andra länder gäller
juridiska bestämmelser som har laga kraft i landet. Vi rekommenderar att du kontaktar
återförsäljaren i ditt område.
ANMÄRKNINGAR / ANVISNINGAR
Underlåtenhet att följa rekommendationerna i denna bruksanvisning kan leda till t.ex.
brand, brännsår, elektriska stötar, kroppsskador samt andra materiella och
icke-materiella skador. Ytterligare information om Kanlux märkesvaror nns på:
www.kanlux.com
Kanlux S.A.bär inget ansvar för konsekvenser av underlåtenhet att följa rekommenda-
tionerna i denna bruksanvisning.
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Erikoistuote- tarkoitettu ammattikäyttöön.
ASENNUS
Tuotteen tekninen muuttaminen kielletty. Lue alla olevat ohjeet ennen asennuksen
aloittamista. Asennuskaava: katso kuvat. Ainoastaan asianmukaisesti valtuutetun
henkilön pitäisi suorittaa asennuksen. Kaikkia toimenpiteitä on suoritettava virran
ollessa katkaistuna. Käytä asianmukaisia kaapelien poikkipinta-aloja. Tuotetta on
kytkettävä ainoastaan sellaiseen sähköverkkoon, joka täyttää laissa määrättyjä
sähköstandardeja. Anturin peittäminen tai asentaminen valonlähteiden lähelle voi
häiritä laitteen toimintaa. Ennen käyttöönottoa varmista, että kiinnitys ja
sähköliitäntä on suoritettu oikein.
OMINAISUUDET
(A) Tuote on tarkoitettu sisä- ja/tai ulkokäyttöön (B) Soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön.
Tuotteessa on herkkyydensäätö (YÖ/PÄIVÄ)
YTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Huoltoa on suoritettava virran ollessa katkaistuna. Puhdista tuotetta ainoastaan
hienontunteisilla ja kuivilla kankailla. Älä peitä tuotetta.
Tuotetta ei saa käyttää, jos ympäristössä on seuraavia kielteisiä ympäristötekijöitä:
pöly, vesi, kosteus, tärinä, räjähdysaltis ilma, kemikaalihöyryt tai -pakokaasut jne.
Suositellaan kiristämään jaksoittain (vähintään kerran vuodessa) liitäntäjohdot
napoilla. Älä missään tapauksessa ylitä anturin suurinta käyttötehoa: katso kuvat.
Tuote ei ole tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi
lauhkealla ilmastovyöhykkeellä. Ei lasten ulottuville. Kaapeli- tai koteloeristeen
vaurioituessa tuote ei kelpaa jälleen käytettäväksi. Tuotteen rakenne ei takaa suojausta
erityisiltä olosuhteilta, esim. sulatusaineilta tai suolaiselta ilmastolta.
MERKINTÖJEN JA MERKKIEN SELITYS
P1: Nimellisjännite, taajuus.
P2: Suurin virta.
P3: Suurin teho.
P4: Oma tehontarve
P5: Hystereesi.
P6: Kytkentäviive
P7: Soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön.
P8: Soveltuu sekä sisä että ulkokäyttöön.
P9: Suojaus yli 12 mm:n kokoiselta kiintoaineelta.
P10: Pölytiivis tuote. Suojaus valuvaa vettä vastaan.
P11: Tuote täyttää EU:n direktiivien vaatimuksia.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Pidä huolta ympäristöstä. Suosittelemme lajittelemaan pakkauksen purun jälkeisiä
jätteitä.
P12: Tämä merkintä tarkoittaa sitä, että kuluneet sähkölaitteet on kierrätettävä. Näin
merkittyjä laitteita ei saa heittää talousjätteiden joukkoon sakon uhalla.
Tällaiset tuotteet saattavat olla haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä vaativat
erityistä käsittely-, talteenotto-, kierrätys- tai hävitysmenetelmää. Näin merkittyjä
laitteita ei saa heittää talousjätteiden joukkoon sakon uhalla. Näin merkityt tuotteet
on luovutettava kuluneiden sähkölaitteiden keräyspaikkaan. Paikallisviranomaiset tai
samantyyppisten tuotteiden toimittajat antavat tietoa keräyspaikoista.
Kuluneita laitteita voidaan myös palauttaa myyjälle korkeintaan samassa määrin, kuin
ostettava uusi samankaltainen tuote. Yllä mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan
unionin alueella. Muissa maissa on noudatettava kansallisia lainmääräyksiä.
Suositteleme ottamaan yhteyttä aluekohtaiseen jälleenmyyjäämme.
TIEDOT / OHJEET
Tämän käyttöohjeen määräyksien laiminlyönti voi aiheuttaa esim. tulipalon,
palovamman, sähköiskun, loukkaantumisen sekä muita aineellisia ja aineettomia
vahinkoja. Lisätietoja Kanlux-merkkisistä tuotteista löytyy osoitteesta
www.kanlux.com.
Kanlux S.A. ei ole vastuussa tämän käyttöohjeen määräyksien laiminlyönnistä
johtuvista seuraamuksista.
ANVENDELSES - OG BRUKSOMRÅDER
Spesialprodukt - til profesjonell bruk.
MONTASJE
Tekniske endringer forbeholdt. Les bruksanvisningen før du begynner montasjen.
Monteringsskjema: se bilder. Montasjen bør utføres av en berettiget person. Alle
handlinger foretas med strømforsyning slått av.
Brukes med forsyningsledninger med riktig diameter. Produktet må ikke kobles til et
forsyningsnett som ikke oppfyller lovmessige kvalitetskrav for energi. Om sonde er
dekket eller montert nær kunstige lyskilder kan føre til at enheten slutter å fungere.
Før første bruk kontroller at produktet er riktig mekanisk festet og elektrisk tilkoblet.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
(A) Produktet skal brukes innendørs og/eller utendørs (B) Kan brukes kun innendørs.
Produktet gir mulighet til å justere sensitiviteten (NATT / DAG)
BRUKSANBEFALINGER / VEDLIKEHOLD
Vedlikeholdes med strømforsyning slått av. Renses kun med delikate og tørre
tekstiler. Ikke dekk produktet. Produktet skal ikke brukes på steder med dårlige
omgivelsesforhold, f.eks. støv, vann, fuktighet, vibrasjoner, eksplosiv atmosfære,
damper eller kjemiske dunster osv.
Det anbefales periodevis (minst én gang per år) å etterspenne skjøt mellom
tilkoblingsledninger. Må ikke overskrides følerens maksimale belastningskraft: se
bilder. Produktet er ikke egnet til industriformål.
Produktet er egnet til bruk i mildt klima. Plasseres utilgjengelig for barn.
Dersom isoleringen eller kapslingen ødelegges, er produktet ikke lenger brukelig.
Produktets konstruksjon garanterer ikke motstandsevne mot spesikke miljøforhold,
f. eks. på grunn av forekomst av avisningsmidler, salt atmosfære.
FORKLARINGER PÅ BRUKTE BETEGNELSER OG SYMBOLER
P1: Nominal spenning, frekvens.
P2: Maksimal strøm.
P3: Maksimal eekt.
P4: Eget forbruk
P5: Hysterese.
P6: Forsinket start
P7: Kan brukes kun innendørs.
P8: Kan brukes både innendørs og utendørs.
P9: Beskyttelse mot faste legemer større enn 12mm.
P10: Støvtett produkt. Besktyttelse mot vannstrømmer.
P11: Produktet oppfyller kravene i Den europeiske unions (EUs) direktiver.
MILJØVERN
Ta vare på renslighet og miljøet. Vi anbefaler å sortere pakningsavfall.
P12: Denne markeringen viser at det er nødvendig å sortere brukt elektrisk og
elektronisk utstyr. Det er strabart å kaste produkter med slik markering sammen
med annet avfall.
Slike produkter kan være miljø- og helsefarlige og krever spesiell bearbeidelse /
gjenvinning / resirkulering / nøytralisering. Det er strabart å kaste produkter med
slik markering sammen med annet avfall. Produkter med slik markering bør leveres til
et samlested for brukt elektrisk eller elektronisk utstyr. Informasjon om slike
samlesteder nner du hos lokale myndigheter eller selgere av slikt utstyr. Brukt utstyr
kan også leveres til selgeren når man kjøper et nytt produkt i antall som ikke
overstiger antallet det nye kjøpte utstyret av samme typen. "De ovennevnte reglene
angår kun Den europeiske union. For andre land bruk egne forskrifter som gjelder i
vedkommende land. Vi anbefaler å ta kontakt med vår distributør i et gitt område. "
KOMMENTARER / TIPS
Følger man ikke anbefalinger i denne bruksanvisningen, kan det føre f.eks. til brann,
brannsår, elektrisk støt, fysiske skader og andre materielle og ikke materielle skader.
Mer informasjon om Kanlux produkter nnes på www.kanlux.com.
Kanlux S.A. påtar seg ikke ansvaret for følgene av at anbefalingene i denne
bruksanvisningen ikke ble fulgt.
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób specjalistyczny - do zastosowań profesjonalnych.
MONT
Zmiany techniczne zastrzeżone. Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z
instrukcją. Schemat montażu: patrz ilustracje. Montaż powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia. Wszelkie czynności wykonywać przy
odłączonym zasilaniu. Stosować odpowiednio dobrane średnice przewodów
zasilających. Wyrób może być przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia standardy
jakościowe energii określone prawem. Zakrywanie sondy lub montowanie jej w
pobliżu sztucznych źródeł światła może powodować niepoprawną pracę urządzenia.
Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co do prawidłowego mocowania
mechanicznego i podłączenia elektrycznego.
CECHY FUNKCJONALNE
(A) Wyrób użytkować wewnątrz i/lub na zewnątrz pomieszczeń (B) Stosować tylko
wewnątrz pomieszczeń. Wyrób posiada możliwość regulacji czułości (NOC/DZIEŃ)
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwacje wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Czyścić wyłącznie delikatnymi i
suchymi tkaninami. Nie zakrywać wyrobu. Wyrobu nie użytkować w miejscu w którym
panują niekorzystne warunki otoczenia np, pył, woda, wilgoć, wibracje, atmosfera
wybuchowa, opary lub wyziewy chemiczne itp. Zaleca się okresowe (min raz na rok)
dokręcanie zacisków przewodów przyłączeniowych. Nie przekraczać maksymalnej
mocy obciążenia czujnika: patrz ilustracje. Wyrób nie jest przeznaczony do celów
przemysłowych. Wyrób przeznaczony jest do użytkowania w klimacie umiarkowanym.
Wyrób chonić przed dziećmi. W przypadku uszkodzenia izolacji przewodu lub
obudowy, wyrób nie nadaje się do dalszej eksploatacji. Konstrukcja wyrobu nie
gwarantuje odporności na szczególne warunki otoczenia np. ze względu na obecność
środków odmrażających, atmosfery solnej.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Prąd maksymalny.
P3: Moc maksymalna.
P4: Pobór własny.
P5: Histereza.
P6: Opóźnienie zadziałania
P7: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P8: Można stosować wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
P9: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P10: Wyrób pyłoszczelny. Ochrona przed strugami wody.
P11: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE)
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P12: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie
można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami.
Wyroby takie mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają
specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodli-
wiania. Wyrobów tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do
zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby tak oznakowane powinny zostać
oddane do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego.
Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub
sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do
sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju.
Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych państw
należy stosować prawne regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy kontakt z
dystrybutorem naszego wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania
pożaru, poparzeń, porażenia prądem elektrycznym, obrażeń zycznych oraz innych
szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów
marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux.com
Kanlux S.A. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające
z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.
URČENÍ / POUŽITÍ
Specialistický výrobek - pro profesionální použití.
MONTÁŽ
Technické změny vyhrazeny. Před zahájením montáže se seznam s návodem. Schéma
montáže: viz ilustrace. Montáž by měla provádět oprávněná osoba. Veškeré činnosti
provádět při vypnutém napájení. Používat správně zvolené průměry napájecích linek.
Výrobek může být připojen k takové napájecí síti, která splňuje standardní jakostní
normy podle předpisů. Zakrývání sondy anebo montáž této poblíž umělých světelných
zdrojů může zapříčinit nesprávné fungování zařízení. Před prvním použitím se ujistit,
zda mechanické připevnění a elektrické připojení jsou správně provedené.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
(A) Výrobek používat uvnitř a/nebo vně místností (B) Používat pouze uvnitř místností.
Výrobek má možnost nastavení citlivosti (NOC/DEN)
POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽBA
Údržbu provádět při vypnutém napájení. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami.
Nezakrývat výrobek. Výrobek nepoužívat na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky
jako např. prach, voda, vlhkost, vibrace, explodující atmosféra, páry nebo chemické
výpary atp. Doporučuje se pravidelně (alespoň jednou ročně) dotažení přívodných spojů
a vedení.
Nepřekračovat maximální výkon zatížení čidla: viz ilustrace. Výrobek není určen pro
průmyslové účely. Výrobek je určen k používání v mírném klimatu. Výrobek chránit před
dětmi. V případě poškození izolace vedení nebo krytu se výrobek nehodí k dalšímu
použití. Konstrukce výrobku nezaručuje odolnost vůči výjimečným podmínkám okolí
např. vzhledem kpřítomnosti rozmrazovacích přípravků, solné atmosféry.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence
P2: Maximální proud
P3: Maximální výkon
P4: Vlastní příkon
P5: Hystereze.
P6: Prodleva v najetí
P7: Používat pouze uvnitř místností.
P8: Lze používat vně i uvnitř.
P9: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
P10: Výrobek utěsněný proti prachu. Ochrana proti silně tryskající vodě.
P11: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské unie (EU)
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P12: Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro
zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými odpadky, nedodržení
tohoto zákazu bude trestáno pokutou.
Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť zracovávány,
utilisovány, ničeny. Takto označené výrobk se nesmí vyhazovat jako běžné smetí s
jinými odpadky, nedodržení bude trestáno pokutou.Takto označené výrobky nutno
předat do sběru opotřebovaného elektrozboží. Linformace o místech sběru takových
produktů poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto zboží.Spotřebované zboží
může být také předáno prodejci, v případě nákupu nového produktu v množství nikoliv
větším nežli nové zboží téhož druhu. Výše uvedená pravidla se týkají oblasti Evropské
unie. V jiných státek je nutno držet se předpisů tam platných. V dané oblasti
doporučujeme mkontakt s distributorem daného výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění
elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i nehmotné škody. Další informace
o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na: www.kanlux.com
Kanlux A.S. neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto
návodu.
URČENIE / POUŽITIE
Špecializovaný výrobok - na profesionálne použitie.
MONTÁŽ
Technické zmeny sú vyhradené. Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom.
Schéma montáže: pozri obrázky. Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba.
Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní. Použite správne vybraté priemery
napájacích vodičov. Výrobok sa môže zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa právne
určené kvalitatívne energetické štandardy. Zakrývanie sondy alebo jej montáž v
blízkosti umelých zdrojov svetla môže mať za následok nesprávne fungovanie
zariadenia. Pred prvým použitím sa ubezpečte ohľadne správnosti mechanického
upevnenia a elektrického prepojenia.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
(A) Výrobok na použitie vnútri a/alebo vonku miestností (B) Použivať iba v interieroch.
Výrobok umožňuje reguláciu citlivosti (NOC/DEŇ)
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní. Čistite len jemnou a suchou
tkaninou. Výrobok nezakrývajte. Výrobok nepouživajte v mieste, kde sú nevhodné
nevhodné podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie, orozenie
výbuchom, chemické výpary alebo emísie apod. Odporúča sa periodicky (min. raz do
roka) dotiahnuť svorky prípojných vodičov. Neprekračujte maximálne zaťaženie čidla:
pozri obrázky. Výrobok nie je určený na priemyselné účely. Výrobok je určený na
používanie v miernom podnebí. Výrobok chrániť pred deťmi.
V prípade poškodenia izolácie vedenia alebo krytu výrobok nie je vhodný na ďlašie
používanie. Konštrukcia výrobku nezaručuje odolnosť proti zvláštnym podmienkam
okolia napr. vzhľadom na prítomnosť rozmrazujúcich prostriedkov, soľnej atmosféry.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny prúd.
P3: Maximálny výkon.
P4: Vlastná spotreba
P5: Hysteréza.
P6: Oneskorenie aktivácie
P7: Použivať iba v interieroch.
P8: Možno použivať v interieroch aj vonku.
P9: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.
P10: Prachotesný výrobok. Ochrana proti vodnému prúdu.
P11: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej únie (EU).
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P12: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej
elektrickej a elektronickej techniky. Takto označené výrobky sa nesmejú, pod hrozbou
pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom.
Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnému prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú
špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu / utilizácie. Takto
označené výrobky sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov
spolu s ostatným odpadom.
Takto označené výrobky by sa mali odovzdať na miesto zberu opotrebovanej
elektrickej a elektronickej techniky. Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú
miestné orgány a predajci tohto druhu techniky. Opotrebovaná technika môže byť tiež
vrátená predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku v množstve nie väčšiom ako
nová kupovaná technika rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú územia Európskej
únie. V prípade iných krajín dodržujte právne regulácie platné v danej krajine.
Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho výrobku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku požiaru, opareniu,
úrazu elektrickým prúdom, telesným úrazom a dalším hmotným a nehmotným
škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux sú dostupné na:
www.kanlux.com.
Kanlux S.A. Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa
pokynom tohto návodu.
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
Különleges rendeltetésű termék professzionális alkalmazáshoz.
SZERELÉS
Műszaki változás fenntartva. A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. Telepítési
leírás: lásd: ábrák. A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti. A szerelés
valamennyi lépését kikapcsolt áram mellett kell végezni! Alkalmazza a megfelelő
átmérőjű tápvezetékeket. A termék kapcsolható a jogszabályban meghatározott
minőségi követelményeknek megfelelő áramhálózathoz. A szonda lefedése vagy
mesterséges fényforrások közelébe történő telepítése a készülék hibás működéséhez
vezethet. Az első használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az elektromos
összekötés megfelelősségét.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
(A) A termék kültéren és/vagy beltérben használható (B) Csak beltéri használatra. A
termék érzékenység beállítással rendelkezik (ÉJSZAKA/NAPPAL)
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartás csak a kikapcsolt áramellátással végezhető. Tisztítás kizárólag nom és
száraz textilruhákkal végezhető. A terméket lefedni tilos. A termék kedvezőtlen
környezeti körülményekben - por, víz, rezgések, robbanásveszély, vegyi eredetű gőz
vagy füst, stb. - nem használható. Javasolt a csatlakozó vezetékek kapcsainak időszakos
(legalább évenkénti) meghúzása. Kerülje az érzékelő maximális megterhelési
i
GB
DE
FR
ES
IT
DK
NL
SE
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO/MD
GR
MK
SI
RS/HR
BG
RU/BY
UA
LT
LV
EE
www.kanlux.com 2014/08-1
AZ-10A TH 35
AZ-10A
220V-240V~
50/60Hz
P1
P4 P5
P3
P2
2300W 1400W 900W 350W
LED
CFL
GLS
P12
P6
P11
P8
A
P10
IP65
~20Lx
max 1VA
max 2300VA
6s
ON/OFF
P7
B
P9
IP20
AZ-10A TH 35
AZ-10A
220-240V~
50/60Hz
max 25m
max 25m
min 0,5mm2
220-240V~
50/60Hz
teljesítményének a meghaladását: lásd: ábrák. A termék ipari célokra nem alkalmas. A
terméket mérsékelt éghajlatban lehet használni. A termék a gyerekek kezébe ne
kerüljön. A vezeték-szigetelésnek vagy a burkolat meghibásodása esetén a termék
további használatra nem alkalmas. A termékszerkezet nem garantálja a különös
környezeti hatásokkal szembeni ellenállást, pl. tekintettel a jégmentesítő szerek
jelenlétére, a sós légkörre.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Maximális áram.
P3: Maximális teljesítmény.
P4: Saját fogyasztás
P5: Hiszterézis.
P6: Késleltetett működés
P7: Csak beltéri használatra.
P8: Kültéri és beltéri használatra.
P9: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P10: Por ellen szigetelt termék. Védelem a vízsugár ellen.
P11: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P12: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív
gyűjtésének a szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság kiszabásának a terhe
alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki.
Ilyen termékek károsak lehetnek a környezetre és az emberi egészségre, a feldolgozás
/ újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját igénylik. Így megjelölt
termékeket, a bírság kiszabásának a terhe alatt, nem szabad a többi hulladékkal együtt
egy szemétkosárba dobni. Így megjelölt termékeket el kell szállítani az elhasználódott
elektromos és elektronikus berendezést gyűjtő helyre. Információk a gyűjtőhelyekre
vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy az érintett berendezés forgalmazóitól
kaphatók. Az elhasználódott berendezést az eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen
típusú berendezés ugyanilyen mennyiségben történő vásárlása esetén. A fenti
szabályok az Európai Unió területén érvényesek. Más ország esetén az adott ország
területén hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen kapcsolatba a termékeink
adott területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató gyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb
anyagi és nem anyagi kár veszélyével járhat. További információ a Kanlux termékeiről a
www.kanlux.com weboldalon kapható.
Kanlux S.A. nem vállal felelősséget a jelen útmutató gyelmen kívül hagyásának az
eredményeiért.
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul specialist pentru uz profesional.
MONTAJUL
Modicări tehnice rezervate. Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instrucţiună.
Schematică montajului: a se vedea ilustratii. Persoană de instalare ar trebui să e cu
autoritatea competentă. Orice acţiune face după oprirea alimentării. Utilizatii alese în mod
corespunzător diametrurile de cabluri de alimentare. Produsul poate  conectat la reţea,
care să corespundă standardelor de calitate denite de legislaţia de energie. Acoperirea
sondei sau montajul în apropierea surselor de lumină articială poate provoca
disfuncționalitatea aparatului. Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă că o conexiune buna
de montare mecanice si electrice.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
(A) Utilizaţi numai în interiorul şi/sau la exteriorul (B) Utilizaţi numai în interiorul.
Produsul are posibilitatea reglării sensibilității (NOAPTE / ZIUA)
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea se face cu alimentarea oprita. Curată numai cu ţesături delicate şi uscate. A
nu se acoperă produsul. Nu se utilizează produsul într-un loc în cazul în care predomină
condiţiile de mediu negative, cum ar  de exemplu :dirt, praf, apa, umiditate, vibraţii,
atmosferă explozivă, vapori sau fumurile chimice, etc. Se recomandă ca periodice (min
o dată pe an), înăsprirea terminale cablurilor de conectare. A nu se depăşi puterea
maximă de încărcare a senzorului: a se vedea ilustratii. Produsul nu este destinat pentru
scopurile industriale. Produsul este destinat pentru utilizarea în zonele cu climă
moderate. Produsul protejati contra copiilor. În caz de deteriorare a izolaprin cablului
sau carcasai, aparatul nu este potrivit pentru utilizarea ulterioară. Construcţia
produsului nu garantează rezistenţă la condiţii de mediu specice, de exemplu,
datorită prezenţei mijloacelor de dezgheţare, atmosferei cu sare.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P2: Curentul electric maxim.
P3: Puterea maximă.
P4: Consum propriu
P5: Histerezisul.
P6: întârzierea răspunsului
P7: Utilizaţi numai în interiorul.
P8: Utilizaţi numai în interiorul şi exteriorul.
P9: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm.
P10: Produsul etanş la praf. Protecţia împotriva uxul de apă.
P11: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după
ambalajele.
P12: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de
echipamente electrice şi electronice. Produsele, astfel etichetate, sub sancţiunea
amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri.
Aceste produse pot  dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită
forme speciale de tratare / valoricare / reciclare / eliminare. Produse, astfel etichetate,
sub sancţiunea amenzii, nu pot  aruncate pe calea normală la gunoi, împreună cu alte
deşeuri. Produsele etichetate astfel ar trebui să e plasate la punctul de colectare a
deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Informaţile referitoare la punctele
de colectare / primirii dau autorităţile locale sau distribuitor de astfel de echipamente.
Echipament folosit poate  de asemenea plasat la vânzătorul, atunci când
achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai mare decât noi echipamente
achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona Uniunii Europene. În cazul
altor ţări ar trebui să se aplice reglementările legale în vigoare în ţară. Vă recomandăm
să contactaţi distribuitorul de produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de
incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni zice şi alte daune materiale şi nemateriale.
Informaţii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt disponibile la:
www.kanlux.com.
Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea
recomandărilor dîn acest manual.
ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ / ΧΡΗΣΗ
Ειδικευμέμνο προϊόν - για επαγγελματική χρήση.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
Διατηρείται δικαίωμα τεχνικών τροποποιήσεων. Πριν από τη συναρμολόγηση
διαβάστε τις οδηγίες χρήσης. Διάγραμμα συναρμολόγησης: δες τις εικόνες. Τη
συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιήσειε ένα εξουσιοδοτημένο και
εξειδικευμένο πρόσωπο.
Όλες οι ενέργειες πρέπει να πραγματοποιούνται με τη σβησμέμνη τροφοδοσία.
Χρησιμοποιείτε σχετικές κατάλληλες διαμέτρους των καλωδίων τροφοδοσίας. Το
προϊόν μπορεί να συνδεθεί στην τροφοδοσία που εκπληρώνει τις ποιοτικές
απαιτήσεις ενέργειας σύμφωνα με την ισχυούσα νομοθεσία. Κάλυμμα του ανιχνευτή
δίπλα στςι πηχές τεχνητού φωτος μπορεί να προκαλέσει ακατάλληλη λειτουργία της
συσκευής. Πριν από την πρώτη χρήση πρέπει να επιβεβαιωθείτε εάν η μηχανική
συναρμολόγηση και η ηλεκτρική σύνδεση είναι εντάξει.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
A/ Προϊκόν για εσωτερική και εξωτερικλή χρήση B/ Μόνο για εσωτερική χρήση. Το
προϊόν έχει δυνατότητα ρύθμισης ενόιχνευσής (ΝΥΧΤΑ/ΜΕΡΑ)
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Πραγματοποιείτε τις ενέργειες συτήρησης χωρίς τροφοδοσία. Καθαρίζετε το προϊκόν
μόπνο με χρήση μαλακών και καθαρών υφασμάτων. Μην καλύπτετε το προϊόν. Μην
χρησιμοποιείτε το προϊόν στους χώρους που κυριαρχούν ακατάλληλες συνθήκες
λειτουργάις πχ. σκόνη, νερό, υγρασία, δινήσεις, χημικός καπνός ή αέριο. Προτείνατι
περιοδικό (τουλάχιστον ετησίως) βίδωμα των σφιγκτήρων συνδετικών καλωδίων.
Μην υπερβάλετε τη μέγιστη ισχύ του αισθητήρα: δες τις εικόνες. Προϊόν δεν είναι
προορισμένο για επαγγελματική χρήση. Προϊόν προορισμένο για χρήση στο μέτριο
κλίμα. Φυλάσσετε προϊόν μακριά από παιδιά. Σε περίπτωση καταστροφής μόνωσης
καλωδίου ή περιβλήμματος χρήση του προϊόντος είναι αδύνατη. Κατασκευή του
προϊόντιος δεν εγγύεται ανθεκτικότητα στις ειδικές συνθήκες του περιβάλλοντος π.χ.
λόγω ύπαρξης μέσων απόψυξης, αλατώδους περιβάλλοντος.
ΕΞΗΓΗΣΕΙΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΒΝ
P1: Ονομαστική τάση, συχνότητα.
P2: Μέγιστιο ρεύμα.
P3: Μέγιστη ισχύς.
P4: Ίδια κατανάλωση ενέργειας
P5: Υστέρσηση.
P6: Καθυστερημένη λειτουργία
P7: Μόνο για εσωτερική χρήση.
P8: Για εσωτερική και εξωτερικλή χρήση.
P9: Προστασία από στερεά σώματα μεγαλύτερα από 12mm.
P10: Το προϊόν είναι απόλυτα ανθεκτικό στη σκόνη. Προστασία έναντι ροής νερού.
P11: Το προϊόν πληρώνει τις απαιτήσεις των Οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (UE).
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Προστατεύετε το φυσικό περιβάλλον. Προτείνουμε να διαχωρίζετε απόβλητα
αποσυσκευασίας.
P12: Αυτό το σύμβολο σημαίνει ανάγκη διαλεκτικής συγκέντρωσης ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών αποβλήτων. Το προϊόν με αυτό το σύμβολο, υπό κύρωση προοστίμου,
δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με οικιακά απορρίμματα. Αυτά τα προϊόντυα
μπορούν να είναι βλαβερά για το φυσικό περιβάλλον και για την υγεία ανθρώβπων,
απαιτούνται την ειδική διαδικασία αναμόρφωσης / ανακύκλωσης / εξουδετέρωσης.
Προϊόν με τέτια επισήμανση δε μπορεί να απορρίπτεται, με επιφύλαξη προστίμου,
μαζί με άλλα απόβλητα. Προϊόντα με τέτοια επισήμανση πρέπει να παραδοθούν σε
ένα σημείο συγκέντρωσης μεταχειρισμένων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Πληροφορίες για κέντα συλλογής αποβλήτων είναι διαθέσιμες σε δημόσιες αρχές ή
στον πωλητή αυτών των συσκευών. Μπορείτε ακόμη να επιστρέφετε τις
μεταχειρισμένες συσκευές στον πωλητή σε περίπτωση αγοράς της καινούριας
συσκευής, αλλά σε ποσότητα όχι μεγαλύτερη από την καινούρια συσκευή που
αγοράζετε. Οι παραπάνω κονονισμοί αφορούν την Ευθρωπαϊκή Ένωση. Σε
περίπτωση άλλων κρατών πρέπει να παρακολουθέιτε διατάξεις που ισχύουν σε αυτό
το κράτος. Προτείνεται να επικοινωνήσετε με τον εκπρόσωπό μας.
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ / ΟΔΗΓΙΕΣ
Αμέλεια των κανονισμών της παρούσας οδηγίας μπορεί να προκαλέσει πχ. πυρκαγιά,
έγκαυμα, ηλεκτροπληξία, τραυματισμό, υλικές και αύκλες ζημιές. Πρόσθετες
πληροφορίες για τα άλλα προϊόντα της μάρκας Kanlux είναι διαθέσιμα σε:
www.kanlux.com.
Η Kanlux S.A. Δε φέρει καμία ευθύνη γιαi αποτελέσματα πόυ προκύπτουν από
αμέλεια των κανονισμών της παρούσας οδηξγίας.
НАМЕНА / УПОТРЕБА
Специјален производ - за професијонална употреба.
МОНТАЖА
Заштитено право за технични промени. Пред да пристапите кон монтирањето
запознајте се со инструкцијата за инсталација. Цртеж за монтирање: погледни ги
илустрациите. Монтирањето треба да се изврши од страна на лице, кое што
поседува соодветни овластувања.
Сите дејности треба да се одвиваат при изклучено напојување. Да се користат
соодветно избрани дијаметри на проводниците за напојување. Производот може
да се приклучи до напојувачка мрежа, која што ги исполнува стандардите за
квалитет на енергијата, коишто се правно одредени. "Покривање на сондата или
монтирање во близина на вештачки извори на светло. може да предизвика
неправилна работа на опремата". Пред првата употреба треба да бидеме сигурни
во правилното механично зацврстување и во правилното електрично
поврзување.
ФУНКЦИОНАЛНОСТ
(A) Производот да се употребува натре и/или надвор од просториите (B) Да се
употребува само во затворен простор.
Производот има способност за прилагодување на чувствителност (НОЌ/ДЕН)
ОПЕРАТИВНИ ПРЕПОРАКИ / КОНЗЕРВАЦИЈА
За време на конзервацијата да се изклучи од струја. Да се чисти изклучиво со
деликатни и суви ткаенини. Производот да не се покрива. Производот да не се
користи во место каде што преовладуваат неповолни услови во околината на
пример..прашина, прав, вода, влага, вибрации, експлозивна атмосфера, пара и
хемиски испарувања и слично. Се препорачува периодично (минимум еднаш
годишно) стегање на каблите за поврзување. Да не се надминува максималнота
моќ на оптоварување на на сензорот: погледни ја илистрацијата. Производот не
е наменет за индустриски цели. Производот е наменет за употреба на умерена
клима. Производот да се заштити пред допир од страна на деца. Во случај на
оштетување на изолацијата на кабелот или обвивката, производот не е способен
за понатамошна експлоатација. Градбата на производот не гарантира отпорност
на одредени услови во околината како на пример услови, во коишто се појавува
присуството на средства за одмрзнување, солна атмосфера.
ОБЈАСНУВАЊА ЗА УПОТРЕБЕНИТЕ ОЗНАЧУВАЊА И СИМБОЛИ
P1: Номинален напор, фреквенција.
P2: Максимална струја.
P3: Максимална моќ.
P4: Сопствена потрошувачка
P5: Хистерезис.
P6: Одложување на активноста
P7: Да се употребува само во затворен простор.
P8: Може да се користи во затворен и отворен простор.
P9: Заштита од постојани тела поголеми од 12мм.
P10: Производ, кој што не пропушта прашина. Заштита од водни струи.
P11: Производот ги исполнува барањата на Директивите на Европската Унија
(ЕУ).
ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА
Грижи се за чистотата и животната средина. Се препорачува сегрегација на
отпадот од амбалажата.
P12: Ова означување укажува на безусловно селективно собирање на отпадот од
електричната и електронската опрема. Така означените производи, не може да
се изфрлаат во нормално ѓубре заедно со другиот отпад. Во спротивно ќе следи
казна. Таквите производи можат да бидат штетни за животната средина и
здравјето на луѓето, потребуваат специјална форма na обработка/ обновување/
рециклирање / неутрализирање. Така означените производи не може да се
фрлаат до нормално ѓубре заедно со останатиот отпад. Во спротивно следи
казна. Така означените производи треба да бидат дадени на место за собирање
на отпад на електрична и електронска опрема. Информации во врска со местата
за собирање/прием даваат локалните власти или продавачите на таков вид на
уреди. Употребените уреди може да се дадат исто така кај продавачите, во случај
на купување на нов производ во количина не поголема од ново купениот уред од
истиот вид. Овие правила важат на областа на Европската Унија. Во случај на
други земји треба да се применуваат законските прописи, коишто обврзуваат во
дадената држава. Препорачуваме контакт со дистрибуторот на нашиот производ
на дадената област.
КОМЕНТАРИ / ПРЕДЛОЗИ
Непочитување на препораките на дадената инструкција може да доведе до на
пример. настанување на пожар, изгореници, изгореници од електрична струја,
физички повреди и други материјални и нематеријални штети. Дополнителни
информации за продуктите на марката Kanlux се достапни на : www.kanlux.com. ,
Kanlux S.A. не сноси одговорност за последиците, коишто произлегуваат од
непочитувањето на препораките на дадената инструкција.
NAMEN / UPORABA
Specialističen proizvod - namenjen strokovni uporabi.
MONTAŽA
Tehnične spremembe pridržane. Pred montažo preberite navodila za uporabo. Shema
montaže: glejte ilustracije. Montirati sme samo oseba, ki ima primerne kvalikacije.
Montažo naredite pri izključenem napajanju. Uporabljajte primerne napajalne kable,
ki so v primerenem premeru. Proizvod vključite samo v pravilno električno instalacijo,
ki ustreza kakovostnim standardom, ki so v skladu z zakonom. Pokrivanje sonde ali
namestitev v bližini umetnih virov svetlobe lahko povzroči motnje v delovanju enote.
Pred prvo uporabo, se morate prepričati, da je montaža narejena pravilno in je
pravilno vključena v električno instalacijo.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
(A) Proizvod namenjen notrajni ali/in zunanji uporabi (B) Proizvod namenjen samo
notranji uporabi. Izdelek ima možnost nastavljanja regulacije občutljivosti
(NOČ/DAN)
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževati samo pri izključenju iz elektronske mreže. Za čiščenje uporabljajte samo suhe
in mehke tkanine. Ne smete zakrivati proizvoda.
Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru, kjer so nekoristni pogoji, npr. prah, voda,
vlaga, vibracije, eksplozivno vzdušje, kemični dimi itd.
Priporočamo občasno (vsaj enkrat na leto) pritegovati spone priključnih kablov. Ne
prekoračite maksimalno moč obremenitve detektorja: glejte ilustracije. Proizvod ni
namenjen industrijski uporabi. Proizvod namenjen uporabi v vlažno kontinentalnem
podnebju. Proizvod hranite pred otroki. V primeru poškodovanja izolacije kabla ali
ohišja, proizvod ni več namenjen uporabi. Konstrukcija proizvoda ne garantira
odpornosti proti posebnim okoliškim pogojem npr. prisotnost naprav in sredstev za
odmrznjenje in solne atmosfere.
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2: Maksimalni tok.
P3: Maksimalna moč.
P4: Lastna poraba
P5: Histereza.
P6: Latenca
P7: Proizvod namenjen samo notranji uporabi.
P8: Proizvod namenjen zunanji in notranji uporabi.
P9: Zaščita pred trdimi telesi o velikosti večji kot 12 mm.
P10: Prahotesen proizvod. Zaščita pred curki vode.
P11: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).
VARSTVO OKOLJA
Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.
P12: Ta označitev pomeni, da je selektivno zbiranje izrabljenih električnih in
elektroničnih strojev obvezna. Ti proizvodi so lahko škodljivi za okolje in ljudsko
zdravje, za to zahtevajo specialistične forme varovanja / recikliranja / uničenja. Tak
označenih proizvodov, pod pretnjo kazni z globo, ne smete odstranjevati v običajna
smetišča, skupaj z drugimi odpadki. Tak označenih proizvodov, pod pretnjo kazni z
globo, ne smete odstranjevati v običajna smetišča, skupaj z drugimi odpadki. Tak
označeni proizvodi morajo biti oddajani v zbirne centre zbiranja izrabljenih
elektroničih ali električnih naprav. Informacije o zbirnih centrih najdete v
informacijskem centru lokalnih uprav ali pri sprodajalcu. Izrabljene stroje lahko
oddajate prodajlcu, v primeru nakupu novega stroja in v količini ne večji kot količina
novega stroja istega tipa. Te regulacije se tičejo Evropske Unije. V primeru drugih
držav, se morate ravnati po regulacijah obveznih v teh državah. Takrat priporočamo
kontakt s distributerjem naših proizvodov.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči ogroženje s požarom,
elektrošokom, telesno poškodbo ter drugimi materialnimi in nematerialnimi
poškodbami. Dodatne informacije o proizvodih podjetja Kanlux, najdete na
www.kanlux.com.
Kanlux S.A. ni odgovoren za poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja
navodil za uporabo.

NAMENA / UPOTREBA
Specijalistički proizvod - za profesionalnu upotrepu.
MONTAŽA
Zadržano pravo na tehničke izmene. Pre početka montaže pročitajte uputstvo. Šema
montaže: gledajte slike. Montažu po mogućnosti mora da vrši stručno lice. Sve radnje
obavljajte nakon isključenja napajanja.
Koristite pravilno odabrane prečnike napojnih kablova. Proizvod može biti priključen
na napojnu mrežu koja zadovoljava zakonski određene standarde za kvalitet
električne energije. Pokrivanje sonde ili montiranje u blizini veštačkog izvora svetlosti
može da dovede do kvara uređaja. Pre prvog puštanja u rad proverite je li proizvod
montiran i priključen na struju na pravilan način.
FUNKCIONALNE OSOBINE
(A) Proizvod koristi se unutra i/ili izvan (B) Za korišćenje samo unutra prostorije.
Proizvod ima mogućnost podešavanja osetljivosti (NOĆ/DAN )
PREPORUKE U VEZI EKSPLOATACIJE / KONZERVACIJA
Konzervaciju obavljajte nakon isključenja napona. Za čišćenje koristite isključivo suve,
meke tkanine. Ne pokrivajte proizvod. Ne koristite proizvod u mestu sa nekorisnim
uslovima okoline npr. prljavština, prašina, voda, vlaga, vibracije, eksplozivna
atmosfera, magle ili hemijska isparenja i sl. Preporučujemo da povremeno (min
jednom godišnje) zavrtate do kraja stezaljke priključnih kablova. Nemojte prekoračiti
maksimalnu snagu opterećenja senzora: gledajte slike. Proizvod nije namenjen za
industrijske svrhe. Proizvod namenjen za upotrebu u umerenoj klimi. Proizvod ne
držite na dohvat ruke dece. U slučaju oštećenja izolacije kabla ili kućišta, proizvod nije
pogodan za daljnju eksploataciju. Konstrukcija proizvoda ne garantuje otpornost na
posebne uslove sredine npr. zbog prisutstva sredstava za odmrzivanje, sone
atmosfere.
OBJAŠNJENJA ZNAČENJA ISKORIŠĆENIH OZNAKA I SIMBOLA
P1: Nazivni napon struje, frekvencija.
P2: Maksimalna struja.
P3: Maksimalna snaga.
P4: Sopstvena potrošnja
P5: Histereza.
P6: Kašnjenje početka rada
P7: Za korišćenje samo unutra prostorije.
P8: Za korišćenje unutra i izvan prostorije.
P9: Zaštita od ulaska čvrstih tela većih od 12 mm.
P10: Proizvod zaštićen od prašine. Zaštita od mlaza vode.
P11: Proizvod u skladu sa zahtevima Direktiva Evropske unije (EU).
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini.
Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže.
P12: Takva oznaka pokazuje potrebu selektivnog skupljanja potrošenih električnih i
elektronskih uređaja. Tako označenih proizvoda, pod pretnjom novčane kazne, ne
može da se baca u obično smeće zajedno sa drugim otpadima. Takvi proizvodi mogu
da budu štetni po životnu sredinu te ljudsko zdravlje, zahtevaju specijalno
prerađivanje/ponovno korišćenje/recilkaža/onesposobljenje. Tako označenih
proizvoda, pod pretnjom novčane kazne, ne može da se baca u obično smeće zajedno
sa drugim otpadima. Tako označene proizvode treba da se vrati u stanicu za
sakupljanje potrošenih električnih ili elektronskih uređaja.
Informacijama o stanicama za sakupljanje/prijem raspolaže lokalna vlast ili prodavci
takve opreme. Potrošenu opremu također se može predati kod prodavca, u količini
koja nije veća nego kod novo kupljenog uređaja iste vrste. Ovi principi se tiču
područja Evropske unije. Preporučujemo kontakt sa distributerom našeg proizvoda
na datom području.
PRIMEDBE / UPUTSTVA
Nepridržavanje toga uputstva može dovesti do požara, opekotine, udara struje,
telesne povrede, te druge materijalne i nematerijalne štete. Dodatne informacije o
proizvodima Kanlux potražite na: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane zbog
nepridržavanja ovog uputstva.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Специалистичен продукт - професионална употреба.
МОНТАЖ
Технически промени запазени. Преди монтаж да се прочетете инструкцията. Схема
на монтаж: виж илустрации. Монтаж следва да е извърщен от лице притежаващо
съответни разрешения. Всяко действие да се извършва при изключено захранване.
Да се потребяват правилно избрани диаметри захранващите кабели. Продуктът
може да бъде включен към електрическата мрежа, която отговаря на стандарти за
качество на енергията определени от законодателството. Покриването на сондата
или монтирането й в близост до изкуствени източници на светлината може да
доведе до неправилна работа на устройството. Преди първа употреба уверете се,
че механичното монтиране и електрическата връзка са правилни.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(A) Да се използва продукта вътре и/или извън помещенията (B) Използвайте
само вътре в помещенията. Продуктът има възможност за регулиране на
чувствителността (НОЩ/ДЕН)
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Консервация да се извършва при изключено захранване. Да се почиства само с
деликатни и сухи тъкани. Да не се закрива продукта. Да не се използва продукта
на място, където има неблагоприятни условия на околната среда, напр. прах,
вода, влага, вибрации, експлозивна атмосфера, изпарения или химически дим и
др. Препоръчително е периодично (минимално веднъж годишно) затягане на
клеми свързващи кабели. Да не се превишава максималното натоварване на
сензора: виж илюстрации. Продуктът не е предназначен за промишлени цели.
Устройството е предназначено за употреба при умерен климат. Да се пази
продукта от достъп на деца. В случай на повреда на изолационен кабел или на
корпуса, продукта не е подходящ за по-нататъшна употреба. Конструкцията на
продукта не е гаранция за устойчивостта към специфични условия на околната
среда, напр. поради наличието на средства за размразяване, сол във въздуха.
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ
P1: Номинално напрежение, честота
P2: Максимален ток
P3: Максимална мощност
P4: Собствена консумация
P5: Хистерезис.
P6: Забавяне на активиране
P7: Използвайте само вътре в помещенията.
P8: Може да се използва вътре и извън помещенията.
P9: Защита срещу твърди тела големи над 12 мм.
P10: Прахонепроницаем продукт. Защита срещу водни течения.
P11: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС)
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме разделяне на отпадъците от
опаковките.
P12: Това означение показва необходимостта от разделно събиране на отпадъци
от електрическо и електронно оборудване. Назначени по този начин продукти,
под заплаха от глоба не можете да изхвърляте в кофа за обикновен боклук
заедно с други отпадъци. Тези продукти могат да бъдат вредни за околната среда
и човешкото здраве, те се нуждаят от специални форми на обработка /
оползотворяване / рециклиране / обезвреждане. Продукти означени по този
начин, под наказание глоба, не могат да се изхвърлят в обикновени отпадъци,
заедно с други отпадъци.
Продукти означени по този начин трябва да бъдат поставени на мястото на
събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване. За
информация за пунктовете за събиране / вземане предоставят местните власти
или търговиц на такова оборудване.
Изтощено оборудване може също да бъде върнато на продавача, при закупуване
на нов продукт в размер не по-голям от новото оборудване, закупено в същия
вид. Тези правила се отнасят за района на Европейския Съюз. В случай на други
страни следва да се прилагат законовите разпоредби в сила в страната.
Препоръчваме Ви да се свържете с нашия дистрибутор на продукта във дадена
държава.
ОМЕНТАРИ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване на препоръките на тази инструкция може да доведе напр. до пожар,
попарене, електрически шок, физически травми и други материални и
нематериални щети. Допълнителна информация за продукти на марката Kanlux
са на разположение на: www.kanlux.com
Kanlux АД не носи отговорност за последствията произтичащи от неспазване на
препоръките на тази инструкция.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Специализированное изделие - для профессионального использования.
УСТАНОВКА
Технические изменения засекречены. Прежде, чем приступить к установке, следует
познакомиться с инструкцией. Схема монтажа: смотреть иллюстрацию. Изделие
должно замонтировать лицо с соответствующими правами. Всяческие действия
следует проводить при выключенном питании. Использовать провода питания с
соответствующим диаметром. Изделие может быть присоединено к питающей сети,
которая исполняет качественные стандарты энергии, утвержденные правом.
Закрытие сенсора или установка его вблизи от искусственных источников света может
привести к сбоям в работе устройства. Перед первым употреблением изделия следует
проверить механическое крепление и электрическое соединение.
ΦУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
(A) Изделие применяется внутри и/или снаружи помещений (B) Применять
только внутри помещений. Изделие имеет возможность регулировки
чувствительности (НОЧЬ/ДЕНЬ)
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Консервацию проводить при выключенном питании. Чистить исключительно
деликатными и сухими тканями. Не закрывать изделие. Не применять изделие в
местах с невыгодными условиями окружения, напр. пыль, вода, влажность,
вибрации, напряженная атмосфера, химические испарения или газы и т.д.
Рекомендуется периодически (минимум один раз в год) подвинчивать
присоединительные провода. Не пересекать максимальной нагрузки датчика:
смотреть иллюстрацию. Изделие не предназначено для промышленных целей.
Изделие предназначено для употребления в умеренном климате. Хранить
изделие вдали от детей. В случае повреждения изоляции провода или корпуса,
изделие непригодно к дальнейшей эксплуатации. Конструкция изделия не
гарантирует устойчивости к особым условиям окружающей среды, напр. в связи
с присутствием отмораживающих средств, соляной атмосферы.
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: Напряжение номинальное, частота.
P2: Максимальный ток.
P3: Максимальная мощность.
P4: Собственное потребление
P5: Гистерезис.
P6: Задержка включения
P7: Применять только внутри помещений.
P8: Можно применять внутри и снаружи помещений.
P9: Защита от проникновения предметов величиной более 12 мм.
P10: Изделие пыленепроницаемое. Защита от струящейся воды.
P11: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС).
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Заботьтесь о чистоте и окружающей среде. Рекомендуем сортировку отбросов.
P12: Данное обозначение указывает на необходимость селекционного сбора
использованных электрических и электронических приборов домашнего
обихода. Размеченные таким образом изделия нельзя выкидывать с
обыкновенным мусором, за что грозит штраф. Данные изделия могут быть
опасны для окружающей среды и для здоровья людей, они требуют специальной
формы переработки / восстановления / рециклинга / обезвреживания. Данные
изделия нельзя выкидывать с обыкновенным мусором и другими отходами, за
это грозит наказание в виде штрафа. Данные изделия следует отдать в пункт
сбора и утилизации электрического и электронического оборудования.
Информацию на тему пунктов сбора/приема распространяют локальные власти
или продавцы оборудования данного типа. Использованное оборудование
можно также отдать продавцу, если новое изделие куплено в числе не больше,
чем новое оборудование того же вида. Выше перечисленные правила касаются
территории Европейского Союза. В случае других государств, следует
придерживаться прав, действующих в данном государстве. Рекомендуем контакт
с дистрибьютором нашего изделия на данной территории.
ПРИМЕЧАНИЯ / УКАЗАНИЯ
Несоблюдение данной инструкции может привести, например, к пожарам,
ожогам, поражением электрическим током, а также к другим материальным и
нематериальным убыткам. Дополнительная информация на тему товаров марки
Kanlux доступна на сайте: www.kanlux.com.
АО Kanlux не несет ответственности за последствия, вызванные в связи с
несоблюдением предписаний данной инструкции.
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб спеціальний - для професійного використання.
МОНТАЖ
Технічні зміни вимагають згоди виробника. Перед початком монтажу
необхідно ознайомитися з інструкцією. Схема монтажу: див. ілюстрацію.
Монтаж повинен виконуватися особою з відповідними компетенціями. Всі
операції повинні проводитися при відімкненому живленні. Використовувати
проводи живлення відповідного перерізу. Виріб можна включати у мережу
живлення, що відповідає стандартам щодо енергії, визначеним відповідним
законодавством. Закривання сонди або монтування її поблизу штучних
джерел світла може стати причиною неправильної дії устаткування. Перед
першим використанням необхідно переконатися, що механічний монтаж і
електричне підключення здійснені правильно.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(A) Виріб використовується всередині і/або зовні приміщень (B)
Використовується лише всередині приміщень. Продукт оснащений
регулюванням чутливості (НІЧ/ДЕНЬ)
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ
Обслуговування проводити лише при вимкненому живленні. Чистити лише
м'якою та сухою тканиною. Не накривати виробу. Виріб заборонено
використовувати у місцях із шкідливими умовами, напр., пил, бруд, вода, волога,
вібраціх, вибухонебезпечна атмосфера, хімічні випари тощо. Рекомендується
періодично (щонайменше один раз на рік) затискати з’єднувальні проводи. Не
перевищувати максимальної потужності навантаження датчика: див. ілюстрацію.
Виріб не призначений для промислових цілей. Виріб призначений для
експлуатації у помірному кліматі. Виріб зберігати в недоступному для дітей місці.
У випадку пошкодження ізоляції кабеля або кожуху виріб є не придатним до
подальшої експлуатації. Конструкція виробу не гарантує його стійкості до
несприятливих умов навколишнього середовища, напр. у зв’язку з наявністю
розморожуючих засобів, соляної атмосфери.
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ
P1: Номінальна напруга, частота.
P2: Максимальний струм.
P3: Максимальна потужність.
P4: Власне споживання
P5: Гістерезис.
P6: Сповільнення дії
P7: Використовується лише всередині приміщень.
P8: Використовується лише всередині і зовні приміщень.
P9: Захист від проникнення твердих предметів розміром більшим, ніж 12 мм.
P10: Виріб пилонепроникний. Захист від водяних струменів.
P11: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС).
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Рекомендується розділяти
відходи.
P12: Це позначення вказує на необхідність розділяти використане електричне та
електронне обладнання. Вироби з таким позначенням заборонено викидати до
звичайного сміття з іншими відходами під загрозою штрафу. Такі вироби можуть
спричинити шкоду навколишньому середовищу і здоров'ю людини, ці вироби
потребують спеціальної форми переробки / регенерації / знешкодження. Вироби
з таким позначенням заборонено викидати до звичайного сміття з іншими
відходами, під загрозою штрафу. Вироби з таким маркуванням повинні здаватися
у пункти збору використаного електричного й електронного обладнання.
Інформацію щодо пунктів збору/приймання можна отримати у місцевих органах
влади, або продавця обладнання. Використане обладнання можна також
повернути продавцеві у випадку придбання нового виробу, у кількості, що не
перевищує нового обладнання цього ж виду. Вищенаведені положення діють на
території Європейського Союзу. Для інших держав слід застосовувати
законоположення, що діють у даній державі. Рекомендуємо звернутися до
нашого дистриб’ютора на даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції може спричинити, напр., пожежу,
опіки, ураження електричним струмом, тілесні травми та завдати іншої
матеріальної і нематеріальної шкоди. Додаткову інформацію щодо продуктів
торгової марки Kanlux можна отримати на веб-сторінці: www.kanlux.com.
АТ "Kanlux" не несе відповідальності за наслідки недотримання даної інструкції.
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Specializuotas gaminys - profesionaliems taikymams.
MONTAVIMAS
Draudžiama daryti techninius pakeitimus. Prieš pradedant montuoti susipažink su
instrukcija. Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Montavimą turi atlikti asmuo
turintis atitinkamus įgalinimus. Visi darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą.
Reikia taikyti tinkamus maitinimo laidų diametrus. Gaminys gali būti prijungtas prie
maitinimo tinklo, kuris atitinka teisės aktais patvirtintus energetinius kokybės
standartus. Zondo uždengimas arba montavimas šalia dirbtinių šviesos šaltinių gali
sutrikdyti prietaiso veikimą. Prieš pirmą panaudojimą reikia įsitikinti, kad gaminys yra
taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir tinkamu būdu elektriškai sujungtas.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
(A) Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje ir/arba išorėje (B) Vartoti tik patalpų viduje.
Produktas turi jautrumo reguliavimo galimybę (DIENA/NAKTIS)
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservavimas turi būti atliekamas atjungus maitinimą. Valyti tik švelniais ir sausais
audiniais. Neuždengti gaminio apdangalais. Gaminio nevartoti vietoje kur yra
nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės, vanduo, drėgmė, vibracijos, sprogstamoji
atmosfera, cheminiai garai arba dujos ir pan. Rekomenduojama periodiškai (ne
mažiau kaip vieną kartą per metus) prisukti prijungiamųjų laidų gnybtus. Negalima
peržengti sensoriaus maksimalios apkrovos: žiūrėk iliustracijas. Gaminys nėra skirtas
pramonei. Gaminys skirtas naudoti vidutiniame klimate. Saugoti gaminį nuo vaikų.
Sugedus laido izoliacijai ar korpusui, gaminį negalima toliau naudoti.
Gaminio konstrukcija neužtikrina atsparumo specialioms aplinkos sąlygoms, pvz. dėl
šildomųjų priemonių, sūrios aplinkos.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominali įtampa, dažnis.
P2: Maksimali srovė.
P3: Maksimali galia.
P4: Suvartojimas savo reikmėms
P5: N/D! #N/D!
P7: Vartoti tik patalpų viduje.
P8: Galima vartoti patalpų viduje ir išorėje.
P9: Apsauga nuo kietų kūnų didesnių negu 12mm.
P10: Dulkėms nepralaidus gaminys. Apsauga nuo vandens liūties.
P11: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų
segregavimą.
P12: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo
būti selektyviai surenkami. Taip paženklintų gaminių negalima išmesti į komunalinių
atliekų savartyną kartu su kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė bauda. Tokie
gaminiai gali būti kenksmingi kaip aplinkai, taip ir žmonių sveikatai, jiems turi būti
taikomos specialios žaliavų perdirbimo priemonės siekiant užtikrinti tų atliekų
utilizavimą, nukenksminimą, antrinį panaudojimą. Taip paženklintų gaminių
negalima išmesti į komunalinių atliekų sąvartyną kartu su kitomis šiukšlėmis - už tai
gresia piniginė bauda. Taip paženklinti gaminiai privalo būti perduoti sudėvėtų
elektroninių ir elektrinių įrenginių surinkėjui. Informacijos dėl surinkėjų/priėmėjų
perduoda vietos valdžios arba šio tipo įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys taip
pat gali būti perduotas pardavėjui, nupirkus naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia
šio tipo nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau minėtos taisyklės liečia Europos Sąjungos
teritoriją. Kitose šalyse reikia taikyti teisinius reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje.
Rekomenduojame susisiekti su mūsų tiekėju, atitinkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros
smūgį, zinius pažeidimus bei kitokias materialias ir nematerialias žalas. Papildomų
informacijų Kanlux markės gaminių tema rasite svetainėje: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų
nesilaikymo.
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
Specializēts izstrādājums - plānots profesionālai lietošanai.
MONTĀŽA
Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Pirms montāžas iepazīstieties ar instrukciju.
Montāžas shēma: skaties ilustrācijas. Montāža jāveic personai kam ir piemērotas
kvalikācijas. Visas darbības jāveic esot izslēgtam spriegumam. Lietojiet piemērotus
barošanas vadu diametrus. Izstrādājumu var pieslēgt barošanas elektrotīklam, kas
atbilst enerģijas kvalitātes standartiem pēc likuma. Zondes nosegšana vai uzstādīšana
mākslīgu gaismas avotu tuvumā var traucēt ierīces darbību. Pirms pirmās lietošanas
jāpārliecinās, vai ir piemērots mehāniskais piestiprinājums un elektriskā pieslēgšana.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
(A) Izstrādājums jālieto telpu iekšā/ārpusē (B) Lietot tikai telpu iekšā. Produktam ir
jutības regulēšanas iespēja (DIENA/NAKTS)
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam. Tīrīt tikai ar delikātiem un sausiem
audumiem. Neapklājiet izstrādājumu. Nelietojiet izstrādājumu vietā kur ir nelabvēlīgi
ārējās vides apstākļi piem. putekļi. ūdens. mitrums. vibrācijas. sprādzienbīstamas
vides risks. ķīmiski dūmi vai emisijas un t.t. Ieteicams periodiski (vismaz vienu reizi
gadā) pieskrūvēt elektrības vadu spailes. Nepārsniedziet maksimālo sensora piepūli.
skaties ilustrācijas. Izstrādājums nav paredzēts rūpniecībai. Izstrādājums ir paredzēts
lietošanai mērenā klimatā. Saudzēt izstrādājumu no bērniem. Ja vada izolācija vai
korpuss ir sabojāts. izstrādājums neder tālākai ekspluatācijai. Izstrādājuma
konstrukcija nenodrošina izturību pret specialiem apstākļiem, piem. atkausēšanas
līdzekļu, sāļas vides dēļ.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais spriegums, frekvence.
P2: Maksimālā strāva.
P3: Maksimālā jauda.
P4: Patēriņš savām vajadzībām
P5: Histerēze.
P6: Ieslēgšanas aizture
P7: Lietot tikai telpu iekšā.
P8: Var lietot telpu iekšā un ārpusē.
P9: Aizsardzība no cietām vielām kas ir lielākas nekā 12mm.
P10: Putekļu necaurlaidīgs izstrādājums. Aizsardzība no ūdens straumēm.
P11: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus.
P12: Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un
elektroniskās iekārtas. Tajā veidā apzīmēti izstrādājumus, neizpildes gadījumā
paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar parastiem atkritumiem. Tādi
izstrādājumi var būt kaitīgi videi un cilvēku veselībai, tie pieprasa speciāla tipa
pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana / reciklēšana / neutralizēšana. Tajā veidā
apzīmētus izstrādājumus, neizpildes gadījumā paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest
kopā ar parastiem atkritumiem. Tajā veidā apzīmēti izstrādājumi jāatdod attiecīgajā
lietotu elektronisko vai elektrisko iekārtu vākšanas punktā. Informāciju par
vākšanas/saņemšanas punktiem var iegūt no reģionālas valdības vai šī tipa iekārtas
pārdevēja. Lietotu iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā kad tiek iepirkts jauns
izstrādājums daudzumā, kas nepārsniedz tā paša tipa iepirktas iekārtas daudzumu.
Iepriekšminēti norādījumi attiecas uz Eiropas Savienības teritoriju. Citās valstīs
jāievēro juridiski noteikumi, kas ir spēkā attiecīgā valstī. Ieteicam sazināties ar mūsu
izstrādājuma izplātītāju attiecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai,
apdegumiem, elektrošokam, ziskiem ievainojumiem un citiem materiāliem vai
nemateriāliem zaudējumiem. Papildu informācija par Kanlux markas produktus ir
pieejama šeit: www.kanlux.com.
Kanlux S.A. nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu
neievērošanas dēļ.
EESMÄRK / RAKENDUS
Spetsialiseeritud seade - professionaaleks kasutamiseks.
MONTEERIMINE
Tehnilised muudatused reserveeritud. Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu
kasutamisejuhendiga. Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Monteerimistöösid
peab sooritama vastavaid kvalikatsioone omav isik. Igasugu tehinguid sooritada
väljalülitatud toitevoolu korral. Kasutada ainult vastava läbimõõduga toitekaableid.
Seade võib olla ühendatut toitlustus energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt
ettenähtud energia kvaliteedi normid. Sondi katmine või selle paigaldamine
tehisvalgusallikate lähedusse võib põhjustada seadme ebaõige töötamise. Enne
esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade õigepärast mehaanilist kinnitust ja
elektrilist ühendust.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
(A) Seaded kasutada ruumide sees ja/või väljaspool ruumi (B) Kasutamiseks ainult
ruumi sees. Seadmel on tundlikkuse reguleerimise võimalus (ÖÖ/PÄEV)
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Hooldus töösid sooritada väljalülitatud toitevooluga. Puhastada ainult õrnadega ja
kuiva lapiga. Ärge katke seadet. Seadet ei tohi kasutada kohtades, kus valitsevad
mitte soodsad ümbrsukonna töötingimused, näiteks mustus, tolm, vesi, niiskus,
vibratsioon, plahvatusohtlik atmosfäär, keemilised aurud või puhangud jne. On
soovitatud perioodiline (vähemalt üks kord aastas) kaablite ühendus klemmide
ülekinnitus. Mitte ületada anduri maksimaalset võimsuse koormust: vaata
illustratsiooni. Toode ei ole ette nähtus tööstuslikkudeks eesmärkideks. Toode on ette
nähtud kasutamiseks mõõdukas kliimavööndis. Seadet kaitsta laste eest. Seadme
juhtme või korpuse isolatsiooni rikkumise juhul, seade ei ole enam kõlblik edasi
kasutamiseks. Tootekujundus ei taga immuunsust teatavates keskkonnatingimustes,
näitekst jäätõrje vahendeid esinemise, soola õhku esinemise tõttu.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus
P2: Maksimaalne vool
P3: Maksimaalne võimsus
P4: Omatarve
P5: Hüsterees.
P6: Viiteajaga käivitus
P7: Kasutamiseks ainult ruumi sees
P8: On lubatud kasutada nii seespool, kui ka väljaspool ruumi
P9: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12 mm.
P10: Seade on tolmukindel. Kaitse veejugade eest.
P11: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele
KESKONNAKAITSE
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni
P12: See märgistus näitab vajadust eraldi koguda ärakasutatud elektri- ja
elektroonikaseadmeid. Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel, ei tohi
väljavisata tavalisse prügikasti koos muude jäätmetega. Sellised tooted võivad olla
kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist /
taaskasutamist / ringlussevõtu / kõrvaldamist. Tooted sel viisil märgistatud trahvi
ähvardusel, ei tohi minema visata tavalise prügikasti koos muude jäätmetega. Tooted
sel viisil märgistatud peavad olema ära antud kasutatud elektriseadmete või
elektroonikaseadmete kogumispunkti. Teavet kogumispunktide/vastuvõtmise
kohtade kohta saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või selliste seadmete
edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui ostetatav
kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed oma
kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid kehtivad Euroopa Liidu
piirkonnas. Teiste riikide puhul tuleks kasutusele võtta kohalikke õigusakte, mis
kehtivad antud riigis. Me soovitame teil ühendust võtta oma toote turustajaga teie
piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine, võivad põhjustada näiteks
tulekahju, põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja muid kahjustusi nii
materiaalseid ja immateriaalseid. Kanlux margi all olevate toodete kohta lisainfot
leiate veebil: www.kanlux.com
Kanlux A.S. ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte
kinnipidamisest siin toodud kasutusjuhendusest.
(PL) Kanlux S.A., ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków
(CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek
(SK) Distributor: Kanlux s.r.o., Štefánika 379/19, 911 01 Trenčín
(HU) Forgalmazza: Kanlux Kft., 9026 Győr, Bácsai út 153/b
(UA) TOB Kanlux, 08130, с. Петропавлівська Борщагівка вул. Леніна 1Б оф. 313 Київська обл.
(RO) Kanlux Lighting SRL, Intrarea Binelui 1A, Sector 4, 042159 Bucuresti
(RU) ООО Kanlux, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск,
Московская область, Российская Федерация
000 Канлюкс-Электромонтаж, ул. Комсомольская, д. 1, 142100,
г. Подольск, Московская область, Российская Федерация
(BG) Kanlux EOOD, Warehouse area Gopet Logistics, 1532 Kazichene, Soa,ph.+359 2 42 19 623
(DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 7-9, 44319 Dortmund
L
LN
NNL
LNNL
L
L
N
N
IN~
LUX
2-100 lx
100-2 lx
min 0,5mm2

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756