Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ARIETE
›
Instrukcja Czajnik ARIETE 2854/01 Biały
Znaleziono w kategoriach:
Czajniki elektryczne
(16)
Wróć
Instrukcja obsługi Czajnik ARIETE 2854/01 Biały
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1
2
3
4
5
6
7
8
RU
AR
ب
ّ
يتكلا اذه ص
وصخب
ةعومجم لبق نم ةددحا سيياقا بسح ةعونصم ة
زهج
ا ن
أ نم مغ
رلا ع
،رطخلل ردصم لكشت نأ نكمم يتلا ءا
زج
ا عيمج ة
ّ
يمحم
و ،ةيبور
وا ل
ودلا
نم عنص يذلا ض
رغلل طقف زاهجلا لعتسا
و ص
رحب تاهيبنتلا هذه ةءا
رق بجي
لبقتسا هيلع ع
ط
ل ب
ّ
يتكلا اذهب ظفتحا .را
ا
و ثدا
وحلا عوق
و عن ،هلج
أ
.غلل هئادهإ وأ هعيب ةلاح زاهجلا عم تيلعتلا هذه قف
رأ .ةجاحلا دنعو
زاهجلا نم ض
رغلا
نع ةيل
وئسم ي
أ ةعنصا ةك
لا لمحتت .طقف ءاا نايلغل زاهجلا لعتسا نك
ةفلتخم ضا
رغ
وأ ئطاخ لكشب زاهجلا لعتسا نع ةجتانلا را
ا نم عون يأ
قئ غلا لعتس
ا يدؤي ،كلذ ع ةدايز .اهلج
أ نم عنص يتلا ضا
رغا نع
.اهتغيص تناك هم ،نضلا ةداهش لاطبإ إ زاهجلل
ق
و
رحلاب قلعتت تاهيبنت
ءاا قفدت نم افوخ ،ق
ا دحلا نع ديزي ىوتسم إ زاهجلا اقلطم
•
.غا
ةلح
رم ءانثأ
و تابو
ا ضحت ءانثأ نخاسلا ءاا ةسمم مدع بجي
•
.قا
ح
ل ض
رعتلا رطخ ;فيظنتلا
لحا
رم ءانثأ ءاطغلا نمو ةه
ّ
وفلا نم جرخي يذلا
راخبلا ةسم
م مدع بجي
•
.ةي
ّغلا ةئبعت
.ءاا نايلغ ءانثأ ءاطغلا دعبت
:ريذحت
•
.ض
رغلا اذهل صاخلا ضبقاب اهكسم لخ نم ةي
ّغلا عف
را
•
.ةي
ّغلا ةسمم مدع بجي .لعتس
ا ءانثأ زاهجلا نخسي
•
نام
ا تاهيبنت
.لعتس
ا لبق تيلعتلا ص
رحب أ
رقا
:لثم ،اههباش امو ةيل
زنا تاقيبطتلا لعتس
ل زاهجلا اذه عنصو م
ّ
مص
•
;بتاكا و ةيراجتلا ت
حا يفظو ةصصخا يهطلا قطانم
-
;عرا
زا
-
;ى
رخ
ا ةينكسلا تائيبلا
و قدانفلا ءمع لبق نم لعتسا
-
.راطف
او تيبا ل
زنو
-
زاهجلا لعتسا نع ةجتانلا را
ا نع ةيلوئسم ي
أ ةعنصا ةك
لا لمحتت
•
.بيتكلا اذه ةنيبا ضا
رغا نع ةفلتخم ضا
رغ
وأ ئطاخ لكشب
بطعلا نمضتت ةيناجا ةنايصلا ن ،ةيلص
ا فيلغتلا داو ظافتح
ا حصني
•
.ص
ّ
خ
را ةنايصلا زك
رم إ هلقن ءانثأ ةقئ غ دا
و جتنا فيلغت نع جتانلا
إ يدؤي ن
أ نك ،زاهجلا عناص نم ةد
روم غ
و ةقئ غ تادعم لعتسا
•
.صاخش
اب رلا قاحلإ وأ ةيئابرهك تامدص و
أ قيرح راطخأ عوق
و
ة
رداصلا 2004/1935
مق
ر ةيبو
روا ل
ودلا ةعومجم مظنل قباطم زاهجلا
•
.ةيذغ
ل ةسما دا
واب ةقلعتا
و 2004/10/27 خيراتب
نم وأ تا
ونس 8
نع مه
رعأ ديزت لافط
أ لبق نم زاهجلا اذه لعتسا نك
•
صاخش
ا وأ ةيلقعلاو ةي
ّ
سحلا
و ةيئايزيفلا مهاوق لماك ن
وكل صاخشأ لبق
لبق نم مهيلع فا
ا مت اذإ طقف ،زاهجلاب ةف
رعم وأ ة
خ مهيدل سيل نيذلا
نم
آ لكشب زاهجلا لعتسا ع مهبيردت مت اذإ وأ مهنع ل
وؤسا صخشلا
.زاهجلا لعتسا ءانثأ ةاقلا راطخ
ا ع مهع
طاو
موقي ن
أ بجي ،مدختسا ماهم نمض أت يتلا ةنايصلا
و فيظنتلا لعأ
•
لبق نم مهتبقا
رم متي نأ ةطي
و ،تا
ونس 8 نع مه
رعأ لقت د
وأ اهب
.مهنع ل
وؤسا صخشلا
لقت نيذلا لافط
ا ل
وانتم نع اديعب ابرهكلا لبكلا
و زاهجلا ظفح بجي
•
.تا
ونس 8 نع مه
رعأ
.زاهجلاب بعللاب لافط
ل حسلا مدع بجي
•
.لافط
ا لبق نم هيلإ ل
وصولا نك ناكم
ّ
لدتم لبكلا ك
ت
•
.مهيلع رطخ ردصم لكشت اهن ،لافط
ا ل
وانتم فيلغتلا دا
وم ك
ت
•
هلعتسا عنم ع لمعلا بجي ،اهن لكشب زاهجلا اذه نم صلختلا دنع
•
بادتلا ذاختا بجي ،كلذ ع ةدايز .ةيئابرهكلا ةيذغتلا لبك صق لخ نم
ةلاح لافط
ا ع رطخ زاهجلا نم ءا
زجأ ضعب لكشت ثيحب ،ةم
زلا
.هب بعللا
يأب مايقلا لبق
و ةيّغلا لعتسا مدع ءانث
أ ابرهكلا ذخأا نم سباقلا بحسا
•
.فيظنت وأ ةنايص ةيلمع
ابرهكلا ذخ
أا نم ةيئابرهكلا ةيذغتلا لبك سباق بحسا مث ،زاهجلا ااد أفطأ
•
.
MAX
ة
رابع با دحلا زواجت مدع بجي .ءااب ةي
ّغلا ءلم لبق
.ى
رخأ لئا
وس وأ ءاا زاهجلا سطغت
•
سا
لطع
ث
ودح
رطخ
:ءلل
ءابرهكلاب
ةنوحشا
ءا
زج
ا
ةسمم مدع
بجي
•
.ةيئابرهك ةمدص وأ/و
.ةيئابرهكلا ةكبشلاب هلص
و ءانثأ ةبقا
رم نودب زاهجلا ك
ت
•
.ةحا
رلاو لعتس
ا ءانثأ رقتسم حطس ع زاهجلا عض
و بجي
•
فلت تامع ر
وهظو ض
را ع هطوقس ةلاح زاهجلا لعتسا مدع بجي
•
وأ ابرهكلا لبكلا فلت ةلاح زاهجلا لمعتست .هنم ءاا ب
ّ
ت وأ هيلع
،ح
ص
ا تايلمع عيمج .بوطعم هسفن زاهجلا ن
أ بت اذإ وأ اب
رهكلا ذخأا
زك
رم لبق نم طقف متت نأ بجي ،ةيئابرهكلا ةيذغتلا لبك لادبتسا اهيف ا
،
Arie
te
ةك
لبق نم ل
وخم ءا
خ لبق نم وأ
Ariete
ةك
ل عباتلا تامدخلا
.رطخ يأ عوق
و
تل
إ ةل
وهسب لوص
ولا نك ثيحبو ،اكلا ردقلاب ةءاضم ةئيب لخاد زاهجلا عض
•
.ابرهكلا ذخ
أا
.لئام حطس ع زاهجلا لمعتست
:هيبنت
•
ةيذغتلا ةدعاق نع ةي
ّغلا داعبإ لبق أفطم زاهجلا نأ نم ققحت
:هيبنت
•
.ةيئابرهكلا
لب ،ةيئابرهكلا ةدعاقلا نم وأ همسج نم هكسم لخ نم زاهجلا عف
رت
•
.ضبقا ةطسا
وب هكسما
نوكت ن
أ بجي :زاهجلا عم ةد
روا ةيئابرهكلا ةيذغتلا ةدعاق طقف لمعتسا
•
.ة
ّ
فاج
و ةفيظن ااد ةدعاقلا
ءاا قفدت نم افوخ ،ق
ا دحلا نع ديزي ىوتسم إ زاهجلا اقلطم
•
.غا
.زاهجلا لاعشإ لبق حيحصلا لكشلاب ةي
ّغلا ع ءاطغلا بيك
رت نم ققحت
•
.ءام نودب ةي
ّغلا لغشت
•
.نايلغلا ءام وأ نخاسلا ءاا ةطسا
وب ةيّغلا اقلطم
•
.زاهجلا
نم
ة
راحلا
ءا
زج
ل
ابرهكلا
لبكلا
سمم مدع
بجي
•
نم وأ تيق
وت زاهج لخ نم ةيئابرهكلا ةكبشلاب زاهجلا ليصوت مدع بجي
•
.دعب نع اهب مكحتلا متي ةلصفنم ة
زهجأ لخ
.شقلا نم عطق وأ تاكا
ّ
سم لمعتسا .ة
راحلا حوطسلا سملت
•
.)نن
وبركلا ديسكأ اث اهيلإ فاضم( ةيزاغ هايم لمعتست
•
.قلطلا ءا
وهلا ةنيكاا لمعتست
•
.ةيئابرهك دقا
وم وأ زاغ نا
رفأ نم ب
رقلاب وأ قوف زاهجلا اقلطم عضت
•
.).اه
غو سمشلا
و راطما( ةيوجلا لما
وعلل ض
رعم زاهجلا ك
ت
•
بجي
،ةنخاسلا
ءا
زجا د
ت
نأ دعبو
،ابرهكلا
ذخأا
نع
سباقلا
لصف
دعب
•
،فيفخ لكشب ءااب ةبط
رمو ةّكاح غ ةحسمم ةطسا
وب طقف زاهجلا فيظنت
اقلطم لمعتست (
ّ
راض غو دياحم ف
ّ
ظنم نم تا
رطقلا ضعب ةفاضإ عم
.)كيتس
بلا فلت إ يدؤت تابيذم
هيلع صنت ام بسح
و ،حيحصلا لكشلاب جتنا نم صلختلل
•
ةءا
رق ىج
ري ، EU/2012/19 مق
ر ةيبو
روا تيلعتلا
.جتنا عم ةقف
را
و ض
رغلا اذهل ةصاخلا ةق
رولا
.تيلعتلا هذهب ااد ظفتحا
•
زاهجلا تافصا
وم
ءاطغ
-
1
ةي
ّغ
-
2
ةيئابرهكلا ةيذغتلا ةدعاق
-
3
)موم
رت( ءاا ة
را
رح ةج
رد سايقل نا
زيم
-
4
لف
-
5
)
Min
و
Max
( ءاا ىوتسم
ؤم
-
6
زاهجلا لمع ع لدت ةيئ
وض ة
راشإ/لاعش
ا ع
ا
رذ
-
7
لبكلا
ّ
فل
ة
ركب
-
8
سباق + ةيئابرهكلا ةيذغتلا لبك
-
9
لعتس
ا تيلعت
ةنيكاا ليغشت
ةقاطب ع ةنيبا ة
ّ
يطلفلا نأ نم ققحت ،ةيئاب
رهكلا ةكبشلاب زاهجلا لصو لبق
زاهجلا عض .ةيئابرهكلا ةكبشلا ة
ّ
يطلفل ةقباطم ،زاهجلا تحت ةدجا
وتا تامولعا
.تباث يقفأ حطس ع
!هيبنت
نا
رف
ا قوف و
أ ب
رقلاب ةيئابرهكلا ةيذغتلا لبك وأ زاهجلا عضت
."فيوو
ركيم" ن
رف نم ب
رقلاب وأ ة
ّ
راحلا زاغلا نا
رفأ وأ ةيئابرهكلا
بجي .حطسلا وأ ةل
واطلا نع ابرهكلا لبكلا
ّ
دتي نأ بجي
ةيئابرهكلا ةيذغتلا لبك دشب لفط م
وقي نأ نم اف
وخ ةطيحلا ذاختا
.زاهجلا بلق
و
ةدعاق تحت ه
ّ
فل بجي ،ليوط ةيئابرهكلا ةيذغتلا لبك ناك اذإ
ابرهكلا لبكلا سم
م مدع بجي .)3 لكش( ةيئابرهكلا ةيذغتلا
.زاهجلا نم ة
راحلا ءا
زج
ل
ءا
زج
ا إ ل
وصولاب لافط
ل حمسي ناكم زاهجلا عض
.ةنخاسلا
لعتس
ا تيلعت
!هيبنت
ةي
ّغلا نوكت امدنع ءاا غيرفت
و ةئبعت تايلمع متت نأ بجي
.ةيئابرهكلا ةيذغتلا ةدعاق نع ةل
وصفم
نأ نم ققحت ،
ابرهكلا ذخأا نع زاهجلا لصف و
أ ليصوت لبق
."0" ةيعض
و ع ةطوغضم لاعش
ا ةعفا
ر
.ءام نودب ةي
ّغلا لمعتست
ت
رم ةيلمعلا دعأ .ةي
ّغلا فطشأ
و غ
ّ
رف .ة
رم ل
و زاهجلا ليغشت دنع ،ءاا غأ
.تا
رم ةثث وأ
.بولطا ى
وتسا ةياغ إ
و ج
زاطلا يعيبطلا ءااب ةيّغلا ما
.
MAX
ة
رابع با دحلا زواجت مدع بجي
نم ل 1,1 رادق ءولمم نا
زخ نوكي امدنع طقف ءاا ة
را
رح ةج
رد سايقم لمعي
.ءاا
.)3( ةيئابرهكلا ةيذغتلا ةدعاق ع ةي
ّغلا عض .ءاطغلا قلغأ
ليغشتلا ةعفا
ر ط
ّ
به .ض
ّ
رؤم نوكي ن
أ بجي يذلا ابرهكلا ذخأا سباقلا لخد
أ
امدنع .)7( زاهجلا لمع ع لدت يتلا ةيئ
وضلا ة
راش
ا لعشت ."1" ةيعضو إ )7(
دوعت .يتام
وتوأ لكشب زاهجلا ئفطي نايلغلا ةج
رد إ ءاا ة
را
رح ةج
رد لصت
.زاهجلا لمع ع لدت يتلا ةيئ
وضلا ة
راش
ا أفطتو "0" ةيعض
و إ ليغشتلا ةعفا
ر
!هيبنت
.غم ءام ق
ّ
فدت رطخ .ءاا نايلغ ءانثأ ةي
ّغلا ءاطغ حتفت
ةي
ّغلا ضبقا .ةيئابرهكلا ةيذغتلا ةدعاق نع اهعف
ر لبق ةأفطم ةي
ّغلا نأ نم ققحت
ءاا بكسأ .ةيئابرهكلا ةيذغتلا ةدعاق نع ةي
ّغلا لصفأ .صاخلا ضبقا ةطسا
وب
.لعتسا لك دعب ةي
ّغلا يقبتا ءاا غ
ّ
رف .جانفلا
د
ا دحلا ىوتسم نم دأ هلخادب ءاا ى
وتسم نوكي امدنع ةي
ّغلا لاعشإ ةلاح
رظتنا ،ديدج نم ءاا نايلغل .يتاموت
وأ لكشب زاهجلا أفطي ،
Min
ة
رابعب با
.طبضلا ةداعإ نم ليغشتلا ة
ّ
يل حمست ل ا
وث عضب
ةج
رد إ ل
وصولا لبق ت
أفطأ اذإ و
أ لعتس
ا ءانثأ ةي
ّغلا تأفطأ
و تلعشأ اذإ
ةلا
زإ" عجا
ر( اهلخاد ةيسلك تابس
رت دوج
و مدع نم ةلاحلا هذه ققحت ،نايلغلا
.)"ةيسلكلا تابس
لا
.تافّثكم ّإ يه امو :ةيعيبط ة
رهاظ يه ،ةيّغلا تحت ءام طاقن د
وجو
ةنيكاا فيظنت
!هيبنت
زاهجلا نوكي امدنع متت ن
أ بجي
ً
اقح
ةنيبا فيظنتلا تايلمع عيمج
.ابرهكلا ذخ
أا نم سباقلا بحس متي نأ دعب
و أفطم
تايلمع لخ نم تقولا نم ةليوط ة
فل زاهجلا ةءافك ع ظافحلا متي
ةلاسغ لخاد زاهجلا تابك
رم
ً
اقلطم لسغت .ةمظتنا ةنايصلا
و فيظنتلا
.ابم لكشب قفدتم ءام لمعتست .ا
وا
. د
راب زاهجلا نوكي امدنع لع
ا عيمج متت نأ بجي
UA
Про цей Посібник
Попри
те,
що
прилади
виготовленні
у
відповідності
до
належних
діючих
європейських
стандартів
та
мають
захист
у
всіх
потенційно
небезпечних
місцях,
необхідно
уважно
прочитати
застереження
і
використовувати
прилад
виключно
за
призначенням,
щоб
уникнути
нещасних
випадків
та
пошкоджень.
Зберігайте
цей
посібник
у
до
-
ступному
місці
для консультацій
у
майбутньому.
За
наміру
передати
цей
прилад
іншому
користувачу
інструкція
повинна
супроводжувати
прилад.
Призначення
Пристрій
можна
використовувати
тільки
для
кип'ятіння
води.
Вироб
-
ник
не
передбачив
будь-яке
інше
використання
цього
приладу,
це
звільняє
його
від
відповідальності
за
збитки
будь-якого
характеру,
спричинені неналежним використанням приладу. Неналежне викори
-
стання приладу скасовує гарантію у всіх її проявах.
застереження Про оПіки
• Забороняється
заповнювати
прилад
вище
максимального
обмеження,
існує
ризик
бри
-
зок киплячої води.
• Під
час
приготування
напоїв
та
під
час
чистки
будьте
уважні,
щоб
не
контактувати
з
гаря
-
чою водою; небезпека опіків.
• Під
час
наповнення
чайника
уникайте
кон
-
такту
з
парою,
що
виходить
з
носика
і
з-під
кришки.
•
Зас
тереження:
не
знімайте
кришку,
поки вода кипить.
• Піднімайте чайник за спеціальну ручку.
• Під
час
використання
пристрій
нагрівається.
Намагайтесь не торкатись до чайника.
застереження з безПеки
Уважно прочитайте
інстрУкції пе
-
ред початком використання.
• Цей
прилад
призначений
для
використання
в
домашніх
умовах
та
в
умовах,
подібних
до
домашніх, а саме:
-
на
кухнях для
персоналу магазинів,
офісів та
у інших професійних закладах;
-
у господарствах;
-
використання
клієнтами
готелів,
мотелів
та
інших установ тимчасового проживання;
-
у закладах типу «bed and breakfast».
• Виробник не несе відповідальність за непра
-
вильне
використання
або
за
використання,
непередбачене у цьому посібнику.
• Рекомендується
зберігати
оригінальну
упа
-
ковку,
оскільки
безкоштовні
сервісні
послуги
не
передбачені
у
випадку
поломок,
спричи
-
нених
неналежною упаковкою
виробу під
час
транспортування
до
Авторизованого
сервіс
-
ного центру.
• Використання
комплектуючих,
що
не
нале
-
жать
до рекомендованих
або
наданих
вироб
-
ником
приладу,
може
призвести
до
ризику
пожежі,
враження
електричним
струмом
та
може завдати шкоду людям.
• Прилад
відповідає
стандарту
(ЄС)
№
1935/2004
від
27/10/2004
щодо
матеріалів,
які контактують з харчовими продуктами.
• Прилад
може
використовуватись
дітьми
старше
8
років,
особами
з
обмеженими
фі
-
зичними,
сенсорними
або
розумовими
мож
-
ливостями;
особи,
які
не
мають
достатнього
досвіду чи знань, можуть користуватися
при
-
строєм,
лише
якщо
перебувають
під
нагля
-
дом
або
навчені
безпечно
користуватись
пристроєм
і
усвідомлюють
небезпеку
від
не
-
правильного користування.
•
операції
чистки
і
технічного
обслуго
-
вування
з
боку
користувача
не
повинні
виконуватися дітьми, які
молодші 8 ро
-
ків та не перебувають під наглядом.
• прилад
та кабель
живлення
повинні бути
недоступними
для
дітей,
які
молодші
8
років.
• Дітям забороняється гратися з приладом.
• Не
залишайте
кабель
звисати
у
місцях,
де
його може схопити дитина.
• Елементи
упаковки
не
повинні
залишатися
поруч з
дітьми, оскільки
вони є
джерелом по
-
тенційної небезпеки.
• У
разі,
якщо
цей
прилад
утилізується
у
яко
-
сті
відходів,
рекомендується
зробити
його
непридатним
для
використання,
відрізавши
кабель живлення. Крім того, рекомендується
обережно
поводитися
з
усіма
компонентами
приладу,
що
можуть
становити
ризик,
осо
-
бливо для
дітей, які можуть
використовувати
прилад для ігор.
• Дістаньте
вилку
з
розетки,
якщо
чайник
не
використовується та щоразу перед
початком
операцій догляду або чистки.
• Завжди
вимикайте
пристрій
і
від'єднуйте
вил
-
ку
кабелю
живлення
від
розетки
електрич
-
ного
струму,
перш
ніж
наповнювати
чайник
водою.
Не
перевищуйте
рівень,
позначений
відміткою MAX.
• Забороняється
занурювати
прилад
у
воду
або у інші рідини.
• Забороняється
торкатися
частинами
під
електричною
напругою
до
води::
ризик
ко
-
роткого
замикання
і/або
враження
електрич
-
ним струмом.
• Не
залишайте
прилад
без
нагляду,
коли
він
під'єднаний до електричної мережі.
• Прилад
повинен
використовуватися
і
зали
-
шатися на стійкій поверхні.
• Прилад не повинен
використовуватися після
падіння,
якщо
присутні
ознаки
пошкоджень
або
з
нього
витікає
вода.
Забороняється
користуватися
приладом,
якщо
кабель
жи
-
влення
чи
вилка
пошкоджені,
або
якщо
сам
прилад
несправний.
Усі
операції
з
ремонту,
включаючи
заміну кабелю
живлення,
повинні
виконуватися
виключно
Сервісним
центром
«Ariete»
або
уповноваженими
технічними
спеціалістами
«Ariete»,
щоб
уникнути
будь-
яких ризиків.
• Прилад
повинен
розташовуватися
у
при
-
міщенні
з
достатнім
освітленням
та
з
легко
доступною електричною розеткою.
•
Ув
аг
а:
забороняється
користуватися
при
-
ладом на похилій поверхні.
•
Ув
аг
а:
переконайтеся,
що
пристрій
вимкнутий,
перш
ніж
знімати
чайник
з
під
-
ставки живлення.
• Не
піднімайте
пристрій,
тримаючи
його
за
корпус
або
за
електричну
основу,
пристрій
потрібно брати за ручку.
• Використовуйте виключно
підставку живлен
-
ня із
комплекту поставки::
підставка повинна
бути чистою і сохою.
• Забороняється
заповнювати
прилад
вище
максимального
обмеження,
існує
ризик
бри
-
зок киплячої води.
• Переконайтесь,
що
кришка
на
чайнику
вста
-
новлена
правильно,
перш
ніж
вмикати
при
-
стрій.
• Не вмикайте чайник без води.
• Забороняється
наповнювати
пристрій
гаря
-
чою водою або кип'ятком.
• Кабель не
повинен торкатися
гарячих частин
приладу.
• Не
користуйтесь
пристроєм
за
допомогою
зовнішнього
таймеру
або
дистанційно
керо
-
ваних систем.
• Не
торкайтеся
гарячих
поверхонь.
Вико
-
ристовуйте прихватки або ганчірки.
• Забороняється
використовувати
газовану
воду (з діоксидом вуглецю.).
• Забороняється
користуватися
приладом
на
відкритому повітрі.
• Забороняється
ставити
прилад
над
або
по
-
руч з газовими та електричними плитками.
• Не
залишайте прилад під
дією атмосферних
явищ (дощ, сонце і т.п.).
• Після
того,
як
вилку
живлення
від'єднано,
а
гарячі
частини
охолонули,
пристрій
можна
чистити
виключно
неабразивною
ганчіркою,
злегка
змоченою
декількома
краплями
ней
-
трального
неагресивного
миючого
засобу
(не
використовуйте
розчинники,
що
пошко
-
джують пластик).
• Для
правильної
утилізації
виробу
від
-
повідно
до
Європейської
директиви
2012/19/ЄС
слід
прочитати
спеціаль
-
ний аркуш, що додається до виробу.
•
Зберігайте цю інстрУкцію.
оПис Приладу
1
-
Кришка
2
-
Чайник
3
-
Підставка живлення
4
-
Термометр температури води
5
-
Фільтр
6
-
Індикатор рівня води (Max і Min)
7
-
Важіль ввімкнення/індикатор роботи
8
-
Кабельний канал
9
-
Кабель живлення + вилка
Перед Початком використання
введення в експлуатацію
Перед
підключенням
пристрою
до
мережі
живлення
переконайтесь,
що напруга,
що вказана
на табличці,
яка знаходиться
під пристроєм,
відповідає
напрузі
локальної
мережі
живлення.
Розташуйте
прилад
на горизонтальній стійкій поверхні.
увага!
Забороняється
розташовувати
прилад
і
кабель
живлен
-
ня поблизу або над електричними
та газовими печами, а
також біля мікрохвильових печей.
Уникайте
того,
щоб
кабель
виступав
за
край
столу
або
поверхні.
Уникайте того,
щоб діти,
схопивши кабель,
мог
-
ли перевернути прилад.
Якщо
кабель
живлення
занадто
довгий,
намотайте
його
під
підставкою
живлення
(Рис.
3).
Кабель
не
повинен
торкатися гарячих частин приладу.
Розташуйте
прилад
таким
чином,
щоб
діти
не
могли
ді
-
статися гарячих частин.
інструкції з використання
увага!
Операції
наливання
та
виливання
води
повинні
викону
-
ватися з чайником, відділеним від підставки живлення.
Перед тим, як
під'єднувати або від'єднувати
пристрій від
розетки,
переконайтеся,
що
важіль
ввімкнення
знахо
-
диться у положенні “0”.
Не використовуйте чайник без води.
при
першому
ввімкненні
пристрою
скип'ятіть
воду.
спо
-
рожніть
і
промийте
чайник.
повторіть
цю
операцію
два
або три рази.
Наповніть чайник свіжою питною водою до бажаного рівня.
не перевищуйте рівень, позначений відміткою MAX.
термометр температури води працює
тільки за умови, що
у танка залито 1,1 літра води.
Закрийте кришку. Встановіть пристрій на підставку живлення (3).
Вставте
вилку
в
електричну
розетку,
оснащену
заземленням.
Пере
-
ведіть
важіль
ввімкнення
(7)
у
положення
“1”.
Вмикається
світловий
індикатор (7). Коли вода досягає точки кипіння, пристрій вимикається
автоматично.
Важіль
ввімкнення
повертається в
положення
“0”,
а
ін
-
дикатор роботи гасне.
увага!
Не
відкривайте
кришку
чайника,
поки
вода
кипить.
Не
-
безпека бризок киплячої води.
Переконайтеся,
що
чайник
вимкнутий,
перш
ніж
знімати
його
з
під
-
ставки
живлення.
Беріть
чайник
за
спеціальну
ручку.
Від’єднайте
чайник від підставки живлення. Налийте воду у чашки. Після
кожного
використання виливайте воду, що залишається у чайнику.
Якщо увімкнути чайник,
коли рівень води всередині нижчий
за рівень,
позначений
відміткою
“Min”,
пристрій
вимкнеться
автоматично.
Щоб
знову
скип'ятити
воду,
почекайте
декілька
секунд,
дозволяючи
при
-
строю ввімкнення відновити робочий стан.
якщо
чайник
вмикається
і
вимикається
під
час
викори
-
стання,
перш
ніж
досягти
кипіння,
переконайтеся,
що
у
пристрої не
накопичився накип
(див. “видалення
накипу”).
присутність
крапель
води
під
чайником
-
це
цілком
нор
-
мальне явище:: це звичайний конденсат.
чистка Приладу
увага!
Всі
описані
нижче
операції
чистки
повинні
виконуватися
коли
пристрій
вимкнений,
а
вилка
живлення
від’єднана
від розетки електричного струму.
Регулярний
догляд
і
чистки
допомагають
підтримувати
працездатність
приладу
і
подовжують
його
строк
служ
-
би.
Забороняється
мити
компоненти
приладу
у
посудо
-
мийній машині. Не використовуйте прямі струми води.
Всі операції повинні
виконуватися з
холодним приладом.
чистка чайника і підставки живлення
увага!
Забороняється мити прилад у посудомийній машині.
Чистіть
прилад
за
допомогою вологої
неабразивної
ганчірки,
щоб
не
пошкодити корпус. Витирайте досуха.
Фільтр
Відкрийте
кришку.
Дістаньте
з
чайника
фільтр.
Помийте
фільтр
під
проточною
водою.
За
необхідності
скористайтеся
м’якою
щіткою.
Промийте
великою
кількістю
води.
Встановіть
фільтр
у
чайник.
У
якості
альтернативи
можна
залишити
фільтр
у
чайнику
та
провести
видалення накипу, як описано у наступному параграфі.
видалення накипу
Регулярний
догляд
і
чистки
допомагають
підтримувати
прилад
у
ро
-
бочому стані
і подовжують його
строк служби,
значно знижуючи ризик
формування накипу
у приладі.
Якщо,
попри всі
заходи з
догляду, че
-
рез певний час робота пристрою опиниться під загрозою через
часте
використання жорсткої
або вапнистої
води, можна
виконати видален
-
ня
накипу
з
пристрою,
щоб
усунути
несправність.
Використовується
для
цього
приватного
призначення
і
продукт
для
видалення
накипу
на основ
і лимонної
кислоти. Цей
засіб можна
придбати у
центрах тех
-
нічного
обслуговування.
"Ariete"
не
несе
відповідальність
за
пошко
-
дження внутрішніх
компонентів пристрою, що
спричинені використан
-
ням невідповідних
засобів
з причини
присутності
хімічних добавок.
У
випадку
необхідності
видалення
накипу,
дотримуйтесь
вказівок,
що
викладені в інструкції до засобу для видалення накипу.
содержание данной инструкции
Несмотря
на
то,
что
данное
устройство
было
изготовлено
в
полном
соответствии
с
требованиями действующих
европейских
норм
и
все
его потенциально опасные
части обеспечены необходимой
защитой,
внимательно
ознакомьтесь
с
настоящими
мерами
безопасности
и,
во
избежание
травм
и
повреждений,
используйте
прибор
строго
по
назначению.
Рекомендуется
хранить
данную
инструкцию
в
легкодо
-
ступном
месте.
Если
вы
решите
передать
данное
устройство
в
дру
-
гие руки, не забудьте передать вместе с ним и эту инструкцию.
назначение устройства
Можно использовать прибор
только для кипячения воды.
Любой дру
-
гой способ
использования прибора, не
предусмотренного производи
-
телем,
освобождает
его
ответственности
за
возможные
проврежде
-
ния, вызванные подобным использованием. Применение устройства
не по назначению влечет за собой отмену любой формы гарантии.
меры Предосторожности
для Предотвращения ожо
-
гов
• Не
допускать
наполнения
прибора
выше
указанного уровня. В противном случае есть
опасность появления брызг горячей воды.
• Во
время
приготовления
напитков,
а
также
во
время
чистки
прибора,
рекомендуется
избегать
прямого
контмкта
с
горячей
водой;
опасность ожогов.
• Во
время
наполнения
кипятильника
реко
-
мендуется
избегать
контакта
с
горячим
па
-
ром,
который
может
выходить
через
носик
или через крышку.
•
Меры
предост
орожнос
ти:
Не
открывать крышку прибора
во время
закипа
-
ния воды.
• Поднять чайник за соответствующую ручку.
• Во
время
использования
прибор
нагревает
-
ся.
Рекомендуется
избегать
прикосновения к
чайнику.
Правила техники безоПас
-
ности
перед
первым
испольЗовани
-
ем
прибора
необходимо
внима
-
тельно
прочитать
настоящУю
инстрУкцию.
• Этот
прибор
предназначен
для
использо
-
вания
в
домашних
условиях
или
сходных
с
ними, как то:
-
в
помещениях
для
персонала
магазинов,
офисов
и
других
учреждений.
отведенных
для приготовления пищи;
-
на фермах;
-
для
использования
клиентами
гостиниц,
мо
-
телей
и
других
помещений
жилого
характе
-
ра;
-
в местах типа гостиниц bed and breakfast.
• Изготовитель
не
несет
ответственности
за
неправильное
использование
прибора
или
использование
его
в
целях,
не
предусмо
-
тренных
данным
руководством
по
эксплуа
-
тации.
• Рекомендуется
сохранять
оригинальную
упаковку
прибора,
поскольку
бесплатное
обслуживание
не
предоставляется
в
случае
неправильной
упаковки
прибора
в
момент
его
транспортировки
в
авторизованный
центр техобслуживания.
• Использование
аксессуаров
не
рекомендо
-
ванных
производителем
или
не
входящих
в
комплект
прибора,
может
стать
причиной
возгорания,
удара
электрического
тока
или
нанесения вреда человеку.
• Прибор
соответствует
требованиям
по
-
ложения
(EC)
№
1935/2004
от
27/10/2004
о
материалах,
имеющих
контакт
с
пищевыми
продуктами.
• Прибор
могут
использовать
дети
младше
8
лет
и
лица
с
ограниченными
физическими,
сенсорными
или
умственными
возможностя
-
ми,
либо
без
достаточного
опыта
или
знаний,
но
только
под
присмотром
отвечающего
за
их
безопасность
лица
или
после
получения
соответствующих инструкций
и
информации
об опасност
и, сопряженной
с
эксплуатацией
прибора.
•
чистка
и
техобслуживание
устройства
могут
быть доверены
детям
не
младше
8
лет
и
только
под
наблюдением взрос
-
лых.
• держите
прибор
и
шнур
электропитания
в
месте,
недоступном
для
детей
младше
8 лет.
• Не разрешайте детям играть с прибором.
• Не
оставлять
без
присмотра
шнур
электро
-
питания в доступном для детей месте.
• Во
избежание
несчастных
случаев,
не
остав
-
ляйте упаковку от прибора
в местах, доступ
-
ных для детей.
• После
окончания
срока
эксплуатации
устройства,
в целях
его
правильной
утилиза
-
ции,
рекомендуется
отрезать
электрический
провод,
сделав
прибор
непригодным
для
использования.
Рекомендуется
следить
за
тем,
чтобы
потенциально
опасные
детали
прибора не стали игрушкой для детей.
• Отсоединить
вилку
от
розетки
если
кипя
-
тильник
не
используется,
а
также
каждый
раз
для
выполнения
чистки
или
текущего
ремонта прибора.
• Рекомендуется
выключить
прибор
и
отсо
-
единить
вилку
от
сети
электропитания
перед
тем,
как
наполнить
чайник
водой.
Запреща
-
ется превышать максимальный уровень.
• Не
опускать
прибор
в
воду
и
другие
жидко
-
сти.
• Избегайте
контакта
с
водой
деталей,
нахо
-
дящихся
под напряжением:
опасность
корот
-
кого
замыкания и/или
поражения
электриче
-
ским током.
• Не
оставлять
без
присмотра
прибор,
под
-
ключенный к электросети.
• Рекомендуется
устанавливать
прибор
и
экс
-
плуатировать
его
на
устойчивой
поверхно
-
сти.
• Если
произошло
падение
прибора,
то
он
не
подлежит дальнейшей
эксплуатации при на
-
личии
признаков
повреждений
или
утечки
воды.
Не
используйте
прибор
при
наличии
повреждений
в
шнуре
или
вилке,
а
также
в
самом
приборе.
Любые
виды
ремонта, вклю
-
чая
замену
шнура
электропитания,
должны
производиться
только
в
сервисных
центрах
Ариэте
или
сертифицированным
персона
-
лом
Ariete, во избежание каких-либо рисков.
• Прибор
должен
быть
помещен
в
хорошо
ос
-
вещенное
помещение
с
легкодоступной
ро
-
зеткой.
•
вниМание:
Не
использовать
прибор
на
наклонной поверхности.
•
вниМание:
Перед
тем, как
снять чайник
с
базы,
необходимо
убедиться
в
том,
что
он
выключен из сети.
• Снимать чайник с базы рекомендуется толь
-
ко
держа
его
за
ручку,
а
не
за
корпус
или
за
саму базу.
• Рекомендуется
использовать
только
нагре
-
вающую
поверхность из
комплекта поставки:
Следить
за
тем,
чтобы
база
всегда
была
в
чистом и сухом состоянии.
• Не
допускать
наполнения
прибора
выше
указанного уровня. В противном случае есть
опасность появления брызг горячей воды.
• Перед
тем,
как
включить
прибор,
убедитесь
в том,
что
его крышка
установлена правиль
-
но на корпусе.
• Не используйте чайник без воды.
• Не
рекомендуется
наполнять
чайник
горячей
или кипящей водой.
• Не
допускать
соприкосновения
шнура
элек
-
тропитания с нагретыми частями прибора.
• Прибор
нельзя
подключать
к
сети
с
помо
-
щью внешнего
таймера
или устройств,
зака
-
занных по интернету.
• Не
дотрагиваться
до
нагретых
поверхно
-
стей. Используйте прихватки или тряпки.
• Не
использовать
газированную
воду
(с
до
-
бавлением углекислого газа).
• Не
рекомендуется
эксплуатация
прибора
на
открытом воздухе.
• Не
рекомендуется помещать
прибор
в непо
-
средственной близости
от
газовой
или элек
-
трической плиты.
• Не
допускать
воздействия
на
прибор
атмос
-
ферных факторов (дождя, солнца и т.д.).
• После
отсоединения
вилки
от
розетки
и
охлаждения
нагретых
частей
прибора,
не
-
обходимо
произвести
его
чистку
с
помощью
слегка увлажненной
мягкой ткани с
добавле
-
нием
небольшого
количества
нейтрального
моющего
средства
(никогда
не
используйте
растворители,
которые
могут
повредить
пластмассовые детали).
• Для
осущест
вления
правильной
ути
-
лизации
прибора
в
соответствии
с
требованиями Европейской
Директивы
2012/19/EU
необходимо
ознакомиться
с приложенной к прибору памяткой.
•
хранить настоящее рУковод
-
ство по эксплУатации.
оПисание Прибора
1
-
Крышка
2
-
Кипятильник
3
-
База питания
4
-
Термометр температуры воды
5
-
Фильтр
6
-
Индикатор уровня воды (Max и Min)
7
-
Рычаг включения/индикатор работы
8
-
Кабельный барабан
9
-
Электрический шнур + вилка
Подготовительные Фазы Перед
исПользованием
Подготовка к эксплуатации
Перед
тем,
как
подключить
прибор
к
сети
электрпитания,
необходи
-
мо
проверить
соответствие
напряжения
в
существующей
сети
ука
-
занному на
информационной табличке, прикрепленной
к кипятильни
-
ку. Поставить аппарат на устойчивую горизонтальную поверхность.
внимание!
Не
размещать
прибор
или
шнур
элетропитания
вблизи
или
на
нагретой
электрической
или
газовой
духовке,
а
также вблизи микроволновой печи.
Не
оставлять
шнур
электропитания
свешивающимся
со
стола.
Не
разрешать
детям
дергать
за
шнур
электропи
-
тания, что может привети к падению прибора.
Если
шнур
электропитания слишком
длинный, завернуть
его
под
базой
(Рис
3).
Не
допускать
соприкосновения
шнура электропитания с нагретыми частями прибора.
Размещать
прибор
таким
образом,
чтобы
детям
были
недоступны нагретые части прибора.
руководство По эксПлуатации
внимание!
Наполнять
водой
или
выливать
воду
из
прибора
можно
только при отключенной от сети базе.
Перед
тем
как
отсоединить
или
подсоединить
чайник
к
сети
электропитания,
убедиться
в
том,
что
рычаг
вклю
-
чения переведен в положение "0".
Не рекомендуется использовать кипятильник без воды.
при
первом
использовании
прибора
необходимо
проки
-
пятить
в
нем
немного
воды.
вылить
из
него
все
и
опо
-
лоснуть
водой.
повторить эту
операцию два
или
три
раза.
Наполнить чайник свежей холодной водой до желаемого уровня.
Запрещается превышать максимальный уровень.
термометр температуры
воды работает
только в
том слу
-
чае, если в чайник было залито 1,1 литра воды.
Закрыть крышку. Установить кипятильник на базу (3).
Вставить
вилку в
розетку,
которая
должна
быть
оборудована
зазем
-
лением.
Опустить
ручку
включения
(7)
в
положение
"1".
Загорится
индикатор
функционирования
(7).
Когда
вода
закипит,
прибор
вы
-
ключится
сам.
Ручка
включения
возвращается
в
положение
"0"
и
индикатор функционирования гаснет.
внимание!
Не
рекомендуется
открывать
крышку
кипятильника,
ког
-
да
в
нем
кипит
вода.
Опасность
возникновения
брызг
горячей воды.
Перед тем,
как
поднять кипятильник
с базы,
убедиться
в том,
что
он
выключен
из
сети.
Брать
ки
пятильник
только
за
соответствующую
ручку. Снять кипятильник
с базы. Налить воду в
чашки. После
каждо
-
го использования вылить оставшуюся воду из кипятильника.
Если включить
чайник
при уровне
воды ниже
минимальной
отметки,
прибор выключится автоматически сам. Перед тем как начать новый
процесс кипячения воды, необходдимо подождать несколько секунд,
чтобы устройство включения могло восстановиться.
если чайник включается и выключается сам во время
ки
-
пячения
воды
или
же
выключается
раньше
чем
вода
за
-
кипит,
необходимо проверить
его
на
наличие накипи
(см.
"Удаление накипи").
присутствие
маленьких капелек
воды под
кипятильником
совершенно нормально: это только конденсат.
очистка Прибора
внимание!
Перед выполнением
любых операций по
чистке прибора
необходимо
выключить
его и
вытащить вилку
из
розетки.
При
условии
своевременной
чистки
и
выполнения
про
-
филактических
мероприятий
гарантируется
эффектив
-
ное
его
использование
в
течение
длительного
периода
времени.
Не
допускается мытье
частей
прибора
в
посу
-
домоечной машине. Нельзя
использовать прямые
струи
воды.
Любые
действия
с
прибором
должны
осуществляться
только после его полного охлаждения.
чистка кипятильника и базы
внимание!
Не мыть прибор в посудомоечной машине.
Производить чистку прибора, используя слажную ткань и неабразив
-
ные чистящие средства, чтобы не повредить его корпус. Высушить.
Фильтр
Открыть
крышку.
Извлеките
фильтр
из
чайника.
Промыть
фильтр
под
струей
воды.
В
случае
необходимости
использовать
мягкую
щетку.
Тщательно
сполоснуть
водой.
Установить
фильтр
в
чайник.
В
про
-
тивном случае можно оставить фильтр в чайнике и провести декаль
-
цинирование как это описано в следующем разделе.
удаление известкового налета
Соблюдение
всех
правил
по
уходу
и
чистке
изделия
будет
спо
-
собствовать
поддержанию
прибор
в
рабочем
состоянии
в
течение
длительного
периода
времени
и
позволит
свести
до
минимума
риск
образования
накипи.
Если, несмотря
на это,
с
течением
времени
нор
-
мальное
функционирование
прибора
будет
все
же
нарушено
из-за
частого ипользования жесткой и
сильно кальцинированной воды, не
-
обходимо
провести
соответствующие
мероприятия
по
декальцини
-
рованию
прибора
для
устранения
этой
проблемы.
Для
этой
цели
при
-
менять
только
продукт
декальцифицирования
на
основе
лимонной
кислоты. Это средство можно приобрести
в сервисных центрах. Ари
-
эте
не
несет
никакой
ответственности
за
повреждение
внутренних
деталей
кипятильника,
которое
повлекло
за
собой
использование
ненадлежащих химических
веществ. В
случае необходимости прове
-
дения декальцинирования,
необходимо
ознакомиться
с инструкцией
по использованию средства для декальцинирования.
вывод из эксПлуатации
Если
прибор
не
используется,
необходимо
выключить
его
из
сети
электропитания. Отсоединить шнур электропитания от сети.
Для
проведения утилизации
прибора по
окончании срока
его службы,
необходимо
отделить
друг
от
друга
его
части
и
осуществить
их
ути
-
лизацию
в
соотвествии
с
типом
материала,
из
которого
они
состоят
на основании законодательства страны использования прибора.
Дата
изготовления
указана
на
корпусе
изделия
в
зашифрованном
виде SN wk/yrabcdefg,
где wk – неделя производства
yr – год производства
abcdefg – серийный номер изделия
Соответствует требованиям
ТР
ТС
004/201
1
«О
безопасности
низковольтного
оборудования,
ут
-
вержден
Решением
Комиссии
Таможенного
союза
№768
от
16
авгу
-
ста 201
1 года
ТР
ТС
020/201
1
«Электромагнитная
совместимость
технических
средств», утвержден Решением Комиссии Таможенного союза №879
от 9 декабря 201
1 года
Информация
о
сертификации
в
приложении
к
гарантийному талону
и/
или на упаковке изделия.
220-240В~ 50-60Гц 1850-2200Вт Класс I IPX0
Сделано в Китае
Импортер: ООО «Медиатех»,
Юридический
адрес:127006,
город
Москва,
улица
Садовая-Триум
-
фальная, дом 16, строение 3, ПОМ. I, КОМ 2
Фактический
адрес:1
19048,
г.
Москва,
ул.
Усачева,
д.29,
корпус
3,
пом.II, ком.3
Изготовитель:
De’
Longhi Appliances Srl /«Делонги
Апплаенсис СРЛ»
Адрес:
50013
Италия,
Флоренция,
Кампи
Бизенцио,
Виа
С.
Куирико
300.
Список
организаций,
уполномоченных
изготовителем
на
работу
с
претензиями
потребителей
и
сервисным
обслуживанием,
размещен
на сайте: http://www
.ariete.net/ru/assistance
Горячая линия
Ariete +7915165611
Товар
поставляется
в
собранном
виде,
специальных
требований
к
перевозке и хранению не установлено.
Утилизировать
в
соответствии
с
законодательством
места
реализа
-
ции.
Гарантийный срок 2 года. Срок службы изделия 2 года.
Информация
о
сертификации
в
приложении
к
гарантийному талону
и/
или на упаковке изделия.
ةيئابرهكلا ةيذغتلا ةدعاق
و ةيّغلا فيظنت
!هيبنت
.ا
وا ةلا
ّ
سغ لخاد زاهجلا لسغت
مسج فلت نم افوخ ةكاح غ ةبط
ر شق ةعطق لعتسا لخ نم زاهجلا ف
ّ
ظن
.ف
ّ
فج .زاهجلا
لف
لمعتسا .ي
راجلا ءاا تحت لفلا فطشأ .ةي
ّغلا نم لفلا بحسا .ءاطغلا حتفا
ًدب .ةي
ّغلا لفلا عض .ءاا نم ة
رفاو ةيمكب فطش
أ .مو
زللا دنع ةمعان ةاش
رف
ام بسح ةيسلكلا تابس
لا ةلا
زإ ةيلمعب أدبا مث ،ةيّغلا لخاد لفلا ك
رتأ ،كلذ نع
.ةقح
لا ة
رقفلا بم وه
ةيسلكلا تابس
لا ةلا
زإ
نم
ً
اضيأ دحلا
و ،تقولا نم ةليوط ة
فل هتيلا
ّ
عف عو زاهجلا ع ظافحلا متي
ع .مظتنم لكشب هفيظنت
و هتنايص لخ نم ،هلخاد ةيسلكلا تابس
لا ليكشت
يذلا سعلا ءلل رمتسا لعتس
ا بسب زاهجلا لمع رثأت اذإ ،كلذ نم مغ
رلا
تابس
لا ةلا
زإ ع لمعلا نك ،ةيسلكلا تابس
لا نم ةيلاع ةبسن ع يوتحي
تابس
لا ةلا
ز جتنم طقف لمعتسا ض
رغلا اذهلو .للخلا ةلا
زإ لجأ نم ةيسلكلا
زكا
رم جتنا اذه ع لوصحلا نك .كيسلا ضماح نم ن
وكم ةيسلكلا
قحلت يتلا را
ا نع ةيلو
ؤسم يأ
Arie
te
ةك
لمحتت .ةينفلا ةدعاسا
اهئا
وتح
ةجيتن ،ةقباطم غ تاجتنم لعتسا نع ةجتانلا زاهجلل ةيلخادلا ءا
زج
اب
ديقتلا بجي ،ةيسلكلا تابس
لا ةلا
ز ةجاحلا تعد اذإ .ةيويك تافاضم ع
.ض
رغلا اذهل صاخلا جتنا عم ةقف
را تيلعتلاب
لمعلا نع ةنيكاا فاقي
إ
ةيذغتلا لبك
ّ
ص
ُ
ق .ةيئابرهكلا ةكبشلا نع هلصف بجي ،زاهجلا طع ةلاح
.ةيئابرهكلا
دا
وا زرف ع ةلاحلا هذه لمعلا بجي ،ه
رمع ءاهتنا دعب زاهجلا ميطحت ةلاح
ةدئاسلا ةيلحا نا
وقلا
و مظنلا بسحو اهتبيك
رت بسح اهنم صلختلا
و اهنم عونصا
.لعتس
ا دلب
1
2
3
4
5
6
7
8
Кипятильник
ةي
ّ
غ
Чайник
Czajnik
Kogekande
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San
Quirico, 300
50013 Campi
Bisenzio FI
- Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
800-809065
Cod.6285101520 Rev
. 0
del
17/06/2019
Mod. 2854
PL
Fig. 1
Fig. 2
3
7
5
Fig. 3
8
4
6
1
9
2
DA
O pOdręczniku
Pomimo
tego,
iż
przedmiotowe
urządzenie
zostało
zrealizowana
zgod
-
nie
ze
specykacjami
zamieszczonymi
w
obowiązujących
normach
europejskich
i
wszystkie
niebezpieczne
części
zostały
odpowiednio
za
-
bezpieczone,
należy
zapoznać
się
uważnie
z
poniższymi
ostrzeżeniami
i
stosować
urządzenie
do
celów,
do
których
zostało
przeznaczone,
aby
zapobiegać
wypadkom
przy
pracy
i
uszkodzeniom.
Przechowywać
pod
-
ręcznik
w
pobliżu
urządzenia
do
późniejszych
konsultacji.
W
przypadku
cesji
urządzenia
innym
osobom,
należy
zawsze
pamiętać
o
załączeniu
również podręcznika.
przewidziane zast
OsOwanie
Urządzenie można stosować do gotowania wyłącznie wody
. Jakiekolwiek
korzystanie
z
urządzenia
w
sposób
odmienny
,
niż
przewidziany
przez
producenta
zwalnia
producenta
z
odpowiedzialności
z
tytułu
wszelkiego
rodzaju szkód spowodowanych niewłaściwym
użytkowaniem urządzenia.
Nieprawidłowe
zastosowanie
spowoduje
dodatkowo
wygaśnięcie
wszel
-
kich form gwarancji.
Ostrzeżenia dO
ty
czące
Op
arzeń
• Nigdy nie należy napełniać urządzenia powyżej
zaznaczonego
na
nim maksymalnego
poziomu,
ponieważ
w przeciwnym
razie
występuje
ryzyko
rozpryskiwania wrzącej wody
.
• W
czasie
przygotowywania
napojów
oraz
w
fazie
mycia
czajnika
należy
uważać,
aby
nie
wejść w
kontakt z
gorącą wodą;
niebezpieczeń
-
stwo poparzeń.
• Podczas
napełniania
czajnika
należy
unikać
kontaktu
z
parą
wodną
wydobywającą
się
z
dzióbka oraz pokrywki.
•
Ostrzeżenie:
nie
należy
podnosić
po
-
krywki podczas wrzenia wody
.
• Należy
podnosić
czajnik
za
przeznaczony
do
tego celu uchwyt.
• Podczas
użytkowania
urządzenie
nagrzewa
się. Należy unikać kontaktu z czajnikiem.
Ostrzeżenia dO
ty
czące
bezpieczeństwa
NAleży
zApozNAć
się
uw
AżNie
z
iN
-
strukcją
przed użycieM.
•
Urządzenie
zostało
stworzone
do
stosowania
w
domu lub
w podobnych warunkach,
a mianowicie:
-
w
miejscach
wyznaczonych
do
gotowania
przez
personel w sklepach,
w biurach i
w innych miej
-
scach o charakterze profesjonalnym;
-
w gospodarstwach;
-
stosowanie
przez
klientów
hoteli,
moteli
i
innych
miejsc o charakterze mieszkaniowym;
-
w miejscach typu bed and breakfast.
• Nie ponosimy odpowiedzialności
za błędne sto
-
sowanie urządzenia
i za
stosowanie niezgodne
z zaleceniami zawartymi w tej instrukcji.
• Zaleca
się zachowanie oryginalnych opakowań,
ponieważ
bezpłatny
serwis
nie
będzie
miał
za
-
stosowania
w
przypadku
uszkodzeń
spowodo
-
wanych
użyciem
opakowania
nieodpowiedniego
do
produktu,
w
przypadku
wysłania
urządzenia
do autoryzowanego Centrum Obsługi Klienta.
• Stosowanie
akcesoriów
,
które
nie
są
zalecane
lub
nie
są
dostarczane
przez
producenta
urzą
-
dzenia
może
nieść
ze
sobą
ryzyko
pożaru,
po
-
rażenia elektrycznego lub uszkodzeń ciała.
•
Urządzenie
jest
zgodne
z
rozporządzeniem
(WE)
nr 1935/2004 z 27.10.2004
r
. w sprawie materia
-
łów przeznaczonych do kontaktu z żywnością.
•
Urządzenie
nadaje
się
do
użytkowania
przez
dzieci
w
wieku
powyżej
8
lat
oraz
przez
osoby
o
zmniejszonych
zdolnościach
zycznych,
sen
-
sorycznych
lub
mentalnych,
jak
również
przez
osoby
nieposiadające
odpowiedniego
doświad
-
czenia lub
wiedzy
,
pod warunkiem,
że
korzystają
one
z
urządzenia
pod
kierunkiem
osoby
odpowie
-
dzialnej
lub
otrzymały
i
zrozumiały
odpowiednie
instrukcje
oraz ostrzeżenia
o
zagrożeniach,
jakie
mogą wiązać się z korzystaniem z urządzenia.
•
czynności
związane
z
czyszczeniem
i
konserwacją
przeprowadzane
przez
użyt
-
kownika
nie
powinny
być
wykonywane
przez dzieci, jeżeli nie ukończyły one
8 lat
lub jeżeli nie działają pod nadzorem.
• Należy
zawsze
trzymać
urządzenie
i
prze
-
wód
zasilający
z
dala
od
dzieci
w
wieku
po
-
niżej 8 lat.
• Należy
nadzorować dzieci
i upewnić
się,
że nie
bawią się urządzeniem.
•
Nie
pozostawiać
wiszącego
przewodu
w
miej
-
scu,
gdzie
mógłby
zostać
chwycony
przez
dzieci.
• Nie
pozostawiać
elementów
opakowania
w
miejscu dostępnym
dla dzieci,
ponieważ stano
-
wią potencjalne źródło zagrożenia.
• W
przypadku
utylizacji
produktu
w
charakterze
odpadu,
należy
uniemożliwić
jego
użycie
po
-
przez
odcięcie
przewodu
zasilania.
Zaleca
się
ponadto
unieszkodliwienie
tych
komponentów
urządzenia,
które
mogą
stwarzać
zagrożenie,
zwłaszcza
dla
dzieci,
które
mogłyby
wykorzy
-
stać urządzenie do zabawy
.
• Należy
wyjąć
wtyczkę
z
gniazdka,
kiedy
czaj
-
nik nie jest używany
, jak również
przed każdym
czyszczeniem lub zabiegiem konserwacyjnym.
• przed
napełnieniem
czajnika
wodą,
należy
zawsze
wyłączyć
urządzenie
i
wyjąć
wtyczkę
przewodu
zasilającego
z gniazdka
elektrycz
-
nego.
Nie
należy
przekraczać
poziomu
oznaczonego jako MAX.
• Nie
zanurzać
urządzenia
w
wodzie
lub
jakich
-
kolwiek innych płynach.
• Należy unikać kontaktu części
pod napięciem z
wodą: ryzyko
zwarcia i/lub
porażenia elektrycz
-
nego.
• Nie
pozostawiać
bez
nadzoru
urządzenia
pod
-
łączonego do sieci elektrycznej.
• Nie
pozostawiać
urządzenia
przyłączonego
do
sieci elektrycznej bez dozoru.
• Urządzenie nie powinno
być użytkowane, jeżeli
upadło i
widoczne są znaki
uszkodzenia lub do
-
chodzi
do
wycieku wody
. Nie
używaj
wolnowaru
niebędącego w
idealnym
stanie lub
jeśli
uszko
-
dzony jest jego kabel elektryczny albo wtyczka.
Wszystkie
naprawy
,
włączając
w
to
wymianę
przewodu
zasilającego,
powinny
być
wykony
-
wane wyłącznie
przez Serwis
techniczny
Ariete
lub
przez
upoważnionych
techników
,
w
sposób
zapobiegający jakiemukolwiek zagrożeniu.
• Urządzenie
należy
umieścić
w
otoczeniu
wy
-
starczająco
dobrze
oświetlonym,
z
łatwym
do
-
stępem do gniazdka prądu elektrycznego.
•
Uw
AgA:
nie
należy
używać
urządzenia
na
pochyłej powierzchni.
•
Uw
AgA:
Przed
podniesieniem
czajnika
z
podstawy
zasilającej,
należy
upewnić
się,
że
czajnik jest wyłączony
.
• Nie
podnosić
czajnika
chwytając
go
za
pojem
-
nik
lub
podstawę
elektryczną,
ale
zawsze
za
uchwyt.
•
Należy
stosować
wyłącznie
fabrycznie
dostar
-
czoną
podstawę zasilającą:
należy dbać
o
to, aby
podstawa czajnika była zawsze czysta i sucha.
• Nigdy nie należy napełniać urządzenia powyżej
zaznaczonego
na
nim maksymalnego
poziomu,
ponieważ
w przeciwnym
razie
występuje
ryzyko
rozpryskiwania wrzącej wody
.
• Przed
włączeniem
urządzenia
należy
upewnić
się,
czy
została
na
nim
prawidłowo
umieszczo
-
na pokrywka.
• Nie
wolno
uruchamiać
czajnika
na
sucho,
tzn.
bez wody
.
• Nigdy
nie
nalewać
do
czajnika
gorącej
lub
wrzą
-
cej wody
.
• Przewód
nie
może
dotykać
ciepłych
części
urządzenia.
• Produktu
nie
należy
zasilać
poprzez
zewnętrz
-
ne urządzenia
typu timer
, ani
też odrębne
insta
-
lacje obsługiwane zdalnie.
• Nie dotykać gorących
powierzchni. Należy uży
-
wać
specjalnych
rękawic
lub
ścierek
do
chwyta
-
nia gorących naczyń.
• Nie używać wody gazowanej(z dodatkiem dwu
-
tlenku węgla).
• Nie stosować urządzenia na zewnątrz.
• Nigdy
nie
należy
stawiać
urządzenia
na
ku
-
chenkach
gazowych
lub
płytach
elektrycznych
ani w ich pobliżu.
• Nie
pozostawiać
urządzenia
na
działanie
czyn
-
ników atmosferycznych (deszczu, słońce itd.).
• Po
odłączeniu
wtyczki
zasilania
i
po
schłodze
-
niu
rozgrzanych
części,
urządzenie
powinno
być
czyszczone
wyłącznie
miękką,
lekko
wil
-
gotną
szmatką
z
dodatkiem
kilku
kropel
neutral
-
nego detergentu (nie używać
rozpuszczalników
niszczących tworzywo).
• Po
zakończeniu
eksploatacji
należy
utyli
-
zować
produkt
zgodnie
z
Dyrektywą
Eu
-
ropejską
2012/19/EU,
prosimy
zapoznać
się
z
odpowiednią
ulotką
załączoną
do
produktu.
•
NAleży zAchow
Ać iNstrukcję.
Opis urządzenia
1
-
Pokrywka
2
-
Czajnik
3
-
Podstawa
4
-
T
ermometr temperatury wody
5
-
Filtr
6
-
Wskaźnik poziomu wody (poziom
maksymalny i minimalny – Max i Min)
7
-
Dźwignia włącznika / Lampka
informująca o pracy urządzenia
8
-
Nawijarka do przewodu elektrycznego
9
-
Przewód zasilania + wtyczka
F
azy wstępne stOsO
wania
ur
uchomienie
Przed
podłączeniem
urządzenia
do
sieci
zasilającej,
należy
sprawdzić,
czy
wartość napięcia
podana na
tabliczce umieszczonej
pod urządzeniem
odpowiada napięciu
sieci lokalnej.
Należy umieścić
urządzenie na
pozio
-
mej i stabilnej powierzchni.
uwaga!
Nie należy umieszczać urządzenia ani
przewodu zasilające
-
go
na gorących
kuchenkach
elektrycznych
lub
gazowych,
jak
również
w ich
pobliżu, ani
też w
pobliżu kuchenki
mikrofalowej.
Należy
zadbać,
aby
przewód
zasilający
nie
wystawał
poza
krawędź stołu lub
blatu. Należy zadbać
o to, aby
dziecko nie
mogło chwycić za przewód i przewrócić urządzenia.
Jeżeli przewód
zasilający jest
zbyt
długi, należy
zawinąć go
pod podstawą
zasilającą (rys.
3). Przewód
nie może dotykać
ciepłych części urządzenia.
Należy
umieścić
urządzenie
w
taki
sposób,
aby
dzieci
nie
mogły dosięgnąć gorących części.
instruk
cja st
OsOwania
uwaga!
Czynności
napełniania
czajnika
wodą
i
opróżniania
go
na
-
leży
przeprowadzać
po
zdjęciu
czajnika
z
podstawy
zasila
-
jącej.
Przed
włączeniem
lub
odłączeniem
urządzenia
od
sieci
elektrycznej,
należy
sprawdzić,
czy
włącznik
znajduje
się
w
pozycji „0”.
Nie używać czajnika bez wody
.
podczas
pierwszego
użycia
urządzenia
należy
zagotować
wodę.
opróżnić
czajnik,
a
następnie
przepłukać
go
wodą.
czynności należy powtórzyć trzy razy
.
Napełniać czajnik świeżą naturalną wodą, do pożądanego poziomu.
Nie należy przekraczać poziomu oznaczonego jako MAX.
t
ermometr temperatury wody
działa wyłącznie, kiedy
zbiornik
zostanie napełnione 1,1 litra wody
.
Zamknąć pokrywkę. Umieścić czajnik na podstawie zasilającej (3).
Umieścić wtyczkę
w kontakcie
z uziemieniem.
Należy przesunąć
włącznik
w
dół
(7)
do
pozycji
„1”.
Zaświeci
się
lampka
informująca
o
pracy
urzą
-
dzenia (7). Kiedy
woda osiągnie
poziom wrzenia, urządzenie
wyłączy się
samoczynnie.
Włącznik
powróci
do
pozycji
„0”,
a
lampka
informująca
o
pracy urządzenia zgaśnie.
uwaga!
Nie
należy
podnosić
pokrywki
czajnika
podczas
wrzenia
wody
. Niebezpieczeństwo opryskania wrzącą wodą.
Przed podniesieniem
czajnika z
podstawy zasilającej,
należy upewnić
się,
że
czajnik
jest
wyłączony
.
Czajnik
należy
chwytać
wyłącznie
za
uchwyt.
Podnieść czajnik
z podstawy zasilającej.
Nalać wodę
do liżanek. Po
każ
-
dym użyciu należy wylać wodę pozostałą w czajniku.
W
przypadku
włączenia
czajnika,
kiedy
znajdująca
się
w
nim
woda
nie
przekracza poziomu
oznaczonego jako
minimum (Min), urządzenie
auto
-
matycznie wyłączy się. Aby ponownie zagotować wodę, należy poczekać
kilka sekund na wznowienie pracy przez urządzenie.
w przypadku,
w którym
czajnik
włącza się
i wyłącza
podczas
pracy lub
wyłącza się zanim
woda osiągnie
temperaturę wrze
-
nia,
należy
sprawdzić,
czy
na
urządzeniu
nie
nagromadziły
się
osady
kamienia
wapiennego
(patrz:
„usuwanie
kamienia
wapiennego”).
obecność
kropel
wody
pod
czajnikiem
jest
całkowicie
natu
-
ralna: jest to jedynie skroplona para wodna.
czy
szczenie urządzenia
uwaga!
Wszystkie wymienione poniżej czynności związane z czysz
-
czeniem
należy
przeprowadzać
przy
wyłączonym
urządze
-
niu oraz wtyczce odłączonej od gniazdka.
Regularne zabiegi
konserwacyjne
oraz regularne
czyszcze
-
nie
urządzenia chronią
je i
pozwalają mu
dłużej
zachowywać
sprawność
działania.
Nigdy
nie
należy
myć
komponentów
urządzenia
w
zmywarce.
Nie
stosować
bezpośredniego
strumienia wody
.
Wszelkie czynności należy przeprowadzać na zimnym
urzą
-
dzeniu.
Mycie czajnika i podstawy zasilającej
uwaga!
Nie wolno myć urządzenia w zmywarce.
Należy myć urządzenie za pomocą miękkiej, wilgotnej
ściereczki, aby nie
uszkodzić obudowy
. Wytrzeć.
Filtr
Otworzyć
pokrywkę. Wysunąć
ltr z
czajnika.
Umyć
ltr pod
bieżącą
wodą.
W razie
potrzeby użyć miękkiej
szczoteczki. Spłukać obcie.
Umieścić ltr
w
czajniku. Alternatywnie
można
pozostawić ltr
w
czajniku
i
przeprowa
-
dzić czynność odkamieniania w sposób opisany w następnym rozdziale.
usuwanie kamienia wapiennego
Właściwa konserwacja
i regularne czyszczenie
chronią i
utrzymują wydaj
-
ność
urządzenia
przez
dłuższy
okres
ograniczając
tym
samym
znacznie
zagrożenia
wynikające
z
odkładania
się
kamienia
w
urządzeniu.
Jeżeli
mimo
wszystko,
po
pewnym
czasie,
działanie
urządzenia
pogorszy
się
wskutek
stosowania
przez
długi
czas
twardej
i
mocno
zmineralizowanej
wody
, można
przeprowadzić zabieg
odkamieniania urządzenia,
aby wyeli
-
minować
jego niewłaściwe
funkcjonowanie.
W
tym
celu należy
stosować
wyłącznie
produkt
odkamieniający
sporządzony
na
bazie
kwasku
cytry
-
nowego.
Przedmiotowy
produkt
jest
łatwo
dostępny
w
centrach
serwiso
-
wych. Firma
Ariete nie
będzie ponosiła
odpowiedzialności za
uszkodzenia
wewnętrznych części urządzenia wskutek stosowania
niewłaściwych pro
-
duktów
,
tj.
zawierających
dodatki
chemiczne.
W
przypadku
konieczności
odkamienienia,
należy
postępować
zgodnie
z
instrukcjami
załączonymi
do produktu.
wyłączenie z eksplO
a
t
acji
Jeżeli
urządzenie
nie
nadaje
się
już
do
użytkowania,
należy
odłączyć
je
od sieci elektrycznej. Odciąć kabel zasilający
.
W przypadku
złomowania, należy
rozdzielić różne
materiały zastosowane
do
produkcji
urządzenia
i
zapewnić
ich
unieszkodliwienie
na
podstawie
ich
składu,
zgodnie
z
przepisami
prawa
obowiązującymi
w
kraju
użytko
-
wania produktu.
et p
ar Ord OM denne vejledning
Selv om
apparatet
er
konstrueret i
overensstemmelse
med de
specikke
europæiske normer
, og de potentielt farlige dele derfor er beskyttede, bør
man
læse
vejledningen
omhyggeligt,
og
kun
bruge
apparatet
til
det,
den
er
konstrueret
til,
så
man
undgår
ulykker
og
skader
.
Opbevar
denne
vej
-
ledning tilgængeligt til eventuelt senere brug. Hvis apparatet overtages af
andre, skal denne vejledning følge med.
det skal app
ara
tet bruges til
Det
er
også
muligt
at
bruge
apparatet
kun
for
at
koge
vand.
Alle
øvrige
former
for
brug
af
apparatet
er ikke
fastsat
af
producenten.
Producenten
fritages
for
enhver
form
for
ansvar
for
alle
skader
,
der
opstår
som
følge
af
forkert
brug
af
apparatet.
Garantien frafalder, hvis
apparatet
bruges
til
noget, det ikke er beregnet til.
ad
v
arsler angående FOr
-
brændinger
• Fyld aldrig
apparatet op over
det maksimale ni
-
veau, der er fare for varmtvandssprøjt.
• I løbet af tilberedning af drikke og i løbet af ren
-
gøringsfasen, sørg for ikke at berøre det
varme
vand; fare for forbrændinger
.
• I
løbet
af
kogekandens
påfyldning,
undgå
kon
-
takt
med
dampen
der
siver
ud
fra
dysen
og
fra
låget.
•
ADv
ARseL:
Fjern
ikke
dækslet
mens
van
-
det er i kog.
• Løft
kogekanden
ved
brug
af
det
relevante
håndtag.
• I løbet
af brug
opvarmes apparatet. Undgå
kon
-
takt med kogekanden.
vigtige henvisninger
læs
deNNe
vejledNiNg
oMhygge
-
ligt igeNNeM før brug.
• Dette
apparatet
er
ment
til
anvendelse
for
hus
-
brug og lignende, såsom:
-
på
køkkenområder forbeholdt
personalet på
bu
-
tikker
, kontorer og andre professionelle arealer;
-
på bondegårde;
-
til brug
for kunder på
hoteller
, moteller og andre
boligindretninger;
-
på områder som bed and breakfast.
• Man
frasiger
sig
ethvert
ansvar
,
hvis
apparatet
ikke
bruges
i
overensstemmelse
med
denne
vejledning.
• Det
tilrådes
at
opbevare
de
originale
emballa
-
ger
,
fordi
gratis
bistand
ikke
ydes
i
tilfælde
af
skader
forårsaget
af
en
uegnet
emballage
ved
forsending til det godkendte servicecenter
.
• Brug af
uegnet eller
uoriginalt tilbehør kan
inde
-
bære
risiko
for
brand,
elektrisk
stød
eller
kvæ
-
stelser
.
• Apparatet
opfylder
kravene
i
forordningen
(EF)
nr
.
1935/2004
af
27.
oktober
2004
om
materia
-
ler
og
genstande
bestemt
til
kontakt
med
føde
-
varer
.
• Apparatet
må
kun
benyttes
af
børn
over
8
år
og
personer
med
fysiske,
sansemæssige
eller
mentale
handicaps
eller
med
manglende
erfa
-
ring
eller kendskab,
hvis dette
sker
under
opsyn
fra en
person, der
er ansvarlig
for deres
sikker
-
hed,
eller
såfremt
de
er
blevet
instrueret
med
hensyn
til
forsvarlig
brug
af
apparatet
og
har
forstået de
farer
, som er forbundet
med brugen.
•
rengøring
og
vedligeholdelse,
som
på
-
hviler
brugeren
må
ikke
udføres
af
børn,
medmindre de er
over 8 år og
udfører ind
-
grebene under opsyn.
• hold
altid
apparatet
of
forsyningskablet
på
afstand fra børn, der er mindre end 8 år
.
• Børn må ikke benytte apparatet som legetøj.
• Lad
ikke
ledningen
hænge
på
et
sted,
hvor
et
barn kan gribe fat i den.
• Emballagedelene skal opbevares utilgængelige
for børn, da de kan udgøre en mulig fare.
• Når
apparatets
driftsliv
er
afsluttet,
klip
strøm
-
ledningen
over
,
så
den
ikke
kan
bruges.
Det
er
ligeledes vigtigt at fjerne de dele, som
man me
-
ner
kan
være
farlige,
idet
børn
kan
nde
på
at
bruge apparatet som legetøj.
• Fjern
stikket
fra
stikkontakten
når
kogekanden
ikke
er
i brug
og
før
et
hvilket
som
helst
rengø
-
ringsindgreb.
• Sluk
altid
for
apparatet
og
frakobl
forsynings
-
ledningens
stik
fra
stikkontakten
før
kogekan
-
den fyldes op
med vand. Niveauet
angivet med
MAX må ikke overstiges.
• Læg ikke apparatet i vand eller anden væske.
• De
elektriske
dele
må
aldrig
komme
i
kontakt
med
vand:
risiko
for
kortslutning
og/eller
for
elektrisk stød.
• Hold
apparatet
under
opsyn,
når
strømmen
er
tilsluttet.
• Apparatet
skal
benyttes
og
placeres
på
et
stabilt
underlag.
• Apparatet
må
ikke
benyttes,
hvis
det
har
væ
-
ret
udsat
for
slag,
hvis
der
er
synlige
tegn
på
skader
eller i
tilfælde
af
vandlækager
.
Hvis
den
elektriske ledning eller stikket er
beskadiget, el
-
ler
hvis
selve
apparatet
er
defekt,
må
det
ikke
bruges.
Alle
former
for
reparationer
(herunder
udskiftning
af
strømledningen)
må
kun
udføres
af
Ariete
servicecenteret
eller
af
autoriserede
Ariete
teknikere.
Herved
forebygges
enhver
ri
-
siko.
• Placér
apparatet
i
et
område
med
god
belysning
og let adgang til en stikkontakt.
•
ADv
ARseL:
apparatet
må
ikke
anvendes
på en hældende overade.
•
ADv
ARseL:
Kontrollér
, at apparatet er
sluk
-
ket
før
kogekanden
fjernes
fra
forsyningssok
-
len.
• Apparatet
må ikke
løftes,
ved at
tage fat
på
det
fra
huset
eller
fra
den
elektriske
sokkel,
men
kun ved hjælp af håndtaget.
• Anvend
udelukkende
den
medfølgende
forsy
-
ningssokkel: Soklen skal holdes ren og tør
.
• Fyld aldrig
apparatet op over
det maksimale ni
-
veau, der er fare for varmtvandssprøjt.
• Kontrollér
,
at
låget
er
korrekt
placeret
på
koge
-
kanden før apparatet tændes.
• Kogekanden
må ikke
anvendes
i tørstand,
dvs.
uden vand.
• Kogekanden
må
aldrig
fyldes
op
med
varmt
el
-
ler kogende vand.
• Ledningen
må
ikke
berøre
apparatets
varme
dele.
• Produktet må
ikke forsynes
ved hjælp
af
ekster
-
ne timere eller separate fjernstyrede systemer
.
• Undgå,
at
berøre
de
varme
overader
. Anvend
grydelapper eller klude.
• Brug ikke vand med brus (tilsat kuldioxid).
• Brug ikke apparatet udendørs.
• Apparatet
må
aldrig
anbringes
oven
på,
eller
i
nærheden
af
gasblus
eller
af
elektriske
koge
-
plader
.
• Udsæt
ikke
apparatet
for
regn,
sol,
hagl
eller
vind...).
• Når apparatet og
dens forskellige dele
er kolde,
og
stikket
er
taget
ud,
skal
apparatet
rengøres.
Man skal bruge
en blød fugtig
klud tilsat et neu
-
tralt
rengøringsmiddel
(brug
aldrig
rengørings
-
midler som er uegnede til plastik).
• V
edrørende
korrekt
bortskaffelse
af
pro
-
duktet
i
henhold
til
direktiv
2012/19/EU
henvises til arket,
som er
vedlagt appara
-
tet.
•
deNNe vejledNiNg skAl opbev
A
-
res sAMMeN Med
App
ArA
tet
.
beskrivelse aF app
ara
tet
1
-
Låg
2
-
Kogekande
3
-
Forsyningssokkel
4
-
V
andtemperatur termometer
5
-
Filter
6
-
Indikator for vandstand (Maks. og min.)
7
-
Tændingsgreb/Advarselslampe til drift
8
-
Ledningsopruller
9
-
Elektrisk ledning + stikkontakt
FOrberedelsesF
aser Før brug
ibr
ugtagning
Før
apparatet
kobles
til
forsyningsnettet,
kontrollér,
at
spændingen
der
er
trykt
på
skiltet,
der
ndes
under
apparatet,
svarer
til
den
tilgængelige
lokale netforsyning. Placér apparatet på et vandret og stabilt underlag.
advarsel!
Placér
ikke
apparatet
eller
ledningen
i
nærheden
af
eller
over varme el-kogeplader eller gasblus eller
ved siden af en
mikroovn.
Undgå,
at
ledningen
stikker
ud
over
kanten
af
bordet
eller
køkkenbordpladen.
Undgå, at
et
barn
kan trække
apparatet
ned ved at gribe fat i ledningen.
Hvis forsyningsledningen
er
alt for
lang, rul
den
rundt under
forsyningssoklen
(Fig.
3).
Ledningen
må
ikke
berøre
appa
-
ratets varme dele.
Placér apparatet
utilgængeligt for børn
for at
hindre berøring
af de varme dele.
brugsanvisning
advarsel!
Indgrebene
til
påfyldning
og
tømning
af vandet
skal
foretages
efter at kogekanden er blevet skilt ad fra forsyningssoklen.
Før
apparatet
kobles
til
eller
fra
forsyningsnettet,
kontrollér
,
at tændingsgrebet er i position "0".
Kogekanden ma ikke bruges uden vand.
lad vandet
koge når
apparatets tændes
for første
gang. tøm
og skyl kogekanden. gentag indgrebet to eller tre gange.
Fyld kogekanden op til det ønskede niveau med naturligt friskt vand.
Niveauet angivet med MAX må ikke overstiges.
v
andtemperatur
termometeret virker udelukkende efter at be
-
holderen er blevet fyldt med 1,1 l vand.
Luk låget. Placer kogekanden på forsyningssoklen (3).
Sæt
stikket
ind
i
en
stikkontakt
med
jordforbindelse.
Sænk
tændingsgre
-
bet (7)
i position
"1". Kontrollampen
(7) tændes.
Når vandet
når op
til ko
-
gepunktet
slukker
apparatet
automatisk.
Tændingsgrebet
vender
tilbage
til "0" og driftslampen slukker
.
advarsel!
Kogekandens
låg
må
ikke
åbnes,
mens
vandet
koger. Fare
for kogende vandsprøjt.
Før kogekanden
udkobles
fra
forsyningssoklen, kontrollér
at
den er
sluk
-
ket.
T
ag
fat
på
kogekanden
fra
det
tilhørende
greb.
Udkobl
kogekanden
fra
forsyningssoklen.
Hæld vandet
i kopperne.
Efter hver
brug tøm
vandet,
der er tilbage i kogekanden.
Hvis kogekanden
tændes når
det indvendige
vand ligger under
niveauet,
der er angivet
med Min, afkobles
apparatet automatisk. For
igen at bringe
vandet
til
kogepunktet,
vent
i
nogle
sekunder
for
at
muliggøre
nulstilling
af tændingsanordningen.
hvis
kogekanden tænder
eller slukker
i løbet
af drift,
eller hvis
den slukkes før
vandet er nået
op til kogepunkt,
kontrollér
,
at
der ikke er kalkaejringer (se "Afkalkning").
tilstedeværelse af vanddråber under kogekanden er helt nor
-
mal: det er udelukkende kondensdamp.
rengøring aF app
ara
tet
advarsel!
Alle
de
nedenfor
nævnte
rengøringsindgreb
skal
foretages
efter at have slukket
for apparatet, og efter, at stikket er ble
-
vet koblet fra stikkontakten.
Regelmæssig
vedligeholdelse
og
rengøring
bevarer
og
fastholder apparatets
effektivitet i
en længere
periode.
Appa
-
ratets
dele
må
aldrig
vaskes
i
opvaskemaskinen.
Brug
ikke
direkte vandstråler
.
Alle indgreb skal foretages efter at apparatet er kølet af.
rengøring af
k
ogekande og af
forsyningssokkel
advarsel!
Apparatet må ikke vaskes i opvaskemaskine.
Rengør apparatet
ved
brug af
en
fugtig ikke
ætsende
klud for
ikke
at be
-
skadige huset.
Aftør.
Filter
Åben
låget. Træk lteret
ud
fra
kogekanden.
V
ask
lteret
under
rindende
vand.
Anvend,
om
nødvendigt,
en
blød
børste.
Skyl
med
rigeligt
vand.
Placer
lteret
i
kogekanden.
Det
er
ellers
muligt
at
efterlade
lteret
i
ko
-
gekanden og foretage afkalkningen, som beskrevet i det næste afsnit.
afkalkning
En
korrekt
vedligeholdelse
og
en
regelmæssig
rengøring
bidrager
til
ap
-
paratets gode stand og effektivitet i længere tid, og det
reducerer betyde
-
ligt også
risikoerne
for dannelse
af
kalkaejringer i
apparatet. Hvis
appa
-
ratets
drift, til
trods
for
dette,
forringes efter
nogen
tid
fordi
der anvendes
hyppigt hårdt
eller
kalkholdigt vand,
er
det muligt
at
afkalke apparatet
for
at
afhjælpe
problemet.
Anvend til
dette formål
udelukkende
et
afkalknings
-
middel
baseret
på
citronsyre.
Dette
produkt
er
nemt
tilgængeligt
på
de
tekniske assistancecentre. Ariete kan
ikke holdes ansvarlig
for skader
på
de
indvendige
dele
der
skyldes
brug
af
uoverensstemmende
produkter
,
der indeholder
kemiske tilsætningsmidler
. Hvis
der er
behov for
afkalkning
skal man følge de instruktioner
, som følger med afkalkningsproduktet.
app
ara
tet sættes ud aF FunktiOn
Hvis
apparatet
ikke
længere
skal
benyttes,
skal
strømmen
frakobles.
Skær ledningen over
.
Hvis det
skal skrottes,
skal apparatets forskellige
konstruktionsmaterialer
sorteres
og
bortskaffes
på
baggrund
af
deres
sammensætning
og
den
gældende lovgivning i brugerlandet.
вивід з ексПлуатації
У разі виведення
приладу з експлуатації,
необхідно забезпечити його
електричне відключення. Відріжте кабель живлення.
У
випадку
утилізації необхідно
забезпечити розділення
матеріалів,
які
використовувалися
у
виробництві
приладу,
та
їх
переробку
залежно
від їх складу та положень законів, що діють у Країні використання.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Prezent na dzien dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Ranking odkurzaczy pionowych [TOP10]
Ranking gier planszowych dla dorosłych [TOP10]
Ranking tabletów z klawiaturą [TOP10]
Ranking telefonów z dobrym aparatem [TOP10]
Ranking telewizorów [TOP20]
Czy naturalny żwirek jest lepszy dla kota?
10 portów USB w jednej zatoce? Ten hub od Delock odmieni Twój komputer
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników