Znaleziono w kategoriach:
Kask rowerowy ABUS Urban-I 3.0 Ace Glean Srebrny z lampką (rozmiar S)

Instrukcja obsługi Kask rowerowy ABUS Urban-I 3.0 Ace Glean Srebrny z lampką (rozmiar S)

Wróć
Lithium Polymer 3,7 V / 350 mAh 2 h
6,5 h
to
20 h
25 - 27
Bruksanvisning
28 - 30
Bruksanvisning
22 - 24
Brugsanvising
10 - 12
Gebruiksaanwijzing
19 - 21
Istruzioni per l'uso
31 - 33
yttöohje
34 - 36
Instrucja obsługi
46 - 48
Juhendid
7 - 9
Mode d‘emploi
4 - 6
Instruction manual
13 - 15
Instrucciones de uso
37 - 39
Návod na použití
43 - 45
Használati utasítás
1 - 3
Gebrauchsanleitung
16 - 18
Instruções de uso
Download
further
languages
40 - 42
Návod na použitie
©ABUS
August Bremicker Söhne KG
D 58292 Wetter
E-Mail:mobile@abus.de
Tel: +49 2335 - 634 0
Fax: +49 2335 - 634 300
www.abus.com
UK-Importer:
ABUS (UK) Ltd.
Unit 8 Third Way Corner,
Avonmouth
Bristol BS11 9HL, UK
Tel.: +44 117 204 70 00
info@abus-uk.com
2
2
1
3 4
5 6
LED
INSTRUCTION MANUAL
URBAN-I 3.0 ACE
ABUS_Helmets_Urban-I_3.0_ACE_CE_BDA_148x105mm_MMO.indd 51-54ABUS_Helmets_Urban-I_3.0_ACE_CE_BDA_148x105mm_MMO.indd 51-54 10.08.2022 10:26:4710.08.2022 10:26:47
1 2
C
B
A
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Qualitäts-Fahrradhelmes des Sicherheits-
spezialisten ABUS, der streng nach den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt
und zertiziert wurde.
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise durch und befolgen Sie diese. Das Nichtbeachten
kann zu einem Brand und / oder Personen- und Sachschäden führen!
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten: Erstickungsgefahr!
Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, dass dieser Helm eine persönliche
Schutzausrüstung (PSA) der Kategorie II ist und der Verordnung EU 2016/425 entspricht.Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar: docs.abus.com
Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, dass das LED-Licht den Richtlinien
2014/30 EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
kann unter info@abus.de angefordert werden.
EN 1078:2012+A1:2012 – Norm für Helme für Radfahrer und Benutzer von Skateboards
und Inline-Skates.
Dieser Helm wurde von Testhaus TÜV Rheinland LGA Products GmbH, NB 0197,
Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg zertiziert.
Achtung: Auch nach Richtlinien und Normen geprüe Helme bieten keine Garantie
für Unzerstörbarkeit und für den Ausschluss von Verletzungen.
Für höchsten Schutz sind folgende Hinweise dringend zu beachten:
1. Verwendung
Dieser Helm ist als wichtiges Bestandteil der Schutzausrüstungen ausschließlich bei folgen-
den Aktivitäten zu empfehlen (Abb. A).
Für folgende Aktivitäten ist dieser Helm nicht geeignet (Abb. B).
Achtung: Kinder müssen ihren Schutzhelm vor Betreten eines Kinderspielplatzes unbe-
dingt abnehmen! Dieser Helm sollte nicht von Kindern beim Klettern oder anderen
Aktivitäten verwendet werden, wenn ein Risiko besteht, sich zu strangulieren/hängen
zu bleiben, falls sich das Kind mit dem Helm verfängt.
2. Optimaler Sitz
Der Helm sollte nicht zu weit in die Stirn gezogen werden, damit die Sicht nicht
beeinträchtigt wird.
Die Stirn muss geschützt sein. Deshalb sollte der Helm nicht zu weit über den Hinterkopf
geschoben werden.
Der Helm ist richtig angepasst, wenn er waagerecht auf dem Kopf sitzt.
Die Voraussetzung dafür, dass Ihr Helm eine Schutzfunktion übernehmen kann ist, dass er
richtig passt. Probieren Sie deshalb verschiedene Größen aus und wählen die, bei der der
Helm fest und komfortabel auf dem Kopf sitzt (Abb. C).
3. Einstellung des Kopfrings
ABUS-Schutzhelme sind meistens in zwei Schalengrößen
erhältlich. Die Anpassung des Helmes auf die individuelle
Kopfgröße kann, je nach Typ, z.B. mit folgenden, sehr
komfortabelen Einstellsystemen vorgenommen werden:
4. Einstellen der Gurtbänder
Grundsätzlich sind die Gurtbänder beim ersten Tragen anzupassen, dass sie stra und be-
quem unterhalb der Ohren zusammenlaufen, ohne diese zu berühren. Dabei helfen Ihnen
die bequem bedienbaren beidseitigen Gurtverteiler, mit optionaler Fixiereinheit (Abb. 1).
Beim Justieren des Kinnverschlusses, der vor der Fahrt auf jeden Fall geschlossen werden
muss, ist zu beachten, dass er nicht in Höhe des Kieferknochens sitzt. (Abb.2 5)
Nach dem Einstellen können die überstehenden Gurtbänder mit dem Gurtclip (Abb. 6)
gesichert werden.
Falls die Gurtbänder zu lang sind, besteht die Möglichkeit, die Enden individuell abzulän-
gen und mit einer Streichholzamme gegen Ausfransen zu versiegeln.
5. Sachgemäße Handhabung und Pege
In regelmäßigen Abständen sollte der Helm auf sichtbare Mängel überprü werden.
Bitte den Helm niemals verändern oder Originalteile entfernen, weil dies die Schutzwir-
kung des Helmes vermindert.
Den Helm nicht bemalen und bekleben, weil schädigende Inhaltsstoe die Stabilität und
Schutzwirkung herabsetzen könnten.
Helm niemals umgestalten oder zweckentfremden.
Der Helm darf keinesfalls Temperaturen über 60°C (147°F) ausgesetzt werden, weil er
sonst schützende Eigenschaen verlieren könnte.
Nicht hinter Glasscheiben, z.B. im Auto (Brennglaseekt), oder in der Nähe von
Heiz- oder Wärmequellen auewahren.
Ist der Helm einem stärkeren Stoß ausgesetzt worden, muss er sofort ersetzt werden,
weil auch ohne sichtbare Hinweise die Schutzwirkung stark beeinträchtigt sein kann.
In Abhängigkeit des Nutzungsgrades und den konkreten Einsatzbedingungen muss ein
Fahrradhelm nach spätestens 4 - 5 Jahren ab der ersten Nutzung ausgetauscht werden.
Angesichts der nicht vermeidbaren Materialermüdung muss der Helm spätestens 8 Jahre
nach Produktionsdatum auch dann ausgetauscht werden, wenn dieser keine oensicht-
lichen optischen oder technischen Mängel aufweist.
Helmschale, Verstellring und herausnehmbare Innenpolster können von Hand (lauwar-
mes Wasser, weiche Tücher, lösungsmittelfreier Reiniger) gereinigt werden. Dies gilt auch
für Sonnenschutzschirme.
Das LED-Rücklicht ersetzt nicht die vorgeschriebene lichttechnische Einrichtung
an Fahrrädern.
Verwenden Sie ausschließlich Original Ersatzteile.
EN 1078:2012+A1:2012
1.
5.
3.
2.
6.
4.
ABUS_Helmets_Urban-I_3.0_ACE_CE_BDA_148x105mm_MMO.indd 55-2ABUS_Helmets_Urban-I_3.0_ACE_CE_BDA_148x105mm_MMO.indd 55-2 10.08.2022 10:26:5310.08.2022 10:26:53
31 32
Onneksi olkoon! Olet ostanut ensiluokkaisen ABUS-pyöräilykypärän. Kypärä on valmistettu
tarkkaan turvamääräysten mukaisesti ja se täyttää seuraavat standardit ja direktiivit:
Lue nämä turvallisuusohjeet ja noudata niitä. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa tulipalon ja/tai loukkaantumisia ja esinevahinkoja.
Pidä pakkausmateriaali lasten ulottumattomissa: tukehtumisvaara!
ABUS August Bremicker Söhne KG vakuuttaa, että tämä kypärä on luokan II henkilönsuo-
jain ja vastaa asetusta EU 2016/425. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa
kokonaisuudessaan seuraavassa internet-osoitteessa: docs.abus.com
ABUS August Bremicker Söhne KG vakuuttaa, että LED-valaisin on direktiivien 2014/30/EU
ja 2011/65/EU. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voi tilata sähköpostitse
osoitteesta info@abus.de
EN 1078:2012+A1:2012 – polkupyöräkypärästandardi polkupyöräilijöille, rullaluistelijoille
ja rullalautailijoille.
Testhaus TÜV Rheinland LGA Products GmbH, NB 0197, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg on
hyväksynyt tämän kypärän.
Huom: Huomioi, että yksikään kypärä ei ole rikkoutumaton eikä se pysty suojaamaan
päätäsi kaikissa mahdollisissa onnettomuustilanteissa.
Parhaan mahdollisen suojan saamiseksi noudata seuraavia ohjeita:
1. yttö
Kypärää suositellaan käyttämään suojavarusteena seuraavanlaisessa toiminnassa (kuva A).
Se ei sovellu seuraavanlaiseen toimintaan (kuva B).
Huom: Ole tarkkana, että lapset riisuvat kypärän ennen leikkipuistoon menemistä.
Lapset eivät saa käyttää tätä kypärää kiipeillessä tai muissa leikeissä, joissa on tukehtu-
misvaara tai kuristumisriski, jos lapsi jää kiinni kypärästä.
2. Kypärän istuvuus
Kokeile eri kokoja parasta suojaa ja mukavuutta varten ja varmista, että kypärä istuu
päässäsi vaakasuorassa.
Älä aseta kypärää liiaksi otsalle, koska se haittaa näkyvyyttä.
Älä aseta kypärää liian taakse takaraivolle, koska silloin se ei suojaa otsaasi.
Kypärä suojaa päätäsi vain sopivan kokoisena ja oikein käytettynä (kuva C).
3. Sisäpuolinen säätö
Miltei kaikissa ABUS-kypärämalleissa on kaksi kokoa.
Patentoidun ABUS-säätömekanismin avulla voit
sormiottein helposti säätää kypärän juuri omaan
päähäsi sopivaksi.
4. Leukaremmin säätö
Ennen ensimmäistä käyttöä hihnat on säädettävä niin, että ne ovat kireänä ja mukavasti
korvien alapuolella.
Helposti säädettävät kolmionmuotoiset lukot molemmilla puolilla ja niiden valinnainen
kiinnitys (kuva 1) auttavat sinua säätämään hihnat oikein.
Leukahihna on lukittava aina kypärää käytettäessä (kuvat 2–5). Varmista, ettei hihna jää
liian ylös leukaluun päälle.
Säädön jälkeen ylimääräinen hihna voidaan kiinnittää kiinnikkeellä (kuva 6).
Jos hihnat ovat liian pitkiä, leikkaa ne sopivan pituisiksi ja saumaa päät tulitikun tai
sytyttimen liekillä rispaantumisen estämiseksi.
5. Käsittely ja hoito
Tarkasta kypärä säännöllisesti.
Älä tee muutoksia tähän kypärään, koska ne saattavat heikentää sen
suojaavia ominaisuuksia.
Kypärään ei saa kiinnittää tarroja eikä sitä saa maalata, koska se voi vaurioittaa
materiaalia.
Älä koskaan käytä kypärää muuhun tarkoitukseen kuin siihen mihin se on tarkoitettu.
Älä jätä kypärää suoraan auringonvaloon, jossa lämpötila voi nousta usein yli 60 asteen,
ei esimerkiksi autoon, lämmittimien lähelle jne.
Jos epäilet, että kypärääsi on kohdistunut kova isku ja vaikka havaittavaa vahinkoa ei
olisi näkyvissäkään, älä riskeeraa, vaan hanki uusi kypärä.
Tällä kypärällä on rajallinen käyttöikä. Kypärä tulee vaihtaa kun siinä on havaittavissa
ilmeisiä kulumisen jälkiä.
Käyttömäärästä ja todellisista käyttöolosuhteista riippuen pyöräilykypärä on vaihdettava
4–5 vuoden kuluttua ensimmäisestä käytöstä. Materiaalin väsymisen vuoksi, jota ei ole
mahdollista välttää, kypärä on vaihdettava viimeistään 8 vuoden kuluttua valmistuspäi-
västä vaikka siinä olisi minkäänlaisia selkeästi huomattavia tai teknisiä vikoja.
ABUS kypärän sisäosat ja lippa voidaan pestä haalealla vedellä, liuotinvapaalla pe-
suaineella ja yttämällä pehmeää liinaa.
LED-takavalo ei korvaa polkupyörien pakollista valoteknistä järjestelmää.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia.
EN 1078:2012+A1:2012
ABUS_Helmets_Urban-I_3.0_ACE_CE_BDA_148x105mm_MMO.indd 31-32ABUS_Helmets_Urban-I_3.0_ACE_CE_BDA_148x105mm_MMO.indd 31-32 10.08.2022 10:27:3710.08.2022 10:27:37
33 34
Gratulujemy Państwu zakupu wysokiej klasy kasku rowerowego, który został wyproduko-
wany i był testowany przez specjalistę w dziedzinie bezpieczeństwa - rmę ABUS ściśle
zgodnie z aktualnie obowiązującymi normami.
Przeczytaj i przestrzegaj niniejszych instrukcji bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie
podanych zaleceń może prowadzić do pożaru i spowodować urazy oraz szkody rzeczowe!
Materiał opakowaniowy przechowywać z dala od dzieci: niebezpieczeństwo uduszenia!
Firma ABUS August Bremickerhne KG niniejszym oświadcza, że ten kask jest środkiem
ochrony indywidualnej (SOI) kategorii II i jest zgodny z rozporządzeniem UE 2016/425.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem internetowym: docs.abus.
com
Firma ABUS August Bremickerhne KG niniejszym oświadcza, że oświetlenie LED jest
zgodne z dyrektywami 2014/30/EU i 2011/65/EU. Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE można
uzyskać pod adresem info@abus.de
EN 1078:2012+A1:2012 - norma w sprawie kasków dla rowerzystów oraz użytkowników
deskorolek i łyżworolek.
Ten kask posiada certyfikat Testhaus TÜV Rheinland LGA Products GmbH, NB 0197,
Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg.
Uwaga: również kaski wyprodukowane zgodnie z normami nie gwarantują nieznisz-
czalności i nie wykluczają obrażeń ciała.
Dla najlepszej ochrony należy przestrzegać następujących wskazówek:
1. Zastosowanie
Niniejszy kask jest zalecany jako ważny element wyposażenia do następujących
form aktywności (rys. A).
Do następujących zajęć kask ten nie jest zalecany (rys. B).
Uwaga: dzieci muszą koniecznie zdjąć kask przed wejściem na plac zabaw!
Dzieci nie powinny używać tego kasku podczas wspinaczek i innych aktywności,
gdzie istnieje ryzyko uduszenia/powieszenia, jeżeli dziecko zaczepi się o kask.
2. Optymalna ochrona
Nie należy kasku zakładać zbyt nisko na czoło, żeby nie ograniczyć sobie widoczności.
Czoło musi być chronione, dlatego nie należy kasku przesuwać zbytnio na tył głowy.
Kask jest prawidłowo założony, gdy leży poziomo na głowie.
Warunkiem skutecznej ochrony, spełnianej przez kask, jest prawidłowe dopasowanie jego
rozmiaru do głowy. Dlatego należy zmierzyć różne rozmiary i wybrać ten, przy którym kask
mocno i wygodnie przylega do głowy (rys. C).
Paristoja koskevia ohjeita!
Tässä tuotteessa on kiinteästi asennettu 3,7 V litiumpolymeeriakku (350 mAh). Vain
ammattihenkilökunta saa vaihtaa tai irrottaa kiinteästi asennetut akut. Älä lataa tai
käytä tuotetta tilassa, jossa on olemassa räjähdysvaara, esim. syttyvistä nesteistä,
kaasuista tai pölystä johtuen. Älä koskaan polta tuotetta! Akku voi räjähtää tulessa.
Lisäksi syntyy myrkyllisiä aineita. Käytä lataamiseen vain sopivaa micro-USB-B-
vakiolatauskaapelia ja sopivaa laturia (virtalähde 5V DC)!
Älä jätä tuotetta latauksen aikana valvomatta!
Älä säilytä ja käytä tuotetta paikoissa, joissa lämpötila voi laskea alle 0 °C:n tai nousta yli
+60 °C:n. Älä altista tuotetta pidemmän aikaa suoralle auringon säteilylle!
Hävittäminen
Tässä tuotteessa on arvokkaita raaka-aineita. Hävitä tuote sen käyttöiän päätyttyä voimassa
olevien lakimääräysten mukaisesti.
Sähkölaitteita, akkuja ja paristoja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Hävittämisessä
tulee noudattaa sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annettua direktiiviä 2012/19/EU (WEEE)
tai paristoista ja akuista sekä käytetyistä paristoista ja akuista annettua direktiiviä 2006/66/
EY.
Jos sinulla on kysytvää hävittämisestä, käänny vastaavan paikallisen viranomaisen
puoleen. Tietoa käytöstä poistettuja laitteita vastaanottavista tahoista saat esim. omasta
kunnastasi, paikallisesta jätehuoltoyrityksestä tai liikkeestä, josta olet tuotteen ostanut.
Hävitä pakkaus samankaltaisten jätteiden kanssa. Toimita pahvi ja kartonki
pahvinkeräykseen, kalvot ja muoviosat hyötyjätekeräykseen.
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 EN 1078:2012+A1:2012
ABUS_Helmets_Urban-I_3.0_ACE_CE_BDA_148x105mm_MMO.indd 33-34ABUS_Helmets_Urban-I_3.0_ACE_CE_BDA_148x105mm_MMO.indd 33-34 10.08.2022 10:27:3710.08.2022 10:27:37
35 36
3.Regulacja obręczy na głowę
Kaski ABUS są oferowane w co najmniej dwóch
rozmiarach. Dokładne dopasowanie kasku do głowy
osiąga się dzięki zastosowaniu systemu regulacji
(różne modele) obwodu obręczy obejmującej głowę:
4. Regulacja pasków pod brodą
Zasadniczo przed pierwszym użyciem kasku należy paski ustawić w taki sposób,
żeby schodziły się poniżej uszu, nie dotykając ich. Pomocne przy tym będą
dwustronne rozdzielacze pasków, z opcjonalnym zaciskiem (rys. 1).
Przy regulacji zapięcia pod brodą, które przed jazdą musi być bezwzględnie zamknięte,
należy pamiętać, żeby nie znajdowało się ono na wysokości żuchwy (rys. 2–5).
Po zakończonej regulacji wystające końce pasków należy przypiąć specjalnym klipsem
(rys. 6).
Jeżeli paski są za długie, można je obciąć nożyczkami, po czym podgrzać końce ogniem z
zapalniczki, zabezpieczając je w ten sposób przed strzępieniem się.
5. Prawidłowa obsługa i pielęgnacja
Kask należy systematycznie sprawdzać, czy nie ma widocznych uszkodzeń.
Nie wolno zmieniać konstrukcji kasku ani wyjmować oryginalnych części –
może to osłabić jego funkcję ochronną.
Nie należy kasku malować ani oklejać, gdyż zawarte w lakierach lub naklejkach
substancje chemiczne mogą zmniejszyć jego wytrzymałość.
Pod żadnym warunkiem nie należy poddawać kasku oddziaływaniu temperatur powyżej
60°C, gdyż może on stracić walory ochronne. Nie kłaść w samochodzie przy oknie ani w
pobliżu źródeł ciepła.
W razie silnego uderzenia kasku należy go niezwłocznie wymienić na nowy, ponieważ
mimo braku widocznych uszkodzeń funkcje ochronne mogą być osłabione.
Okres, w jakim niniejszy kask może być eksploatowany, jest ograniczony i kask powinien
zostać zastąpiony nowym w przypadku pojawienia się widocznych śladów zużycia.
Kask można myć pod bieżącą wodą przy użyciu miękkiej ściereczki i środków myjących
niezawierających rozpuszczalników.
Zależnie od intensywności użytkowania i konkretnych warunków użytkowania kask
rowerowy należy wymienić po 4 - 5 latach od pierwszego użytkowania. Ze względu na
nieuniknione zmęczenie materiału należy jednak wymieniać kask najpóźniej po 8 latach
od jego daty produkcji, także wtedy, gdy nie ma on żadnych widocznych wad optycznych
ani technicznych.
Skorupę kasku, pierścień do regulacji i wyjmowaną wyściółkę wewnętrzną można m
ręcznie z użyciem letniej wody, środków czyszczących bez zawartości rozpuszczalników i
miękkich ścierek. Dotyczy to także osłon przeciwsłonecznych.
Tylne światło LED nie zastępuje wymaganego przez przepisy ruchu drogowego
oświetlenia roweru.
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne.
Ostrzeżenia dotyczące baterii!
Ten produkt zawiera 3,7 V baterię litowo-polimerową (350 mAh). Baterie zainstalowane
na stałe mogą być wymieniane lub usuwane wyłącznie przez wykwalikowany personel.
Nie ładuj ani nie używaj produktu w środowisku, w którym istnieje ryzyko eksplozji, np.
łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Nigdy nie spalaj produktu! Bateria może
eksplodować w ogniu. Ponadto w takich warunkach powstają toksyczne opary.
Do ładowania należy używać wyłącznie odpowiedniego standardowego kabla
ładującego Micro-USB-B w połączeniu z odpowiednią ładowarką (zasilacz 5V DC)!
Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas ładowania!
Produkt przechowywać i używać go w miejscach, w których temperatura nie spada
poniżej 0°C i nie wzrasta powyżej +60°C. Chroń baterie przed długotrwałym działaniem
promieni słonecznych!
Utylizacja
Produkt ten zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji produkt należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi.
Urządzenia elektryczne, akumulatory i baterie nie mogą być wyrzucane razem z odpadami
domowymi. Utylizacja musi być przeprowadzona zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) lub dyrektywą 2006/66/WE w
sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów.
W razie pytań prosimy o kontakt z lokalnymi władzami odpowiedzialnymi za usuwanie
odpadów. Informacje o punktach zbiórki zużytych urządzeń można uzyskać np. w urzędzie
gminy lub miasta, w lokalnych rmach zajmujących się utylizacją odpadów lub u
wyspecjalizowanego sprzedawcy.
Opakowania utylizować zgodnie z rodzajem. Tekturę i karton oddać do makulatury, folie i
elementy z tworzywa sztucznego do odpadów przeznaczonych do recyklingu.
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
ABUS_Helmets_Urban-I_3.0_ACE_CE_BDA_148x105mm_MMO.indd 35-36ABUS_Helmets_Urban-I_3.0_ACE_CE_BDA_148x105mm_MMO.indd 35-36 10.08.2022 10:27:4110.08.2022 10:27:41

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756