Znaleziono w kategoriach:
Lokówka ADLER AD 2115 25 mm

Instrukcja obsługi Lokówka ADLER AD 2115 25 mm

Wróć
1
AD 2115
(GB) user manual - 3
(D) bedienungsanweisung - 5
(F) mode d'emploi - 7
(E) manual de uso - 10
(LT) naudojimo instrukcija - 15
(P) manual de serviço - 12
(LV) lietošanas instrukcija - 17
(EST) kasutusjuhend - 19
(CZ) návod k obsluze - 33
(RO) Instrucţiunea de deservire - 21
(GR) οδηγίες χρήσεως - 28
(SK) používateľská príručka - 49
(MK) упатство за корисникот - 31
(H) felhasználói kézikönyv - 26
(BIH) upute za rad - 24
(FIN) käyttöopas - 45
(NL) handleiding - 38
(HR) upute za uporabu - 43
(RUS) инструкция обслуживания - 35
(SLO) navodila za uporabo - 40
(I) istruzioni per l’uso - 51
(DK) brugsanvisning - 56
(UA) інструкція з експлуатації - 58
(SR) kорисничко упутство - 54
(S) instruktionsbok - 47
(PL) instrukcja obsługi - 67
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 61 (BG) Инструкция за употреба - 63
2
1
2
5
6
7
8
9
14
3
3
(GB) ENGLISH
2. The appliance is intended for domestic use only. Do not use the product for any purpose
that is not compatible with its application.
10. Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to electric shock.
Always turn the damaged device to a professional service location in order to repair it. All
the repairs can be done only by service professionals. The repair that was done incorrectly
can cause hazardous situations for the user.
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety,
or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers
associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and
maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8
years of age and these activities are carried out under supervision.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly.
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
3.The applicable voltage is 220-240V, ~50/60Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
11.Never use the product close to combustibles.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
12.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
13.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact
professional electrician in this matter.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
14. If using the device in bathroom after use remove the power plug from the power socket,
Never use the product in humid conditions (bathrooms, cabin houses).
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc..
4
22. Do not use the appliance in the bath.
15. Do not allow the device to wet. If the device falls into water, immediately remove the
power plug from the power socket. If the device is powered, do not put hands in the water.
Have the device checked by the qualified electrician before using it again.
18. Do not leave device unattended when plugged in.
because water proximity presents risk, even if the device is turned off.
16. Do not touch the device with wet hands.
17. The device has to be turned off after every use.
19. Keep the device out of the reach of children. Using the devices by children must be
supervised by adults.
20. The power cord should not touch hot parts of the device and should not be located near
other heat sources.
21. Do not wrap electric cable around the device.
23. Do not remove dust or foreign bodies from the inside of the device using sharp objects.
DESCRIPTION OF THE DEVICE
29. After use, turn off and unplug the unit. Wait until the device cools down before storing.
4. On/off power switch 5. Clamp 6. Lever
USING THE DEVICE
CAUTION: Avoid touching the head skin with the curling iron – this may cause burns.
26. Hairsprays contain flammable materials. Do not apply them while using the device.
1. Before starting the electrical wire should be fully unrolled.
5. Starting from the top of the head choose a small strand of hair and straighten it and comb.
1. On/Off indicator (LED diode) 2. Handle 3. Ceramic coated barrel
24. Do not use outdoors or where aerosols are being used or where oxygen is being
administered.
6. Open the clamp (5) using the lever (6). Place the strand of hair so that the hair ends protrude slightly beyond
the clamp. Close the clamp (5).
7. Cool touch tip 8. Stand 9. Swivel cord
30. The heating elements reach high temperatures during operation. Do not touch hot parts
of the device with bare hands and do not allow it to come into contact with the scalp, as this
may cause burns.
25. Do not cover the appliance, it might cause the accumulation of heat in its interior and it
may cause damage or fire.
7. Wind the hair strand around the barrel (3), starting at the hair tips and moving closer to the head.
31. The device is not intended to be operated with external timers or a separate remote
control system.
3. Turn the unit on using the on/off switch (4). LED diode will flash (1).
28. During operation, do not put the device on a wet surface or on a surface that is sensitive
to heat and high temperatures.
27. Do not use the device on people who are sleeping.
8. For heavy curl effect, keep the strand of hair wound around the curling iron wand for +/- 10 seconds or for a
shorter time for light curls or crimped hair.
4. Wait 1-2 minutes to allow the appliance to reach its working temperature.
To achieve the best results in hair curling, use a device on washed, brushed and dry hair.
9. After use, switch the iron off with the on/off switch (4), then unplug it from the power source.
2. Insert the plug into the power socket.
5
its reuse and use. If in the device there are batteries you have to take out and give to the point stored separately.
ingredients may pose a threat to the environment. The electrical device should be handed over to limit
Please transfer cardboard packaging to waste paper. Pour the polyethylene bags (PE) into the plastic container
Worn device should be returned to the appropriate point storage because it is dangerous in the device
(DE) DEUTSCH
3. Die anwendbare Spannung beträgt 220-240 V, ~50/60 Hz. Aus Sicherheitsgründen ist es
nicht angebracht, mehrere Geräte an eine Steckdose anzuschließen.
1. Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden Anweisungen sorgfältig
durch und befolgen Sie sie immer. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund von
Missbrauch.
5.WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen
ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person oder verwendet werden wenn sie im sicheren Umgang mit dem
Gerät unterwiesen wurden und sich der mit dem Betrieb verbundenen Gefahren bewusst
sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung des Geräts sollten
nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und diese
Tätigkeiten werden unter Aufsicht durchgeführt.
6. Nachdem Sie das Produkt nicht mehr verwendet haben, denken Sie immer daran, den
Stecker vorsichtig aus der Steckdose zu ziehen, indem Sie die Steckdose mit der Hand
festhalten. Ziehen Sie niemals am Netzkabel!!!
2. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Produkt nicht für
Zwecke, die mit seiner Anwendung nicht vereinbar sind.
SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT BEI DER
VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
8.Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel
ins Wasser. Setzen Sie das Produkt niemals atmosphärischen Bedingungen wie direkter
Sonneneinstrahlung oder Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals in feuchten
Umgebungen (Badezimmer, Hütten).
7. Tauchen Sie niemals das Netzkabel, den Stecker oder das ganze Gerät
4. Bitte seien Sie vorsichtig bei der Verwendung in der Nähe von Kindern. Lassen Sie die
Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät
nicht kennen, es nicht unbeaufsichtigt benutzen.
Die Garantiebedingungen sind abweichend, wenn das Gerät gewerblich genutzt wird.
Max Power: 100W
TECHNICAL DATA
CLEANING
2. The barrel should be cleaned with a damp cloth. Do not submerge in water or other liquids.
3. Do not wind the power cable over the device.
1. Before cleaning, remove the plug from the socket and wait until curling iron cools down.
Power supply: 220-240V ~50/60Hz
Power: 45W

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756